Quick Start Guide

www.support.avantree.com
Scan for FAQ
Ace 130
True Wireless Earbuds
Model NO.: BTHS-TWS130
Quick Start Guide
Schnellanleitung
Guide de démarrage rapide
Guida Rapida all’uso
Guía de iniciorápido
编号:Z-PKQG-TWS130-V2
材质:80g书纸
尺寸:展开尺寸:440x166mm 折叠尺寸:110x83mm
1
2
3 4
EN: Please contact Avantree Customer Support if you are missing any items listed above
DE: Bitte wenden Sie sich an den Avantree-Kundendienst, wenn Sie die oben aufgeführten
Artikel vermissen
ES: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Avantree si le falta alguno de los
elementos enumerados anteriormente
FR: Veuillez contacter l'assistance clientèle Avantree s'il vous manque l'un des éléments énumérés
ci-dessus
IT: Si prega di contattare l'Assistenza clienti Avantree se mancano gli elementi sopra elencati
1st Time Pairing/ Paarung zum ersten Mal /
Emparejamiento, primera vez/ Appairage - Première
fois/ La prima volta appaiamento
Pairing to Another Device/ Paarung mit einem
anderen Gerät/Emparejamiento con otro
dispositivo/Appairage à un autre appareil/
Appaiamento a un altro dispositivo
EN: Note: The Ace 130 earbuds will always try to reconnect to the last connected device when
you open the case.
DE: Hinweis: Die Ace 130-Ohrhörer versuchen immer, die Verbindung zum zuletzt angeschlossenen
Gerät wiederherzustellen, wenn Sie das Gehäuse önen.
FR: Remarque: les écouteurs Ace 130 essaieront toujours de se reconnecter au dernier appareil
connecté lorsque vous ouvrez l'étui.
IT: Nota: gli auricolari Ace 130 cercheranno sempre di ricollegarsi all'ultimo dispositivo connesso
quando apri la custodia.
ES: Nota: Los auriculares Ace 130 siempre intentarán volver a conectarse al último dispositivo
conectado cuando abra el estuche.
EN: Open the charging case and keep earbuds inside. Press & hold the multifunction
button for 3 seconds to enter Ace 130 into Pairing Mode.
DE: Önen Sie den Ladekoer und lassen Sie die Ohrhörer im Inneren. Halten Sie die
Multifunktionstaste 3 Sekunden lang gedrückt, um Ace 130 in den Pairing-Modus zu
versetzen.
FR: Ouvrez l'étui de chargement et gardez les écouteurs à l'intérieur. Appuyez sur le
bouton multifonction et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour entrer l'
Ace 130 en mode d'appariement.
IT: apri la custodia di ricarica e tieni le cue all'interno. Tieni premuto il pulsante
multifunzione per 3 secondi per attivare la modalità di accoppiamento di Ace 130.
ES: Abra el estuche de carga y mantenga los auriculares adentro. Mantenga presionado
el botón multifunción durante 3 segundos para poner el Ace 130 en modo de
emparejamiento.
EN: To reconnect manually go to your device's Bluetooth settings and select the
Avantree Ace 130
DE: Um die Verbindung manuell wiederherzustellen, rufen Sie die Bluetooth-Einstellungen
Ihres Geräts auf und wählen Sie Avantree Ace 130 aus
FR: Pour vous reconnecter manuellement, accédez aux paramètres Bluetooth de votre appareil
et sélectionnez l'Avantree Ace 130
IT: Per riconnetterti manualmente, vai alle impostazioni Bluetooth del tuo dispositivo e
seleziona Avantree Ace 130
ES: Para volver a conectarse manualmente, vaya a la conguración de Bluetooth de su
dispositivo y seleccione el Avantree Ace 130
Reconnecting / Wiederverbindung / Reconectando/
Reconnexion / Riconnessione
4:30
4G
Settings Bluetooth
Bluetooth
AirDrop, AirPlay, and location services require Bluetooth.
4:30
4G
Settings Bluetooth
Bluetooth
Bose Bluetooth Audio...
Avantree Ace 130
Not Connected
Now discoverable as “iPhone(2)”
MY DEVICES
OTHER DEVICES
To pair an Apple Watch with your iPhone, go to the Watch
app.
R
Questions?/Fragen?/¿Preguntas?/
Des questions?/Domande?
www.support.avantree.com
1. Only hearing out of one earbud / one side sound
2. Lip-Sync / Audio Lag when watching TV
EN: For FAQs or troubleshooting tips go to the URL below.
DE: FAQs oder Tipps zur Fehlerbehebung nden Sie unter der folgenden URL.
ES: Para obtener preguntas frecuentes o sugerencias para la resolución de problemas,
vaya a la siguiente URL.
FR: Pour obtenir des FAQ ou des conseils de dépannage, accédez à l'URL ci-dessous.
IT: Per domande frequenti o suggerimenti per la risoluzione dei problemi, vai all'URL di seguito
4:30
4G
Settings Bluetooth
Bluetooth
Avantree Ace 130 Connected
Now discoverable as “iPhone(2)”
MY DEVICES
4:30
4G
Settings Bluetooth
Bluetooth
Avantree Ace 130 Connected
Now discoverable as “iPhone(2)”
MY DEVICES
4:30
4G
Settings Bluetooth
Bluetooth
Avantree Ace 130
Now discoverable as “iPhone(2)”
MY DEVICES
www.avantree.com
Email support: support@avantree.com
(Response Time: 1 working day)
Live chat: www.avantree.com
Dispose of the packaging and this product
in accordance with the latest provisions.
Z-PKQG-TWS130-V2
R
3
1
3 s
R
2
3
1
4:30
4G
Settings Bluetooth
Bluetooth
AirDrop, AirPlay, and location services require Bluetooth.
2
Bluetooth
Bluetooth
Avantree Ace 130
DEVICES
Microphones LED Indicator
Avantree Ace 130 Earbuds Charging Case
USB Type-C
Charging Cable
Download the Avantree Center app to change your
Ace 130 multifunction button operations and
set your EQ modes.
Avantree Center
Earbud FinsEarbud Tips
Product Overview / Produktübersicht /
Présentation du produit / Panoramica del Prodotto /
Descripción del product
Box Contents / Box Inhalt / Box Contents / Contenuto
della confezione / Contenido de la caja
Controls / Kontrollen / Les contrôles / Controllo /
Controlar
Earbuds Charging Case
Wearing / Tragen / Portant / Indossare / Desgaste
Charging / Auaden / Mise en charge / Ricarica /
Cargando
LED
LED
1
3
2
EN: When replacing the earbud n, make sure you align the holes so the microphone is
not covered
DE: Achten Sie beim Ersetzen der Ohrhörerosse darauf, dass Sie die Löcher so ausrichten,
dass das Mikrofon nicht abgedeckt ist
FR: Lors du remplacement de l'aileron de l'écouteur, assurez-vous d'aligner les trous de
manière à ce que le microphone ne soit pas couvert
IT: Quando si sostituisce l'aletta dell'auricolare, assicurarsi di allineare i fori in modo che il
microfono non sia coperto
ES: Cuando reemplace las puntas de los auriculares, asegúrese de alinear los oricios para
que el micrófono no esté cubierto
EN: Three sizes of earbud tips to choose from, the M size is already on the earbuds
DE: Drei Größen von Ohrhörerspitzen zur Auswahl, die Größe M bendet sich bereits auf den
Ohrhörern
FR: Trois tailles d'embouts d'écouteurs au choix, la taille M est déjà sur les écouteurs
IT: Tre dimensioni di punte per auricolari tra cui scegliere, la taglia M è già sugli auricolari
ES: Tres tamaños de puntas de auriculares para elegir, el tamaño M ya está en los auriculares
EN: It takes about 1 hour to fully charge the earbuds and 1.5 hours for the case.
DE: Das vollständige Auaden der Ohrhörer dauert ca. 1 Stunde und 1.5 Stunden für das Gehäuse.
FR: Il faut environ 1 heure pour charger complètement les écouteurs et 1h30 pour l'étui.
IT: Ci vuole 1 ora circa per ricaricare gli auricolari completamente e un ora e mezza per la custodia.
ES: Se tarda aproximadamente 1 hora en cargar completamente los auriculares y 1,5 horas
para la funda.
R
L
<25%
25%-50%
50%-75%
100%
R
R
DC5V/500mA-2A
Pairing Button
LED Indicator
Multifunction
L/R L
L/R
L/R
L/R L/R
ON OFF
L R
x 1
1 s
x 2
x 2
x 1
1 s
1 s 5 s
R
1 s
Get it onDownload on the

Summary of content (2 pages)