Model No.
WARNING Please carefully read these precautions and instruction before operating this unit. Keep the manual for future reference. To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. To inform users of possible dangers on the apparatus or on its components the Following symbols can be applied: CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. There are no user serviceable parts inside the unit.
11. ESD WARNING-The display does not function properly or no reaction to operation of any the control may due to the electrostatic discharge. Switch off and unplug the set. Reconnect after a few second. 12. DAMAGE REQUIRING SERVICE-The appliance should be serviced by qualified service personnel when: a. The power-supply cord or plug has been damaged. b. The appliance has been exposed to rain. c. .The appliance has been dropped, or the enclosure damaged. d. The appliance does not appear to operate normally.
LOCATION OF CONTROL GB 3 E N ± P.
RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1. Set the ³FUNCTION ´ selector to AM or FM mode. 2. Adjust radio frequency to your desired station by using the ³TUNING control. 3. Adjust the ³VOLUME´ control to the desired level. FOR BETTER RECEPTION -Reorient the antenna direction for better FM reception. - Reorient the antenna direction for better AM reception. CD/MP3 OPERATION GENERAL OPERATION Press to start playing CD/MP3 disc. During play back press to stop playing CD/MP3 operation temporarily.
1. While CD is playing, press this key Press once: to repeat current playing song. Press twice: to repeat all songs in playing disc. Press 3 times: to exit repeat mode. 2. While MP3 is playing, press this key Press once: to repeat current playing song. Press twice: to repeat the album. Press 3 times: to repeat all the songs in playing disc. Press 4 time: to exit repeat mode. PLAYBACK 1. 6HW WKH ³)81&7,21´ VHOHFWRU WR ³&'´ PRGH 2.
USB OPERATION 1. Put ³FUNCTION´ selector to CD mode. 2. When no disc on CD compartment, place USB into jack, the songs in USB can be displayed. The MP3 will playback automatically after read. 3. When the disc in CD compartment is displaying, place USB into USB jack, press ³PLAY 3$86(´ button and hold at least half second, it can shift to USB display state. The MP3 will playback automatically after read. Important The USB port of this product is fully compatible with the USB 1.1 and 2.0 standard.
WAARSCHUWING WA A RSC H U W I N G Lees deze voorzorgsmaatregelen en instructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gaat gebruiken. Bewaar de handleiding om deze in de toekomst te kunnen raadplegen. Om het risico van brand of elektrische schokken te voorkomen, dient u dit apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. LEES DE INSTUCTIES ± Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat dit apparaat wordt gebruikt. 2. INSTRUCTIES BEWAREN ± U dient de veiligheids- en bedieningsinstructies te bewaren, zodat u ze in de toekomst kunt raadplegen. 3. ALLE WAARSCHWUINGEN IN ACHT NEMEN ± Alle waarschuwingen die op het apparaat zijn aangebracht of in de handleiding worden vermeld, moeten in acht worden genomen. 4.
HET APPARAAT SCHOONMAKEN 1. Om het risico van brand of elektrische schokken uit te sluiten, dient u de stekker van dit apparaat altijd uit het stopcontact te halen voordat u het apparaat gaat schoonmaken. 2. U kunt de behuizing van het apparaat met een stofdoek schoonmaken en het als andere meubelen schoonhouden. Wees voorzichtig bij het schoonmaken en wrijven over kunststof onderdelen. VOEDINGSBRONNEN Naar Ingang Voeding Naar stopcontact Plaats zes C/UM-2/R14-batterijen van 1.
PLAATS VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN ANTENNE DRAAGBEUGEL FUNCTIESELECTOR OPENEN PROGRAMMEREN/10+ STOP VOLUMEREGELAAR TUNINGBEDIENING AAN/UIT-LED FM-LED USB PORT AFSTEMMINGSWEERGAVE UITGANG HOOFDTELEFOON VOEDINGSINGANG NL 4 N L ± P.
BEDIENING VAN DE RADIO ALGEMENE BEDIENING 1. Zet de functieselector op de modus AM of FM. 2. Stel de radiofrequentie met behulp van de TUNING-knop af op het gewenste station. 3. Stel het volume in op het gewenste niveau. VOOR BETERE ONTVANGST - Draai de antenne in een andere richting om de FM-ontvangst te verbeteren. - Draai het apparaat in een andere richting om de AM-ontvangst te verbeteren.
REPEAT T 1. Druk op de REPEAT-toets (Herhalen) terwijl de CD wordt afgespeeld. Eenmaal indrukken: de huidige track wordt opnieuw afgespeeld. Tweemaal indrukken: alle tracks van de afgespeelde disc worden opnieuw afgespeeld. Driemaal indrukken: de herhalingsmodus wordt afgesloten. 2. Druk op deze toets terwijl de MP3 wordt afgespeeld. Eenmaal indrukken: de huidige track wordt opnieuw afgespeeld. Tweemaal indrukken: het album wordt opnieuw afgespeeld.
USB-GEBRUIK 1. 2. 3. Zet de functieselector op de modus CD. Plaats de USB in de uitgang als er geen CD in de CD-houder is geplaatst. De tracks kunnen nu via de USB-poort worden afgespeeld. De MP3-speler gaat na het uitlezen automatisch afspelen. Als de CD in de CD-houder wordt weergegeven, plaatst u de USB in de USB-uitgang. Houd de PLAY/PAUSE-toets minstens een halve seconde ingedrukt, zodat de display van de USB-functie wordt weergegeven. De MP3-speler gaat na het uitlezen automatisch afspelen.
WARNUNG Bitte vor Inbetriebnahme des Geräts diese Sicherheitshinweise und die Anleitung sorgfältig lesen. Die Anleitung für späteres Nachschlagen aufbewahren. Dieses Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit aussetzen, um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu vermeiden.
SICHERHEITSHINWEISE 1. ANLEITUNG LESEN - Alle Sicherheitshinweise und die gesamte Bedienungsanleitung sollten vor Inbetriebnahme des Geräts gelesen werden. 2. AUFBEWAHRUNG ± Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung sollten für späteres Nachschlagen aufbewahrt werden. 3. WARNHINWEISE BEACHTEN ± Alle Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden. 4. ANWEISUNGEN BEFOLGEN ± Alle Anweisungen in der Bedienungsanleitung sollten befolgt werden. 5.
2. Die Oberfläche des Geräts kann mit einem Staubtuch gereinigt werden und wie andere Möbel gepflegt werden. Die Kunststoffteile sorgfältig reinigen und abwischen. STROMQUELLEN zu AC EIN zu Wandsteckdose 6X1.5V "C" Größe/UM-2/R14 Batterien in das Batteriefach einlegen NETZSTROM Das tragbare System kann durch Verbinden des abnehmbaren Stromkabels mit der AC Buchse auf der Rückseite der Geräts und der Wandsteckdose mit Strom versorgt werden.
ANORDNUNG DER REGLER ANTENNE GRIFF CD KLAPPE FUNKTIONSSCHALTER ÖFFNEN WIEDERHOLENN ÜBERSPRINGEN Źl SUCHEN ÜBERSPRINGENŻ/ SUCHEN WIEDERGABE/ PAUSE/USB ABSTIMMUNGSREGLER PROGRAMM/10+ STOPP STOPP LAUTSTÄRKEREGLER STROM ANZEIGE FM SENDER ANZEIGE USB PORT SKALA LCD DISPLAY KOPFHÖRERBUCHSE AC EINGANG DE 4 D E ± P.
RADIOBETRIEB ALLGEMEINER BETRIEB 1. 'HQ ³)81.7,216´-Schalter auf AM oder FM Modus setzen. 2. Die Radiofrequenz mit dem "ABSTIMMUNGS"-Regler auf den gewünschten Sender einstellen. 3. 'HQ ³/$8767b5.(´-Regler auf den gewünschten Pegel einstellen. FÜR BESSEREN EMPFANG - Die Antennenrichtung für besseren FM Empfang ausrichten. - Die Antennenrichtung für besseren AM Empfang ausrichten. DE 5 D E ± P.
CD/MP3 BETRIEB ALLGEMEINER BETRIEB Drücken, um die Wiedergabe der CD/MP3 Discs zu starten. WIEDERGABE/PAUSE Während der Wiedergabe drücken, um die Wiedergabe des CD/MP3 Betriebs vorübergehend zu stoppen. Erneut drücken, um die Wiedergabe fortzusetzen. ÜBERSPRINGEN /SUCHEN Ż Ź Drücken, um zum nächsten Titel oder zum vorherigen Titel zu springen. Während der Wiedergabe gedrückt halten, bis der Titel gefunden wird. STOP Drücken, um den gesamten CD/MP3 Betrieb zu stoppen.
CD/MP3 BETRIEB PROGRAMMIEREN Die Disc Wiedergabe kann in jeder Reihenfolge programmiert werden. 6LFKHUVWHOOHQ GDVV YRU GHP %HWULHE GLH ³6723´ 7DVWH JHGUFNW ZLUG 1. 'LH ³3´ 7DVWH GUFNHQ DXI GHP 'LVSOD\ ZLUG ³3 ´ DQJH]HLJW XQG ³352*´ OHXFKWHW 2. 'HQ JHZQVFKWHQ 7LWHO PLW GHU h%(5635,1*(1 ³ ´ RGHU h%(5635,1*(1 ³!´ 7DVWH VXFKHQ 3. 'LH ³3´ 7DVWH HUQHXW GUFNHQ XP GLH 6SHLFKHUXQJ GHV JHZQVFKWHQ 7LWHOV ]X EHVWlWLJHQ 4. Die Schritte 2 und 3 wiederholen, um weitere Titel zu speichern. 5.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Dieses Produkt am Ende der Lebensdauer nicht im normalen Hausmüll entsorgen; an einer Sammelstelle für Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben. Das Symbol auf den Produkten, die Gebrauchsanweisung oder die Angaben auf der Verpackung informieren über das Verfahren zur Entsorgung. Die Materialien können wie auf der Markierung angegeben recycelt werden.
AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement les précautions et les instructions avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce manuel pour consultation future. Afin d'éviter les risques d'incendie ou les chocs électriques, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. INSTRUCTIONS SUR LA LECTURE -7RXWHV OHV LQVWUXFWLRQV GH VpFXULWp HW G¶XWLOLVDWLRQ GRLYHQW rWUes lues DYDQW G XWLOLVHU O¶DSSDUHLO 2. CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Les mesures de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour références ultérieures. 3. RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS -7RXV OHV DYHUWLVVHPHQWV VXU O¶DSSDUHLO HW GDQV OH Pode G¶HPSORL GRLYHQW rWUH UHVSHFWpV 4. SUIVI ET HUMIDITÉ -.Toutes les instructions d'utilisation doivent être suivies. 5.
ENTRETIENT DU DISQUE 1. Avant de lire un disque, essuyez-le à partir du centre vers l'extérieur avec un tissu propre. 2. N'utilisez jamais de benzène, de diluant, de liquide de nettoyage, de liquides antistatiques ou d'autres solvants. NETTOYAGE DE L'APPAREIL 1. Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le du secteur afin d'éviter un incendie ou un choc électrique. 2. Vous pouvez nettoyer la surface de votre appareil avec un chiffon comme vous le faites pour les meubles.
EMPLACEMENT DES CONTRÔLES ANTENNE POIGNÉE PORTE CD SÉLECTEUR DE FONCTIONS OUVRIR RÉPÉTER PROGRAMME/10+ STOP SUIVANT Źl AVANCE RAPIDE PRÉCÉDENTŻ/ RETOUR RAPIDE LECTURE/PAUSE/USB RÉGLAGE DE LA SYNTONISATION CONTRÔLE DU VOLUME INDICATEUR '¶$/,0(17$7,21 INDICATEUR PRISE USB FM ST. AIGUILLE DU CADRAN ÉCRAN LCD PRISE CASQUE PRISE D'ENTRÉE CA FR 4 F R ± P.
UTILISATION DE LA RADIO FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 4. Réglez le sélecteur de « FONCTION » sur le mode AM ou FM. 5. Réglez la fréquence radio à la station souhaitée en utilisant le contrôle de « SYNTONISATION ». 6. Réglez le contrôle du « VOLUME ». POUR AVOIR UNE MEILLEURE RÉCEPTION - Changez l'orientation de l'antenne jusqu'à obtenir la meilleure réception FM. - Changez l'orientation de O¶DSSareil jusqu'à obtenir la meilleure réception AM. FR 5 F R ± P.
UTILISATION DE CD/MP3 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Appuyez sur ce bouton pour commencer la lecture d'un disque CD/MP3. LECTURE/PAUSE Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour arrêter momentanément la lecture de CD/MP3. Réappuyez pour reprendre la lecture. PRÉCÉDENT & 68,9$17 Ż Ź /AVANCE & RETOUR RAPIDE Appuyez sur ces boutons pour passer à la piste suivante ou précédente. STOP Appuyez sur ce bouton pour arrêter toute opération de CD/MP3.
UTILISATION DE CD/MP3 PROGRAMMATION Vous pouvez programmer la lecture d'un disque dans l'ordre que vous voulez. Appuyez d'abord sur le bouton « STOP ». 1. Appuyez sur le bouton « P », « P01 » s'affichera et « PROG » s'allumera. 2. Sélectionnez une piste avec le bouton PRÉCÉDENT « < » ou SUIVANT « > ». 3. Appuyez de nouveau sur le bouton « P » pour confirmer l'ajout de la piste dans la mémoire de programmation. 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour ajouter d'autres pistes dans la mémoire de programmation. 5.
INSTRUCTIONS SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice G¶XWLOLVDWLRQ RX O¶HPEDOODJH YRXV LQGLTXHQW FHOD Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage.
- ETIQUETA DE PRODUCTO LÁSER CLASE 1PRODUCTO LÁSER CLASE 1 KLASS 1 LASER APPARAT LUOKEN 1 LAISERLAITE KLASSE 1 LASER PRODUKT Esta etiqueta tiene el objetivo de informar al usuario de que el aparato tiene un componente láser. ETIQUETA DE ADVERTENCIA PARA INFORMAR SOBRE LA RADIACIÓNEsta etiqueta se encuentra dentro de la unidad. Como se muestra en la ilustración. Para advertir sobre la radiación en la unidad.
13. MANTENIMIENTO Y REPARACIONES-El usuario no debe intentar reparar la unidad ni realizar ningún trabajo de mantenimiento salvo los indicados en las instrucciones del usuario. Todos los trabajos de reparación deben ser realizados por personal técnico cualificado. Notas: a. Los CDs sucios o dañados pueden provocar que salte la lectura. Limpie o cambie el CD. b. En caso de que funcione mal o se muestre un error, desconecte el cable de alimentación CA y quite las pilas. Vuelva a encenderlo a continuación.
ALIMENTACIÓN CA Puede alimentar su sistema portátil enchufando el cable de alimentación CA desmontable en la toma CA en la parte trasera de la unidad y a una salida de alimentación CA. Compruebe que el voltaje clasificado de su electrodoméstico sea el mismo que su voltaje local. Asegúrese de que el cable CA sea introducido totalmente en el electrodoméstico. ALIMENTACIÓN POR BATERÍA Introduzca 6 pilas 1,5V tamaño UM-2/R14 en el compartimento.
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES ANTENA ASA PUERTA CD SELECTOR DE FUNCIÓN ABRIR REPETIR PROGRAMA/10+ PARADA SALTAR ŹO BUSCAR SALTARŻ/ BUSCAR REP/PAUSA/USB CONTROL VOLUMEN CONTROL SINTONIZACIÓN INDICADOR ALIMENTACIÓN INDICADOR FM ST. CLAVIJA USB SEÑALADOR DIAL PANTALLA LCD TOMA DE AURICULARES TOMA DE ENTRADA CA ES 4 ES ± P.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO FUNCIONAMIENTO GENERAL 7. 3RQJD HO VHOHFWRU GH ³)81&,Ï1´ HQ PRGR $0 R )0 8. $MXVWH OD IUHFXHQFLD GH UDGLR D VX HPLVRUD GHVHDGD XWLOL]DQGR HO FRQWURO ³6,1721,=$&,g1´ 9. Ajuste el control del "VOLUMEN" al nivel deseado. PARA UNA MEJOR RECEPCIÓN - Reoriente la dirección de la antena para una mejor recepción FM. - Reoriente la dirección de la antena para una mejor recepción AM. ES 5 ES ± P.
FUNCIONAMIENTO DEL CD/MP3 FUNCIONAMIENTO GENERAL Presione para comenzar a reproducir disco CD/MP3. REPRODUCCIÓN/P AUSA Durante la reproducción, presione para detener la operación del CD/MP3 temporalmente. Presione de nuevo para retomar la reproducción. SALTAR Ż Ź /BUSCAR Presione para ir a la siguiente pista o a la anterior pista. DETENER Presione para detener toda la lectura de CD/MP3.
FUNCIONAMIENTO DEL CD/MP3 PROGRAMAR Puede programar la reproducción del disco en cualquier orden. $VHJ~UHVH GH SUHVLRQDU HO ERWyQ ³3$5$'$´ DQWHV GH XWLOL]DUOR 1. Presione el boWyQ ³3´ OD SDQWDOOD PRVWUDUi ³3 ´ \ ³352*´ 2. 6HOHFFLRQH OD SLVWD GHVHDGD XWLOL]DQGR ORV ERWRQHV 6.,3 ³ ´ RUW 6.,3 ³!´ 3. 3UHVLRQH GH QXHYR HO ERWyQ ³3´ SDUD FRQILUPDU OD SLVWD GHVHDGD HQ OD PHPRULD GHO SURJUDPD 4. Repita los pasos 2 y 3 para introducir pistas adicionales en la memoria del programa. 5.
INSTRUCCIONES SOBRE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL No elimine este producto en el cubo de basura de residuos del hogar cuando ya no funcione, llévelo a un centro de recogida para el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. El símbolo en los productos, las instrucciones para el uso o embalaje le informarán sobre los métodos disponibles.
AVISO Leia cuidadosamente estas precauções e instruções antes de utilizar este aparelho. Guarde o manual para consultas futuras. Para evitar incêndios ou choques, não exponha o aparelho a chuva ou humidade. Para informar os utilizadores de perigos possíveis no aparelho ou nos seus componentes, aplicam-se os símbolos seguintes: CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR ATENÇÃO Para reduzir o risco de choque eléctrico, não retire a tampa.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. 2. LEIA AS INSTRUÇÕES ± Todas as instruções de segurança e funcionamento devem ser lidas antes de o aparelho ser manuseado. GUARDE AS INSTRUÇÕES ± As instruções de segurança e funcionamento devem ser guardadas para consultas futuras. 3. AVISOS DE PRECAUÇÃO ± Todos os avisos colocados no aparelho e contidos no manual de instruções 4. 5. devem ser escrupulosamente observados e respeitados. SEGUIR AS INSTRUÇÕES ± Todas as instruções de funcionamento devem ser seguidas atentamente.
FONTES DE ALIMENTAÇÃO A tomada de parede A AC IN Introduza 6 pilhas de 1,5V de tamanho "C"/UM2/R14 no compartimento das pilhas ALIMENTAÇÃO AC É possível alimentar o seu sistema portátil ligando o cabo de alimentação amovível AC à ranhura de entrada AC do aparelho e a uma tomada de parede AC. Assegure-se de que a tensão nominal corresponde à sua tensão local. Assegure-se de que o cabo de alimentação AC está completamente introduzido no aparelho.
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS ANTENA PEGA TAMPA DO CD SELECTOR DE FUNÇÃO ABRIR AVANÇAR Źl PROCURAR RETROCEDERŻ/ PROCURAR REPETIR PROGRAMA/10+ PARAR REPRODUZIR/PAUSAR/USB CONTROLO DE SINTONIZAÇÃO CONTROLO DO VOLUME INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO INDICADOR ENTRADA FM ST. USB VISOR LCD PONTEIRO INDICADOR ENTRADA AUSCULTADORES ENTRADA AC IN PT 4 P O ± P.
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO FUNCIONAMENTO GERAL 10. &RORTXH R VHOHFWRU GH ³)81d2´ SDUD R PRGR $0 RX )0 11. $MXVWH D IUHTXrQFLD GH UiGLR QD VXD HVWDomR SUHWHQGLGD XWLOL]DQGR R FRQWUROR ³6,1721,=$d2´ 12. $MXVWH R FRQWUROR ³92/80(´ SDUD o nível pretendido. PARA UMA MELHOR RECEPÇÃO - Reoriente a direcção da antena para uma melhor recepção FM. - Reoriente a direcção da antena para uma melhor recepção AM. PT 5 P O ± P.
FUNCIONAMENTO DE CD/MP3 FUNCIONAMENTO GERAL Prima para iniciar a reprodução do disco CD/MP3. REPRODUZIR/PAUSAR Durante a reprodução prima para parar temporariamente a reprodução de CD/MP3. Prima novamente para retomar a reprodução. (HI RETROCEDER/AVANÇAR Ż Ź 352&85$5 Prima para avançar para a pista seguinte ou para retroceder para a pista anterior. Prima e segure durante a reprodução até encontrar o ponto sonoro pretendido. PARAR Prima para parar todo funcionamento de CD/MP3.
FUNCIONAMENTO CD/MP3 PROGRAMA É possível programar a reprodução de um disco em qualquer ordem. Assegure-VH GH TXH SUHPH R ERWmR ³3$5$5´ DQWHV GH XWLOL]DU R DSDUHOKR 1. 3ULPD R ERWmR ³3´ R YLVRU DSUHVHQWDUi ³3 ´ H DFHQGHU-se-i ³352*´ 2. 6HOHFFLRQH D SLVWD SUHWHQGLGD XWLOL]DQGR RV ERW}HV 5(752&('(5 ³ ´ RX $9$1d$5 ³!´ 3. 3ULPD QRYDPHQWH R ERWmR ³3´ SDUD FRQILUPDU D SLVWD SUHWHQGLGD QD PHPyULD GR SURJUDPD 4. Repita os passos 2 e 3 para introduzir pistas adicionais à memória do programa. 5.