LIUSK4N01_fra-01 Manuel d'utilisation et d'entretien de la Radiocommande Traduction de la notice d'origine Partie C : Unité de transmission SIDEKICK SK4 SÉRIE AIR
WARNING CETTE PARTIE DU MANUEL EST COMPOSÉE DE : Partie C - Informations, instructions et avertissements concernant l’Unité de transmission SIDEKICK SK4. Le Manuel est composé de la Partie A - Générale, Partie B - Conformité et fréquences, Partie C Unité de transmission, Partie D - Unité de réception, Partie E - Batterie et chargeur de batterie, et de la Fiche technique.
Il incombe au Fabricant et aux concepteurs de la Machine sur laquelle la Radiocommande Autec sera installée, de vérifier si la structure, l'état, l'organisation et les marquages de la Machine telle qu'elle est installée sur le lieu d'utilisation, sont adéquates et permettent la conduite sécurisée et fiable de la Machine à travers l'interface de la Radiocommande Autec.
IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE, DE L'EXPLOITANT DE L'INSTALLATION ET DE LEURS EMPLOYÉS, CADRES ET SUPERVISEURS de veiller à ce que tous les Utilisateurs de la Radiocommande Autec et toutes les Personnes qui travaillent ou travailleront avec ou à proximité de la Machine actionnée par ou au moyen de la Radiocommande Autec soient complètement et dûment formés par du personnel qualifié sur l'utilisation correcte et sûre de la Radiocommande Autec et sur la Machine, y compris et sans restriction l'en
SOMMAIRE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Informations pour consulter les instructions ....................................................... 7 1.1 Structure du Manuel d'utilisation et d'entretien ............................................... 7 1.2 Légende et terminologie ................................................................................. 9 1.3 Symboles ....................................................................................................... 9 1.
Informations pour consulter les instructions 1 7 Informations pour consulter les instructions Avant de lire la présente partie du Manuel, il faut avoir lu et compris la partie générale (Partie A) du Manuel fourni avec la Radiocommande. 1.
Informations pour consulter les instructions Les instructions d'utilisation et d'entretien sont complétées par la fiche technique de la Radiocommande qui : -- décrit la configuration de l'Unité de transmission, -- indique la correspondance entre les commandes envoyées par l'Unité de transmission et celles disponibles dans l'Unité de réception.
Informations pour consulter les instructions 1.2 9 Légende et terminologie Contacter Autec en cas de doute ou de questions sur les instructions, le symboles, les avertissements ou les images.
1.4 Informations pour consulter les instructions Destinataires des instructions Les destinataires des instructions sont énumérés dans le même paragraphe de la partie générale : consulter donc cette partie. 1.5 Conservation des instructions Les consignes pour la conservation des instructions sont décrites dans le même paragraphe de la partie générale : consulter donc cette partie. 1.
Présentation synthétique du produit 2 Présentation synthétique du produit 2.1 Série, Radiocommande et Unité 11 Cette partie du Manuel concerne l’Unité de transmission SIDEKICK SK4 d’une Radiocommande Autec de la série Air. Les Radiocommandes Autec de la série Air sont conçues pour être utilisées sur des Machines dans le but de fournir une interface de commande, utilisable depuis une distance et une position appropriées, pour gérer leur système de commande et de contrôle. 2.
3 Description de l'Unité de transmission Description de l'Unité de transmission A B C J H D S/N: XXXXXXX S/N: XXXXXXX MANUF. DATE XXXX TU ID: XXXXXXX TU ID: XXXXXXX MANUF.
Caractéristiques techniques 4 13 Caractéristiques techniques Alimentation (batterie AIRBM3V7L) ........................................................................ 3.7 V Antenne ................................................................................................................... interne Matière du boîtier .......................................................................................... PA 6 (20%fg) Degré de protection ...........................................................
Plaques 6 Plaques Les indications suivantes concernent les plaques présentes sur les différents types de Radiocommande avec lesquelles l’Unité de transmission SK4 peut être utilisée. 6.
Plaques 6.
7 Signalisations lumineuses Signalisations lumineuses C BA C DE A Voyant rouge B Voyant vert C Voyant pour la fonction « Data Feedback » D Voyant CHARGE vert E Voyant CHARGE rouge L'Unité de transmission SK4 présente toujours un voyant vert [B] et un voyant rouge [A] fournissant les informations relatives à la Radiocommande. Symbole Signification Ce symbole indique le voyant rouge [A]. Ce symbole indique le voyant vert [B].
Signalisations lumineuses Signalisation Le voyant vert [B] est éteint. Le voyant vert [B] est allumé avec une lumière fixe. 17 Signification L’Unité de transmission est éteinte. L’Unité de transmission et l'Unité de réception ne communiquent pas entre elles. Le voyant vert [B] répète deux clignotements et une pause. Le rayon d'action de la Radiocommande a été dépassé de plus de 20 secondes. Le voyant vert [B] répète trois clignotements et une pause.
Signalisations lumineuses Signalisation Signification Le voyant vert [B] et le voyant rouge [A] sont allumés avec une lumière fixe lors du démarrage. Une « ID internal tx memory » erronée a été saisie dans l'Unité de transmission, ou celle-ci est une « BACK-UP UNIT ». Le voyant vert [B] et le voyant rouge [A] clignotent trois fois par seconde lors du démarrage. La « ID internal tx memory » est défectueuse.
Instructions générales de fonctionnement 8 Instructions générales de fonctionnement 8.1 Bouton/sélecteur de START 19 Le bouton/sélecteur de START sert à : -- démarrer la Radiocommande (voir le paragraphe 8.5), -- actionner le klaxon lorsque la Radiocommande est lancée. 8.2 Bouton de STOP L'activation du bouton de STOP arrête la Machine et éteint l'Unité de transmission.
Instructions générales de fonctionnement 8.3.1 Indication du niveau de charge de la batterie de l'Unité SK4 Pour vérifier le niveau de charge de la batterie de l’Unité de transmission SK4, réaliser la procédure suivante : 1. éteindre l’Unité de transmission et réarmer le bouton de STOP ; 2.
Instructions générales de fonctionnement 8.5 21 Démarrage de la Radiocommande Le démarrage de la Radiocommande consiste à instaurer la liaison radioélectrique entre les unités de transmission et de réception. Le démarrage de la Radiocommande est protégé par un code PIN afin d'empêcher une utilisation non autorisée de la Machine. Pour activer la Radiocommande, il faut saisir le code PIN selon la procédure indiquée au paragraphe 8.5.1.
Instructions générales de fonctionnement 8.5.2 Procédure pour modifier le code PIN L'Unité de transmission peut s'activer uniquement en saisissant le code PIN. Le code PIN peut être modifié afin de permettre une utilisation plus limitée de la Radiocommande. Pour modifier le code PIN, exécuter la procédure suivante avec l'Unité de transmission éteinte et le bouton de STOP relâché. 1.
Instructions générales de fonctionnement 23 Les modes d'intervention de la fonction G-Sense sont prévus par Autec de manière à ce que l'intervention du capteur donne origine à une des situations suivantes : -- Coupure de l'Unité de transmission -- Désactivation de toutes les commandes de la Radiocommande à l'exception d'une fonction déterminée de la Machine qui est activée simultanément (ex. klaxon).
8.8 Instructions générales de fonctionnement Utilisation de l'Unité de transmission pendant la charge L’Unité SK4 peut être validée ou non à commander la Machine pendant la charge de l'Unité. Cette habilitation dépend du réglage « Charger plug Enable ». Ce réglage est effectué par Autec uniquement sur demande de l'Installateur et sous la responsabilité de ce dernier. Pour vérifier si le réglage est actif ou non, voir la fiche technique. 8.8.
Instructions générales de fonctionnement 8.9 25 Interruption de la liaison radioélectrique Quand la liaison radioélectrique est erronée ou interrompue, la fonction d'arrêt automatique intervient (voir le paragraphe « Dispositifs de commande » dans la partie générale du Manuel d'utilisation et d'entretien). Le voyant vert de l’Unité de transmission signale cette interruption en passant du clignotement lent à l’un des états suivants (voir chapitre 11) : -- Clignotement rapide.
8.11 Instructions générales de fonctionnement Coupure de l'Unité de transmission Éteindre l'Unité de transmission lorsque la Radiocommande n'est pas utilisée pour actionner la Machine, ou lorsque le travail est interrompu d'une autre manière, même pendant de courtes périodes. Ne pas laisser la Machine dans des conditions de danger (même pendant la recharge de l'Unité). LE NON-RESPECT DE CES INDICATIONS PEUT CAUSER DE GRAVES LÉSIONS PHYSIQUES, VOIRE LA MORT, ET/OU DES DOMMAGES AUX OBJETS.
Instructions générales de fonctionnement 8.13 27 BACK-UP UNIT Si l’Unité de transmission n'est pas utilisable, il est possible de demander à Autec de la remplacer par une Unité de transmission dite « BACK-UP UNIT » . Elle est identique à l'Unité qui n'est plus utilisable et se distingue seulement par la présence de l'inscription « BACK-UP UNIT » sur l'Unité de transmission.
9 Instructions pour l'Utilisateur Instructions pour l'Utilisateur Des avertissements d'utilisation supplémentaires à ceux de ce chapitre sont présents dans le chapitre « Instructions pour l'Utilisateur » dans la « Partie A » du Manuel d'utilisation et d'entretien. Il faut donc consulter cette partie du Manuel.
Instructions pour l'Utilisateur 29 -- vérifier si l'actionnement de la Radiocommande et par conséquent l'actionnement de la Machine s'effectuent dans des conditions de sécurité, afin d'empêcher des dangers d'endommagement aux Personnes et/ou aux objets ; -- adopter toutes les précautions nécessaires afin d'éviter que l'actionnement de la Machine puisse provoquer des situations de danger ou des risques de tout type, en tenant compte aussi de son propre état physique et de santé ; -- ne pas laisser l'Unité
Instructions pour l'Utilisateur 3 4 5 6 7 LIUSK4N01_fra-01 AUTEC - SÉRIE AIR
Instructions pour l'Utilisateur 31 Pour éviter les risques de chute, perte, perte de contrôle, contact accidentel et utilisation incorrecte, l’utilisateur doit porter la Radiocommande en utilisant la sangle comme illustré sur la figure ci-dessous. Une utilisation de l'Unité de transmission et de la sangle différent de celui décrit sur la figure ci-dessus constitue une utilisation incorrecte et elle peut causer des dommages à l'Unité de transmission, à l'Utilisateur, aux Personnes et/ou aux objets.
Entretien 10 Entretien Les instructions pour un entretien correct de la Radiocommande sont décrites dans le chapitre « Entretien » dans la « Partie A » du Manuel d'utilisation et d'entretien. Il faut donc consulter cette partie du Manuel.
Entretien Signalisations 33 Cause possible Actions correctives Le voyant rouge est allumé avec une lumière fixe lors du démarrage. Le bouton de STOP est enfoncé ou en défaut. Désactiver le bouton de STOP. Le voyant rouge clignote deux fois par seconde lors du démarrage. Au moins l'une des touches est enfoncée ou en défaut. Porter les touches en position de repos. Le voyant rouge clignote trois fois par seconde lors du démarrage. L’Unité est déchargée. Charger l'Unité.
12 Démantèlement et mise à la casse Démantèlement et mise à la casse Les instructions pour un démantèlement et une mise à la casse corrects de la Radiocommande sont décrites dans le chapitre « Démantèlement et mise à la casse » dans la « Partie A » du Manuel d'utilisation et d'entretien. Il faut donc consulter cette partie du Manuel.
Via Pomaroli, 65 - 36030 Caldogno (VI) - Italy Tel. +39 0444 901000 - Fax +39 0444 901011 info@autecsafety.com - www.autecsafety.