SDRW-08U9M-U External Slim DVD-Writer Quick Installation Guide In 36 Languages English Ελληνικά Italiano Nederlands Slovenščina 繁體中文 Español 日本語 Norsk Svenska 簡体中文 Eesti Қазақ Polski ไทย български Suomi 한국어 Português Türkçe Česky Français Lietuvių Română Tiếng Việt Dansk Magyar Latviski Русский Deutsch Bahasa Indonesia Bahasa Malaysia Slovensky (Kurulum Kılavuzu) Українська عربي فارسی Model / нормативная модель : SDRW-08U9M-U V 1.
Safety Information • Do not place damaged discs inside the device. A damaged disc may break while in use and damage the device. • Use of any controls, adjustments, or procedures other than those specified in this manual may result to hazardous radiation exposure. • Do not attempt to disassemble the drive. • Do not move the device from a cold to a warm or hot environment. Drastic change in temperature is harmful to the device. • Before moving or uninstalling the drive, remove any disc in it.
Australia Statement Notice From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit http://support.asus.com. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表: 單元 印刷電路板及電子組件 外殼 限用物質及其化學符號 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 多溴聯苯 (PBB) (Cr+6) - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 多溴二苯醚 (PBDE) ○ ○ 讀寫頭 主軸馬達 其他及其配件 - - - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 備考 1. “○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考 2.
Package Contents 包裝內容 Optical Drive 光碟機 Software 軟體光碟 Quick Install Guide 快速安裝指南 USB Y Cable Y 型 USB 線 USB Type-C Cable Type-C 線 ASUS Recycling / Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other components as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.
Connect the optical drive to your computer Step 1 6
01 Connect the optical drive to your computer The optical drive bundles two kinds of USB cable to support the different input/output ports on computer. A. Select the bundled USB cable to connect your computer. NOTES • The bundled USB Y cable comes with two USB connectors and one miniUSB connector. We recommend that you connect both USB connectors to two USB ports on your computer for sufficient power supply (see A1).
Ühendage optiline seade arvutiga. Optilise draivi komplektis on kahte liiki USB-kaableid, mis sobivad erinevatele arvuti sisend/väljundpesadele. A. Valige ühendamiseks oma arvutile sobiv USBkaabel. MÄRKUSED: • Komplektis olev Y-kujulisel USB-kaablil on kaks USB-liitmikku ja üks mini-USB-liitmik. Soovitame teil ühendada mõlemad USB-liitmikud teie arvuti kahele USB-pesale, et oleks tagatud piisav toide (vaadake A1).
Koble den optiske stasjonen til datamaskinen Den optiske stasjonen leveres med to typer USBkabler for å støtte de forskjellige inngangs-/ utgangsportene du kan ha på datamaskinen. A. Velg den USB-kabelen som passer til datamaskinen. MERK: • Den medfølgende USB Y-kabelen har to USBkontakter og én mini-USB-kontakt. Vi anbefaler at du kobler begge USB-kontaktene til to USB-porter på datamaskinen for å få nok strøm (se A1). • Noen datamaskiner gir ikke nok strøm. I så fall trenger du en skjøteledning (se A2).
Optik sürücüyü bilgisayarınıza bağlayın. Optik sürücü, bilgisayarda farklı giriş/çıkış bağlantı noktalarını desteklemek için iki tür USB kablosuyla birlikte gelir. A. Bilgisayarınızı bağlamak için, sağlanan USB kablosunu seçin. NOT: • Sağlanan USB Y kablosunda iki tane USB ve bir tane mini USB bağlayıcı bulunur. Yeterli güç kaynağı için her iki USB bağlayıcıyı bilgisayarınızdaki iki USB bağlantı noktasına bağlamanızı öneririz (A1 kısmına bakın).
한국어 컴퓨터에 광드라이버를 연결합니다 . 광드라이브에 두 종류의 USB 케이블이 번들로 제공되 어 컴퓨터의 다른 입력 / 출력 포트를 지원합니다 . A. 번들로 제공된 USB 케이블 중에서 컴퓨터에 연결할 케이블을 선택합니다 . 주의 : • 번들로 제공되는 USB Y 케이블은 2 개의 USB 커 넥터와 1 개의 mini-USB 커넥터로 구성되어 있습 니다 . 충분한 전원공급을 위하여 컴퓨터의 2 개 USB 포트에 USB 커넥터 양쪽을 모두 연결할 것을 권장합니다 (A1 참조 ). • 일부 컴퓨터가 안정적인 전원을 공급하지 못하는 경우 , 연장 케이블이 필요할 수 있습니다 (A2 참 조 ). • 연장 케이블은 별매입니다 . • 타입 C 인터페이스의 경우 번들로 제공된 USB 타 입 C 케이블을 컴퓨터에 연결하십시오 (A3 참 조 ). • USB 허브를 사용하여 연결할 경우 광드라이브의 성능을 보장하지 않습니다 . B.
عربي توصيل المشغل البصري بالكمبيوتر الخاص بك. تم إرفاق نوعين من كابالت USBمع المشغل البصري لدعم منافذ اإلدخال/الخرج المختلفة الموجودة بحاسوبك. -Aاختر أحد كابالت USBالمرفقة لتوصيله بحاسوبك. مالحظات: • يأتي كابل USBالذي هوعلى شكل حرف Yبطرفي توصيل من نوع USBوطرف توصيل واحد من نوع .mini-USBنوصي بتوصيل كال كاف (انظر الشكل .
Ensure that your system detects the external optical drive Step 2 13
02 Ensure that your system detects the external optical drive. To check if the optical drive is detected using Device Manager: Windows® Right-click My Computer, then XP SP3 click Properties > Hardware > Device Manager. Windows® Click Start, then right-click My Vista / 7 SP1 Computer. Click Properties > Device Manager. Windows ® 10 / 8.1 / 8 + X and then click Click Device Manager. ASUS SDRW-08U9M-U Device In Device Manager, click next to DVD/CD-ROM drives to expand the list.
Windows® XP SP3 щелкните правой кнопкой Мой компьютер, выберите Свойства > Оборудование> Диспетчер устройств. Windows® Vista / 7 SP1 Нажмите Пуск, щелкните правой кнопкой на пункте Мой компьютер. Выберите Свойства -> Диспетчер устройств. Windows® 10 / 8.1 / 8 Нажмите + X, затем нажмите Диспетчер устройств. български Русский Убедитесь, что система обнаружила внешний оптический привод.
Windows® XP SP3 Napsauta hiiren oikealla painikkeella My Computer (Oma tietokone) ja napsauta sitten Properties (Ominaisuudet) > Hardware (Laitteisto) > Device Manager (Laitehallinta). Ελληνικά Suomi Varmista, että järjestelmäsi havaitsee ulkoisen optisen aseman. Optisen aseman tunnistamisen tarkistus laitehallinnalla: Windows® Napsauta Start (Käynnistä) -painiketta Vista / 7 SP1 ja valitse sitten My Computer (Oma tietokone).
Windows® XP SP3 Klik kanan My Computer (Komputer Saya), kemudian klik Properties (Sifat) > Hardware (Perkakasan) > Device Manager (Pengurus Peranti). Norsk Bahasa Malaysia Pastikan bahawa sistem anda mengesan pemacu optik luaran. Untuk memeriksa sama ada pemacu optik dikesan menggunakan Device Manager (Pengurus Peranti): Windows® Klik Start (Mula), kemudian klik kanan Vista / 7 SP1 My Computer (Komputer Saya). Klik Properties (Sifat) > Device Manager (Pengurus Peranti). Windows® 10 / 8.
Windows® XP SP3 Z desnim gumbom miške kliknite na My Computer (Moj računalnik), nato kliknite Properties (Lastnosti) > Hardware (Strojna oprema) > Device Manager (Upravitelj naprav) Svenska Slovenščina Prepričajte se, da je vaš operacijski sistem zaznal zunanji optični gonilnik. Če želite preveriti ali je optični pogon zaznan, uporabite Device Manager (Upravitelj naprav): Se till att ditt system upptäcker den externa optiska enheten.
Windows® XP SP3 右击【我的电脑】,然后点击 【属性】>【硬件】>【设备 管理器】。 日本語 簡体中文 请确认您的系统已侦测到外接光驱。 使用设备管理器检测光驱: Windows® 点击【开始】,然后右击【我 Vista / 7 SP1 的电脑】,点击【属性】>【设 备管理器】。 Windows® 10 / 8.1 / 8 点击 + X,然后点击【设 备管理器】 システムが光学ドライブを正常に認識していることを確 認する手順: Windows® XP / Vista / 7 スタートメニューでコンピューター ( マイコン ピュータ ) を右クリックし、「管理」をクリッ クします。表示された「コンピューターの管 理」ウィンドウのコンソールツリーから「デバ イス マネージャー」をクリックします。 Windows® 10 / 8.
عربي تأكد من اكتشاف النظام الخاص بك للمشغل البصري الخارجي. للتحقق مما إذا كان محرك األقراص الضوئية قد تم اكتشافه من قِبل Device Manager (مدير األجهزة): Windows® XP SP3 Windows® Vista / 7 SP1 Windows ® 10 / 8.1 / 8 انقر بزر الماوس األيمن على ( My Computerجهاز الكمبيوتر) ,ثم انقر على ( Propertiesخصائص) ( Hardwareالمكونات الصلبة) ( Device Managerمدير األجهزة). انقر على ( Startابدأ) ,ثم انقر بزر الماوس األيمن على My ( Computerجهاز الكمبيوتر) .
Safely remove the external optical drive Step 3 21
03 Safely Remove the External Optical Drive. The external optical drive supports Plug & Play. To safely remove the drive: A. From the taskbar of your computer, click the Safely Remove Hardware icon ( B. On the pop-up message, click Safely Remove Hardware and Eject Media. ). C. On the pop-up message, click The device can now be safely removed from the computer to disconnect the USB cable from your computer.
устройств ( ). Б. При появлении сообщения Безопасное извлечение устройств и дисков нажмите на это сообщение. В. Во всплывающем сообщении нажмите кнопку Устройство может быть безопасно извлечено из компьютера и отключите кабель USB от компьютера. български Русский Безопасное извлечение внешнего оптического привода. Внешний оптический привод поддерживает Plug & Play. Для отключения устройства выполните следующие инструкции: А.
Poista laite turvallisesti -kuvaketta ( ). B. Napsauta ponnahdusviestissä Poista laite turvallisesti ja poista tietoväline. C. Napsauta ponnahdusviestissä Laite voidaan nyt poistaa tietokoneesta turvallisesti USB-kaapelin irrottamiseksi tietokoneesta. HUOMAUTUS: ÄLÄ irrota USB-kaapelia, kun järjestelmä on käynnistymässä tai ulkoisen optisen aseman LED-ilmaisin vilkkuu. ). biztonságos eltávolítása ikonra ( B. Kattintson a Hardver biztonságos etávolítása és az adathordozó kiadása felugró üzenetre. C.
Norsk Bahasa Malaysia Tanggalkan Pemacu Optik Luaran Dengan Selamat. Pemacu optik luaran menyokong Palam & Main. Untuk menanggalkan pemacu dengan selamat: A. Klikk ikonet Sikker fjerning av maskinvare A. Daripada bar tugas komputer anda, klik ikon Safely Remove Hardware ( ). ( ) på oppgavelinjen på datamaskinen. B. Når du ser popup-meldingen klikker du Fjern maskinvare og løs ut medier på en trygg måte. C.
A. Na opravilni vrstici vašega računalnika kliknite na ikono »Varno odstrani strojno opremo« ( ). B. Na pojavnem sporočilu kliknite »Varno odstrani strojno opremo in izvrzi medij«. C. Na pojavnem sporočilu kliknite »Napravo lahko zdaj varno odstranite iz računalnika«, in kabel USB izključite iz računalnika. Svenska Slovenščina Varno odstranite zunanji optični gonilnik. Zunanji optični gonilnik podpira funkcijo »vstavi in poženi«.
标( )。 日本語 簡体中文 安全从系统移除光驱。 外接光驱支持即插即用功能。请依照以下步 骤移除光驱。 A. 从电脑的任务栏中,点选安全删除硬件图 B. 在弹出讯息框内点选“安全删除硬件并弹 出媒体”。 C. 在弹出讯息框内点选“USB 装置现在可以 安全地从系统移除”,断开光驱与电脑的 连线。 注意 : 当系统正在启动或外接光驱的 LED 指 示灯正在闪烁时,请勿移除 USB 数据线。 取り外すアイコン ( ) をクリックします。 B. ポップアップメッセージで、 [ ハードウェアを安全に取り 外してメディアを取り出す ] をクリックします。 C. ポップアップメッセージで、[ デバイスをコンピューターか ら安全に取り外すことができます ] をクリックし、コンピ ューターから USB ケーブルを取り外します。 注記:システムの起動中や外付け光学ドライブの活動を 示す LED が点滅しているときは、USB ケーブルを取り外 さないでください。 Қазақ Tiếng Việt Rút an toàn Ổ đĩa quang ngoại vi.
عربي إزالة المشغل البصري الخارجي بشكل آمن. يدعم المشغل البصري الخارجي خاصية التوصيل والتشغيل .اتبع الخطوات التالية إلزالة المشغل بشكل آمن. -Aمن شريط المهام بالكمبيوتر الخاص بك ,انقر على أيقونة ( Safely Remove Hardwareإزالة األجهزة بشكل آمن) ( ).
If your computer cannot detect the external optical drive, follow the steps Troubleshooting 29
Troubleshooting If your computer cannot detect the external optical drive, follow the steps below: 1. Shut down your computer. 2. Check if the USB cable is connected properly. See Step 1 Connect the optical drive to your computer for details. 3. Turn on your computer. NOTE For more technical service, contact your retailer or the ASUS Technical Support. Если ваш компьютер не может обнаружить внешний оптический привод, выполните следующие действия: 1. Выключите компьютер. 2.
Amennyiben a rendszer nem érzékeli automatikusan a külső optikai meghajtót, kövesse a következő utasításokat: 1. Kapcsolja ki a számítógépet. 2. Ellenőrizze, hogy az USB kábelt megfelelően csatlakozzon a számítógéphez. A részletekért lásd a Az optikai meghajtót csatlakoztassa a számítógéphez 1. pontját. 3. Kapcsolja be a számítógépet. MEGJEGYZÉS: Bővebb technikai információért keresse fel a forgalmazót vagy az ASUS Terméktámogató Részlegét.
Dacă computerul dvs nu poate detecta drive-ul optic extern, urmaţi paşii de mai jos: 1. Închideţi computerul. 2. Verificaţi dacă este corespunzător conectat cablul USB. Vezi Pasul 1 Conectează drive-ul optic la computer pentru detalii. 3. Porniţi computerul.
Українська Усунення несправностей 簡体中文 疑难排解 若您的电脑无法侦测到外接光驱,请执行以下 步骤: 1. 关闭您的电脑。 2. 检查 USB 数据线是否连接正确。详细内容请 参考步骤 1 「将光驱连接到您的电脑」。 3. 开启电脑。 注意 : 更多技术服务,请联络您的经销商或华硕 技术支持。 Якщо комп’ютер не здатний визначити зовнішній оптичний дисковод, виконайте наступні кроки: 1. Вимкніть систему комп’ютера. 2. Перевірте, чи правильно підключений кабель USB. Подробиці див. у Кроці 1 Підключіть оптичний дисковод до комп’ютера. 3. Вимкніть комп’ютер.
한국어 고장 수리 컴퓨터가 외장 광드라이브를 인식하지 못할 경 우 , 아래 단계를 따라 하십시오 . 1. 컴퓨터를 종료합니다 . 2. USB 케이블이 정확이 연결되었는지 확인하 고 , " 스텝 1. 컴퓨터에 광드라이버를 연결합 니다 .” 를참고하십시오 . 3. 컴퓨터를 켜십시오 . 주의 : 추가 기술지원은 판매점 또는 ASUS 기 술지원으로 문의하십시오 . Nếu máy tính không thể nhận dạng ổ đĩa quang ngoại vi, hãy thực hiện các bước dưới đây: 1. Tắt máy tính. 2. Kiểm tra xem cáp USB đã được kết nối đúng cách hay chưa. Xem Bước 1 Connect the optical drive to your computer (Kết nối ổ đĩa quang với máy tính) để biết thêm chi tiết. 3. Bật máy tính.
عربي اكتشاف المشاكل وإصالحها إذا لم يستطع الكمبيوتر الخاص بك اكتشاف المشغل البصري الخاص بك ,فاتبع الخطوات الوارد ذكرها أدناه: .1قم بإيقاف تشغيل الكمبيوتر. .2تحقق من توصيل كابل USBبشكل صحيح .انظر الخطوة Connect the optical drive to your computer 2 (توصيل المشغل البصري بالكمبيوتر الخاص بك) للحصول على التفاصيل. .3قم بتشغيل الكمبيوتر. مالحظة :للحصول على المزيد من الخدمات الفنية؛ اتصل ببائع التجزئة الخاص بك أو خدمة الدعم الفني الخاصة بشركة .
SDRW-08U9M-U For a superior burning experience