Model No.
ENGLISH Instruction Manual Location of controls 1. ALARM 1 ON / OFF button 2. << / YEAR–MONTH–DAY button 3. >> / DST button 4. SNOOZE / SLEEP / NAP button 5. MODE button 6. ALARM 2 ON / OFF button 7. ON / OFF button 8. AM/FM BAND switch 9. DISPLAY LIGHT DIMMER LOW / HIGH / AUTO OFF switch 10. ALARM RADIO / BUZZER switch 11. LINE IN jack 12. VOLUME knob 13. LED DISPLAY 14. TUNING knob 15. RATING LABEL 16. ALARM SET button 17. SPEAKER 18. FM ANTENNA 19. AC POWER CORD 20. RESET button 21.
Power connection Plug the AC POWER CORD (19) to a household outlet AC source. This unit is equipped with a battery backup system, which requires two AAA size batteries (not included). Insert the batteries in the BATTERY COMPARTMENT (21), making certain that the positive and negative (+ and -) battery terminals are attached to the corresponding terminals on the plate in the battery compartment.
Select alarm weekday mode as follows 1-5 Monday to Friday 1-7 Whole week 6-7 Saturday and Sunday 1-1 One day of the week - Action (during data adjustment): Press << / YEAR-MONTH-DAY button (2) to adjust data backward. Press >> / DST button (3) to adjust data forward. Keep depress << / YEAR-MONTH-DAY button (2) or >> / DST button (3) button for 2 seconds to enable auto backward/forward. Setting alarm output and switching alarm on/off A.
Change display content Press the << / YEAR-MONTH-DAY button (2) to switch to display the Year/Month/ Day, after 5 seconds timeout the display will switch back to time automatically. Sleep function When the radio is turned on, press the SNOOZE / SLEEP / NAP button (4) to turn on the sleep mode. The sleep time will keep flashing for 10 seconds, during that time press the SNOOZE / SLEEP / NAP button (4) again to change the duration from 90 to 15 minutes.
Radio operation - Press the ON / OFF button (7) to turn the radio on. - Set the AM/FM BAND switch (8) to the desired waveband. - Select the station by using the TUNING knob (14). - Turn the VOLUME knob (12) to adjust volume as required. - Press the ON / OFF button (7) again to turn the radio off. - Notes: The AM band uses an internal directional aerial, rotate the radio for best reception. Ensure that the FM antenna (18) is completely unrolled and extended for best FM reception.
WARNING 1. No flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. 2. Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation. 3. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 4. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. 5.
DUTCH Gebruikershandleiding Plaats van de bedieningsinstrumenten 1. ALARM 1 ON / OFF knop 2. << / YEAR–MONTH–DAY knop 3. >> / DST knop 4. SNOOZE / SLEEP / NAP knop 5. MODE knop 6. ALARM 2 ON / OFF knop 7. ON / OFF knop 8. AM/FM BAND schakelaar 9. DISPLAY LIGHT DIMMER LOW / HIGH / AUTO OFF schakelaar 10. ALARM RADIO / BUZZER schakelaar 11. LINE IN aansluiting 12. VOLUME knop 13. LED DISPLAY 14. TUNING knop 15. RATING LABEL 16. ALARM SET knop 17. SPEAKER 18. FM DRAADANTENNE 19. STEKKER 20. RESET knop 21.
Stroomaansluiting Stop de STEKKER (19) in het stopcontact. Dit apparaat is uitgerust met een batterij back-up systeem, welke twee AAA batterijen vereist (niet inbegrepen). Plaats de batterij in het BATTERIJVAK (21) en zorg ervoor dat de positieve en negatieve (+ en -) accupolen worden bevestigd aan de overeenkomstige accupolen op de plaat in het batterijvak. Als er een stroomstoring optreedt, zal de klok automatisch overschakelen naar de batterij back-up, het geheugen van de klok en de timer blijft draaien.
Maak bij het instellen van het weekalarm een keuze uit de volgende opties 1-5 Maandag tot vrijdag 1-7 Hele week 6-7 Zaterdag en zondag 1-1 Een dag van de week - Actie (tijdens het instellen): Druk op de << / YEAR-MONTH-DAY knop (2) om terug te gaan Druk op de >> / DST knop (3) om vooruit te gaan Druk op de << / YEAR–MONTH–DAY knop (2) of de >> / DST knop (3) en houd deze ingedrukt om de auto backward/forward te gebruiken Alarm output instellingen en schakelen tussen alarm on/off A.
Inhoud display aanpassen Druk op de << / YEAR-MONTH-DAY knop (2) om te schakelen naar jaarweergave en maand- en dagweergave, na 5 seconden zal het display automatisch terug gaan naar de tijdsweergave. Sleep functie Wanneer de radio in gebruik is, druk op de SNOOZE / SLEEP / NAP knop (4) om de SLEEP modus in te schakelen. De “sleep” tijd zal 10 seconden knipperen, in die tijd kan de duur van de “sleep”tijd worden ingesteld van 90 tot 15 minuten door nogmaals op de SNOOZE / SLEEP / NAP knop (4) te drukken.
Radiobediening Druk op de ON / OFF knop (7) om de radio aan te zetten. Schuif de AM/FM BAND schakelaar (8) op de gewenste band. Om gewenste zender te selecteren, draai aan de TUNING knop (14). Om het gewenste volumeniveau in te stellen, draai aan de VOLUME knop (12) Druk nogmaals op de ON / OFF knop (7) om de radio uit te zetten. - Opmerkingen: De AM-band gebruikt een interne richtantenne, draai de radio voor de beste ontvangst.
WAARSCHUWING 1. Er mogen geen voorwerpen met een open vlam, zoals aangestoken kaarsen, op het apparaat worden geplaatst. 2. Plaats het product niet in gesloten boekenkasten of rekken zonder voldoende ventilatie. 3. Als de stekker wordt gebruikt om het apparaat uit te zetten, moet de stekker goed bereikbaar zijn. 4. De ventilatie mag niet worden gehinderd door het afsluiten van de ventilatieopeningen met voorwerpen, zoals kranten, tafelkleden, gordijnen enz. 5.
LET OP - Explosiegevaar indien batterij verkeerd wordt geplaatst Vervang alleen door identiek of gelijksoortig type batterij. Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte zoals zonlicht, vuur of andere soortgelijke bronnen. Houdt u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
GERMAN Bedienungsanleitung Beschreibung 1. ALARM 1 EIN / AUS Taste 2. << / JAHR-MONAT-TAG Taste 3. >> / ZEITUMSTELLUNG Taste 4. SCHLUMMER / SCHLAF / HALBSCHLAF Taste 5. MODUS Taste 6. ALARM 2 EIN / AUS Taste 7. EIN / AUS Taste 8. AM/FM BAND Schalter 9. DISPLAY BELEUCHTUNGSDIMMER NIEDRIG / HOCH / AUTO AUS Schalter 10. ALARM RADIO / SUMMER Schalter 11. LINE- IN BUCHSE 12. LAUTSTÄRKE-Regler 13. LED DISPLAY 14. ABSTIMM-Knopf 15. TYPENSCHILD 16. ALARM EINSTELLUNGS-Taste 17. LAUTSPRECHER 18. FM ANTENNE 19.
ZEIT Anzeige PM Anzeige STANDBY Anzeige ALARM 1 Anzeige ALARM 2 Anzeige Netzanschluss Das AC NETZKABEL (19) mit einer AC Steckdose verbinden. Dieses Gerät ist mit einem Batterie-Reservesystem ausgestattet, dazu sind 2 x 1,5V AAA (nicht im Lieferumfang enthalten) erforderlich. Die Batterie in das BATTERIEFACH (21) einlegen und sicherstellen, dass die Plus- und Minuspole (+ und -) der Batterie mit den entsprechenden Polen auf der Platte im Batteriefach übereinstimmen.
Normalmodus → AL.1 Stunde → AL.1 Min → AL.1 Wochentag Alarm → AL.2 Stunde → AL.2 Min → AL.2 Wochentag Alarm → Normalmodus Den Wochentag Alarmmodus folgendermaßen auswählen: 1-5 Montag bis Freitag 1-7 Gesamte Woche 6-7 Samstag und Sonntag 1-1 Ein Tag der Woche - Aktion (während der Dateneinstellung): Die << / JAHR-MONAT-TAG Taste (2) drücken, um die Daten rückwärts zu verstellen. Die >> / ZEITUMSTELLUNG Taste (3) drücken, um die Daten vorwärts zu verstellen.
B. Schlummerfunktion Beim Drücken der SCHLUMMER / SCHLAF / HALBSCHLAF Taste (4) während des Alarms wird die Schlummerfunktion aktiviert, Summer- oder Radioalarm wird gestoppt. Das Schlummerintervall beträgt 9 Minuten. Die Schlummerfunktion wird beibehalten, bis die EIN/AUS Taste (7) gedrückt wird und den Radio- oder Summeralarm beendet. Der Alarm wird nach 30 Minuten automatisch gestoppt.
Halbschlaffunktion (Countdown-Timer) Bei ausgeschaltetem Radio die SCHLUMMER / SCHLAF / HALBSCHLAF Taste (4) drücken, um den Halbschlafmodus einzuschalten, die Halbschlafzeit blinkt 10 Sekunden, wenn während dieser 10 Sekunden die SCHLUMMER / SCHLAF / HALBSCHLAF Taste (4) gedrückt wird, kann die Dauer von 90 Min - 10 Min geändert werden. Der Alarmsummer ertönt 30 Minuten und schaltet dann automatisch ab. Um den Alarmsummer zu stoppen, die EIN / AUS Taste (7) drücken.
Technische Daten Frequenz : AM 530 - 1600 kHz FM 87,5 - 108 MHz Batteriereserve : 2 x 1,5V AAA (nicht im Lieferumfang enthalten) Stromversorgung: AC 230 V ~ 50 Hz, 5 W Zurückstellen Die RÜCKSTELL Taste (20) befindet sich auf der Rückseite des Geräts. Mit einem Kugelschreiber auf die RÜCKSTELL Taste (20) drücken, wenn die Batterien gewechselt werden oder wenn das Gerät nicht erwartungsgemäß funktioniert.
WARNUNG 1. Auf das Gerät dürfen keine offenen Flammen, wie z.B. angezündete Kerzen, gestellt werden. 2. Das Produkt nicht in geschlossene Bücherschränke oder Regale ohne einwandfreie Belüftung stellen. 3. Der Netzstecker dient als Abschaltvorrichtung, die Abschaltvorrichtung muss immer betriebsbereit sein. 4. Die Belüftung darf nicht durch Abdecken der Lüftungsöffnungen mit Gegenständen, wie z.B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen, etc. behindert werden. 5.
VORSICHT - Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht korrekt gewechselt wird. Nur durch den selben oder gleichwertigen Batterietyp ersetzen. Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze, wie z.B. Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden. Der Umweltschutz sollte bei der Batterieentsorgung besonders beachtet werden.
FRENCH Manuel Utilisateur Description 1. Touche ALARME 1 MARCHE / ARRET 2. Touche << / ANNEE-MOIS-JOUR 3. Touche >> / DST 4. Touche REPETITION / SOMMEIL / SIESTE 5. Touche MODE 6. Touche ALARME 2 MARCHE / ARRET 7. Touche MARCHE / ARRET 8. Commutateur BANDE AM / FM 9. Commutateur AFFICHAGE LUMINEUX FAIBLE / FORT / ARRÊT AUTO 10. Commutateur ALARME RADIO / SONNERIE 11. ENTREE JACK 12. Molette DE VOLUME 13. AFFICHAGE LED 14. Molette DE REGLAGE DE FREQUENCE 15. PLAQUE SIGNALETIQUE 16. Touche REGLAGE ALARME 17.
AFFICHAGE LED HEURE Témoin Après Midi Témoin VEILLE Témoin ALARME 1 Témoin ALARME 2 Connexion électrique Brancher le CORDON ALIMENTATION CA (19) dans une prise électrique. Cet appareil est équipé d’un système de secours qui fonctionne avec 2 x 1,5V AAA (non incluse). Insérer la pile dans le COMPARTIMENT PILE (21), en vous assurant que les polarités (+ et -) de la pile soient reliées aux réceptacles correspondants de la plaque du compartiment de la pile.
Mode Normal → AL.1 Heure → AL.1 Minutes → AL.1 Jour d’alarme → AL.2 Heure → AL.2 Minutes → AL.2 Jours d’alarme → Mode Normal Sélectionner les jours comme suit 1-5 Lundi à Vendredi 1-7 Semaine entière 6-7 Samedi et Dimanche 1-1 Un jour de la semaine - Action (pendant le réglage): Appuyer sur la touche << / ANNEE-MOIS-JOUR (2) pour ajuster les réglages vers l’arrière. Appuyer sur la touche >> / DST (3) pour ajuster les réglages vers l’avant.
- - La répétition continuera à moins que la touche MARCHE / ARRET (7) ne soit activée pour mettre fin à l’alarme. Sans cela l’alarme s’arrête automatiquement après 30 minutes. Mettre le commutateur AFFICHAGE LUMINEUX FAIBLE / FORT / ARRÊT AUTO (9) en position ARRÊT AUTO (l’affichage s’éteint automatiquement après 15 secondes). Lorsque l’alarme se déclenche, l’affichage s’allume automatiquement.
Appuyer sur la touche REPETITION / SOMMEIL / SIESTE (4) n’aura pas d’effet pendant la sonnerie de l’alarme. Appuyer sur la touche MARCHE / ARRET (7) pour annuler la fonction SIESTE. Variateur de luminosité d’affichage Lorsque la radio est éteinte, régler le mode AFFICHAGE LUMINEUX FAIBLE / FORT / ARRÊT AUTO (9) sur ARRÊT AUTO, l’affichage LED s’éteindra alors automatiquement après 15 secondes. Appuyer sur n’importe quelle touche et il s’allumera à nouveau.
Remise à zéro La touche de REMISE à ZERO (20) est située à l’arrière de l’appareil. Utiliser un stylo à bille pour appuyer sur la touche REMISE à ZERO (20) lorsque vous changez les piles ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait. Cela aura pour effet de réinitialiser les paramètres à leurs réglages d’usine et entrainera la perte de toute donnée sauvegardée (réglages d’alarme et d’heure).
AVERTISSEMENT 1. Ne placer aucune source de flammes, telles que des bougies allumées sur cet appareil. 2. Ne pas placer ce produit dans une bibliothèque ou une étagère fermées sans ventilation adéquate. 3. La prise de courant est la seule source de déconnexion électrique et doit de ce fait rester accessible constamment. 4. La ventilation ne doit pas être obstruée par quelque objet que ce soit (journaux, rideaux, linge de maison etc.) 5.
ATTENTION - Danger d’explosion si la pile est mal remplacée. Ne remplacer qu’avec le même type de pile. Les piles ne doivent pas être exposées à des sources de chaleur comme les rayons du soleil, le feu ou autres sources du même genre. Nous vous demandons de prêter attention aux aspects environnementaux du recyclage des piles.
SPANISH Manual de instrucciones Descripción 1. Botón ENCENDER / APAGAR ALARMA 1 2. Botón << / AÑO-MES-DÍA 3. Botón >> / DST 4. Botón REPETICIÓN DE ALARMA / APAGADO AUTOMÁTICO / CABEZADA 5. Botón MODO 6. Botón ENCENDER / APAGAR ALARMA 2 7. Botón ENCENDER / APAGAR 8. Interruptor de BANDA AM / FM 9. Interruptor de REGULADOR DE LUZ DE PANTALLA BAJO / ALTO / APAGADO AUTOMÁTICO 10. Interruptor de ALARMA POR RADIO / ZUMBADOR 11. Toma de ENTRADA DE LÍNEA 12. Rueda de VOLUMEN 13. PANTALLA LED 14.
PANTALLA LED Indicador de HORA Indicador de PM Indicador de STANDBY Indicador de ALARMA 1 Indicador de ALARMA 2 Conexión de corriente Conecte el CABLE DE ALIMENTACIÓN (19) a una toma de corriente CA. Esta unidad está equipada con un sistema de reserva de batería, que requiere 2 x 1,5V AAA (no incluida).
Modo normal → Hora AL.1 → Min. AL.1 → Alarma días de diario AL.1 → Hora AL.2 → Min. AL.2 → Alarma días de diario AL.2 → Modo normal Seleccione el modo de alarma en días de diario como se indica a continuación 1-5 De lunes a viernes 1-7 Toda la semana 6-7 Sábado y domingo 1-1 Un día de la semana - Acción (durante el ajuste de la fecha): Pulse el botón << / AÑO-MES-DÍA (2) para pasar a una fecha anterior. Pulse el botón >> / DST (3) para pasar a una fecha siguiente.
- El intervalo de repetición de alarma es de 9 minutos La repetición de alarma continuará a menos que se pulse el botón ENCENDER / APAGAR (7) para apagar la alarma por radio o zumbador. La alarma se detendrá automáticamente después de 30 minutos. - Ponga el interruptor REGULADOR DE LUZ DE PANTALLA BAJO / ALTO / APAGADO AUTOMÁTICO (9) en la posición REGULADOR DE LUZ DE PANTALLA BAJO / ALTO / APAGADO AUTOMÁTICO (la pantalla se apagará automáticamente en 15 segundos).
Función siesta (temporizador de cuenta atrás) Al apagar la radio, pulse el botón REPETICIÓN DE ALARMA / APAGADO AUTOMÁTICO / CABEZADA (4) para activar el modo de Cabezada. La hora de Cabezada parpadeará durante 10 segundos; durante ese tiempo, pulse el botón REPETICIÓN DE ALARMA / APAGADO AUTOMÁTICO / CABEZADA (4) de nuevo para cambiar la duración de 90 a 10 minutos. La alarma de zumbador sonará durante 30 minutos y luego se apagará automáticamente.
Especificaciones Frecuencia: AM 530 - 1600 kHz FM 87,5 - 108 MHz Reserva de batería: 2 x 1,5V AAA (no incluida) Fuente de alimentación: AC230V ~ 50Hz, 5W Reinicio El botón REINICIO (20) está ubicado en la parte posterior de la unidad. Utilice un bolígrafo con punta redonda para presionar el botón REINICIO (20) cuando desee cambiar las baterías, o cuando la unidad no funcione del modo esperado.
ADVERTENCIA 1. No coloque encima del aparato objetos que emitan llamas (por ej.: velas encendidas). 2. No coloque el aparato en librerías o estanterías cerradas sin una ventilación adecuada. 3. Si se utiliza el enchufe de corriente como dispositivo de desconexión, este dispositivo debe estar siempre listo para usarse. 4. Para garantizar una ventilación adecuada, deje libre una distancia mínima alrededor del aparato. No cubra las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
PORTUGUESE Manual de instruções Descrição 1. Botão ALARME 1 LIGAR / DESLIGAR 2. Botão << / ANO-MÊS-DIA 3. Botão >> / DST 4. Botão SNOOZE / SLEEP / NAP 5. BOTÃO MODO 6. Botão ALARME 2 LIGAR / DESLIGAR 7. Botão LIGAR / DESLIGAR 8. Interruptor BANDA AM / FM 9. Interruptor DESLIGAR AUTOMÁTICO / ECRÃ DE ILUMINAÇÃO BAIXA / ALTA 10. Interruptor de SOM / ALARME DO RÁDIO 11. Tomada LINE IN 12. Interruptor VOLUME 13. ECRÃ LED 14. Interruptor de SINTONIZAÇÃO 15. ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO 16. Botão DEFINIR ALARME 17.
ECRÃ LED Indicador HORA Indicador PM Indicador STANDBY Indicador ALARME 1 Indicador ALARME 2 Ligação da alimentação Insira a ficha do CABO DE ALIMENTAÇÃO AC (19) numa tomada AC do electrodoméstico. A unidade está equipada com um sistema de pilha de reserva e necessita de 2 x 1,5V AAA (não incluída). Insira a pilha no COMPARTIMENTO DA PILHA (21), certificando-se de que os pólos da pilha positivo e negativo (+ e -) estão ligados aos pólos correspondentes indicados na placa do compartimento da pilha.
Modo normal → AL.1 Hora → AL.1 Minuto → AL.1 Alarme dia da semana → AL.2 Hora → AL.2 Minuto → AL.2 Alarme dia da semana → Modo normal Seleccione o modo de alarme do dia da semana como o seguinte: 1-5 Segunda-feira a sexta-feira 1-7 Toda a semana 6-7 Sábado e domingo 1-1 Um dia da semana - Acção (durante o ajuste dos dados): Pressione o botão ANO-MÊS-DIA << / (2) para ajustar os dados para uma data anterior. Pressione o botão DST >> / (3) para ajustar os dados para uma data posterior.
- - O intervalo de som é de 9 minutos A função snooze continuará a não ser que o botão LIGAR / DESLIGAR (7) seja pressionado para terminar o alarme do rádio ou o alarme com som. O alarme parará automaticamente após 30 minutos. Defina o Interruptor DESLIGAR AUTOMÁTICO / ECRÃ DE ILUMINAÇÃO BAIXA / ALTA (9) para a posição DESLIGAR AUTOMÁTICO (o ecrã desligará automaticamente em 15 segundos). Quando o alarme tocar, o ecrã ligará automaticamente de novo.
Iluminação do ecrã Quando desligar o rádio, defina o interruptor DESLIGAR AUTOMÁTICO / ECRÃ DE ILUMINAÇÃO BAIXA / ALTA (9) para a posição DESLIGAR AUTOMÁTICO e o ecrã LED desligará automaticamente em 15 segundos. Pressione qualquer tecla para ligar o ecrã. DST - Daylight Saving Time (horário de Verão e Inverno) Pressione o botão DST >> / (3) e mantenha-o pressionado durante 3 segundos para alternar entre os horários de Verão e Inverno.
Reiniciar O botão REINICIAR (20) está situado na parte de trás da unidade. Utilize uma caneta para pressionar o botão REINICIAR (20) sempre que queira trocar as pilhas, ou quando a unidade não estiver a funcionar conforme o esperado. Isto irá repor todas as definições para os valores predefinidos, perderá quaisquer dados guardados (definições do alarme e relógio).
Não elimine o aparelho com o lixo doméstico. Este produto deve ser eliminado em conformidade com a Directiva da UE 2002/96/EC-REEE (Resíduos Eléctricos e Equipamento Electrónico). Deposite o aparelho num ponto de recolha. Cumpra com as regulamentações aplicáveis. Contacte a Câmara Municipal da sua área de residência, no caso de dúvida. AVISO - Perigo de explosão se a pilha for substituída incorrectamente. Substitua-a por uma equivalente ou do mesmo tipo.
POLISH PL-1
PL-2
PL-3
PL-4
PL-5
PL-6
PL-7