0 M 2 C ge la tem B n a ys DA eo o S o AB AB r e e re D D St ter sté éo o B S e ér re A 1 D AB ipo st ste 37 D qu îne to 31 0 n E ha ia 10 C p 0 7 Im 13 03 10 w w .a w un am ul tim ed ia .
DE Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
DE TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10031370, 10031371 Stromversorgung Stromanschluss Fernbedienung Ausgangsleistung 220-240V ~ 50/60 Hz 3 V Lithium-Batterie 2 CH x 5 W CD-Player System Frequenzgang Kompaktdisk und digitales Audiosystem mit Laserdioden 20 Hz - 20 kHz UKW-Radio Abstimmbereich 87,5 MHz - 108 MHz DAB-Radio Abstimmbereich 4 174,926 MHz (5A) - 239,2 MHz (13F)
DE SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • • • • • Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden. Überlastung - Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel oder integrierten Steckdosen, da dies zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
DE • • • 6 damit verbundenen Risiken verstehen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Achten Sie darauf, dass Kinder und Babys nicht mit Plastiktüten oder anderen Verpackungsmaterialien spielen. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker / Netzadapter immer leicht zugänglich bleibt, damit das Gerät im Notfall schnell von Stromnetz getrennt werden kann.
DE GERÄTEÜBERSICHT 7
DE 1 LCD Bildschirm 2 Standby Taste 3 BT Taste 4 DAB/UKW Taste 5 CD/AUX Taste 6 Menü/Info Taste 7 CD/BT Wiedergabe/Pause //Suchtaste 8 CD Stopp / Verbinden/ Bestätigungstaste 9 Kopfhörer Anschluss 10 AUX-IN Anschluss 11 CD/BT vorherigen Titel überspringen / Sendersuchlauf-Taste 12 CD/BT nächsten Titel überspringen TUNE+ Taste 13 Lautstärkeregler 14 IR-Sensor für die Fernbedienung 15 CD-Fach 16 Netzkabel 17 Drahtantennenbuchse 18 Rechter Lautsprecherausgang 19 Linker Lautsprecheraus
DE Fernbedienung 9
DE 1 Standby Taste 2 Ziffern 3 MEMORY Speichertaste 4 Vorheriger CD-Titel oder eingestellte Zeit verringern/ vorheriger Sender 5 EQ Taste 6 Wiederholungstaste 7 X-BASS Taste 8 INFO DAB/UKW Info Taste SCAN DAB/UKW Suchtaste MENU DAB/UKW Menütaste 9 BT vorheriger Titel BT nächster Titel BT Wiedergabe/Pause, Verbindungstaste 10 CD Wiedergabe/Pause CD Stopptaste 11 VOL +/- Lautstärke erhöhen/verringern 12 Stummschalten 13 RANDOM Zufallswiedergabe 14 CH- vorheriger Sender 15 nächster CD Titel
DE INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Inbetriebnahme und Bedienung Entnehmen Sie vorsichtig das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung und überzeugen Sie sich bitte, ob sich das folgende Zubehör ebenfalls in der Verpackung befindet: • • Bedienungsanleitung Fernbedienung Stromquelle Das Gerät läuft mit 100-240 V~ 50/60 Hz AC Haushaltsstrom und benötigt für die Fernbedienung eine CR2025 3V Lithiumbatterie, welche im Lieferumfang enthalten ist.
DE Verbindung mit der Steckdose Wickeln Sie das Kabel bis zu seiner vollen Länge ab. Verbinden Sie das Kabel an der Geräterückseite mit der Steckdose. Das Gerät ist nun verbunden und kann verwendet werden. Hinweis: Das Gerät mit einer anderen Stromquelle zu verbinden kann zu Schäden am Gerät führen. ERKLÄRUNG DER BEDIENELEMENTE Gerät ein/ausschalten Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal ans Stromnetz anschließen, wird der Bildschirm „00:00:00“ anzeigen.
DE EINSTELLUNGEN Automatische Uhrzeiteinstellung Die Uhrzeit kann automatisch aktualisiert werden, wenn Sie ein DAB+Signal an Ihrem aktuellen Standort empfangen. Platzieren Sie das Gerät für kurze Zeit in der Nähe eines DAB+-Signals, damit es automatisch die aktuelle Ortszeit einstellt. Manuelle Uhrzeiteinstellung 1. Drücken Sie im Standby-Modus die Uhrzeiteinstellungstaste auf der Fernbedienung. Die Stundenanzeige wird auf dem Bildschirm zu blinken beginnen. 2.
DE 6. Drücken Sie die Tasten oder zum Anpassen der Minutenanzeige und drücken Sie anschließend zum Bestätigen die Taste TIMER. 7. Wählen Sie durch Drücken der Tasten DAB, UKW oder CD den gewünschten Modus aus und drücken Sie zum Bestätigen die Taste TIMER. Der Bildschirm wird „VOL#“ anzeigen und blinken. Drücken Sie die Tasten oder zum Anpassen der Lautstärke und Bestätigen Sie mit der Taste TIMER. 8. Drücken Sie zur Auswahl von „Timer an“ die Taste TIMER. Der Wecker ist nun aktiviert. 9.
DE Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen Es kann vorkommen, dass Sie Ihr Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen müssen, insbesondere dann, wenn Sie umgezogen sind. Sollten Sie Probleme mit dem Empfang haben, können Sie versuchen, das Gerät auf Werkseinstellungen zurückzusetzen und es dann erneut zu versuchen. Sollten Sie in einen anderen Landesteil ziehen und die lokalen und nationalen DAB+-Signale empfangen, kann es vorkommen, dass Ihre im Gerät eingespeicherten Sender nicht länger verfügbar sind.
DE DAB+ BEDIENUNG Wenn der Netzstecker des Geräts in die Steckdose gesteckt wird und das Gerät aus dem Standby-Modus heraus das erste Mal eingeschaltet wird, wird das Gerät automatisch in den DAB-Modus wechseln und einen automatischen Sendersuchlauf starten. Während der Suche wird der Bildschirm „Suche“ und einen Balken anzeigen, welcher den aktuellen Fortschritt der Suche und die Anzahl der bereits gefundenen Sender anzeigt.
DE DRC (Dynamikbereich-Komprimierung) Wenn Sie in lauter Umgebung Musik mit einem hohen Dynamikbereich hören, kann es vorkommen, dass Sie den Audio Dynamikbereich komprimieren möchten. 1. Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, um das Menü anzuzeigen. 2. Drücken Sie zur Auswahl von „DRC“ die Tasten oder und drücken Sie anschließend zum Bestätigen die Taste ENTER auf der Fernbedienung. 3. Drücken Sie zur Auswahl von „aus/hoch/niedrig“ die Tasten oder . 4.
DE Sekundärleistungen Wenn das Symbol „>“ neben dem Namen eines Senders auf dem Bildschirm angezeigt wird, weißt dies darauf hin, dass für diesen Sender Sekundärleistungen verfügbar sind. Diese Sekundärleistungen enthalten zusätzliche Dienstleistungen, die in Verbindung zum Hauptsender stehen, wie beispielsweise Sportsender, die zusätzliche Kommentare hinzufügen möchten. Diese Sekundärleistungen werden direkt nach dem Hauptsender in der Senderliste angezeigt.
DE Programmart Hier wird der „Stil“ oder das „Genre“ des ausgestrahlten Programms angezeigt. Ensemble Der Bildschirm zeigt den Namen der Multiplex an, die den Sender den Sie gerade wiedergeben enthält. Eine Multiplex ist eine Bündelung verschiedener Radiosender, die auf einer Frequenz gebündelt und übertragen werden. Es gibt nationale und lokale Multiplexen. Lokale enthalten Sender die spezifisch für eine Region sind.
DE UKW-RADIO Von DAB zu UKW wechseln Um das Gerät in den UKW-Modus zu wechseln, drücken Sie entweder mehrfach die Taste DAB/UKW, um den UKW-Modus auszuwählen, oder Sie drücken die Taste SOURCE auf der Fernbedienung. Der Bildschirm wird die Frequenz anzeigen. Automatischer Sendersuchlauf Drücken Sie so lange die Taste SCAN / , bis das Gerät beginnt nach einem Sender zu suchen. Zum Durchlaufen der Frequenzen, halten Sie die Taste SCAN / , gedrückt.
DE Audiomodus Drücken Sie die MONO/STEREO Taste auf der Fernbedienung, um zwischen den Stereo- und Mono-Modi hin- und her zu wechseln. Senderspeicherung Sie können bis zu 20 Ihrer Lieblingssender in der Senderliste speichern. Dadurch wird es Ihnen ermöglicht, Ihre Lieblingssender schnell und einfach einzustellen. 1. Um einen Sender zu speichern, müssen Sie diesen zunächst wiedergeben. Drücken und halten Sie die Taste MEMORY. Der Bildschirm wird „auf P# speichern“ anzeigen. 2.
DE Frequenz Die Frequenz des eingestellten Senders wird angezeigt, wie beispielsweise „87,5 MHz“. Audioformat Die Radiosender werden entweder in Mono oder Stereo angezeigt. Zeit/Datum Der Rundfunkveranstalter (Radiosender) stellt automatisch Datums- und Uhrzeitinformationen zur Verfügung, so dass keine Notwendigkeit besteht, diese Informationen manuell einzugeben. CD-PLAYER Drücken Sie mehrfach die Taste CD/AUX auf der Taste oder drücken Sie CD auf der Fernbedienung, um in den CD-Modus zu wechseln.
DE Titel überspringen • • Drücken Sie die Tasten oder , um zurück zum Anfang eines Titels zu springen, oder den vorherigen oder nächsten Titel anzuhören. Drücken und halten Sie die Tasten oder , um schnell vorwärts oder rückwärts zu spulen. Wiedergabe wiederholen 1. Drücken Sie während der Wiedergabe einmal die Taste REPEAT der Fernbedienung. Auf dem Bildschirm wird dann „REP_ONE“ angezeigt. Die CD wird den ausgewählten Titel immer wieder abspielen. 2.
DE Programmeinstellung (nur mit der Fernbedienung möglich) Sie können bis zu 32 Titel in von Ihnen festgelegter Reihenfolge abspielen lassen. Der Programmodus ist während des Stopp-Modus aktiv. 1. Drücken Sie die Taste MEMORY, um in den Programmmodus zu gelangen. 2. Drücken Sie die Tasten oder , um den Titel, den Sie speichern möchten, auszuwählen. 3. Drücken Sie erneut die Taste MEMORY, um den Titel zu bestätigen. 4. Wiederholen Sie die Schritte 2-3, um mehr Titel zu Speichern.
DE Hinweise • • • • • Wenn das Signal schwach ist, kann es sein, dass der BT-Empfänger Ihres Geräts die Verbindung beendet. Das Gerät wird sich aber wieder automatisch mit Ihrem externen BT-Gerät verbinden. Entfernen Sie Hindernisse zwischen externem Gerät und dem DABRadio, damit Sie einen besseren Signalempfang haben. Dieses Gerät unterstützt A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) und AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Funktionen.
DE SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
DE • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
DE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
EN Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions and improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and further information about the product.
EN TECHNICAL INFORMATION Product code 10031370, 10031371 Power supply Power connection Remote control Output power 220-240V ~ 50/60 Hz 3 V lithium battery 2 CH x 5 W CD player System Frequency response Compact disc and digital audio system with laser diodes 20 Hz - 20 kHz FM radio Tuning range 87.5 MHz –108 MHz DAB radio Tuning range 30 174.926 MHz (5A) - 239.
EN SAFETY INSTRUCTIONS General instructions • • • • • Lightning strike - If you are not using the unit for a longer period of time or if there is a thunderstorm, pull the plug out of the mains socket or disconnect the unit from the antenna connection. This prevents damage to the product due to lightning and overvoltage. Overloading - Do not overload electrical outlets, extension cords or integral sockets as this may result in a fire or electric shock.
EN • 32 in an emergency. When you are no longer using the device, switch it off and pull the plug out of the socket.
EN DEVICE OVERVIEW 33
EN 1 LCD screen 2 Standby button 3 BT button 4 DAB/FM button 5 CD/AUX button 6 Menu/info button 7 CD/BT play/pause/search button 8 CD stop / connect / confirm button 9 Headphone connection 10 AUX-IN connection 11 CD/BT skip previous track / station search button 12 CD/BT Skip next track TUNE+ button 13 Volume control 14 IR sensor for the remote control 15 CD compartment 16 Power cable 17 Wire antenna socket 18 Right speaker output 19 Left speaker output 34
EN Remote control 35
EN 1 Standby button 2 Numbers 3 MEMORY Memory button 4 Go back to previous CD track or set time/ previous station 5 EQ button 6 Repeat button 7 X-BASS button 8 INFO DAB/FM Info button SCAN DAB/FM search button MENU DAB/FM menu button 9 BT previous track BT next track BT play/pause, connection button 10 CD play/pause CD stop button 11 VOL +/- Increase/decrease volume 12 Mute 13 RAN - Shuffle 14 CH- previous channel 15 Next CD track or increase set time/ next station 16 ENTER confirmation
EN SETUP AND OPERATION Setup and operation Carefully remove the appliance and accessories from the packaging and check that the following accessories are also in the packaging: • • Operating Instructions Remote control Power source The unit runs on 100-240 V~ 50/60 Hz AC household power and requires a CR2025 3V lithium battery for remote control, which is included. Before switching on the unit, make sure that the mains plug is securely inserted in the socket.
EN Connection to the socket Unwind the cable to its full length. Connect the cable on the back of the unit to the socket. The unit is now connected and ready for use. Note: Connecting the unit to a different power source may damage the unit. EXPLANATION OF THE CONTROLS Switching the unit on/off When you connect the unit to the mains for the first time, the screen will display "00:00:00". If you can receive a DAB+ signal at the current location, the unit will automatically synchronise the local time.
EN SETTINGS Automatic time setting The time can be updated automatically when you receive a DAB+ signal at your current location. Place the unit near a DAB+ signal for a short time so that it automatically sets the current local time. Manual time setting 1. In standby mode, press the time setting button on the remote control. The hour indicator will start flashing on the screen. 2. Press the or buttons to adjust the hour display and then press the time setting button to confirm.
EN 6. Press the or buttons to adjust the minute display and then press the TIMER button to confirm. 7. Select the desired mode by pressing the DAB, FM or CD buttons and press the TIMER button to confirm. The screen will display "VOL#" and flash. Press the or buttons to adjust the volume and then press the TIMER button to confirm. 8. Press the TIMER button to select "Timer on". The alarm clock is now activated. 9.
EN Resetting the unit to factory settings You may need to reset your machine to factory settings, especially if you have moved. If you have problems with reception, you can try resetting the unit to factory settings and then try again. If you move to another part of the country and receive the local and national DAB+ signals, your stations stored in the unit may no longer be available. 1. Open the CD compartment during DAB mode and press and hold the stop button until the screen displays "Restart...
EN DAB+ OPERATION When the mains plug of the unit is inserted into the mains socket and the unit is switched on for the first time from standby mode, the unit will automatically switch to DAB mode and start an automatic station search. During the search, the "Search" screen will display a bar showing the current progress of the search and the number of stations already found. As soon as the search is finished, the unit will select the first alphanumerically found station.
EN DRC (Dynamic Range Compression) If you are listening to music with a high dynamic range in a noisy environment, you may want to compress the audio dynamic range. 1. Press the MENU button on the remote control to display the menu. 2. Press the or buttons to select "DRC" and then press the ENTER button on the remote control to confirm. 3. Press the or buttons to select "off/high/low". 4. Press ENTER on the remote control to confirm.
EN Secondary services If the symbol ">" appears next to the name of a channel on the screen, this indicates that secondary services are available for that channel. These secondary services include additional services related to the main broadcaster, such as sports broadcasters who wish to add additional commentary. These secondary services are displayed directly after the main channel in the channel list. To select a secondary channel, press the MENU key as soon as the ">" symbol is displayed.
EN Programme type This shows the "style" or "genre" of the programme being broadcast. Ensemble The screen displays the name of the multiplex that contains the channel you are currently playing. A multiplex is a grouping of different radio stations which are bundled and transmitted on one frequency. There are national and local multiplexes. Local includes stations that are specific to a region. Note: DAB, unlike normal radio, groups several radio stations together and transmits them on one frequency.
EN FM RADIO Switch from DAB to FM To switch the unit to FM mode, either press the DAB/ FM button repeatedly to select FM mode or press the SOURCE button on the remote control. The screen will display the frequency. Automatic station search Press the SCAN /button until the unit starts searching for a station. To scroll through the frequencies, press and hold the SCAN/ button. As soon as a station is found, the automatic station search stops automatically.
EN Audio mode Press the MONO/STEREO button on the remote control to switch between stereo and mono modes. Station memory You can store up to 20 of your favourite channels in the channel list. This allows you to tune in to your favourite stations quickly and easily. To save a station, you must first play it back. Press and hold the MEMORY button. The screen will show "save to P#". 2. Press the CH+ or CH- buttons to select the desired memory location. Press the ENTER button to confirm. 3.
EN Frequency The frequency of the set station is displayed, such as "87.5 MHz". Audio format The radio stations are displayed in either mono or stereo. Time/Date The broadcaster (radio station) automatically provides date and time information, so there is no need to enter this information manually. CD PLAYER Press the CD/AUX button on the key repeatedly or press CD on the remote control to switch to CD mode. Playback 1. Press the open / close button to open the CD compartment. 2.
EN Skip title • • Press the or buttons to go back to the beginning of a track, or to listen to the previous or next track. Press and hold the or buttons to fast forward or rewind. Repeat playback 1. Press the REPEAT button on the remote control once during playback. "REP_ONE" is displayed on the screen. The CD will play the selected track over and over again. 2. Press the REPEAT button twice to repeat all tracks on the CD. The screen will show "REP_ALL". 3.
EN Programme setting (only possible with the remote control) You can play up to 32 tracks in the order you specify. The programme mode is active during stop mode. 1. Press the MEMORY button to enter programme mode. 2. Press the or buttons to select the title you want to save. 3. Press the MEMORY button again to confirm the title. 4. Repeat steps 2-3 to save more titles. When you have finished selecting and storing the tracks, press the search button to start playing the stored tracks.
EN Notes: • • • • • If the signal is weak, the BT receiver of your device may terminate the connection. However, the unit will automatically reconnect to your external BT device. Remove any obstacles between the external device and the DAB radio so that you have better signal reception. This unit supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) and AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) functions. The unit cannot be connected to multiple BT devices at the same time.
EN DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
ES Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto.
ES DATOS TÉCNICOS Número del artículo 10031370, 10031371 Suministro eléctrico Conexión a la red eléctrica Mando a distancia Potencia de salida 220-240V ~ 50/60 Hz Batería de litio CR2025 3V 2 CH x 5 W Reproductor de CD Sistema Respuesta en frecuencia Disco compacto y sistema de audio digital con diodos láser 20 Hz - 20 kHz Radio FM Rango de afinación 87,5 MHz - 108 MHz Radio DAB Rango de afinación 54 174,926 MHz (5A) - 239,2 MHz (13F)
ES INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales • • • • • Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. De este modo, protegerá el aparato de los daños que pueden ocasionar los relámpagos y la sobretensión. Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente, cables alargadores o tomas de corriente integradas para evitar el riesgo de un incendio o una descarga eléctrica.
ES • • • 56 Los niños deben estar bajo vigilancia para evitar que jueguen con el aparato. Asegúrese de que los niños y bebés no jueguen con las bolsas de plástico ni otras partes del embalaje. Asegúrese de que el enchufe / fuente de alimentación esté accesible para poder desenchufar el aparato en caso de emergencia. Cuando ya no necesite utilizar el aparato, apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
ES DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO 57
ES 1 Pantalla LCD 2 Botón de espera 3 Botón BT 4 Botón DAB/FM 5 Botón CD/AUX 6 Botón de menú/información 7 CD/BT Reproducción/ Pausa // botón de búsqueda 8 Botón de parada de CD / conectar / botón de confirmación 9 Conexión de auriculares 10 Conexión AUX -IN 11 CD/BT saltar a pista anterior / botón de búsqueda de emisoras 12 CD/BT salta a la pista siguiente TUNE + botón 13 Regulador de volumen 14 Sensor IR para el mando a distancia 15 Compartimento de CD 16 Cable de alimentación 1
ES Mando a distancia 59
ES 1 Botón de espera 2 Números 3 MEMORY - botón de almacenamiento 4 Pista de CD anterior o disminuir el tiempo ajustado/emisora anterior 5 Botón EQ 6 Tecla de repetición 7 Botón X-BASS 8 INFO DAB/FM Tecla de información SCAN DAB/FM Tecla de búsqueda MENU DAB/FM Tecla de menú 9 BT pista anterior BT siguiente pista BT reproducción/pausa, tecla de conexión 10 Reproducción/Pausa del CD Botón de parada del CD 11 VOL+/- Subir/bajar el volumen 12 Silenciamiento 13 RANDOM - modo de reproducción
ES PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y OPERACIÓN. Puesta en funcionamiento y operación. Saque con cuidado el aparato y los accesorios del embalaje y compruebe que los siguientes accesorios también están en el embalaje: • • Manual de instrucciones Mando a distancia Fuente de electricidad La unidad funciona con una alimentación doméstica de 100-240 V~ 50/60 Hz y requiere una pila de litio CR2025 de 3 V para el mando a distancia, que se incluye. Asegúrese de que ha conectado el enchufe del dispositivo correctamente.
ES Conexión a la toma de corriente Desenvuelva el cable de alimentación en toda su longitud. Conecte el aparato a la toma de corriente con el cable situado en la parte posterior. Una vez conectado se puede empezar a utilizar el dispositivo. Nota: Conectar la unidad a una fuente de alimentación diferente puede dañar la unidad. EXPLICACIÓN DE LOS CONTROLES Encender/apagar el aparato Al conectar el aparato a la red eléctrica por primera vez, la pantalla mostrará "00:00:00".
ES CONFIGURACIONES Ajuste automático de la hora La hora puede actualizarse automáticamente cuando recibas una señal DAB+ en tu ubicación actual. Coloque el aparato cerca de una señal DAB+ durante un breve periodo de tiempo para que ajuste automáticamente la hora local actual. Configuración manual de la hora 1. En el modo de espera, pulse el botón de ajuste de la hora en el mando a distancia. A continuación, el indicador de minutos comenzará a parpadear en la pantalla. 2.
ES 6. Para ajustar los minutos pulse los botones o y pulse luego la tecla TIMER para confirmar. 7. Seleccione el modo deseado pulsando las teclas DAB, FM o CD y luego pulse para confirmar el botón TIMER. La pantalla mostrará "VOL#" y parpadeará. Pulse las teclas o para ajustar el volumen y confirme con el botón TIMER. 8. Pulse la tecla TIMER para seleccionar el temporizador ("Timer ON"). El despertador está ahora activado. 9.
ES Restablecer los valores de fábrica Es posible que tenga que restablecer la configuración de fábrica de tu unidad, especialmente si se ha mudado. Si tiene problemas de recepción también puede restablecer el dispositivo desde los ajustes de fábrica y volver a intentarlo. Si se traslada a otra parte del país y recibe las emisoras locales y nacionales de DAB+ de su zona, es posible que sus emisoras preseleccionadas dejen de estar disponibles. 1.
ES PUESTA EN MARCHA DAB+ Cuando se inserta el enchufe de la unidad en la toma de corriente y se enciende la unidad por primera vez desde el modo de espera, la unidad cambiará automáticamente al modo DAB e iniciará una búsqueda automática de emisoras. Durante la búsqueda, la pantalla" mostrará "Search" (búsqueda) y una barra con el progreso actual de la búsqueda y el número de estaciones ya encontradas. Una vez finalizada la búsqueda, el aparato seleccionará la primera emisora alfanumérica encontrada.
ES DRC (Compresión de rango dinámico) Si está escuchando música de alto rango dinámico en un entorno ruidoso, es posible que quiera comprimir el rango dinámico del audio. 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para mostrar el menú principal. 2. Para seleccionar "DRC" Pulse las teclas o y luego pulse la tecla ENTER del mando adistancia para confirmar. 3. Para seleccionar "apagado/alto/bajo" pulse las teclas o 4. Pulse la tecla ENTER en el mando a distancia para confirmar.
ES Servicios secundarios Si el símbolo ">" aparece junto al nombre de una emisora en la pantalla, esto indica que hay servicios secundarios disponibles para esa emisora. Estos servicios secundarios incluyen servicios adicionales relacionados con la emisora principal, como las emisoras deportivas que desean añadir comentarios adicionales. Estos servicios secundarios aparecen directamente después del canal principal en la lista de canales.
ES Tipo de programa Aquí se muestra el "estilo" o "género" del programa que se está emitiendo. Conjunto La pantalla muestra el nombre del múltiplex que contiene la emisora que está reproduciendo actualmente. Un múltiplex es un conjunto de emisoras de radio que se transmiten agrupadas en una frecuencia. Hay multiplex nacionales y locales. Los múltiplex locales contienen emisoras específicas de determinadas zonas.
ES RADIO FM Pasar de DAB a FM Para cambiar la unidad al modo FM, pulse el botón DAB/FM repetidamente para seleccionar el modo FM o pulse el botón SOURCE del mando a distancia. La pantalla mostrará la frecuencia. Búsqueda automática de emisoras Mantenga pulsado el botón SCAN /hasta que el dispositivo empiece a buscar emisoras. Para desplazarse por las frecuencias, mantenga pulsado el botón SCAN / En cuanto se encuentra una emisora, la búsqueda automática de emisoras se detiene automáticamente.
ES Modo de audio Pulse el botón MONO/STEREO del mando a distancia para cambiar entre estéreo y mono. Memoria de emisoras Puede almacenar hasta 20 de sus emisoras favoritas en la lista de emisoras. Esto le permite sintonizar sus emisoras favoritas de forma rápida y sencilla. 1. Para guardar una emisora, primero debe reproducirla. Mantenga pulsada la tecla MEMORY. La pantalla mostrará "guardar en P". 2. Pulse los botones CH+ o CH- para seleccionar la posición de memoria deseada para una emisora.
ES Frecuencia Aquí se muestra la frecuencia de la emisora ajustada, como por ejemplo "87,5 MHz". Formato de audio Las emisoras de radio se muestran en mono o en estéreo. Hora/fecha La emisora (estación de radio) proporciona automáticamente la información de fecha y hora, por lo que no es necesario introducir esta información manualmente. REPRODUCTOR DE CD Pulse repetidamente el botón CD/AUX de la llave o pulse CD en el mando a distancia para cambiar al modo CD. Reproducción 1.
ES Saltar pista • • Pulse los botones o para volver al principio de una pista o para escuchar la pista anterior o siguiente. Mantenga pulsados los botones o para avanzar o rebobinar. Repetir la reproducción 1. Pulse el botón REPEAT del mando a distancia una vez durante la reproducción. En pantalla se muestra "REP_ONE" El CD reproducirá la pista seleccionada una y otra vez. 2. Pulse dos veces esta tecla para repetir todas las pistas. La pantalla mostrará "REP_ALL". 3.
ES Ajuste del programa (sólo posible con el mando a distancia) Puedes reproducir hasta 32 pistas en el orden que especifiques. El modo de programa está activo durante el modo de parada. 1. Pulse la tecla MEMORY para entrar en el modo de programación. 2. Pulse los botones o para seleccionar la pista que desea guardar. 3. Pulse de nuevo el botón MEMORY para confirmar la pista. 4. Repita los pasos 2 y 3 para almacenar más pistas.
ES Notas • • • • • Si la señal es débil, el receptor BT de su dispositivo puede interrumpir la conexión. Sin embargo, la unidad se reconectará automáticamente a su dispositivo BT externo. Retire cualquier obstáculo entre el dispositivo externo y la radio DAB para tener una mejor recepción de la señal. Esta unidad soporta las funciones A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) y AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). La unidad no puede conectarse a varios dispositivos BT al mismo tiempo.
ES INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
FR Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit.
FR FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10031370, 10031371 Alimentation Branchement au secteur Télécommande Puissance de sortie 220-240V ~ 50/60 Hz Pile 3 V Lithium 2 CH x 5 W Lecteur CD Système Plage de fréquence Disque compact et système audio numérique avec diodes laser 20 Hz - 20 kHz Radio FM Plage d'accord 87,5 MHz – 108 MHz Radio DAB Plage d'accord 78 174,926 MHz (5A) - 239,2 MHz (13F)
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales • • • • • Foudre - En cas de non-utilisation prolongée et en cas d'orage, débranchez la fiche de la prise ou débranchez la prise d'antenne de l'appareil. Cela empêchera la foudre et les surtensions d'endommager le produit. Surcharge - Ne surchargez pas les prises électriques, les rallonges ou les prises électriques intégrées car cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
FR • • • 80 risques associés. Surveillez les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne laissez pas les jeunes enfants et les bébés jouer avec les sacs en plastique et autres matériaux d'emballages. Assurez-vous que la fiche d'alimentation / l'adaptateur secteur est toujours facilement accessible afin de pouvoir déconnecter rapidement l'appareil de l'alimentation électrique en cas d'urgence. Lorsque vous n'utilisez plus l'appareil, éteignez-le et débranchez la fiche de la prise.
FR APERÇU DE L'APPAREIL 81
FR 1 Écran LCD 2 Touche de mise en veille 3 Touche BT 4 Touche DAB/FM 5 Touche CD/AUX 6 Touche Menu/Info 7 CD / BT lecture / pause / /touche de recherche 8 Touche stop CD/ connexion / confirmation 9 Prise casque 10 Prise AUX IN 11 CD/BT : titre précédent / touche de recherche de station 12 CD/BT titre suivant Touche TUNE+ 13 Réglage du volume 14 Capteur IR pour la télécommande 15 Compartiment CD 16 Câble secteur 17 Prise d'antenne filaire 18 Sortie d'enceinte droite 19 Sortie d'
FR Télécommande 83
FR 1 Touche de mise en veille 2 Numéros 3 MEMORY - touche mémoire 4 Titre CD précédent ou diminuer le réglage de la durée / station précédente 5 Touche EQ 6 Touche répétition 7 Touche X-BASS 8 INFO DAB/FM Touche Info SCAN DAB/FMTouche Recherche MENU DAB/FMTouche Menu 9 BT – titre précédent BT – titre suivant BT lecture /pause, touche de connexion 10 Lecture/Pause du CD Touche stop du CD 11 VOL+ / - augmenter / réduire le volume 12 Sourdine 13 RANDOM – lecture aléatoire 14 CH - – station
FR MISE EN MARCHE ET UTILISATION Mise en marche et utilisation Sortez soigneusement l'appareil et les accessoires de l'emballage et vérifiez que les accessoires suivants se trouvent également dans l'emballage : • • Mode d'emploi Télécommande Source d'alimentation L'appareil fonctionne sur une alimentation domestique de 100-240 V~ 50/60 Hz et nécessite une pile au lithium CR2025 3V (fournie) pour la télécommande.
FR Connexion à la prise Déroulez le cordon d'alimentation sur toute sa longueur. Connectez le câble situé à l'arrière de l'appareil à la prise. L'appareil est maintenant connecté et vous pouvez l'utiliser. Remarque : le raccordement de l'appareil à une source d'alimentation différente peut endommager l'appareil. EXPLICATION DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE Allumer / éteindre l'appareil Lorsque vous connectez l'appareil au secteur pour la première fois, l'écran affiche « 00:00:00 ».
FR PARAMÈTRES Réglage automatique de l'heure L'heure peut être mise à jour automatiquement lorsque vous recevez un signal DAB+ à votre emplacement actuel. Placez l'appareil à proximité d'un signal DAB+ pendant un court instant afin qu'il règle automatiquement l'heure locale actuelle. Réglage manuel de l'heure 1. En mode veille, appuyez sur la touche de réglage de l'heure de la télécommande. L'affichage des heures commence alors à clignoter à l'écran. 2.
FR 6. Appuyez sur les touches ou pour régler l'affichage des minutes puis appuyez sur la touche TIMER pour confirmer. 7. Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur les touches DAB, FM ou CD et appuyez sur la touche TIMER pour confirmer. L'écran affiche « VOL# » et clignote. Appuyez sur les touches ou pour régler le volume puis appuyez sur la touche TIMER pour confirmer. 8. Appuyez sur la touche TIMER pour sélectionner « Timer On ». Le réveil est alors actif. 9.
FR Réinitialisation de l'appareil aux paramètres d'usine Vous devrez peut-être réinitialiser votre machine aux paramètres d'usine, surtout si vous avez déménagé. Si vous avez des problèmes de réception, vous pouvez essayer de réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine, puis rechercher à nouveau les stations. Si vous déménagez dans une autre région du pays et que vous recevez les signaux DAB+ locaux et nationaux, vos stations stockées dans l'appareil peuvent ne plus être disponibles. 1.
FR FONCTIONNEMENT DU DAB+ Lorsque la fiche secteur de l'appareil est insérée dans la prise secteur et que l'appareil est allumé pour la première fois depuis le mode veille, l'appareil passe automatiquement en mode DAB et lance une recherche automatique des stations. Pendant la recherche, l'écran « Recherche » affiche une barre indiquant la progression actuelle de la recherche et le nombre de stations déjà trouvées.
FR Compression de plage dynamique (DRC) Lorsque vous écoutez de la musique à gamme dynamique élevée dans un environnement bruyant, vous pouvez souhaiter compresser la gamme dynamique audio. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. 2. Choisissez « DRC » en appuyant sur les touches ou et confirmez en apuyant sur la touche ENTER de la télécommande 3. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner « off/haut/bas ». 4.
FR Services secondaires Si le symbole « > » apparaît à côté du nom d'une station à l'écran, cela indique que des services secondaires sont disponibles pour cette station. Ces services secondaires comprennent des services liés au radiodiffuseur principal, comme les stations sportives qui souhaitent ajouter des commentaires. Ces services secondaires sont affichés directement après la station principale dans la liste des stations.
FR Type de programme Type de programme : le « style » ou le « genre » du programme diffusé est affiché ici. Ensemble L'écran affiche le nom du multiplex qui contient la station que vous êtes en train de lire. Un multiplex est un ensemble de stations de radio qui sont transmises de manière groupée sur une même fréquence. Il existe des multiplex nationaux et locaux. Les multiplex locaux contiennent des stations spécifiques à une région.
FR RADIO FM Passer de la DAB à la FM Pour passer l'appareil en mode FM, appuyez plusieurs fois sur la touche DAB/ FM pour sélectionner le mode FM ou appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande. L'écran affiche la fréquence. Recherche automatique Appuyez sur la touche SCAN /et maintenez-la jusqu'à ce que la radio commence à rechercher des stations. Pour parcourir les fréquences, maintenez la touche SCAN /. Dès qu'une station est trouvée, la recherche automatique des stations s'arrête automatiquement.
FR Mode audio Appuyez sur la touche MONO/STEREO de la télécommande pour passer du mode stéréo au mode mono et réciproquement. Mémorisation de station Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 de vos stations préférées dans la liste des stations. Cela vous permet de syntoniser vos stations préférées rapidement et facilement. 1. Pour sauvegarder une station, vous devez d'abord la lire. Appuyez sur la touche MEMORY et maintenez-la. L'écran affiche « sauvegarder sur P# ». 2.
FR Fréquence La fréquence de la station réglée s'affiche, par exemple « 87,5 MHz ». Format audio Les stations de radio sont affichées en mono ou en stéréo. Heure/Date Le radiodiffuseur (station de radio) fournit automatiquement les informations relatives à la date et à l'heure, il n'est donc pas nécessaire de les saisir manuellement. LECTEUR CD Appuyez plusieurs fois sur la touche CD/AUX ou appuyez sur la touche CD de la télécommande pour passer en mode CD. Lecture 1.
FR Pour sauter un titre • • Appuyez sur les touches ou pour revenir au début d'un titre ou pour écouter le titre précédent ou suivant. Appuyez sur les touches ou et maintenez-les pour effectuer une avance rapide ou un retour en arrière. Répétition de la lecture 1. Appuyez une fois sur la touche REPEAT de la télécommande pendant la lecture. L'écran affiche alors « REP_ONE ». La piste sélectionnée du CD est lue en boucle. 2.
FR Liste programmée (uniquement possible avec la télécommande) Vous pouvez lire jusqu'à 32 pistes dans l'ordre que vous avez spécifié. Le mode programme est actif pendant le mode arrêt. 1. Appuyez sur la touche MEMORY pour accéder au mode programmation. 2. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner le titre que vous voulez sauvegarder. 3. Pour confirmer le titre, appuyez à nouveau sur MEMORY. 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour mémoriser d'autres titres.
FR Remarques • • • • • Si le signal est faible, le récepteur BT de votre appareil peut interrompre la connexion. Cependant, l'appareil se reconnectera automatiquement à votre périphérique BT externe. Retirez tout obstacle entre l'appareil externe et la radio DAB afin d'obtenir une meilleure réception du signal. Cet appareil prend en charge les fonctions A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) et AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
FR INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si la mise en rebut des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En respectant des règles de recyclage, vous protégez l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives.
IT Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il seguente codice QR per accedere al manuale d’uso più recente e ricevere informazioni sul prodotto.
IT DATI TECNICI Numero articolo 10031370, 10031371 Alimentazione Connessione alla rete elettrica Telecomando Potenza di uscita 220-240V ~ 50/60 Hz Batteria al litio da 3 V 2 CH x 5 W Lettore CD Sistema Risposta in frequenza Compact disc e sistema audio digitale con diodi laser 20 Hz - 20 kHz Radio FM Gamma di sintonizzazione 87,5-108 MHz Radio DAB Gamma di sintonizzazione 102 174,926 MHz (5A) - 239,2 MHz (13F)
IT AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generiche • • • • • Caduta di un fulmine Se non si usa più il dispositivo o se ci sono temporali, staccare la spina dalla presa elettrica o scollegare il dispositivo dall'antenna. In questo modo si evitano danni al prodotto dovuti a fulmini e sovratensione. Sovraccarico - Non sovraccaricare prese elettriche, prolunghe o prese elettriche integrate, altrimenti possono risultare incendi o scosse elettriche.
IT • • • 104 Tenere sotto controllo i bambini per assicurarsi che non giochino con il dispositivo. Assicurarsi che bambini e bebè non giochino con sacchetti di plastica o altri materiali di imballaggio. Assicurarsi che spina/adattatore siano sempre facilmente accessibili, in modo da poter scollegare rapidamente il dispositivo dalla presa elettrica in caso di emergenza. Quando non si usa più il dispositivo, spegnerlo e staccare la spina.
IT DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO 105
IT 1 Schermo LCD 2 Tasto standby 3 Tasto BT 4 Tasto DAB/FM 5 Tasto CD/AUX 6 Tasto Menu/Info 7 CD/BT Play/Pausa //Tasto di ricerca 8 Stop CD /Collegamento/Tasto di conferma 9 Collegamento cuffie 10 Connessione AUX-IN 11 Passare al titolo precedente in CD/BT / Tasto di ricerca delle emittenti 12 Passare al titolo successivo in CD/BT Tasto TUNE+ 13 Regolazione del volume 14 Sensore IR per il telecomando 15 Vano CD 16 Cavo di alimentazione 17 Presa per antenna a filo 18 Uscita per alto
IT Telecomando 107
IT 1 Tasto standby 2 Numeri 3 MEMORY Tasto della memoria 4 Traccia precedente del CD o riduzione del tempo impostato/emittente precedente 5 Tasto EQ 6 Tasto ripetizione 7 Tasto X-BASS 8 INFO DAB/FM Tasto info SCAN DAB/FM Tasto di ricerca MENU DAB/FM Tasto menu 9 Titolo precedente BT Titolo successivo BT Play/Pausa BT, tasto di collegamento 10 Play/Pausa CD Tasto Stop CD 11 Vol+/- Alzare/abbassare il volume 12 Muto 13 RANDOM Riproduzione casuale 14 CH- Emittente precedente 15 Titolo CD su
IT MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Messa in funzione e utilizzo Togliere con cura il dispositivo e gli accessori dall'imballaggio e controllare che siano presenti anche i seguenti accessori: • • Manuale d'uso Telecomando Fonte di corrente Il dispositivo funziona con una fonte di corrente domestica da 100-240 V~ 50/60 Hz e richiede una batteria al litio CR2025 da 3V (inclusa in consegna) per il telecomando.
IT Collegamento alla presa elettrica Srotolare completamente il cavo di alimentazione. Collegare il cavo sul retro del dispositivo alla presa elettrica. Il dispositivo è ora collegato e può essere utilizzato. Nota: il collegamento del dispositivo a una fonte di alimentazione diversa può danneggiarlo. SPIEGAZIONE DEGLI ELEMENTI DI CONTROLLO Accendere/spegnere il dispositivo Quando si collega il dispositivo alla rete elettrica per la prima volta, lo schermo mostra "00:00:00".
IT IMPOSTAZIONI Impostazione dell'ora automatica L'ora può essere aggiornata automaticamente quando si riceve un segnale DAB+ nella località attuale. Posizionare il dispositivo vicino a un segnale DAB+ per un breve periodo in modo che imposti automaticamente l'ora locale corrente. Impostazione manuale dell'ora 1. In modalità standby, premere il tasto di impostazione dell'ora sul telecomando. L'indicazione dell'ora inizierà a lampeggiare sullo schermo. 2.
IT 6. Premere o per regolare i minuti e premere TIMER per confermare. 7. Selezionare la modalità desiderata premendo i tasti DAB, FM o CD e premere TIMER per confermare. Lo schermo mostra "VOL#" e lampeggia. Premere o per regolare il volume e premere TIMER per confermare. 8. Premere il tasto TIMER per selezionare "Timer on". La sveglia è attiva. 9. In modalità standby, viene mostrato il simbolo , che indica che la sveglia è stata attivata.
IT Ripristino delle impostazioni di fabbrica Può capitare che sia necessario resettare il dispositivo alle impostazioni di fabbrica, in particolare dopo un trasloco. Se ci sono problemi con la ricezione, è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica e provare di nuovo. Se si trasloca in un'altra parte del Paese e si ricevono emittenti DAB+ locali e nazionali della zona, può essere che le emittenti salvate sul dispositivo non siano più disponibili. 1.
IT UTILIZZO DAB+ Quando la spina viene inserita nella presa di corrente e il dispositivo viene acceso per la prima volta dalla modalità standby, passa automaticamente alla modalità DAB e inizia una ricerca automatica delle emittenti. Durante la ricerca, sullo schermo compaiono "Ricerca" e una barra che mostra l'attuale progresso della ricerca e il numero di emittenti già trovate. Quando la ricerca è terminata, il dispositivo sceglie la prima emittente alfanumerica trovata.
IT DRC (compressione della gamma dinamica) Se si ascolta musica con elevata gamma dinamica in un ambiente rumoroso, potrebbe essere consigliabile comprimere la gamma dinamica audio. 1. Premere MENU sul telecomando per visualizzare il menu principale. 2. Premere o per selezionare "DRC" e premere ENTER sul telecomando per confermare. 3. Premere o per selezionare "spenta/alta/bassa". 4. Per confermare, premere ENTER sul telecomando.
IT Servizi secondari Se il simbolo ">" compare sullo schermo accanto al nome di un'emittente, ciò indica la disponibilità di servizi secondari per quell'emittente. Questi includono servizi aggiuntivi relativi alla stazione principale, come emittenti sportive che desiderano aggiungere ulteriori commenti. Questi servizi secondari sono mostrati direttamente dopo la stazione principale nella lista delle emittenti.
IT Tipo di programma Qui viene visualizzato lo "stile" o il "genere" del programma in onda. Ensemble Lo schermo mostra il nome del multiplex che contiene l'emittente in riproduzione. Un multiplex è un insieme di emittenti radio che vengono trasmesse in blocco su una frequenza. Ci sono multiplex nazionali e locali. I multiplex locali contengono emittenti specifiche per una determinata zona geografica.
IT RADIO FM Passare da DAB a FM Per passare alla modalità FM, premere ripetutamente il tasto DAB/ FM per selezionare la modalità FM o premere il tasto SOURCE sul telecomando. Lo schermo mostra la frequenza. Ricerca automatica delle emittenti Tenere premuto il tasto SCAN / finché il dispositivo non inizia a cercare un'emittente. Per scorrere tra le frequenze, tenere premuto il pulsante SCAN /. Non appena viene trovata un'emittente, la ricerca automatica si ferma.
IT Modalità audio Premere MONO/STEREO sul telecomando per cambiare tra le modalità mono e stereo. Salvataggio delle emittenti Si possono salvare fino a 20 emittenti preferite nella lista. Questo permette di sintonizzarsi sulle emittenti preferite in modo rapido e semplice. 1. Per salvare un'emittente, è necessario per prima cosa attivarne la riproduzione. Tenere premuto MEMORY. Lo schermo mostrerà "Salvare su P#". 2. Premere i tasti CH+ o CH- per selezionare la posizione di memoria desiderata.
IT Frequenza Viene mostrata la frequenza dell'emittente impostata, ad esempio "87,5 MHz". Formato audio Le emittenti radio sono visualizzate in mono o in stereo. Ora/Data L'emittente (stazione radio) fornisce automaticamente informazioni su data e ora, quindi non c'è bisogno di inserirle manualmente. LETTORE CD Premere ripetutamente il tasto CD/AUX sul dispositivo o premere CD sul telecomando per passare alla modalità CD. Riproduzione 1. Premere "Aprire/Chiudere" per aprire il vano CD. 2.
IT Saltare un titolo • • Premere o per tornare all'inizio di una traccia o per ascoltare la traccia precedente o successiva. Tenere premuto o per avanzare o tornare indietro rapidamente. Ripetere la riproduzione 1. Premere una volta il tasto REPEAT sul telecomando durante la riproduzione. Sullo schermo compare "REP_ONE". Il CD riprodurrà ripetutamente il brano selezionato. 2. Premere due volte REPEAT per ripetere tutti i titoli del CD. Lo schermo mostrerà "REP_ALL". 3.
IT Impostare una playlist (possibile solo con il telecomando) È possibile riprodurre fino a 32 tracce in un determinato ordine. La modalità di programmazione è attiva in modalità stop. 1. Premere MEMORY per raggiungere la modalità di programmazione. 2. Premere o per selezionare il titolo da salvare. 3. Premere di nuovo MEMORY per confermare il titolo. 4. Ripetere i passaggi 2-3 per salvare altri titoli.
IT Note • • • • • Se il segnale è debole, il ricevitore BT del dispositivo potrebbe interrompere la connessione. Il dispositivo tornerà però a connettersi automaticamente al dispositivo BT esterno. Rimuovere eventuali ostacoli tra il dispositivo esterno e la radio DAB in modo da avere una migliore ricezione del segnale. Questo dispositivo supporta le funzioni A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) e AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
IT AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto nei rifiuti casalinghi. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze negative.