Bedienungsanleitung Funk-Wetterstation WS-9130-IT Best.-Nr. 1563419 Seite 2 - 23 Operating Instructions Wireless weather station WS-9130-IT Item No. 1563419 Page 24 - 45 Notice d’emploi Station météo sans fil WS-9130-IT N° de commande 1563419 Page 46 - 67 Gebruiksaanwijzing Draadloos Weerstation WS-9130 IT Bestelnr.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 2 Einführung............................................................................................................................3 Symbol-Erklärung.................................................................................................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung.....................................................................................4 Lieferumfang......................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Messung und Anzeige der Innen-/Außentemperatur. Die Messdaten des Außensensors werden per Funk drahtlos zur Wetterstation übertragen. Weiterhin errechnet die Wetterstation eine Wettervorhersage, die anhand grafischer Symbole im Display dargestellt wird. Uhrzeit und Datum werden per DCF-Signal automatisch eingestellt; bei Empfangsproblemen ist aber auch eine manuelle Einstellung möglich.
. Merkmale und Funktionen • DCF-Funkuhr mit manueller Einstelloption • Wettervorhersage mit 3 Symbolen • Anzeige der Wettertendenz • Wecker mit Schlummerfunktion • Anzeige der minimalen/maximalen Innen- und Außentemperatur • Einstellung der Zeitzone • Indikator für schwache Batterien • 24-Stunden-Anzeige • Temperaturanzeige in °C • Zur Wandmontage geeignet 6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. • Die Wetterstation ist nur für trockene, geschlossene Innenräume geeignet. Setzen Sie sie keiner direkten Sonneneinstrahlung, starker Hitze, Kälte, Feuchtigkeit oder Nässe aus, andernfalls wird sie beschädigt. • Der Außensensor ist für den Betrieb im geschützten Außenbereich geeignet. Er darf aber nicht in oder unter Wasser betrieben werden, dabei wird er zerstört.
. Batterie- und Akkuhinweise Für die Wetterstation sind 2 Batterien vom Typ AAA erforderlich. Für den Außensensor sind 2 Batterien vom Typ AA erforderlich. Der Betrieb mit Akkus ist grundsätzlich möglich. Durch die geringere Spannung von Akkus (Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität kommt es jedoch zu einer kürzeren Betriebsdauer, es ist auch eine Verringerung der Funkreichweite möglich. Außerdem sind Akkus kälteempfindlicher als Batterien.
. Bedienelemente a) Wetterstation (Rückseite) 1 2 3 1 Hängevorrichtung 2 Batteriefach 3 Standfuß 8
b) Wetterstation (Vorderseite) 4 11 5 10 9 8 7 6 4 Uhrzeit/Alarm 8 Taste + 5 Wettervorhersage 9 Taste SET 6 Taste MIN/MAX RESET 10 Außentemperatur 7 Taste ALARM 11 Innentemperatur 9
9.
Sektion TIME (Zeit) • Im normalen Anzeigemodus wird hier die Uhrzeit angezeigt. • Das DCF-Empfangssymbol blinkt bei der Suche nach dem Signal. • Wenn das Signal empfangen wurde, leuchtet das Symbol dauerhaft. Falls kein Empfang stattfindet oder falls die DCF-Funktion deaktiviert ist, erlischt das Symbol. • Wenn der Alarm aktiviert wurde, erscheint das Alarmsymbol im normalen Anzeigemodus. • Das Alarmsymbol blinkt während der Schlummerfunktion.
10. Inbetriebnahme a) Grundeinstellungen • Legen Sie zuerst die Batterien in den Außensensor ein. • Legen Sie innerhalb von 30 Sekunden nach Aktivierung des Außensensors die Batterien in die Wetterstation ein. • Sobald alle Batterien eingelegt sind, erscheinen kurz alle Display-Segmente auf dem Display. Im Anschluss daran wird die Uhrzeit (0:00) und ein Wettersymbol angezeigt. Falls innerhalb von 60 Sekunden keine Anzeige auf dem Display erfolgt, entfernen Sie die Batterien.
Außensensor • Öffnen Sie das Batteriefach. • Setzen Sie 2 AA-Batterien polungsrichtig ein. Beachten Sie dabei die Polaritätsangaben innerhalb des Batteriefachs. • Schließen Sie das Batteriefach. Wechseln Sie die Batterien, sobald das Batteriesymbol im Display oberhalb der Außentemperatur erscheint. Wetterstation • Öffnen Sie das Batteriefach. • Setzen Sie 2 AAA-Batterien polungsrichtig ein. Beachten Sie dabei die Polaritätsangaben innerhalb des Batteriefachs. • Schließen Sie das Batteriefach.
DCF Empfang ein/aus In Gegenden, in denen kein Empfang des DCF-Signals möglich ist, kann der automatische Empfang auch abgeschaltet werden. Die Uhr funktioniert dann wie eine herkömmliche Quarzuhr. • Wenn die Einstellung für den DCF-Empfang blinkt, drücken Sie die Taste +, um den automatischen DCF-Empfang einzuschalten (ON) oder auszuschalten (OFF). • Drücken Sie zur Bestätigung die Taste SET. Wenn Sie den DCF-Empfang deaktiviert haben (OFF), findet dauerhaft kein DCFEmpfang statt.
d) Alarmfunktion Alarmzeit einstellen • Halten Sie die Taste ALARM gedrückt, bis der Indikator ALM oben im Display erscheint und die Alarmstunde blinkt. • Wenn die Alarmstunde blinkt, drücken Sie die Taste +, um die Stunde einzustellen. • Drücken Sie zur Bestätigung die Taste ALARM. Der Minutenindikator blinkt. • Drücken Sie die Taste +, um die Minuten einzustellen. • Drücken Sie zur Bestätigung die Taste ALARM. Die Wetterstation befindet sich wieder im normalen Anzeigemodus.
e) Wettervorhersage und Wettertendenz Im Display wird eine der drei folgenden Kombinationen aus Wettersymbol und Tendenzpfeil angezeigt: Sonnig Leicht bewölkt Regnerisch Wettervorhersage Bei plötzlichen oder größeren Schwankungen des Luftdrucks werden die Anzeigesymbole aktualisiert, um die Veränderung des Wetters anzuzeigen.
Falls die Wetterstation von einem Ort an einen anderen verlegt wird, der deutlich höher oder tiefer liegt als der ursprüngliche Standort (zum Beispiel vom Erdgeschoss in die oberen Stockwerke eines Hauses), dann entfernen Sie die Batterien und legen Sie diese nach etwa 30 Sekunden erneut ein. Dadurch wird gewährleistet, dass die Wetterstation die Verlegung nicht als Änderung des Luftdrucks wahrnimmt. Ignorieren Sie trotzdem für die nächsten 24 Stunden die Wettervorhersage.
Standfuß Wandhalterung b) Wetterstation Platzieren Sie die Wetterstation z. B. nahe einem Fenster. Halten Sie mindestens 1 m Abstand zu anderen elektronischen Geräten (Fernseher, Computer, Telefon) und Metallteilen (z. B. Heizkörper) ein. Wählen Sie als Aufstellort eine Stelle, die nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist (Messwertverfälschung der Temperaturmessung). Halten Sie auch ausreichend Abstand zu Heizkörpern ein. Ein schlechter Empfang ist zu erwarten z.B.
12. DCF-Empfang Beim DCF-Signal handelt es sich um ein Signal, das von einem Sender in Mainflingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet wird. Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu 2000 km. Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit (Abweichung theoretisch 1 Sekunde in einer Million Jahre!) und das Datum.
• Sehr niedrige Außentemperaturen (unter -20 °C) verringern die Leistungsfähigkeit von Batterien (bei Akkus ist dieser Effekt noch stärker). Dadurch nimmt die Reichweite ab bzw. der Außensensor funktioniert nicht mehr richtig. • Ein anderer Sender auf der gleichen oder benachbarten Frequenz stört das Funksignal des Außensensors. Möglicherweise hilft es hier, den Abstand zwischen Wetterstation und Außensensor zu verringern oder einen anderen Aufstellungsort zu wählen. • Gegenstände bzw.
Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch: • Wände/Mauern, Stahlbetondecken • Beschichtete/bedampfte Isolierglasscheiben, Aluminiumfenster o.ä. • Fahrzeuge • Bäume, Sträucher, Erde, Felsen • Nähe zu metallischen & leitenden Gegenständen (z.B. Heizkörper) • Nähe zum menschlichen Körper • Breitbandstörungen, z.B. in Wohngebieten (DECT-Telefone, Mobiltelefone, Funkkopfhörer, Funklautsprecher, andere Funk-Wetterstationen, Baby-Überwachungssysteme usw.
16. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
18. Technische Daten a) Allgemein Funkfrequenz...................................868 MHz Sendeleistung..................................<14 dBm Reichweite.......................................max. 100 m (im Freifeld) b) Wetterstation Spannungsversorgung....................2 x AAA-Batterie Anzeigebereich................................ -9,9 bis +37,8 °C (innen) -39,9 bis +59,9 °C (außen) Betriebs-/Lagerbedingungen...........-9,9 bis +37,8 °C, 20 – 90 % rF Auflösung.........................................
Table of contents Page 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 24 Introduction.........................................................................................................................25 Explanation of symbols......................................................................................................25 Intended use.......................................................................................................................26 Delivery content....
1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory national and European requirements. To maintain this condition and to ensure safe operation, the user should always follow the instructions in this manual. These operating instructions are part of this product. They contain important information on setting up and using the product. Remember this if you pass on the product to any third party.
3. Intended use The product is used to measure and display the indoor/outdoor temperature. The data measured by the outdoor sensor are wirelessly transferred to the weather station. Furthermore, the weather station calculates a weather forecast and displays it using graphical symbols on the display. Time and date are set automatically by the DCF time signal, manual setting is possible in case of reception problems. Furthermore, a wake-up function with snooze function is integrated.
5. Features and functions • DCF radio clock with manual setting option • Weather forecast with 3 symbols • Display of the weather trend • Alarm clock with snooze function • Display of minimum/maximum indoor and outdoor temperature • Setting the time zone • Low-battery indicator • 24-hour display • Temperature display in °C • Suitable for wall mounting 6. Safety instructions Read the operating instructions and safety information carefully.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material for children. • The weather station is suitable only for dry indoor areas. Do not expose the base station to direct sunlight, strong heat, cold, humidity or moisture; otherwise it may be damaged. • The outdoor sensor is suitable for the use in protected outdoor areas. It must not be used in or under water, this will destroy it. • Only use the product in temperate climates.
7. Battery safety information The weather station requires 2 AAA batteries. The outdoor sensor requires 2 AA batteries. It is possible to operate the sensor with rechargeable batteries. However, due to their lower voltage (rechargeable battery = 1.2 V, battery = 1.5 V) and lower capacity, the period of operation is reduced, and the range may also be reduced. Moreover, rechargeable batteries are more temperature-sensitive than normal ones.
8.
b) Weather station (front side) 4 11 5 10 9 8 7 6 4 Time/alarm 8 + button 5 Weather forecast 9 SET button 6 MIN/MAX RESET button 10 Outdoor temperature 7 ALARM button 11 Indoor temperature 31
9.
TIME section • In normal display mode, the time is shown here. • The DCF reception icon flashes during the search for the signal. • The icon lights up permanently when the signal is received. When no reception occurs or when the DCF function is disabled, the icon disappears. • If the alarm has been activated, the alarm icon appears in normal display mode. • The alarm icon flashes while the snooze function is active.
10. Operation a) Basic settings • First insert the batteries into the outdoor sensor. • Insert the batteries in the weather station within 30 minutes of powering up the outdoor sensor. • Once all the batteries are inserted, all display segments will appear briefly on the display. Then the time (0:00) and a weather icon appear. If the display shows nothing within 60 seconds, remove the batteries. Insert the batteries again after 10 seconds.
Outdoor sensor • Open the battery compartment. • Insert 2 AA batteries, observing correct polarity. Follow the polarity signs inside the battery compartment. • Close the battery compartment. Replace the batteries as soon as the battery icon appears on the display above the outdoor temperature. Weather station • Open the battery compartment. • Insert 2 AAA batteries, observing correct polarity. Observe polarity as indicated inside the battery compartment. • Close the battery compartment.
DCF reception on/off In areas where reception of the DCF signal is not possible, automatic reception can also be switched off. The clock then functions like a conventional quartz clock. • While the setting for DCF reception flashes, press the + button to switch automatic DCF reception (ON) or (OFF). • Press the SET button to confirm. If you have disabled DCF reception (OFF), the DCF signal will not be received at all.
d) Alarm mode Setting the alarm time • Press and hold the ALARM button until the indicator ALM appears at the top of the display and the alarm hour flashes. • While the alarm hour flashes, press the + button to set the hour. • Press the ALARM button to confirm. The minute indicator flashes. • Press the + button to set the minutes. • Press the ALARM button to confirm. The weather station is in normal display mode again.
e) Weather forecast and weather tendency The display shows one of the following three combinations of weather icon and trend arrow: Sunny Partly cloudy Rainy Weather forecast In case of sudden or larger air pressure fluctuations, the display symbols are updated to indicate the weather change. If the display symbols do not change, either the air pressure has not changed or the change occurred so gradually that it could not be registered by the weather station.
If the weather station is moved from one place to another, much higher or lower than the original site (for example, from the ground floor to the upper floor of a house), remove the batteries and place them again after about 30 seconds. This ensures that the weather station will not interpret the relocation as a change of barometric pressure. You should still disregard the weather forecast for the next 24 hours after relocating the weather station.
Base Wall bracket b) Weather station Place the weather station e.g. close to a window. Maintain a distance of at least 1 m to other electronic devices (TV, computer, phone) and metal parts (e.g. radiator). Select a location for installation that is not exposed to direct sunlight (to avoid measuring errors for temperature). Keep sufficient clearance to radiators. Bad reception can also be caused by e.g.
12. DCF reception The DCF signal is a signal broadcast from a transmitter in Mainflingen (near Frankfurt am Main). It has a range of up to 1500 km, increasing to 2000 km in ideal reception conditions. Among other things, the DCF signal includes the precise time (theoretical deviation of 1 second in a million years!) and the date. Of course, this eliminates the tedious manual setting of summer and winter time on the weather station, since the time change occurs automatically.
• Very low outdoor temperatures (less than -20 °C) decrease battery performance (this effect will be stronger for rechargeable batteries). This reduces the range or the outdoor sensor will no longer work properly. • Another transmitter on the same or close frequency interferes with the radio signal of the outdoor sensor. It may be helpful to reduce the distance between the weather station and outdoor sensor or to choose another installation site.
The range can be considerably reduced by: • Walls, reinforced concrete ceilings • Coated/vapour-deposited insulating glass panes, aluminium windows or the like • Vehicles • Trees, brushes, soil, rocks • Proximity to metal and conducting objects (e.g. radiators) • Proximity to people • Broadband interference, e.g. in residential areas (DECT telephones, mobiles, radiocontrolled headphones, radio-controlled speakers, other radio-controlled weather stations, babyphones etc.
16. Declaration of Conformity (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declares that this product conforms to the 2014/53/EU directive. Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity: www.conrad.com/downloads Select a language by clicking on the corresponding flag symbol, and then enter the product order number in the search box. The EU Declaration of Conformity is available for download in PDF format. 17.
18. Technical data a) General information Radio frequency..............................868 MHz Transmission power........................<14 dBm Transmission range.........................up to 100 m (open space) b) Weather station Power supply...................................2x AAA battery Display range................................... -9.9 to +37.8 °C (indoor), -39.9 to +59.9 °C (outdoor) Operating/storage conditions...........-9.9 to +37.8 °C, 20 – 90 % RH Resolution.................................
Table des matières Page 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 46 Introduction.........................................................................................................................47 Explication des symboles...................................................................................................47 Utilisation prévue................................................................................................................48 Contenu..............
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l'appareil en bon état et d'en assurer un fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d'emploi ! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
3. Utilisation prévue Le produit sert à mesurer et à afficher la température intérieure/extérieure. Les données mesurées par le capteur extérieur sont transmises par radio fréquence à la station météorologique sans fil. En plus, la station météorologique calcule une prévision météorologique, qui est représentée par des symboles graphiques à l'écran.
5. Caractéristiques et fonctions • Horloge radiopilotée DCF avec option de réglage manuel • Prévisions météorologiques avec 3 symboles • Affichage des tendances météorologiques • Réveil avec fonction de répétition • Affichage des minima/maxima des températures à l'intérieur et extérieur • Réglage du fuseau horaire • Indicateur de piles faibles • Affichage 24 heures • Affichage de la température en °C • Adapté au montage mural 6.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants. • La station météorologique doit être utilisée à l'intérieur de locaux clos et secs. Ne l’exposez pas au rayonnement solaire direct, à de fortes chaleurs, au froid, à l’humidité ou à la moiteur, sinon il sera endommagé. • Le capteur extérieur est conçu pour fonctionner à l'extérieur, dans un lieu abrité.
7. Instructions concernant les piles et les accumulateurs 2 piles de type AAA sont requises pour la station météorologique. 2 piles de type AA sont requises pour le capteur extérieur. L'appareil peut fonctionner sur accumulateurs. À cause de la plus faible tension des accus (accumulateur = 1,2 V, pile = 1,5 V) et de leur plus faible capacité, il faut prendre en considération que la durée de fonctionnement sera plus courte qu'avec des piles ; en plus, il est possible que la portée soit réduite.
8.
b) Station météo (de face) 4 11 5 10 9 8 7 6 4 Heure/réveil 8 Touche + 5 Prévisions météorologiques 9 Touche SET 6 Touche MIN/MAX RESET 10 Température extérieure 7 Touche ALARM 11 Température intérieure 53
9.
Champ TIME (heure) • Dans le mode d'affichage normal, l'heure s'affiche ici. • Le symbole de réception DCF clignote lors de la recherche du signal. • Aussitôt que le signal est reçu, le symbole s'allume en permanence. Si aucune réception n'est réalisée ou si la fonction DCF est désactivée, le symbole disparaît. • Lorsque la sonnerie du réveil est activée, le symbole de la sonnerie du réveil apparaît dans le mode d'affichage normal.
10. Mise en service a) Réglages de base • Placez d'abord les piles dans le capteur extérieur. • Placez les piles dans la station météo dans les 30 secondes suivant l'activation du capteur extérieur. • Dès que toutes les piles sont insérées, tous les champs apparaissent pendant un court instant à l'écran. Ensuite, l'heure (0:00) et un symbole météorologique s'affichent. Si au bout de 60 secondes, aucun affichage n'apparaît à l'écran, retirez les piles. Réinsérez les piles au bout de 10 secondes.
Capteur extérieur • Ouvrez le compartiment à piles. • Insérez 2 piles AA en respectant bien la polarité. Respectez bien les indications de polarité à l'intérieur du compartiment des piles. • Refermez le compartiment des piles. Remplacez les piles lorsque le symbole de la pile apparaît à l'écran au-dessus de la température extérieure. Station météorologique • Ouvrez le compartiment à piles. • Insérez deux piles AAA en respectant bien la polarité.
Réception DCF on/off Dans des zones où la réception du signal DCF est impossible, vous pouvez désactiver la réception automatique. L'horloge fonctionne donc comme une horloge à quartz classique. • Si le réglage de la réception DCF clignote, appuyez sur la touche + pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le mode de réception automatique du signal DCF. • Appuyez sur la touche SET pour valider. Lorsque vous avez désactivé la réception DCF (OFF), aucune réception DCF n'aura lieu.
d) Fonction de sonnerie du réveil Réglage de la sonnerie de réveil • Maintenez la touche ALARM enfoncée jusqu'à ce que l'indicateur ALM en haut de l'écran apparaisse et l'heure du réveil clignote. • Quand l'heure du réveil clignote, appuyez sur la touche + pour régler l'heure. • Appuyez sur la touche ALARM pour valider. L'indicateur des minutes clignote. • Appuyez sur la touche + pour régler les minutes. • Appuyez sur la touche ALARM pour valider.
e) Prévisions météo et tendance météo L'écran affiche l'une des trois combinaisons suivantes avec un symbole météo et une flèche de tendance : Ensoleillé Légèrement nuageux Pluvieux Prévisions météorologiques En cas de variations soudaines ou importantes de la pression atmosphérique, les symboles d'affichage sont actualisés pour indiquer le changement de temps.
Si la station météo est déplacée d'un endroit à un autre, nettement plus haut ou plus bas que l'emplacement initial (par exemple du rez-de-chaussée aux étages supérieurs d'une maison), retirez alors les piles et réinsérez-les après environ 30 secondes. Cela garantit que la station météo ne convertisse pas le déplacement en modification de la pression atmosphérique. Ignorez tout de même les prévisions météorologiques des prochaines 24 heures.
Pied de pose Fixation murale b) Station météorologique Placez la station météorologique par ex. à proximité d'une fenêtre. Maintenez une distance d'au moins 1 m des autres appareils électroniques (téléviseur, ordinateur, téléphone) et des pièces métalliques (par ex. radiateurs). Choisissez comme lieu de montage un emplacement qui ne soit pas exposé aux rayons directs du soleil (sinon les valeurs de mesure seront faussées). Gardez aussi une distance suffisante des radiateurs.
12. Réception DCF Le signal DCF est un signal DCF émis par un émetteur situé à Mainflingen (à proximité de Francfort-sur-le-Main). Sa portée est de 1500 km et dans des conditions idéales de réception elle peut même aller jusqu'à 2000 km. Le signal DCF comporte entre autres l'heure précise (écart théorique d'1 seconde en un million d'années) et la date.
• Les températures extérieures très basses (au-dessous de -20 °C) réduisent la capacité de puissance des piles (avec des accus, cet effet est encore plus important). Ainsi, la portée diminue et le capteur extérieur ne fonctionne plus correctement. • Un autre transmetteur sur la même fréquence ou sur une fréquence proche interfère avec le signal radio du capteur extérieur.
Néanmoins, elle est suffisante pour la plupart des maisons individuelles conventionnelles. La portée peut parfois être réduite considérablement par certains obstacles, par exemple : • parois/murs, couvertures en ciment armé • vitrage isolant en verre pelliculé/métallisé, fenêtres en aluminium, etc. ; • véhicules ; • arbres, arbustes, terre, roches ; • Proximité d'objets métalliques ou sous tension (ex : radiateurs) • Proximité du corps humain • interférences à large bande, p. ex.
16. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE en format PDF. 17.
18. Données techniques a) Généralités Fréquence radio.............................................. 868 MHz Puissance d’émission...................................... <14 dBm Portée.............................................................. 100 m maxi (en champ libre) b) Station météorologique Alimentation en énergie................................... 2 x piles AAA Plage d’affichage.............................................
Inhoudsopgave Pagina 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 68 Inleiding..............................................................................................................................69 Verklaring van de symbolen...............................................................................................69 Doelmatig gebruik..............................................................................................................70 Leveringsomvang............
1. Inleiding Geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van dit product. Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. Om dit zo te houden en een veilig gebruik te garanderen, dient u als gebruiker deze gebruiksaanwijzing in acht te nemen! Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit product. Er staan belangrijke aanwijzingen in over ingebruikname en gebruik. Houd hier rekening mee als u dit product doorgeeft aan derden.
3. Doelmatig gebruik Dit product dient voor het meten en aangeven van de binnen-/buitentemperatuur. De meetgegevens van de buitensensor worden draadloos naar het weerstation verstuurd. Verder berekent het weerstation een weersvoorspelling die met grafische symbolen op het beeldscherm weergegeven wordt. De tijd en de datum worden via het DCF-signaal automatisch ingesteld: zijn er ontvangstproblemen dan is handmatige instelling ook mogelijk.
5. Eigenschappen en functies • DCF zendergestuurde klok met mogelijkheid voor handmatige instelling • Weersverwachting met 3 symbolen • Aanduiding weertendens • Wekker met sluimerfunctie • Weergave van de minimale/maximale binnen- en buitentemperatuur • Instelling van de tijdzone • Indicator bijna lege batterij • 24-uurs weergave • Temperatuurweergave in °C • Geschikt voor bevestiging aan een muur 6.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit zou voor kinderen gevaarlijk speelgoed kunnen worden. • Het weerstation is alleen geschikt voor gebruik in droge, afgesloten binnenruimtes. Stel het product nooit bloot aan direct zonlicht, zeer hoge of lage temperaturen, vochtigheid of nattigheid; dit leidt tot beschadigingen. • De buitensensor is geschikt voor gebruik in beschermde buitenruimtes. Het product mag echter niet in of onder water gebruikt worden, omdat het dan kapot gaat.
7. Batterij- en accutips Voor het weerstation zijn 2 batterijen van het type AAA nodig. Voor de buitensensor zijn 2 batterijen van het type AA nodig. In principe kan het product op accu’s werken. Door de lagere spanning van accu's (accu = 1,2 V, batterij = 1,5 V) en hun lagere capaciteit is de levensduur korter en kan ook het draadloze bereik kleiner zijn. Bovendien zijn accu's gevoeliger voor kou dan gewone batterijen.
8.
b) Weerstation (voorkant) 4 11 5 10 9 8 7 6 4 Tijd/alarm 8 Toets + 5 Weersverwachting 9 Toets SET 6 Toets MIN/MAX RESET 10 Buitentemperatuur 7 Toets ALARM 11 Binnentemperatuur 75
9.
Sectie TIME (tijd) • In de normale weergavemodus wordt hier de tijd weergegeven. • Het DCF-ontvangstsymbool knippert als naar het signaal wordt gezocht. • Zodra het signaal ontvangen wordt, brandt het symbool continu. Als er geen ontvangst mogelijk is of als de DCF-functie is uitgeschakeld, verdwijnt het symbool. • Als de wekker aan is gezet, verschijnt het wekkersymbool in de normale weergavemodus. • Het wekkersymbool knippert tijdens de sluimerfunctie.
10. Ingebruikname a) Basis instelling • Plaats eerst de batterijen in de buitensensor. • Plaats binnen 30 seconden na aanzetten van de buitensensor batterijen in het weerstation. • Zodra alle batterijen zijn geplaatst, verschijnen kort alle beeldschermsegmenten op het beeldscherm. In aansluiting daaraan worden de tijd (0:00) en een weersymbool getoond. Indien binnen 60 seconden niets op het beeldscherm verschijnt, moet u de batterijen verwijderen. Plaats de batterijen vervolgens na 10 seconden terug.
Buitensensor • Open het batterijvak. • Plaats 2 AA-batterijen met de juiste polariteit in het vak. Let daarbij op de polariteitsaanduidingen in het batterijvak. • Sluit het batterijvak. Vervang de batterijen, zodra het batterijsymbool op het beeldscherm boven de buitentemperatuur verschijnt. Weerstation • Open het batterijvak. • Plaats 2 AAA-batterijen met de juiste polariteit. Let daarbij op de polariteitsaanduidingen in het batterijvak. • Sluit het batterijvak.
DCF-ontvangst aan/uit In gebieden waar geen ontvangst van het DCF-signaal mogelijk is, kan de automatische ontvangst ook worden uitgeschakeld. De klok werkt dan als een gewone kwartsklok. • Als de instelling voor de DCF-ontvangst knippert, drukt u op de toets + om de automatische DCF-ontvangst aan (ON) of uit te zetten (OFF). • Druk ter bevestiging op toets SET. Als u de DCF-ontvangst hebt uitgeschakeld (OFF), vindt permanent geen DCFontvangst plaats.
d) Alarmfunctie De alarmtijd instellen • Houd de toets ALARM ingedrukt tot de aanduiding ALM boven in het beeldscherm verschijnt en de uurinstelling van de wekker knippert. • Als de uurinstelling van de wekker knippert, drukt u op toets + om het uur in te stellen. • Druk ter bevestiging op toets ALARM. De minutenindicator knippert. • Druk op toets + om de minuut in te stellen. • Druk ter bevestiging op toets ALARM. De weerstation staat weer in de normale weergavemodus.
e) Weersvoorspelling en weertendens Op het beeldscherm wordt een van de drie volgende combinaties van weersymbool en tendenspijl getoond: Zonnig Licht bewolkt Regenachtig Weersverwachting Bij plotse of grote veranderingen van de luchtdruk worden de symbolen bijgewerkt om de verandering van het weer aan te geven.
Als het weerstation van de ene locatie naar een andere wordt verplaatst, die duidelijk hoger of lager ligt (bijvoorbeeld van de kelder naar de bovenverdieping van een huis), verwijder dan de batterijen en plaats deze na ongeveer 30 seconden terug. Dit garandeert dat het weerstation de verplaatsing niet als luchtdrukverandering waarneemt. Negeer desondanks toch de weersvoorspelling in de eerste 24 uur na de verplaatsing.
Standvoet Wandhouder b) Weerstation Plaats het weerstation bijv. in de buurt van een raam. Zorg voor een afstand van minimaal 1 m naar andere elektronische apparaten (televisie, computer, telefoon) en metalen voorwerpen (bijv. radiatoren). Kies als installatieplaats een plek, die niet direct aan het zonlicht is blootgesteld (leidt tot onjuiste meting van de temperatuur). Houd ook voldoende afstand van warmtebronnen. Ook is een slechte DCF-ontvangst te verwachten bijv.
12. DCF-ontvangst Het DCF-signaal is een signaal dat wordt uitgezonden door een zender in Mainflingen (in de buurt van Frankfurt am Main). Het bereik hiervan bedraagt tot 1500 km, onder ideale ontvangstomstandigheden zelfs tot 2000 km. Het DCF-signaal omvat onder meer de precieze tijd (afwijking theoretisch één seconde per miljoen jaar) en de de datum.
• Zeer lage buitentemperaturen (onder -20 °C) verlagen het door de batterijen geleverde vermogen (bij accu's is dit effect nog sterker). Daardoor neemt het bereik af of werkt de buitensensor niet meer goed. • Een andere zender op (vrijwel) dezelfde frequentie stoort het radiosignaal van de buitensensor. Het kan hier helpen om de afstand tussen het weerstation en de buitensensor te verkleinen of een andere opstelplaats te kiezen. • Objecten zoals bijv.
Het bereik kan aanzienlijk gereduceerd worden door: • Wanden/muren, plafonds van gewapend beton • Gecoat/bedampt isoleerglas, aluminiumvensters, etc. • Voertuigen • Bomen, struiken, aarde, rotsen • De nabijheid van metalen of geleidende voorwerpen (bijv. radiatoren) • De nabijheid van een menselijk lichaam • Breedbandstoringen bijv. in woongebieden (DECT- en mobiele telefoons, radiokoptelefoons, radioluidsprekers, andere draadloze weerstations, babyfoons, etc.
16. Conformiteitsverklaring (DOC) Hiermee verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau dat het product voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is als download via het volgende internetadres beschikbaar: www.conrad.com/downloads Kies een taal door op een vlagsymbool te klikken en voer het bestelnummer van het product in het zoekveld in; aansluitend kunt u de EU-conformiteitsverklaring downloaden in pdf-formaat. 17.
18. Technische gegevens a) Algemeen Radiofrequentie...............................868 MHz Zendvermogen................................<14 dBm Bereik..............................................max. 100 m (vrije veld) b) Weerstation Stroomvoorziening...........................2 x AAA-batterijen Weergavebereik.............................. -9,9 tot +37,8 °C (binnen) -39,9 tot +59,9 °C (buiten) Bedrijfs-/opslagcondities..................-9,9 tot +37,8 °C, 20 – 90 % RV Resolutie...............................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.