EN NL fr dE es pt pl iT SV Cs SK Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Instrukcje użytkowania Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Návod k použití Návod k použitiu Stereo Radio CD - MP3 - USB CD-1572
Instruction Manual SAFETY PRECAUTIONS PRECAUTIOns FOR USE Read this instruction and safety manual carefully before use. Keep this manual in a safe place for further reference. To ensure safe use of this product, please follow the advice below: Positioning • Do not use the product in extremely hot, cold, dusty or damp condition. • Place the product on a smooth, flat surface. • Do not obstruct the flow of air through the product.
Instruction Manual Warning concerning excessive sound levels • Owing to this product's extremely low noise output and extended dynamic range, the user may be tempted to turn up the volume louder than necessary. • The sound output may be excessively high, to the point of damaging the product's headphones or loudspeaker. Always keep the volume within reasonable limits. SAFETY PRECAUTIONS 4 IMPORTANT INFORMATION • This product is designed for use in moderate climate.
Instruction Manual • Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. POWER SUPPLY SAFETY MECHANISM • This unit incorporates a safety interlock mechanism that switches the laser beam on and off, when the disc holder is open, the laser baser beam stops automatically. If you would like, the electrical power supply can be used to save the batteries. Make sure that the unit is unplugged from the wall outlet before inserting the batteries.
Instruction Manual 3. To turn power to the apparatus off, unplug the power supply cable from the wall outlet. 4. To protect the unit during violent thunderstorms, unplug the power supply cable from the wall outlet. GENERAL OPERATION GENERAL OPERATION 1. Select the source by setting the FUNCTION SELECTOR to CD/MP3/USB, OFF or FM ST. 2. Set the desired volume level using the VOLUME KNOB. 3. To turn off the unit, set the FUNCTION SELECTOR to OFF.
Instruction Manual SELECTING A DIFFERENT FOLDER • Press FOLDER UP for 2 seconds. When the display unit flashes, press NEXT or BACK to select the desired folder. • To select the previous files, press FOLDER DOWN. (Comment: the FOLDER UP/DOWN function can only be activated if the disc contains at least 2 files) SEARCHING FOR A PASSAGE ON A TRACK 1. Press and hold BACK or NEXT to read the track in fast forward mode at reduced volume. 2.
Instruction Manual • The unit's mechanism features self-lubricating bearings and thus do not require grease or lubrication. • Use a soft and dry cloth to clean the unit. Never use cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives, which may damage the cabinet. CLEANING CDs • Use a soft and clean cloth to wipe away fingerprints or dust from the surface of the disc. • Wipe in a straight motion from the center to the edge.
Instruction Manual EN Poor Radio reception • Increase the distance between the unit and your TV or any home appliance • Fully extend the telescopic antenna. Remarks • If the unit is not used for 30 minutes or more, it will automatically enter STANDBY mode. Press the PROGRAM/RESTART button to resume use. • If any anomaly occurs, switch the FUNCTION Selector to the OFF position, and then switch it back to CD/MP3/USB or FM ST. position again.
Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorzorgen Netvoeding Deze uitrusting werd ontworpen om te werken op wisselstroom netvoeding van 230 volt, 50 Hz. Andere stroombronnen kunnen dit apparaat beschadigen. Gelieve na te kijken of op het informatieplaatje van het apparaat 230 V wisselstroom staat voordat u de stekker voor het eerst in een stopcontact stopt. Netstekker Wij hebben dit apparaat uitgerust met een standaard netstekker.
NL Gebruiksaanwijzing Schoonmaken Trek de stekker uit het stopcontact en gebruik alleen een zachte, lichtbevochtigde doek. Gebruik geen chemische schoonmaakproducten of sterke detergenten, omdat deze de esthetische afwerking kunnen beschadigen. Batterijen Verwijder de batterijen wanneer het apparaat lange tijd niet zal worden gebruikt. Batterijen die in het apparaat worden gelaten kunnen gaan lekken en het apparaat beschadigen. Dergelijke schade wordt niet door de garantie gedekt.
Gebruiksaanwijzing COMPACT DISK 1. Gebruik alleen compact disks waarop het volgende label is aangebracht: 2. Opmerkingen bij het hanteren van disks • Verwijderen van disks uit hun doosje en er terug inzetten. • Raak de weerspiegelende opnamezijde niet aan. • Kleef of schrijf niets op het diskoppervlak. • Buig disks niet om. 3. Opbergen • Bewaar disks in hun doosje. • Stel disks niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, hoge temperaturen, een hoge vochtigheidsgraad of stoffige plaatsen. 4.
Gebruiksaanwijzing Radio-ontvangst 1. Schakel de FUNCTIESCHAKELAAR naar de stand FM ST. 2. Draai de AFSTEMKNOP om naar de gewenste zender te zoeken. 3. OPMERKINGEN: De FM-stereo indicator gaat branden wanneer de GOLFBANDSCHAKELAAR naar de stand FM ST. is geschakeld en u de radio heeft afgestemd op een FM-stereo zender. 4. Schakel de FUNCTIESCHAKELAAR naar de stand OFF (uit) wanneer u klaar bent met luisteren naar de radio.
Gebruiksaanwijzing CD, MP3 en USB-MP3 Herhaal Herhaal: voortdurend herhaalde weergave van het huidige muzieknummer. Herhaal alles: voortdurend herhaalde weergave van de volledige CD. Druk eenmaal op de toets MODE om het huidige muzieknummer te herhalen, druk tweemaal om (tijdens de weergave van MP3-bestanden) de huidige map te herhalen. Druk een 3’ maal om de hele disk of USB-stick te herhalen.
Gebruiksaanwijzing Er is een verkeerde geluidsinstelling geselecteerd. Kijk na of de GOLFBANDSCHAKELAAR naar de correcte stand is geschakeld. Is de cd vuil of zijn er vingerafdrukken op? Probleem met de batterijen. Teveel trilling. Vervang de batterijen. Zet het apparaat neer op een vlakke, stabiele ondergrond. Kijk de antenne na. Het geluid wordt overstemd door storingen Externe storing. Zwak signaal. Verplaats de ontvanger. Probeer de ontvanger fijn af te stemmen. Zwakke ontvangst.
Mode d’emploi Mesures de Sécurité Réseau d’électricité Cet appareil doit être branché sur une source d’alimentation AC de 230V 50Hz. Toute autre source d’alimentation peut endommager l’appareil. Assurez-vous que la fiche signalétique de l’appareil indique 230V AC avant de brancher l’appareil sur le secteur pour la première fois. Prise de branchement Cet appareil est muni d’une prise de branchement sur le secteur standard.
FR Mode d’emploi Nettoyage Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Nettoyez le corps de l’appareil avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez pas de solvants chimiques ni de détergents puissants au risque d’endommager la finition. Piles Enlevez les piles si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps. Les piles laissées à l’intérieur de l’appareil peuvent couler et corroder les pièces internes de l’appareil et invalider la garantie.
Mode d’emploi Disques Compacts 1. Utilisez uniquement des disques compacts qui portent la marque suivante: 2. Notes concernant la manipulation des disques. Enlever le disque de son boîtier et le charger. • Ne touchez pas la surface enregistrée du disque. • Ne collez pas d’étiquettes et n’écrivez pas sur la surface non enregistrée du disque. • Ne pliez pas le disque. 3. Rangement • Rangez le disque dans son boîtier.
Mode d’emploi • Pour éteindre l’appareil, faites glisser le SÉLECTEUR DE FONCTIONS en position ARRÊT. Radio • Pour écouter la radio FM, étendez l’antenne télescopique et ajustez la longueur jusqu’à ce que la réception soit optimale. Réduisez la longueur de l’antenne si le signal est trop fort (lorsque vous vous trouvez à proximité du transmetteur, par exemple).
Mode d’emploi • Pour sélectionner le dossier précédent, appuyez sur DOSSIER PRÉC. (Note: La fonction DOSSIER SUIV / PRÉC) ne peut être activée que si le disque contient au moins 2 répertoires. Vérification du programme • A l’ARRÊT, appuyez sur PROG (les numéros des pistes programmées s’affichent à l’écran dans l’ordre). Rechercher un passage sur une piste • Appuyez sur le bouton RETOUR ou SUIVANT pour procéder aune lecture de la piste à grande vitesse avec le volume en sourdine.
Mode d’emploi NOTE: Avant d’enlever la clé USB, appuyez sur ARRÊT puis appuyez sur le bouton LECTURE / PAUSE et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour retourner en mode CD / MP3. Guide de Dépannage L'appareil ne se met pas en marche Aucune fonction.
Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Netzstromversorgung Dieses Gerät ist für den Betrieb am Stromnetz mit 230 Volt Wechselstrom, 50 Herz konzipiert. Andere Stromquellen können zu Beschädigungen des Gerätes fuhren. Überprüfen Sie, ob 230 VAC auf dem Typenschild des Gerätes steht, bevor Sie es das erste Mal ans Stromnetz anschließen. Netzstecker Dieses Gerät ist mit einem herkömmlichen Netzstecker ausgerüstet.
DE Bedienungsanleitung Reinigung Trennen Sie das Netzteil ab und verwenden Sie zum Reinigen ausschließlich ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche des Gehäuses angreifen können. Batterien Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät heraus, wenn Sie es voraussichtlich längere Zeit nicht benutzen.
Bedienungsanleitung Compact Disc 1. 2. • • • • 3. • • 4. • • • • • Verwenden Sie stets Compact-Discs mit der folgenden Kennzeichnung: Hinweise zum Handhaben von CDs Die CD aus ihrer Schutzhülle herausnehmen und einlegen. Die glänzende Signaloberfläche nicht berühren. Kein Papier auf die Oberfläche kleben und nichts darauf schreiben. CD nicht biegen. Lagerung Lagern Sie CDs in ihren Schutzhüllen. Halten Sie CDs von direkter Sonneneinstrahlung bzw.
Bedienungsanleitung Radio • Ziehen Sie die Teleskopantenne aus und richten Sie sie zum optimalen Empfang aus, wenn Sie FM-(UKW-) Radio hören wollen. Reduzieren Sie die Antennenlänge, wenn das Signal zu stark ist (wenn Sie sich etwa in der Nähe eines Senders befinden). Da das Gerät mit einer eingebauten Antenne ausgestattet ist, wird die. Radioempfanq 1. Setzen Sie FUNCTION (den Funktionswahlschalter) auf FM ST. 2. Drehen Sie TUNING (den Sendersuchlauf), um auf den gewünschten Sender abzustimmen. 3.
Bedienungsanleitung Wahl eines anderen Ordners • Drücken Sie im STOP-Modus FOLDER UP (die Ordnertaste aufwärts). Wenn die Anzeige blinkt, drücken Sie auf NEXT (die Weiter-Taste) oder BACK (die ZurückTaste), um den gewünschten Ordner auszuwählen. • Drücken Sie auf FOLDER DOWN (die Ordnertaste abwärts), um den gewünschten Ordner auszuwählen. (Hinweis: Die Funktion FOLDER UP/DOWN (Ordner aufwärts/ abwärts) kann nur dann aktiviert werden, wenn die CD mindestens 2 Verzeichnisse enthält.
Bedienungsanleitung 5. Starten Sie die Wiedergabe, indem Sie auf PLAY/PAUSE (die Wiedergabe-/ Pausentaste) drücken. 6. Drücken Sie auf STOP (die Stopptaste), um die Wiedergabe zu stoppen. • Halten Sie nochmals PLAY/PAUSE (die Wiedergabe-/Pausentaste) 2 Sekunden lang gedrückt, um zum CD-/ MP3-Modus zurückzuschalten. (MP3-MODUS) HINWEIS: Halten Sie vor dem Entfernen Ihres USB-Speichersticks PLAY/PAUSE (die Wiedergabe-/ Pausentaste) 2 Sekunden lang gedrückt, um zum CD-/ MP3-Modus zurückzuschalten.
Bedienungsanleitung WICHTIGE INFORMATION Bemerkung: Obwohl dieser CD-Spieler auch CD-R, CD-RW und MP3 Medien lesen kann, hängt die Klangqualität sehr von der Qualität der jeweiligen Medien, sowie von der Software ab, mit der die CD ‘s erzeugt wurden. 100% Abspielbarkeit kann deshalb nicht gewährleistet werden. Dies ist jedoch kein Anzeichen einer Fehlfunktion des Gerätes! Wichtig • Der USB-Port des Geräts ist voll kompatibel mit den USB Standards 1.1 und 2.0.
Manual de instrucciones PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES Lea atentamente este manual de instrucciones y seguridad antes de comenzar a utilizar el aparato. Guarde este manual en un lugar seguro por si necesitara consultarlo en el futuro. Para asegurarse de que el funcionamiento del aparato es seguro, siga las siguientes indicaciones: Ubicación • No utilice el aparato en condiciones extremas de calor, frío, humedad o en lugares con polvo. • Coloque el aparato en superficies planas.
Manual de instrucciones Niveles de sonido excesivos • Debido a que este producto tiene un nivel de ruido de la salida muy bajo y su frecuencia dinámica ampliada, es posible que el usuario suba el volumen más de lo necesario. • Si la salida de sonido es excesivamente alta, los auriculares o altavoces del producto pueden resultar dañados. Mantenga el volumen dentro de los márgenes adecuados.
Manual de instrucciones • El enchufe se utiliza para desconectar el aparato. Debe poder utilizarse en cualquier momento y no debe obstruirse cuando está conectado. Para que el aparato esté completamente desconectado de la red eléctrica, el enchufe ha de estar totalmente desconectado de la toma de corriente. Evite exponer las pilas a fuentes de calor excesivo como la luz solar, el fuego, etc. • Advertencia: el volumen excesivo de los auriculares o los altavoces puede causar pérdidas de audición.
Manual de instrucciones FUNCIONAMIENTO GENERAL UNCIONAMIENTO DEL REPRODUCTOR CD/MP3/USB FUNCIONAMENTO GERAL • Seleccione la fuente (CD/MP3/USB/RADIO/OFF) mediante el selector de función. • Regule el volumen mediante el control de volumen. • Para apagar el aparato, desplace el selector de función hasta la posición OFF REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS CD/MP3 El aparato permite reproducir archivos de audio en CD, CD-R, CD-RW, MP3 y USB. No intente reproducir CD-ROM, CDi, VCD, DVD o datos almacenados en CD.
Manual de instrucciones • Pulse Anterior una vez para volver al principio de la pista que está escuchando. • Pulse Anterior varias veces para buscar alguna pista anterior. SELECCIÓN DE CARPETA • Pulse Carpeta siguiente durante dos segundos. Cuando el indicador de la pantalla se ilumine, pulse Siguiente o Anterior para seleccionar archivo. • Pulse Carpeta anterior si desea seleccionar carpetas anteriores.
Manual de instrucciones Nota: antes de extraer el dispositivo USB, pulse Stop y, a continuación, mantenga pulsado el botón Reproducción/Pausa durante dos segundos para volver al modo CD/MP3. MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD MANTENIMIENTO DEL REPRODUCTOR DE CD Y DE LOS CD PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO GENERAL • Coloque el aparato sobre superficies planas y duras de las que no se pueda caer.
Manual de instrucciones LA PANTALLA NO MUESTRA INFORMACIÓN SOBRE EL DISCO No ha introducido ningún CD en el reproductor. Introduzca un CD, CD-R o CD-RW en el reproductor. El CD está rayado o muy sucio. Sustitúyalo o límpielo. Véanse las instrucciones de mantenimiento. La lente láser está empañada. Espere hasta que la lente se desempañe. El CD-R está vacío o no se ha finalizado. Introduzca un CD-R finalizado. ES ELIMINACIÓN DE RESIDUOS No debe eliminarse como basura no clasificada.
Manual de Instruções PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Ler com atenção as instruções e o manual antes de utilizar o aparelho. Conservar este manual num lugar seguro para consulta no futuro. ADVERTÊNCIAS Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não expor este aparelho à chuva ou à humidade. ADVERTÊNCIA RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NUNCA ABRIR A TAMPA. ESTE APARELHO NÃO CONTÉM PEÇAS QUE O UTILIZADOR POSSA REPARAR.
Manual de Instruções Advertência sobre os níveis excessivos de som • Uma vez que este aparelho tem um nível de ruído de saída muito baixo e uma frequência dinâmica estendida, é possível que o utilizador soba o volume mais alto que o necessário. • Se a saída de som for excessivamente alta, pode chegar ao ponto de danificar os auscultadores ou o altifalante do aparelho. Manter sempre o volume dentro dos limites.
Manual de Instruções • As pilhas não devem estar expostas ao calor excessivo como, por exemplo, luz solar, fogo, etc. • Advertência: O volume excessivo de auriculares e auscultadores pode causar perdas de audição. • Deve prestar-se atenção aos aspectos relativos ao meio ambiente no que se refere à eliminação das pilhas. FONTE DE ALIMENTAÇÃO Se se desejar, pode utilizar-se a alimentação eléctrica para poupar as pilhas.
Manual de Instruções 3. Para apagar o aparelho, desligar o cabo de alimentação da tomada de parede. 4. Para proteger o aparelho, desligar o cabo de alimentação da tomada de parede durante as tempestades com grandes trovoadas eléctricas. FUNCIONAMENTO GERAL FUNCIONAMENTO GERAL • Seleccionar a fonte (CD/MP3/USB, OFF ou FM ST.) com o SELECTOR DE FUNÇÃO • Fixar o nível de volume que se deseja utilizando o BOTÃO DE VOLUME. • Para desligar o aparelho, colocar o SELECTOR DE FUNÇÃO na posição OFF.
Manual de Instruções SELECÇÃO DE UMA PASTA DIFERENTE • Premir FOLDER UP durante 2 segundos. Quando o visor do aparelho piscar, premir NEXT ou BACK para seleccionar a pasta que se deseja. • Para seleccionar os arquivos, premir FOLDER DOWN.
Manual de Instruções MANUTENÇÃO E SEGURANÇA MANUTENÇÃO DO CD E DO REPRODUTOR DE CD PRECAUÇÕES DE FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO GERAL • Colocar o aparelho sobre uma superfície dura e plana para evitar que caia ao chão. • Não expor o aparelho, as pilhas ou os CDs à humidade, chuva, areia, uma fonte de calor excessiva como, por exemplo, um aquecedor ou a luz solar directa. • Não abrir o aparelho.
Manual de Instruções A lente laser está embaciada. Esperar até que a condensação desapareça da lente. O CD-R está em branco ou o disco não terminou. Substituir/limpar o CD. Ver manutenção. NÃO SE LÊ O CD O CD está riscado ou muito sujo. Substituir/limpar o CD. Ver manutenção. A lente está embaciada. Esperar até que a condensação desapareça da lente. O CD SALTA PISTAS O CD está riscado ou sujo. Substituir/limpar o CD. Ver manutenção. Está activada uma sequência de programa.
Instrukcje użytkowania ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Instrukcje te należy przechowywać w bezpiecznym miejscu w celu odnoszenia się do nich w przyszłości.
Instrukcje użytkowania • W razie wystąpienia problemu należy odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem napraw. Środki ostrożności dotyczące wentylacji • Nie należy nigdy blokować otworów wentylacyjnych urządzenia. Ostrzeżenie dotyczące płynów • Nie należy dopuszczać do rozchlapywania lub rozlewania płynów na urządzenie, a także nie należy nigdy stawiać na nim zbiorników wypełnionych płynami (wazonów, słoików itp.).
pL Instrukcje użytkowania • Wentylacja pomieszczenia musi być odpowiednia, aby możliwe było działanie wentylacji urządzenia. Nie należy utrudniać jej poprzez zasłanianie otworow wentylacyjnych przedmiotami, takimi jak gazety, obrusy, firanki itp. • Urządzenia nie należy stawiać na dywanach o grubym włosiu ani w miejscach o niewystarczającym przepływie powietrza. Urządzenie należy postawić na płaskiej i rownej powierzchni.
Instrukcje użytkowania ZASILANIE W celu oszczędzania baterii urządzenie można zasilać prądem elektrycznym. Przed włożeniem baterii urządzenie należy odłączyć od gniazda elektrycznego. ZASILANIE PRĄDEM STAŁYM Baterie (nie są dołączone) Otwórz wnękę baterii i włóż 8 baterii R14, zwracając uwagę na widoczne we wnęce oznaczenia biegunowości „+” i „-”. Ważne: Po wymianie zużyte baterie należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Instrukcje użytkowania • Przed założeniem słuchawek należy ustawić niski poziom GŁOŚNOŚCI. GŁOŚNOŚĆ można następnie stopniowo regulować do momentu uzyskania żądanego poziomu. OBSŁUGA ODTWARZACZA CD/MP3/USB ODTWARZANIE PŁYT CD/PLIKÓW MP3 Odtwarzacz CD obsługuje płyty audio CD-R, CD-RW, MP3 oraz urządzenia USB z plikami. Nie należy podejmować prob odczytu płyt CD-ROM, CDi, VCD, DVD ani płyt CD z danymi.
Instrukcje użytkowania SPRAWDZANIE PROGRAMU W trybie ZATRZYMANIA naciśnij przycisk PROGRAM. (Na wyświetlaczu pojawią się numery ścieżek w zaprogramowanej kolejności). USUWANIE PROGRAMU Aby usunąć pamięć programu, należy wykonać jedną z poniższych czynności: • Otworz napęd CD. • Wybierz źrodło RADIO. • Naciśnij raz przycisk ZATRZYMAJ. KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA USB 1. Przesuń PRZEŁĄCZNIK FUNKCJI do pozycji CD/MP3/USB. 2. Podłącz urządzenie USB do portu USB. 3.
Instrukcje użytkowania CZYSZCZENIE SOCZEWKI Jeśli soczewka zostanie zabrudzona, dźwięk może przeskakiwać, a płyta CD może nie zostać prawidłowo odczytana. Należy otworzyć napęd CD i wyczyścić soczewkę zgodnie z poniższym opisem: • Odłącz kabel zasilający. • Kurz lub suche drobiny: Pomachaj kilka razy szczoteczką do czyszczenia obiektywow w aparatach nad soczewką, a następnie wytrzyj ją delikatnie szczoteczką, aby usunąć kurz. Następnie ponownie pomachaj szczoteczką nad soczewką.
Instrukcje użytkowania Uwagi • Gdy urządzenie nie jest obsługiwane przez 30 minut lub dłużej, przełączy się ono automatycznie w tryb OCZEKIWANIA. Naciśnij przycisk PROGRAM/RESTART, aby włączyć ponownie. • W razie wystąpienia jakichś anomalii, ustaw przełącznik FUNKCJI na wyłączony, a następnie włącz go ponownie na CD/MP3/USB lub FM ST.
Istruzioni per l’uso PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRECAUZIONI PER L’USO Leggere attentamente questo manuale di istruzioni e regole di sicurezza prima dell'utilizzo. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per una futura consultazione. Per un utilizzo sicuro di questo prodotto, si prega di seguire i seguenti suggerimenti: AVVERTENZE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o all'umidità.
Istruzioni per l’uso Precauzioni sulla ventilazione • Non ostruire mai le aperture di ventilazione del prodotto. Avvertenza riguardante i liquidi • Non permettere a sostanze liquide di spruzzare o rovesciarsi sul prodotto, non collocare su di esso un recipiente contenente liquidi (vaso, barattolo, ecc.).
IT Istruzioni per l’uso • Non utilizzare l’apparecchio in un ambiente eccessivamente caldo, freddo, polveroso, umido. • Se l’apparecchio viene lasciato in un luogo caldo e umido, o se viene spostato da un ambiente freddo a un ambiente caldo potrebbe formarsi della condensa all’interno del lettore CD. In tal caso lasciar riposare l’unità per 1 o 2 ore oppure aumentare gradualmente la temperatura della stanza in modo che l’apparecchio possa asciugarsi prima dell’utilizzo.
Istruzioni per l’uso specificamente designata a questo scopo, in modo che possano essere riciclate in modo sicuro e senza rischi per l’ambiente. Non bruciarle o seppellirle. L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e avere un effetto corrosivo nel vano. • Non mescolare tipi diversi di batterie: ad esempio non utilizzare batterie alcaline con batterie saline. Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore.
Istruzioni per l’uso 5. Premere PLAY/PAUSE per interrompere o riprendere la riproduzione. 6. Per terminare la riproduzione del CD, premere STOP. NOTA: la riproduzione del CD si interrompe automaticamente quando: • viene aperto il vano CD • viene selezionata la funzionalità radio • il CD/MP3/USB è terminato SELEZIONE DI UN ALTRO BRANO Durante la riproduzione, premere NEXT (AVANTI) o BACK (INDIETRO) sull’apparecchio o sul telecomando per selezionare un particolare brano.
Istruzioni per l’uso 5. Per interrompere la riproduzione, premere STOP. Premere nuovamente PLAY/PAUSE per 2 secondi per tornare alla modalità CD/MP3. Il display visualizza: (MODALITÀ CD) (MODALITÀ MP3) NOTA: prima di rimuovere la chiavetta USB, premere STOP e poi tenere premuto PLAY/PAUSE per 2 secondi per tornare alla modalità CD/MP3. MANUTENZIONE E SICUREZZA PRECAUZIONI D’USO E MANUTENZIONE GENERALE • Posizionare l’unità su una superficie dura e in piano per assicurare che non si ribalti.
Istruzioni per l’uso IL DISPLAY NON FUNZIONA CORRETTAMENTE / I PULSANTI NON FUNZIONANO Spegnere l'apparecchio e scollegarlo. Ricollegarlo dopo pochi secondi. Scariche elettrostatiche. NON VIENE VISUALIZZATA NESSUNA INFORMAZIONE SUL DISCO Nel lettore non c'è un CD. Inserire nel lettore un CD, CD-R o CD-RW. Il CD è graffiato o molto sporco. Sostituire/pulire il CD. Vedere il capitolo sulla manutenzione. La lente del laser è coperta da condensa. Attendere finché la condensa scompaia dalla lente.
Bruksanvisning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖRSIKTIGHET VID ANVÄNDNING Läs denna bruks- och säkerhetsanvisning noga före användning. Förvara denna bruksanvisning på en säker plats för vidare referens. För att garantera säker användning av denna produkt, följ råden nedan: VARNINGAR För att minska risken för brand eller elektriska stötar, utsätt inte produkten för regn eller fukt. RISKVARNING RISK FÖR ELSTÖTAR ÖPPNA INTE VARNING: FÖR ATT MINIMERA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR, TA ALDRIG BORT HÖLJET.
Bruksanvisning Varning beträffande vätskor • Låt inte vätskor stänka på eller tränga in i produkten, och ha aldrig en vätskefylld behållare (vas, burk, etc) ovanpå den. Varning beträffande alltför höga ljudnivåer • På grund av denna produkts extremt låga bullernivå och utökade dynamiska omfång, kan Bruksanvisningn lockas att skruva upp volymen högre än nödvändigt. • Ljudnivån kan vara alltför hög, till den grad att den skadar produktens hörlurar eller högtalare. Håll alltid volymen inom rimliga gränser.
Bruksanvisning STRÖMFÖRSÖRJNING • Varning: För högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador. • Man bör ta hänsyn till de miljömässiga aspekterna av batteribortskaffande. Om du vill kan den elektriska strömmen användas för att spara batterierna. Se till att enheten är urkopplad från vägguttaget innan du sätter i batterierna.
Bruksanvisning ALLMÄN ANVÄNDNING CD/MP3/USB-SPELARE ANVÄNDNING ALLMÄN ANVÄNDNING • Välj källa genom att ställa in FUNKTIONSVÄLJAREN på CD/MP3/USB, OFF eller FM ST. • Ställ in önskad volymnivå med VOLYMRATTEN. • För att stänga av enheten, ställ in FUNKTIONSVÄLJAREN på OFF. CD/MP3-FIL UPPSPELNING CD-spelaren har stöd för ljudskivor, CD-R, CD-RW, MP3 och USB-filer. Försök inte läsa CD-ROM, CDi, VCD, DVD eller data CD-skivor.
Bruksanvisning VAL AV ANNAN MAPP • Tryck på MAPP UPP i 2 sekunder. När displayenheten blinkar, tryck på NÄSTA eller TILLBAKA för att välja önskad mapp. • För att välja de tidigare filerna, tryck på MAPP NER. (Kommentar: MAPP UPP/NER-funktionen kan endast aktiveras om skivan innehåller minst 2 filer) SÖKA EFTER ETT AVSNITT PÅ ETT SPÅR • Trycl och håll nere TILLBAKA eller NÄSTA för att läsa spåret i snabbspolning framåtläge vid minskad volym.
Bruksanvisning • Öppna inte apparaten. Ett avstånd på minst 15 cm ska hållas mellan ventilationsöppningarna och omgivande ytor i syfte att säkerställa tillräcklig ventilation och undvika all ackumulering av värme. • Enhetens mekanism har självsmörjande lager och kräver därmed inte fett eller smörjning. • Använd en mjuk och torr trasa för att rengöra enheten. Använd aldrig rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak, bensen eller slipmedel, vilket kan skada höljet.
Bruksanvisning CD:N GÅR INTE ATT LÄSA CD-skivan är repig eller mycket smutsig. Byt ut/rengör CD:n. Se Underhåll. Laserlinsen är täckt med kondens. Vänta tills kondensen försvinner från linsen. CD:N HOPPAR ÖVER SPÅR CD-skivan är repig eller smutsig. Byt ut/rengör CD:n. Se Underhåll. Instruktioner för miljöskydd En programsekvens är aktiverad. Avsluta programmeringsläge(n).
Návod k použití BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte tento Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Uložte tento Návod k použití na bezpečném místě pro budoucí potřebu. Abyste zajistili bezpečné používání tohoto výrobku, prosím dodržujte následující rady: VÝSTRAHA Abyste předešli riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti.
Návod k použití Bezpečnostní opatření týkající se větrání • Nikdy nezakrývejte větrací otvory na výrobku. Výstraha týkající se tekutin • Nikdy nedovolte, aby tekutina vnikla nebo stříkala na výrobek a nikdy nestavte nádobu naplněnou kapalinou (vázu, hrnek) na výrobek. Výstraha týkající se extrémních úrovní hluku • Následkem extrémně nízkého výstupu zvuku a rozšířeného dynamického rozsahu tohoto výrobku může mít vlastník pokušení nastavit hlasitost výše, než je nezbytně nutné.
Návod k použití ZDROJ NAPÁJENi • Zástrčka elektrické sítě se používá pro odpojení zařízení. Měla by zůstat připravena k použití a neměla by být zablokována během zamýšleného použití. Abyste přístroj zcela odpojili od napájení z elektrické sítě, zástrčka elektrického přívodu přístroje se musí zcela vytáhnout z elektrické zásuvky. • Baterie se nesmí vystavovat nadměrné teplotě jako je přímé sluneční záření, požár a podobně. • Výstraha: nadměrný akustický tlak ze sluchátek může zapříčinit ztrátu sluchu.
Návod k použití OBECNÉ POUŽITÍ OBECNÉ POUŽITÍ • Vyberte zdroj zvuku nastavením VOLIČE FUNKCE na CD/MP3/USB, VYP nebo FM ST. • Nastavte požadovanou úroveň hlasitosti použitím KNOFLÍKU HLASITOSTI. • Abyste vypnuli přístroj, nastavte VOLIČ FUNKCE na VYP. RÁDIO • Pro poslech rádia FM vytáhněte teleskopickou anténu a natočte ji pro optimální příjem. Je-li signál příliš silný, zkraťte anténu (jste-li příliš blízko vysílače, např.). PŘÍJEM RÁDIA • Nastavte VOLIČ FUNKCE na FM ST.
Návod k použití REŽIM Opakovat: přehrát kontinuálně aktuální stopu. Opakovat vše: přehrát celé CD kontinuálně. Album: přehrát kontinuálně vybraný adresář. Náhodně: přehrát kontinuálně celé CD, ale v náhodném pořadí. Jednotka displeje zobrazí: PROGRAMOVAT ČÍSLA STOP Pro přehrávání disku lze naprogramovat až 20 stop v jakémkoliv pořadí. Pokud požadujete, jednu stopu lze naprogramovat i vícekrát. • V režimu STOP stiskněte ZPĚT nebo DALŠÍ, abyste vybrali stopu.
Návod k použití ČIŠTĚNÍ CD • Na otření povrchu disku od otisků prstů nebo prachu použijte měkký a čistý hadřík. • Disk otírejte přímo od středu k jeho okraji. Velmi malé částice prachu a malé čmouhy nemají absolutně žádný vliv na kvalitu zvuku. • Nikdy nepoužívejte chemické výrobky jako jsou spreje pro konvenční (vinylové) gramofonové desky, antistatické aerosoly, benzen nebo ředidla k čištění vašich CD. • Abyste snížili riziko poškrábání, vždy skladujte CD v obalu, když je nepoužíváte.
Návod k použití Špatný příjem rádia • Zvyšte vzdálenost mezi přístrojem a televizí či jiným domácím spotřebičem • Naplno vytáhněte teleskopickou anténu. Poznámky • Pokud není přístroj po dobu 30 minut či více používán, automaticky se přepne do POHOTOVOSTNÍHO režimu. Pokud jej chcete používat i nadále, stiskněte tlačítko PROGRAM/RESTART. • Pokud se objeví jakákoliv anomálie, přepněte volič FUNKCE do polohy OFF (VYPNUTO) a pak jej přepněte zpět do polohy CD/MP3/USB nebo FM ST.
Návod k použitiu BEZPEČNOSTNÉ PREVENTÍVNE OPATRENIA PREVENTÍVNE BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRED POUŽITÍM Prečítajte si pozorne tento inštruktážny a bezpečnostný manuál pred použitím. Uchovajte si ho na bezpečnom mieste kvôli ďalšej referencii a potrebám. Aby ste zabezpečili bezpečné používanie tohto výrobku, prosíme dodržiavajte rady nižšie: VAROVANIE A VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko požiaru a ohňa alebo elektrického šoku, nevystavujte tento výrobok dažďu, zrážkam alebo vlhkosti.
Návod k použitiu Preventívne opatrenia ventilácie a vetrania • Nikdy nezastavte a neobstavte vetracie otvory a diery výrobku. Varovanie ohľadom tekutín • Nedovoľte, aby sa tekutiny rozliali alebo špliechali na výrobok a nikdy nepostavte nádobu alebo kontajner naplnený tekutinou (váza, nádoba alebo pohár, džbán, atď.) na povrch výrobku.
Návod k použitiu asi 1-2 hodiny alebo postupne zvyšujte teplotu v miestnosti, aby bola jednotka pred použitím suchá. Bezpečnostné preventívne opatrenia • Neumiestňujte jednotku tam, kde by mohla byť predmetom vibrácií. • Neumiestňujte jednotku tam, kde by mohla byť zmagnetizovaná magnetom alebo reproduktorom. Pretože sú tam magnety, neumiestňujte kazety a pásky pretože nahrané a zaznamenané dáta by sa mohli vymazať. • Keď sa jednotka používa v blízkosti TV, TV obraz môže byť rušený a skreslený.
Návod k použitiu Dôležité: Keď vymieňate batérie, uistite sa, že odstránite a vyhodíte staré batérie podľa aplikovateľných usmernení a pravidiel. Mali by byť zlikvidované a odstraňované v mieste špecificky určenom na tento účel, aby mohli byť bezpečne recyklované a bez akéhokoľvek rizika na životné prostredie. Nepáľte ani nespaľujte ani nezakopávajte batérie. Nesprávne používanie batérií môže vyústiť do vytekania a presakovania elektrolytu a tento má v priehradke korozívny účinok.
Návod k použitiu 1. Umiestnite FUNKCIU PREPÍNAČA na CD/MP3/USB (displej jednotky krátko a stručne zobrazí - - -). 2. Aby ste otvorili dvierka CD prehrávača, zdvihnite ho na rohu označenom OPEN/ CLOSE. 3. Vložte CD, CD-R, CD-RW alebo MP3 disk, potlačenou stranou smerom nahor a jemne stlačte dvierka CD prehrávača a zatvorte ich. 4. Začnite prehrávanie stlačením PREHRAŤ/PAUZA. • Stlačte PREHRAŤ/PAUZA na asi 2 sekundy a prepnite z CD/MP3 na USB režim.
Návod k použitiu Jednotka displeja zobrazí: (USB REŽIM) 4. Začnite prehrávanie stláčaním PREHRAŤ/PAUZA. 5. Aby ste stopli prehrávanie, stlačte STOP. Stlačte PREHRAŤ/PAUZA znova asi 2 sekundy a vráťte sa na režim CD/MP3. Jednotka displeja zobrazí: (CD REŽIM) (MP3 REŽIM) POZNÁMKA: pred vybratím vášho USB kľúča, stlačte STOP potom stlačte a podržte PREHRAŤ/PAUZA asi 2 sekundy a vráťte sa na režim CD/MP3.
Návod k použitiu RIEŠENIE PROBLÉMOV RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak sa vyskytne problém, skontrolujte body nižšie a zoberte prístroj na opravu. Neotvárajte prístroj a predchádzajte tak všetkým rizikám smrti elektrickým prúdom. Ak nie ste schopný vyriešiť problém použitím nižšie poskytnutých záznamov a indikácií, kontaktujte vášho dílera alebo po-predajné servisné centrum. VÝSTRAHA: Za žiadnych okolností by ste nemali pokúšať opravovať a opraviť prístroj sami; ak tak spravíte, strácate a anuluje sa záruka.
Návod k použitiu sk DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Poznámka: Hoci tento CD prehrávač môže načítavať CD-R, CD-RW a MP3 disky – dodatočne a navyše k normálnym štandardným a zvyčajným CD - prehrávanie CD-R, CD-RW a MP3 diskov môže byť ovplyvnené typom softvéru, ktorý bol použitý na vytvorenie diskov, ako aj kvalitou a podmienkami čistého média, ktoré používate. 100% prehrávanie nemôže byť zaručené. Toto nie je označenie a indikátor problému prehrávača. Dôležité • USB port tohto produktu je plne kompatibilný s USB 1.
DV-1821 LE-247802 CD-570 www.tristar.eu Tristar Europe B.V.