User's Manual

ᶆ䍞J䬒⡾㓮ተሮ;PPদ࡭F䶘দ࡭ᣎ享
Charging Your Phone or Tablet Using Charging Cables
Kabelgebundenes Aufladen Ihres Telefons oder Tablets
Chargez votre téléphone ou votre tablette à l'aide d'un câble de chargeur
Carga de un teléfono o una tableta por cable
Ricarica del telefono o del tablet tramite cavi di ricarica
Ładowanie telefonu lub tabletu za pomocą kabli do ładowania
⢪欽⯎歏絁綈⚹䩛劼䧴䎂匣歏腰⯎歏
⢪欽⯎ꨵ箁捀䝠涸䩛堤䧴䎂匣ꨵ舠⯎ꨵ
崙嵤崾嵓峼ઞ৷峁峐崡嵆嵤崰崽崑嵛峨峉峙崧崾嵔崫崰峼ౄ峃峵
Charging Your Phone or Tablet Wirelessly
Drahtloses Aufladen Ihres Telefons oder Tablets
Chargez votre téléphone ou votre tablette sans fil
Carga de un teléfono o una tableta de forma inalámbrica
Ricarica del telefono o del tablet in modalità wireless
Bezprzewodowe ładowanie telefonu lub tabletu
⚹䩛劼䧴䎂匣歏腰偽絁⯎歏]
捀䝠涸䩛堤䧴䎂匣ꨵ舠搁箁⯎ꨵ
嵗崌嵌嵔崡峑崡嵆嵤崰崽崑嵛峨峉峙崧崾嵔崫崰峼ౄ峃峵
ඞହ৥છ | ⢪欽霹僈⛼| ⢪欽䩛ⱁ |
Benutzerhandbuch | Manuel de l'Utilisateur
Manual de Usuario | Manuale d'uso | Instrukcja Użytkownika
Charging Devices Wirelessly and Using Cables Simultaneously
Gleichzeitiges drahtloses und kabelgebundenes Aufladen von Geräten
Chargez votre appareil sans fil et à l'aide d'un câble simultanément
Carga de dispositivos de forma inalámbrica y por cable simultáneamente
Ricarica dei dispositivi in modalità wireless e utilizzo dei cavi simultaneamente
Bezprzewodowe ładowanie urządzeń i jednoczesne korzystanie z kabli
ⰯⰨ偽絁⯎歏ㄤ剣絁⯎歏倰䒭⚹霃㢊⯎歏
ず儗捀酤縨鹍遤搁箁ㄤ剣箁⯎ꨵ
崙嵤崾嵓峼ઞ৷峁峉ౄ峒嵗崌嵌嵔崡ౄ峼৊ৎ峕ষ岰
USER MANUAL
Basix MagAir 20K
ሷ䶘
⺤ؓᡆශሷ䶘ሷᓋྸсᡶ⽰θ亰ᓅؤ᭯
ሷᓋ
Model | Modell | Modèle | Modelo | Modello
Model | 嵊崯嵓 | 㘗〿 | 㘗贪 |
Rated capacity | Nennleistung |
Capacité nominale | Capacidad
nominal |Capienza stimata |
Pojemność znamionowa | ৒તઍ୤e
괄㹁㺂ꆀ | 겙㹁㺂ꆀ |
PB-WL03I
20000mAh / 72Wh
11000mAh
Lithiumpolymer
リチウムポリマー
Specifications
Spezifikationen | Spécification | Especificaciones | Specificazioni | Specyfikacje
ଲષல஘ | ⿬侨 | 鋊呔 |
USB-C: 5V 3A / 9V 2AInput | Eingang | Entrée | Entrada
Ingressi | Prąd wejściowy | োৡ
鳕Ⰶ | 鱑Ⰶ |
Battery capacity | Batteriekapazität |
Capacité de batterie | Capacidad de
la batería| Capacità della batteria |
Pojemność baterii | 崸崫崮嵒嵤ઍ୤ |
歏寑㺂ꆀ | ꨵ寑㺂ꆀ |
Battery type | Batterietyp | Type de
Batterie | Tipo de batería | Tipo di
batteria | Typ baterii |崸崫崮嵒嵤崧崌崿 |
歏蓿碫㘗 | ꨵ寑㘗 |
USB-C: 5V 3A / 9V 2.22A / 12V 1.5A
(20W PD)
USB-A: 5V 2.4A / 9V 2A / 12V 1.5A
(18W QC);5V 4.5A (SCP)
Wireless: 810W / 7.5W / 5W
Output | Ausgang | Sortie | Salida | Uscita
Wyjście | লৡ | 鳕ⴀ | 鱑ⴀ |
Dimensions | Maße | Dimensions
Dimensiones | Dimensioni | Wymiary
࿡১ | 㽯㼄 | 㽯㼄 |
157 x 75 x 21mm /
6.18'' x 2.95'' x 0.83''
Weight | Gewicht | Poids | Peso | Peso
Waga | ୤ | ꅾꆀ | ꅾꆀ |
Total output | Gesamtleistung
Sortie totale | Salida total | Potenza
totale | Prąd wyjściowy suma | পলৡق়ك
লৡ | 䚪鳕ⴀ |籎鱑ⴀ |
22.5W
Operating temperature |
Betriebstemperatur | Température
d’opération | Temperatura operativa |
Temperatura di funzionamento |
Temperatura operowania | ઞ৷ആ২෇೧২
䊨⡲庛䏞 | 䊨⡲影䏞 |
Storage temperature |
Lagertemperatur | Température de
stockage | Temperatura de
almacenamiento | Temperatura di
conservazione | Temperatura
składowania | ৳ଵആ২෇೧ | 㶸佞庛䏞 |
⮭㶸影䏞]
354g / 12.49oz
0~40
0~50
Notes
Anmerkungen | Remarques | Notas | Note | Ostrzeżenie o bezpiecznym użytkowaniu
岾ି | 岤䠑 | ⪓鏽|
Keep away from liquids and extreme heat.
Von Flüssigkeiten und extremer Hitze fernhalten.
Tenir à l'écart des liquides et de la chaleur extrême.
Mantenga el producto alejado de líquidos y calor extremo.
Tenere lontano da liquidi e calore estremo.
Trzymaj z daleka od cieczy i ekstremalnego ciepła.
ဒ২岶ৈ岮ৃ岝ாഈ峕ৈആ峮଩ആ峘ৃ峕শৎ৑ଣ઼峁峔岮峑岹峊岿岮岞
鵴猌巊⡤ㄤ抠彂կ
鼙⯝䱹鍹巊넒莄噱䏞넞影կ
The USB-C port supports USB Power Delivery fast charging for iPhone 8 and
later when used with a certified Apple USB-C to Lightning cable.
Der USB-C-Anschluss unterstützt das schnelle Aufladen der USB-Stromver-
sorgung für das iPhone 8 und höher, wenn es mit einem zertifizierten Apple
USB-C-zu-Lightning-Kabel verwendet wird.
Le port USB-C permet une charge rapide USB Power Delivery pour iPhone 8 et
versions plus nouvelles lorsqu'il est utilisé avec un câble USB-C vers Lightning
certifié Apple.
El puerto USB-C es compatible con la carga rápida USB Power Delivery para iPhone 8 y
superior cuando se utiliza con un cable USB-C a Lightning certificado de Apple.
Se utilizzata con un cavo da USB-C a Lightning certificato da Apple, la
porta
USB-C può supportare la ricarica rapida Power Delivery USB per iPhone 8 e
dispositivi di versioni successive.
Port USB-C obsługuje szybkie ładowanie USB Power Delivery dla iPhone'a 8, a
także w przypadku używania z certyfikowanym kablem Apple USB-C na Lightning.
L3KRQHఋ峘嵊崯嵓峼86%&嵅嵤崰峑3'૶சౄ峼峃峵ৃ়峙岝$SSOH઒峩峘
86%&WR嵑崌崰崳嵛崘崙嵤崾嵓峼岾ઞ৷岹峊岿岮岞
♸絑雩霆涸"QQMF64#$荛-JHIUOJOH歏綈♧饰⢪欽傞64#$畮〡〳⚹J1IPOF
⿺た絯劼㘗䲿⣘64#1PXFS%FMJWFSZ䘯鸟⯎歏կ
莄钡阮涸"QQMF64#$㼩-JHIUOJOH鸭䱹箁♧饰⢪欽儗64#$畮〡佅䴂
64#1PXFS%FMJWFSZ捀J1IPOFㄤ⛓䖔䎘➿䩛堤䘯鸟⯎ꨵկ
Recharge the power bank at least once every 3 months.
Laden Sie die Power Bank mindestens alle 3 Monate auf.
Rechargez la batterie externe au moins une fois tous les 3 mois.
Recargue el banco de energía al menos una vez cada 3 meses.
Ricaricare il power bank almeno una volta ogni 3 mesi.
Naładuj power bank minimum raz na każde 3 miesiące.
Ꟁ劍꟦⢪欽׃זְ㜥ざד׮ծ㼱זֻה׮٠剢ח䏞劥⡤׾⯎ꨵ׃גֻ׌ְׁկ
荛㼱嫦ꥬ3⚡剢絛獴⸓歏彂⯎歏♧妃կ
遤⹛ꨵ彂嫦 3 ⦐剢荛㼱⯎ꨵ♧妃կ
-
Batteries should be disposed of according to local environmental law.
Batterien sollten gemäß den örtlichen Umweltgesetzen entsorgt werden.
Les batteries doivent être éliminées conformément à la législation environnemen
tale locale.
Las baterías deben eliminarse según el derecho medioambiental local.
Le batterie devono essere smaltite secondo le leggi ambientali locali.
Baterie powinny zostać zutylizowane zgodnie z lokalnymi przepisami
środowiskowymi.
মଲષ峼ఀಣ峃峵ৎ峙岝૚ঽ৬峘ં峕జ峍峉্১峑岝峁岹ఀಣ峁峐岹峊岿岮岞
霼呏䰘䔲㖑梠⥂岁錞㧆㊤㢅椚歏寑կ
䥰鑪⣜亘殹㖑橇㞯岁䖒贕縨ꨵ寑կ
ଲષ峘岴ুো島峒ઞ৷঱峘ି
૳ৣ峔峓岝岮้ொ峼ଖ岲峔岮峑岹峊岿岮岞
೸峁峔岮峑岹峊岿岮岞
峘র峕শৎ৑ଣ઼峁峔岮峑岹峊岿岮岞
ী嵣ୗ峼峁峔岮峑岹峊岿岮岞
ৣ峘ৃ়峙ઉ峋峕ઞ৷峼রૃ峁岝崝嵅嵤崰崣嵛崧嵤峕岾৴൪岹峊岿岮岞
嵤໛岶ল峐岮峵
嵤૗峔ᄔ岮岶峃峵
嵤૗஄峁峐岮峵
This product complies with the radio interference requirements
of the European Community.
Declaration of Conformity
This product is intended for use within Europe. This equipment compiles
with the essential requirements for the Radio Equipment Directive
2014/53/EU. AUKEY Technology Co., Ltd. hereby declares that this product
PB-WL03I is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU. The
Declaration of Conformity for the PB-WL03I is available from
www.aukey.com
Deklaracja zgodności
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w Europie. To urządzenie spełnia
zasadnicze wymagania dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych 2014/53
/ UE. Firma AUKEY Technology Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że ten
produkt PB-WL03I jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi
stosownymi postanowieniami dyrektyw 2014/53 / UE, 2014/35 / UE,
2014/30 / UE. Deklaracja zgodności PB-WL03I jest dostępna na stronie
www.aukey.com
This symbol indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
Model: PB-WL03I
AUKEY Technology Co., Ltd.
Room 102, Building P09, South China City Electronics Trading Center,
Longgang District, Shenzhen, Guangdong, 518111, CN
Follow Us to Unlock More about AUKEY:
@AUKEYocial
@Aukey.jp
@AUKEYocial
@AUKEY_ jp
AUKEYocial
AUKEY JAPAN
@aukeyocial
@Aukey.jp
#BTJY.BH"JS
Recharging Your Basix MagAir
Laden Sie Ihr Basix MagAir auf
Recharger votre Basix MagAir
Recargar su Basix MagAir
Ricaricare il tuo Basix MagAir
Ponowne ładowanie Basix MagAir
ম৬峢峘ౄ্১
⚹#BTJY.BH"JS⯎歏
捀䝠涸#BTJY.BH"JS⯎ꨵ
USB-C
PD
Thisproductcanprovideupto7.5WforQi-compatibleiPhonemodelsandupto
15WforcertainAndroiddevices.
Dieses Produkt kann bis zu 7,5 W für Qi-kompatible iPhone-Modelle und bis zu 15
W für bestimmte Android-Geräte bereitstellen.
Ce produit peut orir une puissance de charge de 7.5W pour les iPhones
compatibles avec les chargeurs QI, et 15W pour certains appareils Android.
Este producto puede proporcionar un máximo de 7.5W para los modelos de
iPhone compatibles con Qi y un máximo de 15W para ciertos dispositivos de
Android.
Questo prodotto può fornire fino a 7,5 W di corrente per i modelli di iPhone
compatibili con Qi e fino a 15 W per alcuni dispositivi Android.
Ten produkt może dostarczyć do 7,5 W dla modeli iPhone kompatybilnych z Qi i
do 15 W dla niektórych urządzeń z systemem Android.
মଲષ峙岝L3KRQHఋ峘ர峼প:峑峘ౄ岶૭ચ岝$QGURLG峘঳৖ர峼
প:峼ౄ峑岷峨峃岞
劥❡ㅷ〳⚹佅䭯偽絁⯎歏涸J1IPOF䲿⣘넞鴪8涸偽絁鳕ⴀ〳⚹鿈ⴔ㸝⼾霃
㢊䲿⣘넞鴪8涸偽絁鳕ⴀկ
劥欴ㅷ〳捀佅䭯搁箁⯎ꨵ涸J1IPOF䲿⣘넞麧8涸搁箁鱑ⴀ〳捀鿈ⴔ㸝⼾鏤
⪓䲿⣘넞麧8涸搁箁鱑ⴀկ
ThisproductcanprovideperfectmagneticalignmentforiPhone12/12Mini/12
Pro/12ProMax.
Dieses Produkt bietet eine perfekte magnetische Ausrichtung für das iPhone
12/12 Mini / 12 Pro / 12 Pro Max.
Ce produit permet un alignement magnétique parfait avec iPhone 12/12Mini/
12Pro/12ProMax.
Este producto puede brindar una perfecta alineación magnética para iPhone 12 /
12 Mini / 12 Pro / 12 Pro Max.
Questo prodotto ha un allineamento magnetico perfetto con gli iPhone 12/12 Mini
/ 12 Pro / 12 Pro Max.
Ten produkt zapewnia idealne połączenie magnetyczne z iPhonem 12 / 12 Mini /
12 Pro / 12 Pro Max.
৔୉岿島峐岮峵჌લ峕峲峴岝L3KRQH0LQL3UR3UR0D[峕峞峍峉峴ลା峁峨
峃岞
劥❡ㅷⰻ縨煂꜈〳㸤繠餤ざJ1IPOF禹⴩䩛劼կ
劥欴ㅷⰊ縨煂꘭〳㸤繠顦ざJ1IPOF禹⴩䩛堤կ
Charging Your Smart Watch or Bluetooth Earphones
Laden Sie Ihre Smart-Uhr oder Bluetooth-Kopfhörer auf
Chargez votre Smart Watch ou vos écouteurs Bluetooth
Cargue su Reloj Inteligente o Auriculares Bluetooth
Caricare il tuo smartwatch o auricolari Bluetooth
Naładuj swój inteligentny zegarek lub słuchawki Bluetooth
崡嵆嵤崰崎崑崫崩岝%OXHWRRWK崌嵌嵃嵛岝峇峘౎଩ৡஓ峼ౄ峃峵
⚹兰腊䩛邍䧴覰暅羭劼⯎歏
捀䝠涸兰腊䩛ꐹ䧴诜暅羭堤⯎ꨵ
Charge your smart watch, Bluetooth earphones, or other low-power
accessories.
Laden Sie Ihre Smartwatch, Bluetooth-Kopfhörer oder anderes Zubehör
mit geringem Stromverbrauch auf.
Chargez votre Smart Watch et vos écouteurs Bluetooth ou d'autres
appareils à faible consommation.
Cargue su reloj inteligente, auriculares Bluetooth u otros accesorios de
baja potencia.
Carica il tuo smartwatch, auricolari Bluetooth o altri accessori a bassa
potenza.
Ładować inteligentny zegarek, słuchawki Bluetooth lub inne akcesoria
małej mocy.
崡嵆嵤崰崎崑崫崩岝%OXHWRRWK崌嵌嵃嵛岝峇峘౎଩ৡஓ峼峎峔岸ౄ峁峨峃岞
⚹兰腊䩛邍ծ覰暅羭劼䧴Ⱖ➭⡛⸆署ꂁ⟝⯎歏կ
捀䝠涸兰腊䩛ꐹծ诜暅羭堤䧴Ⱖ➭⡛ꨵ彂ꂁ⟝⯎ꨵկ
2
1
Enter low-current charging mode: Press and hold the power button for 5
seconds.
Niedrigstrom-Lademodus aktivieren: Halten Sie den Netzschalter 5 Sekunden
lang gedrückt.
Passer en mode de charge au courant faible : appuyer pendant 5 secondes
sur le bouton d’alimentation.
Entrar en el modo de carga de baja corriente: Mantenga pulsado el botón de
encendido durante 5 segundos.
Per accedere alla modalità di carica a bassa corrente: tenere premuto il
pulsante di accensione per 5 secondi.
Wejdź w tryb ładowania przy niskim natężeniu: Naciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania przez 5 sekund.
⡛ꨵ崨⯎ꨵٌ٦س׾ؔٝחׅ׷חכծꨵ彂ر؍أفٖ؎׾猲꟦Ꟁ䬃׃
׃גֻ׌ְׁկ
鵳Ⰶ⡛歏崨⯎歏垷䒭Ɤ䭽歏彂ꝶ猲կ
鹍Ⰶ⡛ꨵ崨⯎ꨵ垷䒭䭽⡞ꨵ彂䭽ꈇ猲կ
3
Exit low current charging mode: Press and hold the power button for 5
seconds.
Niedrigstrom-Lademodus verlassen: Halten Sie den Netzschalter 5
Sekunden lang gedrückt.
Sortir du mode de charge au courant faible : appuyer pendant 5 secondes
sur le bouton d’alimentation.
Salir del modo de carga de baja corriente: Mantenga pulsado el botón de
encendido durante 5 segundos.
Uscire dalla modalità di carica a bassa corrente: tenere premuto il pulsante
di accensione per 5 secondi.
Wyjdź z trybu ładowania przy niskim natężeniu:Naciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania przez 5 sekund.
⡛ꨵ崨⯎ꨵٌ٦س׾ؔؿחׅ׷חכծꨵ彂ر؍أفٖ؎׾猲꟦Ꟁ䬃׃
׃גֻ׌ְׁկ
鷍ⴀ⡛歏崨⯎歏垷䒭Ɤ䭽歏彂ꝶ猲կ
ꨅꟚ⡛ꨵ崨⯎ꨵ垷䒭䭽⡞ꨵ彂䭽ꈇ猲կ
5s
x1
99
Ready to charge
Bereit zum Aufladen | Prêt à charger
Listo para cargar | Pronto per ricaricare
Gotowe do ładowania | ⯎ꨵ彋⪓㸤✫
ⲥ㢊⯎歏 | 彋⪓⯎ꨵ |
Charging
Aufladen | En train de charger
Cargando | In ricarica | Ładowanie
⯎ꨵ⚥ | ⯎歏⚥ | ⯎ꨵ⚥ |
Fully charged
Voll aufgeladen | Complètement chargé
Totalmente cargado | Completamente carico
Wpełni naładowane | ౄ౥വ | 䊺⯎忘
䊺⯎怐ꨵ |
Foreign object detected
Fremdkörper erkannt
Corps étranger détecté
Objetos extraños detectados
Rilevato oggetto estraneo
Wykryto obcy przedmiot
殯暟嗛ⴀ | 唬崵ⵌ䒗暟 | ⩏庠ⵌ剣殯暟
x1
USB-A
5s
89
5IJTEFWJDFDPNQMJFTXJUIQBSUPGUIF'$$3VMFT0QFSBUJPOJTTVCKFDUUPUIFGPMMPXJOH
UXPDPOEJUJPOT5IJTEFWJDFNBZOPUDBVTFIBSNGVMJOUFSGFSFODFBOEUIJTEFWJDF
NVTUBDDFQUBOZJOUFSGFSFODFSFDFJWFEJODMVEJOHJOUFSGFSFODFUIBUNBZDBVTFVOEFTJSFE
PQFSBUJPO
"OZDIBOHFTPSNPEJGJDBUJPOTOPUFYQSFTTMZBQQSPWFECZUIFQBSUZSFTQPOTJCMFGPS
DPNQMJBODFDPVMEWPJEUIFVTFShTBVUIPSJUZUPPQFSBUFUIFFRVJQNFOU
/05&5IJTFRVJQNFOUIBTCFFOUFTUFEBOEGPVOEUPDPNQMZXJUIUIFMJNJUTGPSB$MBTT#
EJHJUBMEFWJDFQVSTVBOUUP1BSUPGUIF'$$3VMFT5IFTFMJNJUTBSFEFTJHOFEUPQSPWJEF
SFBTPOBCMFQSPUFDUJPOBHBJOTUIBSNGVMJOUFSGFSFODFJOBSFTJEFOUJBMJOTUBMMBUJPO5IJT
FRVJQNFOUHFOFSBUFTVTFTBOEDBOSBEJBUFSBEJPGSFRVFODZFOFSHZBOEJGOPUJOTUBMMFEBOE
VTFEJOBDDPSEBODFXJUIUIFJOTUSVDUJPOTNBZDBVTFIBSNGVMJOUFSGFSFODFUPSBEJP
DPNNVOJDBUJPOT)PXFWFSUIFSFJTOPHVBSBOUFFUIBUJOUFSGFSFODFXJMMOPUPDDVSJOB
QBSUJDVMBSJOTUBMMBUJPO
*GUIJTFRVJQNFOUEPFTDBVTFIBSNGVMJOUFSGFSFODFUPSBEJPPSUFMFWJTJPOSFDFQUJPO
XIJDIDBOCFEFUFSNJOFECZUVSOJOHUIFFRVJQNFOUPGGBOEPOUIFVTFSJTFODPVSBHFEUP
USZUPDPSSFDUUIFJOUFSGFSFODFCZPOFPSNPSFPGUIFGPMMPXJOHNFBTVSFT
3FPSJFOUPSSFMPDBUFUIFSFDFJWJOHBOUFOOB
*ODSFBTFUIFTFQBSBUJPOCFUXFFOUIFFRVJQNFOUBOESFDFJWFS
$POOFDUUIFFRVJQNFOUJOUPBOPVUMFUPOBDJSDVJUEJGGFSFOU
GSPNUIBUUPXIJDIUIFSFDFJWFSJTDPOOFDUFE
$POTVMUUIFEFBMFSPSBOFYQFSJFODFESBEJP57UFDIOJDJBOGPSIFMQ
'$$3BEJBUJPO&YQPTVSF4UBUFNFOU
5IJTFRVJQNFOUDPNQMJFTXJUI'$$SBEJBUJPOFYQPTVSFMJNJUTTFUGPSUIGPSBOVODPOUSPMMFE
FOWJSPONFOU5IJTFRVJQNFOUTIPVMECFJOTUBMMFEBOEPQFSBUFEXJUIBNJOJNVNEJTUBODF
PGDNCFUXFFOUIFSBEJBUPSBOEZPVSCPEZ

Summary of content (1 pages)