d n a B A D 04 O l k a 0 ge 38 la tem 00 n 1 a s o 3 eo Sy étr etro ò r 00 e eo o r r tr 8 t -S er é eo re 1003 ro St tér tér eo t s Re etro ne a es ster 002 8 R haî m to 03 10 C iste an S pi 47 Im 337 0 10 w w .a w un am ul tim ed ia .
DE Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
DE TECHNISCHE DATEN 4 Artikelnummer 10033747, 10038002, 10038003, 10038004 Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz RMS-Leistung 2x2,5 W Plattenspieler Abspielgeschwindigkeiten Schallplattengröße 33/45/78 UpM 17,5/25/30 cm Abspielbare CD-Formate CD/CD-R/CD-RW/MP3 Abspielbare USB-Formate MP3 DAB-Frequenz 168-240 MHz FM-Frequenz 87,5-108 MHz BT-Frequenz 2402-2480 MHz BT-Sendeleistung (max.
DE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor der Verwendung des Geräts gelesen werden. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf. • Die Richtlinien für Aufmerksamkeit, Verwendung und Sicherheit müssen eingehalten werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser verwendet oder mit Feuchtigkeit in Berührung gebracht werden. • Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit über die Geräte- und Geräteöffnungen gelangt.
DE 6 • Der Netzstecker des Geräts darf nicht verdeckt werden ODER sollte bestimmungsgemäßer Verwendung leicht zugänglich sein. • Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden. • Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Hörverlust führen. • Halten Sie Mindestabstand (8 cm) um das Gerät herum für ausreichende Belüftung ein.
DE ÜBERSICHT 1 29 2 28 27 3 26 5 6 7 9 4 8 10 11 14 22 21 20 19 18 25 12 24 23 17 16 13 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Abdeckhaube Rotierende Welle Plattenteller Modus (USB/ SD) Menü/Info Radioband AUX-Eingang Programmtaste 3,5 mm Kopfhöreranschluss Aufnahmetaste Löschtaste USB-Anschluss SD/ MMC Kartenanschluss LCD-Bildschirm CD-Lade 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 CD-Fach öffnen/schließen Funktionswahltasten Einstellknopf Titel zurück Titel vor Stopptaste Wiedergabe-/Pa
DE Plattenspieler 30 31 32 33 34 35 45er-Puk Tonarmhebel Auto-Stop-Bedienung Tonarmstütze Drehzahlwähler (33/45/78 U/min Tonarm Seite und Rückseite 36 37 38 39 40 8 Kassettenausgabe/ Schnell vorspulen Kassettenfach RCA LINE OUT Ausgang FM-Antenne Netzkabel
DE Fernbedienung 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Ein/Aus Stummschalten Titel vor Wiedergabe/ Pause Titel vorwärts EQ Lautstärke senken Phono Lautstärke erhöhen 50 51 52 53 54 55 56 57 FM/DAB+ CD/USB/SD AUX/BT Kassettendeck Menü Programmtaste Tuning / Ordner nach oben Tuning / Ordner nach unten 9
DE INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Entpacken und Inbetriebnahme • Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät. • Wickeln Sie das Netzkabel auf seine volle Länge ab. • Fahren Sie die FM-Antenne vollständig aus.
DE RADIO HÖREN 1. Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um das Gerät einzuschalten. 2. Wählen Sie mit der Funktionstaste den Radiomodus aus. 3. Stellen Sie den gewünschten Modus ein (AM, FM oder FM-Stereo). 4. Drehen und halten Sie den Einstellknopf für einige Sekunden, um einen Radiosender auszuwählen. Das Gerät startet die Suche automatisch und stoppt, sobald ein Radiosender gefunden wurde. Lassen Sie den Einstellknopf los, sobald ein Sender gefunden wurde. 5.
DE DAB Radio Wenn das Gerät das erste Mal eingeschaltet wurde, wird automatisch der DAB-Modus eingestellt und der automatische Sendersuchlauf startet. Während der automatischen Sendersuche wird auf dem Bildschirm „Scanning…“, gemeinsam mit einem Balken, welcher den Suchfortschritt und die bisher gefundenen Sender darstellt, angezeigt. Sobald die Sendersuche beendet ist, wählt das Radio automatisch den ersten alphanummerisch gefundenen Sender aus.
DE Die Nebendienstleistungen sind direkt an den Hauptsender angegliedert. Drücken Sie zur Auswahl eines Nebensenders einmalig die Taste . DRC DRC steht für Dynamic Range Control (Dynamikbereichsregelung). Der dynamische Bereich für jeden Radiosender wird vom Rundfunkveranstalter eingestellt und kann von Sender zu Sender variieren (wie beispielsweise Pop- oder klassische Musik oder eine Gesprächsrunde). Das DynamikSteuersignal wird parallel zum Audiosignal für jedes Programm übertragen.
DE DAB Anzeigemodi Jedes Mal, wenn Sie während des DAB-Modus due Taste Info/Menu drücken, zeigt der Bildschirm die folgenden Modi in dieser Reihenfolge an: DLS > Signalstärke > Programmart > Ensemble/ Multiplex (Gruppenname) > Frequenz > Signalfehler > Audio Bit Rate > Zeit > Datum > DLS … DLS steht für „Dynamic Label Segment“ was bedeutet, dass ein Rolltext des Senders in der Übertragung enthalten ist. Die Nachrichten enthalten für gewöhnlich Informationen wie Senderdetails etc.
DE PLATTENSPIELER 1. Öffnen Sie den Staubschutz und drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um das Gerät einzuschalten. 2. Verwenden Sie zur Auswahl von „Phono“ die Funktionsauswahltaste. 3. Stellen Sie den Drehzahlwahlschalter in die gewünschte Position: 33, 45 oder 78, abhängig von der Schallplatte, die abgespielt werden soll. 4. Aktivieren Sie die automatische Stoppkontrolle, wenn Sie möchten, dass die Schallplatte sich, wenn das Ende der Aufnahme erreicht ist, aufhört zu drehen.
DE Schallplatte wird dann bis zum Ende wiedergegeben, aber Sie müssen das Drehen des Drehtellers manuell beenden. (Bewegen Sie den Tonarm manuell zur Tonarmhalterung. Sollte sich der Drehteller noch immer drehen, schalten Sie das Gerät über den Lautstärkeregler ab. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwenden.) Phonodigitalisierung 1.
DE KASSETTENREKORDER 1. Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Einschalten des Geräts im Uhrzeigersinn. 2. Verwenden Sie zur Auswahl von „TAPE/AUX“ die Funktionsauswahltaste. 3. Stecken Sie eine Kassette, wie in der Abbildung dargestellt, in das Kassettenfach hinein. Die Taste Kassettenausgabe/ Schnell vorspulen wird vollständig nach oben gedrückt und das Gerät beginnt automatisch mit der Widergabe. 4. Passen Sie die Laustärke mit dem Lautstärkeregler an. 5.
DE Hinweise: • Die Aufnahmegeschwindigkeit ist 1:1. Die Aufnahme dauert genauso lange wie die wiedergegebene Schallplatte. • Das Aufnahmeformat ist auf MP3 mit Bitfrequenz 128 kbps eingestellt: CD-PLAYER 1. Stellen Sie mit der Funktionstaste den CD/USB/SD-Modus ein und stecken Sie anschließend ein Speichermedium in den entsprechenden Geräteanschluss (USB-Stick, SD- oder MMC-Karte). 2. Wenn Sie die Aufnahmetaste gedrückt haben, dauert es 3-4 Sekunden, bis das entsprechende Speichermedium gelesen wird.
DE USB- UND SD-KARTENANSCHLUSS Das Gerät kann alle MP3-/WMA-Dateien, welche sich auf Speichermedien befinden, dekodieren. 1. Drehen Sie zum Einschalten des Geräts den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn. 2. Befolgen Sie die in der Abbildung unten dargestellten Hinweise, zum Einstecken von USB-Sticks in den USB-Anschluss. Stellen Sie sicher, dass dieser richtig eingesteckt wurde.
DE TITEL ZURÜCK Drücken Sie diese Taste einmal, um die vorherige Datei abzuspielen, halten Sie diese Taste gedrückt, um schnell durch die Dateien/Spuren zu blättern. TUNING REGLER Drehen Sie diesen Knopf nach rechts/links, um einen Ordner rückwärts oder vorwärts zu suchen. MODE Drücken Sie diese Taste, um zwischen dem USB- und SDKartenmodus umzuschalten. Wichtige Hinweise • Das Gerät kann Dateien im MP3-/ WMA-Format nur via des USBAnschlusses oder SD-Karten-Anschluss erkennen und lesen.
DE Kopieren von MP3-/ WMA-Dateien Fas Gerät ermöglicht das Kopieren von USB auf SD/MMC oder umgekehrt. Sie können eine/n einzige/n Audiodatei/Titel, einen Ordner oder alle auf dem Speichermedium befindlichen Audiodateien kopieren. Eine einzige Audiodatei kopieren 1. Stecken Sie einen USB-Stick oder eine Speicherkarte in den entsprechenden Anschluss und wählen Sie den USB-/SD-Modus (wie zuvor beschrieben) aus. 2. Drücken Sie während der Wiedergabe des Titels, welchen Sie kopieren möchten, die Taste .
DE 4. Sobald alle Dateien kopiert wurden, hört das USB-/ oder SD-Symbol auf, auf dem Bildschirm zu blinken. Hinweis: Wenn Sie während des USB- oder SD-Modus die Taste drücken, werden die Dateien von USB auf SD oder umgekehrt kopiert. Dateien von USB-Stick oder Speicherkarte löschen Das Gerät kann auf dem USB-Stick oder der SD-Karte befindliche Audiodateien löschen. Sie können eine einzelne Audiodatei, einen Ordner mit Audiodateien oder alle Audiodateien auf dem Speichermedium löschen.
DE 3. „DEL“ wird so lange auf dem Bildschirm angezeigt, bis der Ordner vollständig gelöscht ist. Hinweis: Das Drücken der Taste DEL führt dazu, dass alle auf dem Speichermedium befindlichen Audiodateien gelöscht werden. Auswerfen des USB-Sticks/ der SD-Karte • Wählen Sie mit der Funktionsauswahltaste einen anderen Modus aus (Radio, Phono, Kassette) und drehen Sie den Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn, um das Gerät auszuschalten.
DE VERWENDUNG VON BT 1. Drehen Sie den Lautstärkeregler zum Einschalten des Geräts im Uhrzeigersinn. 2. Wählen Sie mit der Funktionsauswahl den Kassettenmodus aus. 3. Drücken Sie die Modustaste auf der Vorderseite des Geräts, um den BTModus auszuwählen. Sobald der BT-Modus ausgewählt wurde, wird das BT-Symbol permanent auf dem Bildschirm angezeigt. 4. Schalten Sie Ihr externes BT-Gerät ein und suchen Sie das externe Gerät in der Geräteliste. Verbinden Sie die Geräte miteinander. 5.
DE • Wenn Sie eine CD via AUX-IN-Verbindung wiedergeben lassen, stellen Sie sicher, dass das Kabel richtig verbunden wurde, alle Einstellungen des CD-Players richtig vorgenommen wurden, das CD-Fach geschlossen wurde und das die CD sauber und unbeschädigt ist. • Wenn Sie Musik eines USB-Speichermediums (oder SD-/MMC-Karte) abspielen, stellen Sie sicher, dass der USB-Stick richtig im USBAnschluss steckt (die SD-Karte richtig in den Anschluss gesteckt wurde) und der richtige Modus ausgewählt wurde.
DE HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
EN Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
EN TECHNICAL DATA 28 Item number 10033747, 10038002, 10038003, 10038004 Power supply 230 V ~ 50 Hz RMS power 2x2.5W Turntable speed 33/45/78 RPM (Record size 17.5/25/30 cm) Playable CD formats CD/CD-R/CD-RW/MP3 Playable files from USB MP3 DAB frequency 168-240 MHz FM frequency 87.5-108 MHz BT frequency 2402-2480 MHz BT radio-frequency power (max.
EN SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. All uses guidelines must be read before using the device. Keep the instructions for future use. • Attention, use and security guidelines must be respected. • The device must not be used near water or be put in contact with moisture. • Make sure has no liquid is spilled on device and device openings. • Move device carefully, avoid shocks. • Do not block the breakdown of the device outputs. • Do not place the device near from a heat source (e.g.
EN • Minimum distance (8 cm) around the apparatus for sufficient ventilations; • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation opening with items such as newspaper, table-cloths, curtain etc; • No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus; • Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal; • The use of apparatus in moderate climates. • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
EN OVERVIEW 1 29 2 28 27 26 3 5 6 7 9 4 8 10 11 14 22 21 20 19 18 25 12 24 23 17 16 13 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Dust cover Revolving shaft Turntable Mode (USB/SD) Menu/Info Radio band Auxiliary input Program button 3.
EN Phonograph 30 31 32 33 34 35 45 rpm adaptor Lift lever Auto stop control Tone arm lock Speed selector (33/45/78 rpm) Tone arm Back panel 36 37 38 39 40 32 Cassette EJ/FF Button (Eject/Fast Forward.) Cassette Player Slot.
EN Remote control 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Power Mute Skip down button Play/ Pause Skip up button EQ Volume down Phono Volume up 50 51 52 53 54 55 56 57 FM/DAB+ CD/USB/SD AUX/BT Tape Menu Prog Tuning/ folder up Tuning/ folder down 33
EN PREPARATION FOR USE Unpacking and setup • Carefully remove the unit from the display carton and remove all packing material from the unit. • Unwind the AC power cord and extend it to its full length. • Unwind the FM Antenna wire and extend it to its full length. • Place the unit on a stable, level surface, convenient to an AC outlet, out of Direct sunlight, and away from sources of excess heat, dust, moisture, humidity or strong magnetic fields.
EN LISTENING TO THE RADIO FM radio 1. Turn the volume knob in a clockwise direction to turn the equipment on. 2. Use the function selector to select TUNER mode. 3. Use the radio band selector to select the desired band (AM, FM or FMStereo). 4. Turn and hold the tuning knob for a few seconds to tune into a radio station. The unit will start searching automatically and stop when a radio station is found. Release the knob once a station has been found. 5.
EN DAB Radio If the system is switched on for the first time, it will automatically enter into the DAB mode and perform auto scan function. During the scan the display will show “Scanning …” together with a slide bar that indicates the progress of the scan and the amount of stations that have been found so far. Once the scan has finished, the radio will select the first alphanumerically found station.
EN parallel with the audio signal for each programme, And with your radio, you can use this control signal to expand or compress the dynamic range (the difference between the loudest and quietaet sounds) of the reproduced audio signal. Changing the dynamic range can affect the ‘loudness’ and/ or ‘quality of sound’of the programme that you hear so that it will be more suited to your listening conditions and your own personal listening rerquirements. E.g.
EN Programme type This describes the style of the programme that is being broadcast. If the information is not available, the display will show “”. Ensemble/Multiplex (Group name) The Ensemble/Multiplex is a collection of radio stations that are bundled and transmitted together in a single frequency. There are national and local multiplexes, local ones contain stations that are specific to that area. Frequency The frequency of the present station will be displayed.
EN Problems with radio reception • Make sure you are in an area that can receive signals for your selected radio station. • If AM reception is weak, rotate or reposition the equipment to improve reception. • If FM reception is weak, try the following to improve reception: • Completely unravel the wire aerial at the back of the cabinet. • Slightly move the wire aerial for better reception. • If none of these measures improve stereo reception, try the same station on the FM (mono) band.
EN TURNTABLE OPERATION 1. Open the dust cover and turn the volume knob clockwise to turn the equipment on. 2. Use the function selector to select PHONO mode. 3. Set the speed selector to the appropriate position: 33, 45 or 78, depending on the record to be played. 4. Set the auto stop control to ON if you want the turntable to stop turning when it has reached the end of the record. If the switch is set to OFF, the turntable will continue turning at the end of the record. 5.
EN Phono encoding 1. Set the function button to PHONO mode and then insert a memory device (USB drive, SD or MMC card). 2. Put your record onto the turntable and get it ready for playback. 3. Press the record REC button. It will take about 3-4 seconds to read the memory device, then the USB or SD icon will be flashing on the LC display. 4. Press the SKIP UP or SKIP DOWN button to select the desired mode (USB or SD) for encoding, then press the record REC button again to confirm.
EN CASSETTE OPERATION 1. Turn the volume knob clockwise to turn the equipment on. 2. Use the function selector to select TAPE/AUX mode. 3. Insert a cassette with the tape facing away from you, as illustrated on the right. The EJECT/FAST FORWARD button will pop out and the system will start playing the tape automatically. 4. Turn the volume knob to your desired level. 5. To fast forward the cassette tape, press the EJECT/FAST FORWARD button halfway down while the cassette is playing.
EN CD OPERATION 1. Turn the volume knob clockwise to turn the equipment on. 2. Press the CD-Rom switch ,then the disk tray door opens . 3. Place the CD face up inside ,making sure it is fully placed .Then press the CD-Rom switch again ,the disk tray door closes . 4. To play a different piece on the record, Press the SKIP UP or SKIP DOWN button to select the desired piece . 5. To adjust the volume level, turn the volume knob to the right or left. CD encoding 1.
EN USB PORT AND SD CARD SLOT Playback of music in MP3/WMA format via USB device or memory card The system is able to decode and playback all MP3/WMA files stored in the memory media connected to the USB port or SD/MMC card slot. 1. Turn the volume knob clockwise to turn the equipment on. 2. Following the illustration below, insert a USB device face up into the USB port, making sure it is fully inserted.
EN Playback controls PLAY/PAUSE Press this button once to stop playing, press it again to continue STOP Press this button to stop audio playback, the display will then show the total number of MP3/WMA files. SKIP UP Press this button once to play the next file, press and hold this button to fast forward through the files/tracks. SKIP DOWN Press this button once to play the previous file, press and hold this button to fast reverse through the files/tracks.
EN 6. When all desired tracks have been programmed, press the PLAY/PAUSE button to play the tracks in the assigned order. 7. To cancel programming, press the STOP button twice. Copying of MP3 / WMA files The system allows you to copy files from USB to SD/MMC or vice versa. You can copy a single file/track, a folder of files/tracks, or all files/tracks on the storage medium. Copying a single file/track 1. Insert a USB storage device and SD/MMC card, then select USB/SD mode (as described previously). 2.
EN 4. When all files/tracks have been copied, the USB or SD icon will stop flashing on the display. NOTE: If you press the record REC button during playback in USB or SD mode, the file will copy from USB to SD or vice versa. Deleting files from the USB device / SD card The system is able to erase files stored on the USB drive or SD card. You can delete a single file/track, a folder of files/tracks, or all files/tracks on the storage medium. Deleting a single file/track 1.
EN Removing the USB device / SD card • First move the function selector to another mode (tuner, phono, tape), then turn the volume knob counterclockwise to turn off the power. • To remove a USB device, pull it out of the USB port. • To remove a memory card, press the memory card inwards and then release it. The card will be released (partially ejected) and you can remove it by hand. THE AUXILIARY INPUT Listening to a CD (or other auxiliary input) 1.
EN NOTE: • The recording speed is 1:1. Recording will take as long as playing the CD (or other auxiliary input). • The recording format is preset at MP3 bit rate 128 kbps. BT OPERATION 1. Turn the volume knob clockwise to turn on the equipment on. 2. Set the function selector to select TAPE button. 3. Press the MODE button on the front panel once to BT mode,and the LCD will show “BT” all the time. 4. Turn on your bt device and scan , “BT” will be found on your bt device.
EN TROUBLESHOOTING GUIDE If you are experiencing problems with your USB Turntable with Cassette Deck and Radio, check in the section below whether there are any quick and easy checks you can do that may help you solve the problem. If you cannot solve the problem by yourself, contact our after sales support line for advice. Do not attempt to open, repair or modify the equipment yourself. Notes • Make sure your bt device and the unit is within 10 meters.
EN DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences.
FR Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit.
FR FICHE TECHNIQUE 54 Numéro d'article 10033747, 10038002, 10038003, 10038004 Alimentation 230 V ~ 50 Hz Puissance RMS 2x,.5W Vitesses de lecture 33/45/78 RPM (Dimensions des disques 17.5/25/30 cm) Formats de CD compatibles CD/CD-R/CD-RW/MP3 Formats de fichiers USB compatibles MP3 DAB fréquence 168-240 MHz FM fréquence 87,5-108 MHz BT fréquence 2402-2480 MHz BT puissance de radiofréquence (max.
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez le mode d'emploi. Vous devez avoir lu toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. • Conservez le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. • Respectez les consignes d'attention, d'utilisation et de sécurité. • L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l'eau ou mis en contact avec de l'humidité. • Assurez-vous qu'aucun liquide ne se répande sur l'appareil ou dans ses ouvertures. • Déplacez l'appareil avec précaution, évitez les chocs.
FR 56 • La fiche d'alimentation de l'appareil ne doit pas être obstruée ET doit être facilement accessible pour l'utilisation prévue. • La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre. • Une pression sonore excessive du casque ou des écouteurs peut entraîner une perte auditive. • Maintenez une distance minimale (8 cm) autour de l'appareil pour une ventilation adéquate.
FR APERÇU 1 29 2 28 27 3 26 5 6 7 9 4 8 10 11 14 22 21 20 19 18 25 12 24 23 17 16 13 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Couvercle Arbre rotatif Platine Mode (USB/SD) Menu/Info Bande radio Entrée AUX Touche programme Prise casque Touche d'enregistrement Touche supprimer Port USB Lecteur de cartes SD/MMC Écran LCD Tiroir CD 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Ouvrir / fermer le tiroir CD Sélecteur de fonction Bouton de réglage Titre précédent Titre suivant Touche stop Touche de le
FR Platine vinyle 30 31 32 33 34 centreur 45 tours Levier du bras de lecture Utilisation de l'auto stop Support du bras de lecture Sélecteur de vitesse de rotation (33/45/78 t/mn) Côté et dos 35 36 37 38 39 40 58 Bras de lecture Éjection de cassette / avance rapide Compartiment cassette Sortie RCA Line out Antenne FM Câble secteur
FR Télécommande 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Sourdine Mute Titre avant Lecture/ Pause Titre avant EQ Volume plus faible Phono Augmenter le volume 50 51 52 53 54 55 56 57 FM/DAB+ CD/USB/SD AUX/BT Lecteur de cassettes Menu Bouton de programme Tuning / Folder up Tuning / Folder down 59
FR MISE EN MARCHE ET UTILISATION Déballage et mise en marche • Sortez l'appareil du carton et retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil. • Déroulez le cordon d'alimentation sur toute sa longueur. • Déployez complètement l'antenne FM. • Placez l'appareil sur une surface stable et plane, proche d'une prise de courant, à l'abri de la lumière directe du soleil et à distance suffisante des sources de chaleur, de poussière, d'humidité, de vapeur ou de champs magnétiques puissants.
FR ÉCOUTER LA RADIO 1. Tournez la commande de volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer l'appareil. 2. Utilisez la touche de fonction pour sélectionner le mode radio. 3. Réglez le mode souhaité (AM, FM ou FM stéréo). 4. Tournez et maintenez le bouton de réglage pendant quelques secondes pour sélectionner une station de radio. L'appareil lance automatiquement la recherche et s'arrête dès qu'il trouve une station de radio. Relâchez le bouton de réglage dès qu'une station a été trouvée. 5.
FR Radio DAB Au premier démarrage de l'appareil, le mode DAB est réglé automatiquement et la recherche de stations automatique se lance. Pendant la recherche automatique de stations, l'écran affiche «scanning...» et une barre qui affiche la progression de la recherche et le nombre de stations trouvées jusqu'à présent. Dès que la recherche de stations est terminée, la radio sélectionne automatiquement la première station trouvée par ordre alphanumérique.
FR DRC DRC signifie Dynamic Range Control (contrôle de plage dynamique). La plage dynamique de chaque station de radio est définie par la station et peut varier d'une station à l'autre (comme la musique pop ou classique ou un groupe de discussion). Le signal de contrôle dynamique est transmis en parallèle avec le signal audio de chaque programme.
FR DAB modes d'affichage À chaque appui sur Info / Menu en mode DAB, l'écran affiche les modes suivants dans cet ordre : DLS> Force du signal> Type de programme> Ensemble / Multiplex (nom du groupe)> Fréquence> Erreur de signal> Débit binaire audio> Heure > Date> DLS… DLS signifie «Dynamic Label Segment», ce qui signifie qu'un texte défilant de la station est inclus dans la transmission. Les messages contiennent généralement des informations telles que les détails sur la station, etc.
FR PLATINE VINYLE 1. Ouvrez le cache anti-poussière et tournez la commande de volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour mettre l'appareil sous tension. 2. Utilisez le sélecteur de fonction pour sélectionner «Phono». 3. Réglez le sélecteur de vitesse sur la position souhaitée : 33, 45 ou 78, selon le disque que vous souhaitez lire. 4. Activez la commande d'arrêt automatique si vous souhaitez que le disque cesse de tourner à la fin de l'enregistrement.
FR le cordon d'alimentation de la prise de courant si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période.) Numérisation de vinyles 1. Utilisez la touche de fonction pour régler le mode phono et insérez un support de stockage dans le port correspondant de l'appareil (clé USB, carte SD ou MMC). 2. Posez le disque sur la platine et préparez la lecture. 3. Appuyez sur la touche d'enregistrement. La lecture du support de stockage prend environ 3 à 4 secondes.
FR ENREGISTREUR DE CASSETTE 1. Tournez la commande de volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer l'appareil. 2. Utilisez le sélecteur de fonction pour sélectionner «TAPE/AUX». 3. Insérez une cassette dans le lecteur comme indiqué sur l'illustration. La touche d'éjection / d'avance rapide de la cassette remonte à fond et l'appareil démarre automatiquement la lecture. 4. Réglez le volume avec la commande de volume. 5.
FR Remarque : • La vitesse d'enregistrement est de 1: 1. L'enregistrement dure aussi longtemps que le disque enregistré. • Le format d'enregistrement est réglé sur MP3 avec une fréquence binaire de 128 kbps. LECTEUR CD 1. Utilisez la touche de fonction pour régler le mode CD/USB/SD et insérez un support de stockage dans le port correspondant de l'appareil (clé USB, carte SD ou MMC). 2. Lorsque vous appuyez sur la touche d'enregistrement , l'appareil met 3 ou 4 secondes pour lire le support de stockage.
FR PORT USB ET LECTEUR DE CARTES SD L'appareil peut décoder tous les fichiers MP3 / WMA sur un support de stockage. 1. Tournez la commande de volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer l'appareil. 2. Suivez les instructions illustrées dans la figure ci-dessous pour insérer des clés USB dans le port USB. Vérifiez que vous l'avez insérée correctement.
FR TITRE PRÉCÉDENT Appuyez une fois pour lire le fichier précédent, maintenez la touche pour parcourir le fichier / titre. BOUTON TUNER Tournez ce bouton vers la droite / gauche pour rechercher un dossier en arrière ou en avant. MODE Appuyez sur cette touche pour basculer entre les modes USB et carte SD. Remarques importantes • L'appareil peut reconnaître et lire les fichiers au format MP3 / WMA uniquement par la connexion USB ou le lecteur de carte SD.
FR Copie de fichiers MP3/WMA L'appareil permet la copie de l'USB vers la SD / MMC ou vice versa. Vous pouvez copier un seul fichier / piste audio, un dossier ou tous les fichiers audio sur le support de stockage. Pour copier un seul fichier audio 1. Insérez une clé USB ou une carte mémoire dans le port correspondant et sélectionnez le mode USB / SD (comme décrit ci-dessus). 2. Pendant la lecture de la piste que vous souhaitez copier, appuyez sur . «ONE» clignote à l'écran.
FR 4. Une fois tous les fichiers copiés, l'icône USB / ou SD cessera de clignoter à l'écran. Remarque : si vous appuyez sur en mode USB ou SD, les fichiers seront copiés de l'USB vers la SD ou vice versa. Pour supprimer des fichiers de la clé USB ou de la carte mémoire L'appareil peut supprimer des fichiers audio sur la clé USB ou la carte SD. Vous pouvez supprimer un seul fichier audio, un dossier contenant des fichiers audio ou tous les fichiers audio du support de stockage.
FR 3. DEL reste allumé à l'écran jusqu'à ce que le dossier soit entièrement effacé. Remarque : appuyer sur DEL effacera tous les fichiers audio sur le support de stockage. Pour éjecter la clé USB / la carte SD • Utilisez le sélecteur de fonction pour sélectionner un mode différent (radio, phono, cassette) et tournez la commande de volume dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour éteindre l'appareil. • Retirez la clé USB du port USB et / ou appuyez d'abord sur la carte mémoire pour l'éjecter.
FR UTILISATION DE BT 1. Tournez la commande de volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer l'appareil. 2. Utilisez la touche de fonction pour sélectionner le mode cassette. 3. Appuyez sur la touche mode à l'avant de l'appareil pour sélectionner le mode BT. Dès que le mode BT est sélectionné, le symbole BT s'affiche en permanence à l'écran. 4. Allumez votre appareil BT externe et recherchez-le dans la liste des appareils. Appairez vos appareils. 5.
FR • Si vous lisez un CD par la prise AUX-IN, vérifiez que le câble est correctement connecté, que tous les réglages du lecteur de CD ont été effectués correctement, que le tiroir du CD est bien fermé et que le CD est propre et en bon état. • Si vous lisez de la musique à partir d'un support de stockage USB (ou d'une carte SD / MMC), assurez-vous que la clé USB est correctement insérée dans le port USB (ou la carte SD correctement insérée dans le lecteur) et que le mode sélectionné est le bon.
FR INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En respectant des règles de recyclage, vous protégez l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives.
ES Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto.
ES DATOS TÉCNICOS 78 Número de artículo 10033747, 10038002, 10038003, 10038004 Fuente de alimentación 230 V ~ 50 Hz Potencia RMS 2x,.5W Velocidad de reproducción 33/45/78 RPM (tamaño del disco 17,5/25/30 cm) Formatos de CD reproducibles CD/CD-R/CD-RW/MP3 Formatos de archivo reproducibles desde USB MP3 DAB frecuencia 168-240 MHz FM frecuencia 87,5-108 MHz BT frecuencia 2402-2480 MHz BT potencia de radiofrecuencia (max.
ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de uso deben ser leídas antes de usar el aparato. • Guarde el manual de instrucciones para futuras consultas. • Deben seguirse las directrices de atención, uso y seguridad. • No utilice el producto cerca del agua ni lo ponga en contacto con la humedad. • Asegúrese de que no se derrame ningún líquido sobre la unidad o las aberturas del equipo. • Mueva el dispositivo con cuidado, evite los choques.
ES 80 • El enchufe de la red del aparato no debe estar enchufado bloqueado y debe estar fácilmente accesible para el uso previsto. • La batería no debe ser expuesta a un calor excesivo como la luz del sol, el fuego o similares. • La presión sonora excesiva de los auriculares y audífonos puede causar pérdida de audición. • Mantenga una distancia mínima (8 cm) alrededor de la unidad para una ventilación adecuada.
ES DESCRIPCIÓN 1 29 2 28 27 3 26 5 6 7 9 4 8 10 11 14 22 21 20 19 18 25 24 23 17 12 16 13 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Cubierta Eje giratorio Tocadiscos Modo (USB/SD) Menú/Información Banda de radio Entrada AUX Tecla de programación Entrada de auriculares de 3,5 mm Botón de grabación Botón de borrar Conector USB Conexión de tarjeta SD/MMC Pantalla LCD Bandeja de CD 16 Abrir/cerrar la bandeja del CD 17 Teclas de selección de funciones 18 Mando de control 19 Pista anterior 20 Pist
ES Tocadiscos 30 31 32 33 34 45er-Puk Palanca del brazo Función de auto-stop Soporte de brazo Selector de velocidad (33/45/78 rpm) Cara A y cara B 35 36 37 38 39 40 82 Brazo Salida de casete/avance rápido Bandeja de casete Salida RCA LINE OUT Antena FM Cable de alimentación
ES Mando a distancia 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Activado/desactivado Silencio Título del programa Reproducir/Pausa Título del programa EQ Menor volumen Fono Aumentar el volumen 50 51 52 53 54 55 56 57 FM/DAB+ CD/USB/SD AUX/BT Pletina de casete Menú Botón del programa Sintonía / Carpeta arriba Sintonización / Carpeta abajo 83
ES PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Desembalaje y puesta en funcionamiento • Saque la unidad de la caja y retire todos los materiales de embalaje. • Desenvuelva el cable de alimentación en toda su longitud. • Extienda completamente la antena FM. • Coloque la unidad en una superficie estable y nivelada que esté cerca de una toma de corriente, fuera de la luz solar directa y lejos de fuentes de calor, polvo, humedad, vapor o campos magnéticos fuertes.
ES ESCUCHAR LA RADIO 1. Gire el control de volumen en el sentido de las agujas del reloj para encender la unidad. 2. Seleccione el modo de radio con el botón de función. 3. Ajuste el modo deseado (AM, FM o FM estéreo). 4. Gire y mantenga pulsado la rueda de sintonización durante unos segundos para seleccionar una emisora de radio. El aparato inicia la búsqueda automáticamente y se detiene cuando encuentra una emisora de radio. Suelte el botón de ajuste en cuanto haya encontrado una emisora. 5.
ES Radio DAB Cuando la unidad se enciende por primera vez, el modo DAB se ajusta automáticamente y se inicia la búsqueda automática de emisoras. Durante la búsqueda automática de emisoras, la pantalla muestra "Scanning...", junto con una barra que representa el progreso de la búsqueda y las emisoras encontradas hasta el momento. Una vez completada la búsqueda de emisoras, la radio seleccionará automáticamente la primera emisora alfanumérica encontrada.
ES DRC DRC significa Dynamic Range Control (control de rango dinámico). El rango dinámico de cada emisora de radio lo establece la emisora y puede variar de una emisora a otra (como música pop o clásica o un programa de entrevistas). La señal de control de la dinámica se transmite en paralelo con la señal de audio para cada programa.
ES Modos de visualización DAB Cada vez que se pulsa el botón Info/Menú durante el modo DAB, la pantalla muestra los siguientes modos en este orden: DLS > Intensidad de la señal > Tipo de programa > Conjunto/múltiplex (nombre del grupo) > Frecuencia > Error de señal > Tasa de bits de audio > Hora > Fecha > DLS ... DLS significa "Dynamic Label Segment" (segmento dinámico de etiquetas), lo que significa que en la transmisión se incluye un texto de desplazamiento de la emisora.
ES TOCADISCOS 1. Gire el control de volumen en el sentido de las agujas del reloj para encender la unidad. 2. Utilice el botón de selección de funciones para seleccionar "Phono". 3. Coloque el selector de velocidad en la posición deseada: 33, 45 o 78, según el disco que desee reproducir. 4. Active el stop automático si quiere que el disco deje de girar al llegar al final de la grabación. Si desactiva el stop automático, la grabación seguirá girando después de que la grabación haya llegado a su fin. 5.
ES Fonodigitalización 1. Ajuste el modo fono con la tecla de función e inserte un medio de almacenamiento en el puerto correspondiente del dispositivo (memoria USB, tarjeta SD o MMC). 2. Coloca el disco en el tocadiscos y prepárate para la reproducción. 3. Pulse el botón de grabación. El medio de almacenamiento tarda unos 3 o 4 segundos en leerse. El icono correspondiente parpadeará en la pantalla LCD. 4.
ES GRABADORA DE CASETES 1. Gire el control de volumen en el sentido de las agujas del reloj para encender la unidad. 2. Utilice el botón de selección de funciones para seleccionar "TAPE/AUX". 3. Introduzca un casete en el compartimento para casetes como se muestra en la ilustración. Pulse el botón de salida de casete/avance rápido hasta arriba y la unidad empezará a reproducir automáticamente. 4. Ajuste el volumen en el control de volumen. 5.
ES Aviso: • La velocidad de grabación es de 1:1. La grabación dura el mismo tiempo que la grabación que se está reproduciendo. • El formato de grabación está ajustado a MP3 con una tasa de bits de 128 kbps. REPRODUCTOR DE CD 1. Ajuste el modo fono con la tecla de función en modo CD/USB/SD e inserte un medio de almacenamiento en el puerto correspondiente del dispositivo (memoria USB, tarjeta SD o MMC). 2.
ES CONEXIÓN USB Y TARJETA SD El dispositivo puede decodificar todos los archivos MP3/WMA que se encuentren en los medios de almacenamiento. 1. Gire el control de volumen en el sentido de las agujas del reloj para encender la unidad. 2. Siga las instrucciones que se muestran en la siguiente ilustración para insertar las memorias USB en el puerto USB. Asegúrese de que está insertado correctamente.
ES PISTA ANTERIOR Pulse este botón una vez para reproducir el archivo anterior, mantenga pulsado este botón para desplazarse rápidamente por los archivos/pistas. PERILLA SINTONIZACIÓN Gire este mando a la derecha/izquierda para buscar una carpeta hacia atrás o hacia delante. MODO Pulse este botón para cambiar entre el modo USB y el de tarjeta SD. Notas importantes • La unidad sólo puede reconocer y leer archivos en formato MP3/WMA a través del puerto USB o del puerto de la tarjeta SD.
ES Copia de archivos MP3/WMA El dispositivo Fas permite copiar de USB a SD/MMC o viceversa. Puedes copiar un solo archivo/pista de audio, una carpeta o todos los archivos de audio del soporte de almacenamiento. Copiar un solo archivo de audio 1. Inserte una unidad flash USB o una tarjeta de memoria en el puerto correspondiente y seleccione el modo USB/SD (como se ha descrito anteriormente). 2. Durante la reproducción de la pista que quieres copiar, pulsa. En la pantalla parpadea "UNO".
ES 4. Una vez copiados los datos, el icono USB/ o SD deja de parpadear en la pantalla. Nota: Si pulsa el botón durante el modo USB o SD, los archivos se copiarán de USB a SD o viceversa. Eliminar archivos de la unidad flash USB o de la tarjeta de memoria La unidad puede eliminar los archivos de audio ubicados en la unidad flash USB o en la tarjeta SD. Puedes eliminar un solo archivo/pista de audio, una carpeta o todos los archivos de audio del soporte de almacenamiento.
ES Nota: Al pulsar el botón DEL se eliminarán todos los archivos de audio del soporte de almacenamiento. Expulsión de la unidad flash USB/tarjeta SD • Utilice el botón de selección de funciones para seleccionar otro modo (radio, fono, casete) y gire el control de volumen en sentido contrario a las agujas del reloj para apagar el aparato. • Saque la memoria USB del puerto USB y/o empuje primero la tarjeta de memoria hacia dentro para que sea expulsada.
ES CONEXIÓN BT 1. Gire el control de volumen en el sentido de las agujas del reloj para encender la unidad. 2. Seleccione el modo de casete con el botón de función. 3. Pulse el botón de modo en la parte frontal de la unidad para seleccionar el modo BT. Una vez seleccionado el modo BT, el icono BT aparece permanentemente en la pantalla. 4. Encienda su dispositivo BT externo y busque el dispositivo externo en la lista de dispositivos. Conecte los dispositivos entre sí. 5.
ES • Cuando reproduzca un CD a través de la conexión AUX-IN, asegúrese de que el cable está conectado correctamente, que todos los ajustes del reproductor de CD son correctos, que el compartimento del CD está cerrado y que el CD está limpio y sin daños.
ES INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. Debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
IT Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
IT DATI TECNICI 102 Articolo numero 10033747, 10038002, 10038003, 10038004 Alimentazione 230 V ~ 50 Hz Potenza RMS 2x,.5W Velocità di riproduzione 33/45/78 RPN (dimensioni dischi 17,5/25/30 cm) Formati CD riproducibili CD/CD-R/CD-RW/MP3 Formati file riproducibili da USB MP3 DAB frequenza 168-240 MHz FM frequenza 87,5-108 MHz BT frequenza 2402-2480 MHz BT potenza a radiofrequenza (max.
IT AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere il manuale. Tutte le avvertenze di utilizzo devono essere lette prima di procedere all’uso del dispositivo. • Conservare il manuale d'uso per futuri utilizzi. • Rispettare le direttive relative ad attenzione, utilizzo e sicurezza. • Il dispositivo non deve essere utilizzato nelle vicinanze d’acqua o entrare in contatto con umidità. • Assicurarsi che non finiscano liquidi sulle aperture del dispositivo. • Muovere con cura il dispositivo ed evitare colpi.
IT 104 • La spina del dispositivo non deve essere ostacolata O deve essere facilmente accessibile secondo l’utilizzo corretto. • La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come sole, fuoco o simili. • La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come sole, fuoco o simili. • Tenere una distanza minima (8 cm) intorno al dispositivo per garantire una ventilazione sufficiente. • Non ostacolare la ventilazione.
IT PANORAMICA 1 29 2 28 27 3 26 5 6 7 9 4 8 10 11 14 22 21 20 19 18 25 24 23 17 12 16 13 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Copertura Perno rotante Piatto del giradischi Modalità (USB/SD) Menu/Info Banda radio Ingresso AUX Tasto di programmazione Connessione cuffie da 3,5 mm Tasto di registrazione Tasto per cancellare Connessione USB Connessione schede SD/MMC Schermo LCD Vano CD 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Aprire/chiudere il vano CD Tasti per selezionare le funzioni Man
IT Giradischi 30 31 32 33 34 Puk per 45 giri Leva del braccio del pick up Utilizzo Auto-Stop Supporto del braccio del pick up Selezione della velocità (33/45/78 rpm) Lato e retro 35 36 37 38 39 40 106 Braccio del pick up Espulsione cassetta/Avanzare velocemente Mangiacassette Uscita RCA LINE OUT Antenna FM Cavo di alimentazione
IT Telecomando 41 42 43 44 45 46 47 48 49 On/Off Muto Titolo in avanti Riproduzione/Pausa Titolo in avanti EQ Volume inferiore Phono Aumentare il volume 50 51 52 53 54 55 56 57 FM/DAB+ CD/USB/SD AUX/BT Cassetta Menu Pulsante del programma Tuning / Cartella in alto Tuning / Cartella in basso 107
IT MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Disimballaggio e messa in funzione • Togliere il dispositivo dalla scatola e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. • Srotolare completamente il cavo di alimentazione. • Estrarre completamente l’antenna FM. • Posizionare il dispositivo su una superficie stabile, piana, vicino a una presa elettrica, non esposta a luce solare diretta e a distanza sufficiente da fonti di calore, polvere, umidità, vapore o forti campi magnetici.
IT ASCOLTARE LA RADIO 1. Ruotare la manopola del volume in senso orario per accendere il dispositivo. 2. Selezionare la modalità radio con il tasto delle funzioni. 3. Impostare la modalità desiderata (AM/FM o Stereo FM). 4. Ruotare e tenere in posizione la manopola di impostazione per alcuni secondi per selezionare un’emittente. Il dispositivo inizia la ricerca automatica e si arresta quando viene trovata un’emittente. Lasciare andare la manopola non appena è stata trovata un’emittente. 5.
IT Radio DAB Quando si accende il dispositivo per la prima volta, viene impostata automaticamente la modalità DAB e inizia la ricerca automatica delle emittenti. Durante la ricerca automatica delle emittenti, sullo schermo compare "Scanning...", insieme a una barra che indica il progresso della ricerca e le emittenti trovate fino a quel momento. Non appena la ricerca è terminata, la radio seleziona automaticamente la prima emittente alfanumerica trovata.
IT DRC DRC significa Dynamic Range Control (regolazione di gamma dinamica). La gamma dinamica di ogni canale radio viene impostata dall'emittente e può variare di stazione in stazione (come ad esempio musica classica, pop o talk show). Il segnale di controllo dinamico viene trasmesso parallelamente al segnale audio per ogni programma.
IT Modalità di visualizzazione DAB Ogni volta che si preme Info/Menu in modalità DAB, lo schermo mostra le seguenti modalità in questa sequenza: DLS > Intensità del segnale > Tipo di programma > Ensemble/Multiplex (nome del gruppo) > Frequenza > Errore di segnale > Audio Bit Rate > Ora > Data > DLS... DLS significa "Dynamic Label Segment" e indica un testo scorrevole dell'emittente contenuto nella trasmissione. I messaggi contengono in genere informazioni come dettagli sull'emittente, ecc.
IT GIRADISCHI 1. Aprire la copertura e ruotare la manopola del volume in senso orario per accendere il dispositivo. 2. Utilizzare il tasto di selezione delle funzioni per impostare “Phono”. 3. Posizionare l’interruttore della velocità sul valore desiderato: 33, 45 o 78 giri in base al tipo di vinile da riprodurre. 4. Attivare il controllo di arresto automatico se si desidera che il disco si fermi dopo aver raggiunto il termine della registrazione.
IT Digitalizzazione 1. Impostare la modalità Phono con il tasto delle funzioni e inserire il supporto di memoria esterno nell’apposito ingresso (chiavetta USB, scheda MMC o SD). 2. Posizionare il disco sul piatto e preparare la riproduzione. 3. Premere il tasto di registrazione . Sono necessari circa 3-4 secondi per la lettura del supporto di memoria esterno. In seguito, il simbolo corrispondente si illumina sullo schermo LCD. 4.
IT MANGIACASSETTE 1. Ruotare la manopola del volume in senso orario per accendere il dispositivo. 2. Utilizzare il tasto di selezione delle funzioni per impostare “TAPE/AUX”. 3. Inserire una cassetta nell’apposito vano, come mostrato in immagine. Il tasto Espulsione cassetta/Avanzare velocemente viene premuto completamente verso l’alto e il dispositivo inizia automaticamente la riproduzione. 4. Regolare il volume con l'apposita manopola. 5.
IT Nota: • la velocità di registrazione è di 1:1. La registrazione dura quanto la riproduzione del disco. • Il formato di registrazione è MP3 con frequenza di bit di 128 kbps. LETTORE CD 1. Impostare la modalità CD/USB/SD con il tasto delle funzioni e inserire il supporto di memoria esterno nell’apposito ingresso (chiavetta USB, scheda MMC o SD). 2. Una volta premuto il tasto di registrazione , sono necessari circa 3-4 secondi per la lettura del supporto di memorie esterno.
IT CONNESSIONE USB E PER SCHEDE SD Il dispositivo può decodificare tutti i file MP3/WMA che si trovano su supporti di memoria. 1. Ruotare la manopola del volume in senso orario per accendere il dispositivo. 2. Seguire le indicazioni nella seguente immagine per inserire la chiavetta USB nell’apposito ingresso. Assicurarsi che sia stata inserita correttamente. In alternativa, inserire una scheda SD nell’apposito ingresso in direzione della freccia, assicurandosi di inserirla diritta e di non piegarla.
IT TITOLO PRECEDENTE Premere una volta per riprodurre il file precedente e tenere premuto per sfogliare rapidamente tra i file/titoli. MANOPOLA TUNING Ruotarla verso destra/sinistra, per cercare una cartella all’indietro o in avanti. MODE Premere per passare tra modalità USB e SD. Note importanti • Il dispositivo può leggere file in formato MP3/WMA solo tramite connessione USB e SD. • È possibile collegare un lettore MP3 al dispositivo tramite la connessione USB.
IT Copiare file MP3/WMA Il dispositivo permette di copiare da USB su SD/MMC e viceversa. Possono essere copiati file audio/titoli singoli, una cartella o tutte le cartelle sul supporto. Copiare un singolo file audio 1. Inserire la chiavetta USB o la scheda di memoria nella connessione corrispondente e selezionare la modalità USB/SD (come indicato in precedenza). 2. Durante la riproduzione del titolo che si desidera copiare, premere . Sullo schermo lampeggia “ONE”. Premere di nuovo per confermare. 3.
IT Nota: se si preme durante la modalità USB o SD, i file vengono copiati da USB su SD o viceversa. Cancellare file da chiavetta USB o scheda di memoria Il dispositivo è in grado di cancellare file da chiavette USB o schede SD. Possono essere cancellati file audio/titoli singoli, una cartella con file audio o tutti i file audio sul supporto esterno. Cancellare un singolo file audio 1.
IT Espellere la chiavetta USB/scheda SD • Selezionare un’altra modalità con il tasto delle funzioni (Radio, Phono, Cassetta) e ruotare la manopola del volume in senso antiorario per spegnere il dispositivo. • Togliere la chiavetta USB dalla connessione e/o premere verso l’interno la scheda SD, in modo che venga espulsa. La scheda sporge ora dall’ingresso ed è possibile toglierla completamente con la mano. CONNESSIONE AUX Riproduzione da lettore CD (o altri dispositivi audio esterni) 1.
IT UTILIZZARE IL BT 1. Ruotare la manopola del volume in senso orario per accendere il dispositivo. 2. Selezionare con il tasto delle funzioni la modalità Cassetta. 3. Premere il tasto delle modalità sul lato anteriore del dispositivo per selezionare BT. Non appena è stata selezionata la modalità BT, il simbolo BT viene mostrato permanentemente sullo schermo. 4. Accendere il dispositivo BT esterno e cercarlo nell'elenco dei dispositivi. Collegare i dispositivi. 5.
IT • Se si riproduce un CD tramite connessione AUX IN, assicurarsi che il cavo sia collegato correttamente, che le impostazioni del lettore CD siano corrette, che il vano del CD sia chiuso e che il CD sia pulito e non danneggiato. • Se si riproduce musica tramite supporto di memoria USB (o scheda SD/MMC), assicurarsi di aver inserito correttamente il supporto nell’apposito ingresso e di aver selezionato la modalità giusta.
IT AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto nei rifiuti casalinghi. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze negative.