Solutions for better hearing R-housing n faro R n faro R TRT n saga R n saga R TRT n libra R n libra R TRT n miro R n miro R TRT n sueno R
Intended use of hearing aids Hearing aids by audifon are utilized to compensate impairments in personal hearing. They require an individual fitting in performance, executed by a hearing aid professional. The hearing aid’s mode of action is the reception of sound using a microphone, digital processing of the signal and playback of the amplified Sound.
Intended use of Tinnitus-Retraining-instruments The devices are intended for the adult population suffering from a chronic persistent ringing in the ears (Tinnitus), who do not need or desire amplification.
Contents 1 Introduction......................................................................... 6 2 Safety instructions............................................................... 7 2.1 Important warnings....................................................... 7 2.2 Notes on product safety.................................................. 8 3 Overview of different types................................................. 10 4 Technical specifications.......................................................
1 Introduction Congratulations on the purchase of your new audifon devices. Your hearing care professional has adjusted the hearing aids or tinnitus retraining instruments to your individual requirements. These instructions are therefore intended to help you use your audifon devices properly. Please read through the following operating and care instructions carefully to avoid malfunctions and faults.
2 Safety instructions 2.1 Important warnings Keep batteries, hearing aids and tinnitus retraining instruments away from children and pets. There is a risk of swallowing!* If a battery is swallowed, consult a doctor immediately. If any unexpected side effects should occur from using your devices (e.g. skin irritation, increased build-up of earwax), consult your doctor or hearing care professional. In very rare cases the dome may remain in the ear canal on removal.
Devices with the Auto T-Coil/Auto Phone function include a magnet. Please therefore observe the following the safety instructions. Keep magnets away from children. If a magnet is swallowed, contact a doctor immediately. Magnets can cause malfunctions in life-support equipment (e.g. pacemakers, magnetic valves etc.). Only use magnets if you are sure of the safety distances. The safety distance between a pacemaker and a magnet should be at least 10 cm.
Do not force the battery into the battery compartment. If it does not fit, check whether you are inserting it correctly and that it is the correct type of battery. If you are not going to use your devices for a long period, remove the battery to increase its life expectancy, to avoid leakage and to prevent corrosion on the battery contacts. When not in use, store your devices in the case provided. Arrange for your devices to be checked regularly by a hearing care professional.
3 Overview of different types Model Battery Styles faro R 312 Receiver-In-The-Ear faro R TRT* 312 Receiver-In-The-Ear saga R 312 Receiver-In-The-Ear saga R TRT* 312 Receiver-In-The-Ear libra R 312 Receiver-In-The-Ear libra R TRT* 312 Receiver-In-The-Ear miro R 312 Receiver-In-The-Ear miro R TRT* 312 Receiver-In-The-Ear sueno R 312 Receiver-In-The-Ear We recommend you use audifon zinc air batteries. Please follow the instructions on the battery packaging.
4 Technical specifications Your hearing aid or tinnitus retraining instrument (TRT) meets the following acoustic specifications depending on the receiver unit used: Receiver unit* S M HFA in dB 37 49 Peak value in dB 45 55 HFA in dB 105 114 Peak value in dB 110 117 Frequency range in Hz 100–8000 100–8000 HFA in dB 37 49 Peak value in dB 45 55 HFA in dB 105 114 Peak value in dB 110 117 Frequency range in Hz 100–8000 100–8000 Noise level tinnitus masker (RMS) in dB 101 108 f
5 Construction 5.1 faro R, saga R, libra R, miro R and TRT versions The hearing aid consists of the following elements: 1 2 3 4 5 6 Receiver unit Dome Concha clip (optional) Microphone inlets Rocker switch Battery compartment and ON/OFF switch 4 1 5 2 5 6 3 Note: Your hearing aids may differ from the illustrations.
5.2 sueno R Your tinnitus retraining instrument consists of the following elements: 1 2 3 4 5 Receiver unit Dome Concha clip (optional) Rocker switch Battery compartment and ON/OFF switch 1 5 4 2 5 3 Note: Your hearing aids may differ from the illustrations.
6 Start-up To start your devices first insert a battery in the battery compartment. Remove a battery from its packaging. Note: If you are using a zinc-air batteries, remove the protective film and wait a few minutes before inserting. Open the battery compartment carefully with your finger nail at the opening edge and swing it right out. Insert the battery in the battery compartment. Make sure the (+) symbol on the battery matches the (+) symbol on the battery compartment.
7 Switching on and off Your devices are switched on and off via the battery compartment. Switching on Close the battery compartment securely by moving it past the OFF position detent into the casing. You will feel the battery compartment clicking into place as you close it. The devices are switched on. After a preset delay, the first program will activate and the devices will be ready for use. Switching off To switch off, press the battery compartment out to the first detent position.
8 Inserting the devices Hearing aid Concha clip (optional) Receiver unit Note: Do not fit the receiver unit without the dome or power sleeve. Do not use force! Place the concha clip in the concha (optional) and switch the device on by closing the battery compartment securely.
9 Volume and program selection 9.1 Multifunctional rocker switch Your devices feature a multifunctional rocker switch for controlling the volume and selecting the different programs. The rocker switch can be activated by pressing the top end (+) and the bottom end (–). The rocker switch can be programmed with one of three functions. Your hearing care professional has marked which of the functions has been set for your devices here: Volume control Press briefly to adjust the volume (see also 9.2).
9.2 Volume selection The volume can be adjusted in steps using the rocker switch. Pressing the top end of the switch briefly increases the volume, while pressing the bottom end briefly reduces the volume. When you switch your devices on, they will be set at the volume programmed for you. You can only increase or reduce the volume in steps, and each time you press the switch you will hear audible confirmation. Once you have reached the upper or lower volume limit, you will hear a clear signal.
9.3 Selecting the hearing programs Sound Dynamix The hearing aids of the faro and saga family feature automatic situation recognition, i.e. the program is automatically adjusted to your hearing environment. The hearing aids can recognize six different situations: quiet, speech in a quiet setting, speech in interference, noise, wind and music.
Hearing program Description of setting 1. 2. 3. 4. Automatic telephone program Hearing aids from the faro, saga and libra family can automatically switch to an adapted telephone program as soon as you hold a telephone receiver (with magnetic sticker) to your ear. This option can be enabled in addition to the Sound Dynamix hearing program. Note: Volume control and program selection are optional functions. Your hearing care professional will set your devices to your individual requirements.
10 Automatic telephone program Hearing aids from the faro, saga and libra family feature telephone programs that are enabled automatically. The hearing aids can automatically switch either to telephone loop (Auto T-Coil) or a microphone program for telephony (Auto Phone). To prevent the hearing aids from accidentally switching program during a telephone call, the program switch is disabled during this time.
AutoPhone Automatic switch to an acoustic telephone program can be used with conventional landline and mobile phones and optimizes reproduction for telephony. Affixing the optional magnetic sticker increases the reliability of the switching function. Familiarize yourself with how the automatic telephone program switching function works before making a call. When you move the telephone receiver away from your ear again, your hearing aids will return to the program previously in use.
11 Care instructions audifon hearing aids will improve your hearing and quality of life. audifon offers special care products to guarantee optimum cleaning of your hearing aids so that your hearing aids function perfectly and to ensure your lasting enjoyment in being able to hear better. Whatever type of hearing aid you use: they are all in direct contact with your skin. The occurrence of perspiration here can damage your device in the long term if it is not allowed to dry out on a daily basis.
11.1 Cleaning and care of Behind-The-Ear hearing aids with an external receiver Hearing aids with an external receiver have special requirements in terms of cleaning and care. Please proceed as follows: To clean the outside of your hearing aid either use an audifon pro care moist wipe or a dry, lint-free cloth, after first applying a small amount of audifon pro care cleaning spray. Rub your Behind-The-Ear hearing aid carefully with the wipe or cloth.
11.2 Changing the earwax protection filter Hearing aids with an external receiver are equipped with a protective filter to prevent earwax building up on the inside of the receiver. The filter must be replaced regularly to ensure your hearing aids function perfectly. To replace the filter, proceed as follows: First remove the dome from the receiver unit and clean it. Remove the changing tool from the filter dispenser and insert into the filter. Remove the filter.
11.3 Drying hearing aids Hearing aids should be dried after use every day and particularly after cleaning. If you dry your hearing aids carefully, this will greatly increase their service life. You can proceed in one of two ways. If you have an audifon dry star UV or dry go drying station, you can use this for drying. Please see the relevant info sheet for further details. Alternatively, you can dry your hearing aids in the audifon pro care Drying-Tub using an audifon DryingCapsule.
dry go The audifon dry go is the ideal solution for drying your hearing systems when you are away from home. Once connected for example to the USB port on your laptop, you can start the drying program at the touch of a button. The flow of warm air inside the audifon dry go will ensure reliable drying of your hearing aids. At the end of the drying program the drying station switches itself off.
12 TRT combi instruments Combi hearing aids from audifon play an effective part in tinnitus retraining therapy (TRT). These instruments are designed to accustom you to your tinnitus and/or hyperacusis and will help correct disorders of the audiological system, compensate for tinnitus and improve existing hyperacusis. Your hearing care professional will have adjusted the combi hearing aids to your individual hearing situation with you.
13 Dealing with problems If you experience any malfunctions when using your devices, this does not necessarily mean that they are faulty. First check your hearing aid to make sure that: the device is switched on (see section 7 “Switching on and off”), the battery is not weak or flat, the volume is not at the lowest setting (increase the volume slightly if necessary), the right program has been set (change program if necessary), the receiver unit/earwax protection system is not blocked.
14 Environmentally friendly disposal Old hearing aids, tinnitus retraining instruments and batteries must not be disposed of with your household waste. Please return your old hearing aids and batteries to your hearing care professional for environmentally friendly disposal. This is the person you should contact in the disposal chain for electronic waste.
15 Service Have your hearing aids checked regularly.
Date Hearing care professional, stamp Date Hearing care professional, stamp Date Hearing care professional, stamp 32
Date Hearing care professional, stamp Date Hearing care professional, stamp Date Hearing care professional, stamp 33
Date Hearing care professional, stamp Date Hearing care professional, stamp Date Hearing care professional, stamp 34
Date Hearing care professional, stamp Date Hearing care professional, stamp Date Hearing care professional, stamp 35
Warranty card User name Address City, State, ZIP-/Postcode Telephone Email Date of issue R Model Size Serial # Warranty Battery L Model Size Serial # Warranty Battery
Warranty card You have chosen high quality hearing aids from audifon. Your hearing care professional offers a month warranty from the date of purchase (date of invoice) on our hearing aids. The guarantee obligation applies to material and factory defects. It does not cover batteries, chemical or electrochemical effects, wear and tear or mechanical damage due to improper handling. The right to claim under warranty is void if you or any unauthorized third persons carry out alterations or improper repairs.
Corporate Headquarters audifon GmbH & Co. KG Werner-von-Siemens-Straße 2 99625 Kölleda Germany Phone Fax +49-3635-4056-590 +49-3635-4056-589 contact@audifon.com www.audifon.com Art.-No.