Používateľská príručka Séria Z220IC/Z240IC
SK10964 Druhé vydanie December 2015 INFORMÁCIE O AUTORSKOM PRÁVE Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS“), a to prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre potreby zálohovania.
Obsah Informácie o tejto príručke......................................................................................6 Dohody používané v tomto návode....................................................................7 Typografické prvky.......................................................................................................... 7 Ikony.....................................................................................................................................
3. kapitola: Práca s operačným systémom Windows® 10 Zapnutie po prvý raz.................................................................................................27 Ponuka Štart.................................................................................................................28 Spustenie ponuky Štart................................................................................................. 29 Otváranie programov z ponuky Štart.......................................................
Prílohy Poznámky......................................................................................................................51 Vyhlásenie Federálnej komisie pre rádiové a televízne vysielanie (FCC)..... 51 Varovanie týkajúce sa vystaveniu vysokofrekvenčnému rušeniu.................. 53 Vyhlásenie o zhode (R&TTE directive 1999/5/EC)................................................ 54 Kanál pre bezdrôtovú prevádzku pre rôzne domény.........................................
Informácie o tejto príručke Tento návod uvádza informácie o hardvérových a softvérových funkciách vášho počítača ASUS typu all-in-one a je usporiadaný do nasledujúcich kapitol: 1. kapitola: Inštalácia hardvéru Táto kapitola popisuje hardvérové komponenty vášho počítača ASUS typu all-in-one. 2. kapitola: Používanie počítača ASUS typu all-in-one Táto kapitola uvádza informácie o používaní vášho počítača ASUS typu all-in-one. 3.
Dohody používané v tomto návode Na zdôraznenie hlavných informácií v tomto návode sa niektoré časti textu uvádzajú nasledujúcim spôsobom: DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné dodržiavať na dokončenie úlohy. POZNÁMKA: Táto správa obsahuje doplňujúce informácie a tipy, ktoré pomôžu pri dokončení úloh.
Ikony Dolu znázornené ikony označujú, ktoré zariadenie možnou používať na vykonávanie série úloh alebo procesov vo vašom počítači ASUS typu all-in-one. = Používanie dotykovej obrazovky (na vybraných modeloch). = Používanie myši. = Používanie klávesnice. Všetky vyobrazenia obrazovky v tejto príručke sú iba informatívneho charakteru. Aktuálne technické špecifikácie výrobku a zobrazenia obrazoviek pre softvér sa môžu líšiť na základe regiónu zakúpenia.
Bezpečnostné informácie Počítač ASUS typu all-in-one je navrhnutý a testovaný tak, aby spĺňal najnovšie bezpečnostné normy pre zariadenia informačných technológií. Aby však bola zaistená vaša bezpečnosť, musíte si prečítať nasledujúce bezpečnostné pokyny. Nastavenie systému • Pred používaním systému si prečítajte a dodržiavajte všetky pokyny, ktoré sa v tomto dokumente uvádzajú. • Tento produkt nepoužívajte v blízkosti vody alebo zdroja tepla, ako napríklad radiátor.
• Ak chcete, aby dotyková obrazovka fungovala pri optimálnej citlivosti na dotyk, musíte ju pravidelne čistiť. Obrazovku udržiavajte čistú bez cudzích predmetov alebo nadmerného hromadenia prachu. Pri čistení obrazovky: - Vypnite systém a napájací kábel odpojte od nástennej elektrickej zásuvky. - Nastriekajte na dodanú čistiacu handričku malé množstvo čistiaceho prostriedku na sklo a jemne vyutierajte povrch obrazovky.
Výstraha týkajúca sa akustického tlaku Nadmerný akustický tlak z náhlavnej súpravy alebo slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu alebo jeho trvalé poškodenie. Zvýšenie hlasitosti ekvalizéra nad predvolené úrovne zvyšuje výstupné napätie a akustický tlak produkovaný náhlavnou súpravou alebo slúchadlami. Výstraha týkajúca sa ventilátora napájaného jednosmerným prúdom Ventilátor napájaný jednosmerným prúdom je pohyblivý diel, ktorý môže pri nesprávnom používaní spôsobiť zranenie.
Obsah balenia Napájací kábel Počítač ASUS Zen AiO Pro Bezdrôtová klávesnica Sieťový adaptér Bezdrôtová myš Hardvérový kľúč prijímača KBM USB Záručný list POZNÁMKA: 12 • Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka, oznámte to svojmu predajcovi. • Vyobrazenie počítača ASUS typu all-in-one je iba informatívneho charakteru. Technické parametre skutočného výrobku sa môžu líšiť podľa rôznych modelov. • Vyobrazenia klávesnice, myši a zdroja napájania sú iba informatívneho charakteru.
1. kapitola: Inštalácia hardvéru Počítač ASUS Zen AiO Pro Pohľad spredu 3D kamerový modul (na vybraných modeloch) Zabudovaná kamera umožňuje pomocou počítača ASUS typu all-in-one snímať fotografie alebo nahrávať videá. 3D kamerový modul tiež zapína funkcie, ako sú prihlásenie rozpoznaním tváre, ovládanie gestami a aplikácie na hranie 3D hier. Mikrofón Tento zabudovaný mikrofón sa môže používať na konferenčné video hovory, hovorené komentáre, zvukové záznamy a multimediálne aplikácie.
LCD displej Tento LCD displej s plochou obrazovkou poskytuje vynikajúce funkcie na prezeranie fotografií, videí a ďalších multimediálnych súborov. Na vybraných modeloch je podporovaný viacdotykový vstup. Svoj počítač ASUS typu all-in-one môžete ovládať dotykovými gestami. Indikátor činnosti jednotky Tento indikátor sa rozsvieti, keď počítač ASUS typu all-in-one získava prístup k vnútorným pamäťovým diskom.
Pohľad zozadu Tlačidlo Power (Napájanie) Stlačením tohto tlačidla zapnite počítač ASUS typu all-in-one. Zásuvka pre kartu MicroSD Vstavaná zásuvka pre čítačku pamäťových kariet podporuje formáty kariet SD, SDXC, SDHC a MMC. Konektor pre mikrofón Konektor pre mikrofón je určený na pripojenie mikrofónu používaného na konferenčné video hovory, hovorené komentáre alebo na jednoduché zvukové nahrávky.
Konektor pre slúchadlá Tento port umožňuje pripojiť reproduktory alebo slúchadlá so zosilňovačom. Port LAN Osemkolíkový port LAN RJ-45 podporuje štandardné Ethernetové káble na pripojenie k lokálnej sieti. Zásuvka pre zabezpečovacie zariadenie Kensington® Zásuvka pre zabezpečovacie zariadenie Kensington® umožňuje zabezpečiť počítač ASUS typu all-in-one pomocou produktov, ktoré sú kompatibilné so zabezpečovacím zariadením Kensington®.
Port USB 3.0 Tento port pre univerzálnu sériovú zbernicu 3.0 (USB) poskytuje prenosovú rýchlosť až 5 Gbit/sek. a je spätne kompatibilný s USB 2.0. Port USB 2.0 Tento port USB (univerzálna sériová zbernica) je kompatibilný so zariadeniami s rozhraním USB 2.0 alebo USB 1.1, ako sú klávesnice, ukazovacie zariadenia, mechaniky flash diskov, externé mechaniky pevných diskov, reproduktory, kamery a tlačiarne. Port USB 3.1 typ C Tento port pre univerzálnu sériovú zbernicu 3.
Počítač ASUS typu all-in-one
2. kapitola: Používanie počítača ASUS typu all-in-one Umiestnenie počítača ASUS typu all-in-one -5O 25O 1. Počítač ASUS typu all-in-one položte na rovnú plochu, ako napríklad stôl alebo pult. 2. Displej otočte do ohla od -5o do 25o. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! • Počítač ASUS typu all-in-one držte pri nastavovaní oboma rukami. • Displej nenastavujte do uhla, ktorý je mimo odporúčaných hodnôt, pretože môže dôjsť k poškodeniu počítača ASUS typu all-in-one.
Nastavenie počítača ASUS typu allin-one Pripojenie bezdrôtovej klávesnice a myši 1. Do bezdrôtovej klávesnice a myši vložte batérie. 2. Do portu USB 2.0 zapojte hardvérový kľúč pre klávesnicu a myš na automatické spárovanie obidvoch zariadení s počítačom ASUS typu all-in-one. 3. Teraz môžete začať používať bezdrôtovú klávesnicu a myš.
Zapnutie systému VÝSTRAHA! Kábel prívodu striedavého prúdu NEZAPÁJAJTE do zásuvky na prívod striedavého prúdu pred zapojením zástrčky kábla prívodu jednosmerného prúdu do systému. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu AC-DC adaptéra. A. Napájací kábel zapojte do AC-DC adaptéra. B. Sieťový adaptér zapojte do elektrickej zásuvky s napätím 100 V až 240 V. C. Konektor napájania jednosmerným prúdom zapojte do konektora pre vstup napájania jednosmerným prúdom (DC) v počítači ASUS typu all-in-one. D.
POZNÁMKA: Podrobné informácie o vypnutí počítača ASUS typu allin-one si pozrite v časti Vypnutie počítača ASUS typu all-in-one pri práci s operačným systémom Windows®10.
Používanie dotykovej obrazovky (na vybraných modeloch) Plochá LCD obrazovka počítača ASUS typu all-in-one poskytuje vynikajúce funkcie na zobrazovanie fotografií, videosúborov a ďalších multimediálnych súborov vo vašom počítači. POZNÁMKA: Nasledujúci obrázok slúži iba ako ukážka. Vzhľad vášho počítača ASUS typu all-in-one sa môže líšiť v závislosti od modelu.
Používanie gest na dotykovej obrazovke (na vybraných modeloch) POZNÁMKA: Nasledujúce snímky obrazovky sú len na porovnanie. Vzhľad dotykovej obrazovky sa môže líšiť v závislosti od modelu. Gestá vám umožňujú spúšťať programy a získať prístup k nastaveniam vášho počítača ASUS typu all-in-one. Funkcie možno aktivovať používaním gest zadávaných rukou na dotykovej obrazovke počítača ASUS typu all-in-one.
Ťuknutie/Dvojité ťuknutie Stlačte a podržte   • Aplikáciu vyberte ťuknutím na ňu. • Aplikáciu spustíte dvojitým ťuknutím na ňu. Priblíženie  Roztiahnite dva prsty na dotykovej obrazovke. Počítač ASUS typu all-in-one Ak chcete otvoriť ponuku pravým tlačidlom myši, stlačte ikonu a podržte na nej prst. Zmenšenie  Stiahnite dva prsty na dotykovej obrazovke.
Posúvanie prstom Ťahať   Vertikálnym posúvaním svojho prsta rolujte nahor a nadol a horizontálnym posúvaním prsta posúvajte obrazovku doľava a doprava. • Potiahnutím prstom vytvorte viac položiek okolo poľa výberu. • Položku presuňte na novú pozíciu.
3. kapitola: Práca s operačným systémom Windows® 10 Zapnutie po prvý raz Keď počítač ASUS typu all-in-one zapnete po prvý raz, zobrazí sa séria obrazoviek, ktoré vás budú viesť pri konfigurovaní operačného systému Windows® 10. Ak chcete počítač ASUS typu all-in-one zapnúť po prvý raz: 1. Stlačením tlačidla Power (Napájanie) zapnite počítač ASUS typu all-in-one. Počkajte niekoľko minút, kým sa zobrazí obrazovka Setup (Nastavenie). 2.
Ponuka Štart Ponuka Štart je hlavnou bránou k programom, aplikáciám Windows®, priečinkom a nastaveniam vo vašom počítači ASUS typu all-in-one.
Spustenie ponuky Štart Ťuknite na tlačidlo Start (Spustiť) v dolnom ľavom rohu pracovnej plochy. Kurzor myši umiestnite na tlačidlo Start (Spustiť) v dolnom ľavom rohu pracovnej plochy a potom naň kliknite. Na klávesnici stlačte kláves s logom Windows . Otváranie programov z ponuky Štart Jedným z najčastejších použití ponuky Štart je otváranie programov nainštalovaných v počítači ASUS typu all-in-one. Program spustíte ťuknutím naň. Kurzor myši umiestnite na program a potom ho spustite kliknutím naň.
Aplikácie Windows® Tieto aplikácie sú pripnuté na pravej table v ponuke Štart a pre ľahký prístup sú zobrazené v dlaždicovom usporiadaní. POZNÁMKA: Na úplné spustenie niektorých aplikácií Windows® sa vyžaduje prihlásenie v rámci vášho konta Microsoft.
Práca s aplikáciami Windows® Na spustenie, prispôsobenie a zatvorenie vašich aplikácií používajte dotykovú podložku alebo klávesnicu svojho počítača ASUS typu all-inone. Spúšťanie aplikácií Windows® z ponuky Štart Aplikáciu spustíte ťuknutím na ňu. Kurzor myši umiestnite na aplikáciu a potom ju spustite kliknutím na ňu. Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prehľadávať aplikácie. Stlačením tlačidla spustite aplikáciu.
Zmena veľkosti aplikácií Stlačte a podržte ikonu aplikácie, ťuknite na ikonu a vyberte veľkosť dlaždice aplikácie. Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie, kliknite na ňu pravým tlačidlom myši a potom kliknite na možnosť Resize (Zmeniť veľkosť). Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prejsť do aplikácie. Stlačte tlačidlo , vyberte možnosť Resize (Zmeniť veľkosť) a potom vyberte veľkosť dlaždice aplikácie. Odopnutie aplikácií Stlačte a podržte ikonu aplikácie a potom ťuknite na ikonu .
Pripnutie aplikácií na panel úloh Stlačte a podržte ikonu aplikácie a potom ťuknite na možnosť Pin to taskbar (Pripnúť na panel úloh). Kurzor myši presuňte na ikonu aplikácie, kliknite na ňu pravým tlačidlom myši a potom kliknite na možnosť Pin to taskbar (Pripnúť na panel úloh). Pomocou tlačidiel so šípkami môžete prejsť do aplikácie. Stlačte tlačidlo a potom vyberte možnosť Pin to taskbar (Pripnúť na panel úloh).
Zobrazenie úloh Rýchle prepínanie medzi otvorenými aplikáciami a programami pomocou funkcie Zobrazenie úloh. Pomocou tejto funkcie môžete tiež prepínať medzi jednotlivými pracovnými plochami.k Spustenie funkcie Zobrazenie úloh Na paneli úloh kliknite na ikonu alebo potiahnite prstom z ľavého okraja obrazovky. Kurzor myši umiestnite na ikonu na paneli úloh a kliknite na ňu. Na klávesnici stlačte kláves 34 .
Funkcia Snap Funkcia Snap slúži na zobrazenie aplikácií vedľa seba, čo vám umožňuje pracovať súčasne s dvoma aplikáciami a prepínať medzi nimi. Aktívne body Snap Ikony aplikácií môžete prichytiť v mieste ich presunutím na tieto aktívne body.
Používanie funkcie Snap (Prichytiť) alebo 1. Spusťte aplikáciu, na ktorú chcete prichytiť. 2. Panel s názvom aplikácie presuňte na okraj obrazovky, kde ju chcete prichytiť. 3. Spustite ďalšiu aplikáciu a zopakovaním vyššie uvedených krokov prichyťte ďalšie aplikácie. 1. Spusťte aplikáciu, na ktorú chcete prichytiť. 2. Stlačte a podržte tlačidlo a potom pomocou kláves so šípkami aplikáciu prichyťte. 3.
Aplikácia Action Center (Centrum akcií) Aplikácia Action Center (Centrum akcií) zlučuje oznámenia z aplikácií a poskytuje jedno miesto, na ktorom ich môžete používať. V spodnej časti má tiež skutočne užitočnú časť Quick Actions (Rýchle akcie). Spustenie aplikácie Action Center (Centrum akcií) Na paneli úloh kliknite na ikonu alebo potiahnite prstom z pravého okraja obrazovky. Kurzor myši umiestnite na ikonu na paneli úloh a kliknite na ňu. Na klávesnici stlačte kláves Počítač ASUS typu all-in-one .
Ďalšie klávesové skratky Pomocou klávesnice môžete používať aj nasledujúce klávesové skratky, ktoré vám pomôžu spúšťať aplikácie a pohybovať sa v rámci systému Windows® 10. \ Spúšťa ponuku Start menu (Štart) Spúšťa Action Center (Centrum akcií) Spúšťa rozhrania pracovnej plochy Spúšťa aplikáciu File Explorer Otvára panel Share (Zdieľanie) Spúšťa možnosť Settings (Nastavenia) Spúšťa panel Connect (Pripojiť) Aktivuje obrazovku zamknutia Minimalizuje všetky aktuálne aktívne okná 38 Počítač ASUS typu all-in-
Spúšťa možnosť Search (Vyhľadať) Spúšťa panel Project (Projekt) Otvorí okno Run (Spustenie) Otvára aplikáciu Ease of Access Center (Centrum uľahčenia prístupu) Otvára kontextovú ponuku tlačidla Start (Start) Spúšťa ikonu zväčšovacieho skla a priblíženie na obrazovke Slúži na oddialenie obrazovky Otvára položku Narrator Settings (Nastavenia moderátora) Počítač ASUS typu all-in-one 39
Pripojenie do bezdrôtových sietí Wi-Fi Pomocou Wi-Fi pripojenia vášho počítača ASUS typu all-in-one môžete získať prístup k e-mailom, surfovať po internete a zdieľať aplikácie v rámci lokalít sociálnych sietí. Pripojenie k sieti Wi-Fi Počítač ASUS typu all-in-one pripojte k sieti Wi-Fi vykonaním nasledujúcich krokov: alebo 1. Na paneli úloh vyberte ikonu . 2. Ak chcete zapnúť Wi-Fi, vyberte ikonu 3. V zozname Wi-Fi pripojení zvoľte prístupový bod. 4.
Bluetooth Funkcia Bluetooth umožňuje bezdrôtové prenosy dát medzi inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth. Párovanie s inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth Ak chcete povoliť dátové prenosy, musíte spárovať svoj počítač ASUS typu all-in-one s inými zariadeniami s aktivovanou funkciou Bluetooth. Svoje zariadenia pripojte vykonaním nasledujúcich krokov: alebo 1. Položku Settings (Nastavenia) spustite z ponuky Štart. 2.
Pripojenie do káblových sietí Cez port LAN v počítači ASUS typu all-in-one sa môžete tiež pripojiť do káblových sietí, ako napríklad miestne siete a vysokorýchlostné pripojenie na internet. POZNÁMKA: Podrobnosti alebo pomoc pri nastavovaní vášho pripojenia na internet si vyžiadajte od svojho poskytovateľa internetových služieb (ISP). Ak chcete konfigurovať nastavenia, postupujte podľa nasledujúceho postupu.
7. Vráťte sa do okna Network and Sharing Center (Centrum sietí a zdieľania) a následne vyberte položku Set up a new connection or network (Nastaviť nové pripojenie alebo sieť). 8. Vyberte položku Connect to the Internet (Pripojiť k internetu) a ťuknite na tlačidlo Next (Ďalej). 9. Vyberte položku Broadband (PPPoE) (Široké pásmo (PPPoE)). 10. Zadajte svoje používateľské meno, heslo a názov pripojenia a potom ťuknite na tlačidlo Connect (Pripojiť). 11.
Vypnutie počítača ASUS typu all-inone Počítač ASUS typu all-in-one môžete vypnúť vykonaním niektorého z nasledujúcich postupov: alebo • Spustite ponuku Štart a štandardne vypnite výberom položiek > Shut down (Vypnúť). • Na prihlasovacej obrazovke vyberte položku > Shut down (Vypnúť). • Okná Shut Down (Vypnúť) spustite stlačením kombinácie tlačidiel . V rozbaľovacom zozname zvoľte možnosť Shut Down (Vypnúť) a potom kliknite na tlačidlo OK.
Prepnutie počítača ASUS typu allin-one do nečinného režimu Prepnúť počítač ASUS typu all-in-one do nečinného režimu: • Ak chcete počítač ASUS typu all-in-one prepnúť do nečinného režimu, spustite ponuku Štart a vyberte položky > Sleep (Nečinný režim). • Na prihlasovacej obrazovke vyberte položky > Sleep (Nečinný režim). alebo Vypnutie systému Windows spustite stlačením kombinácie tlačidiel . V rozbaľovacom zozname zvoľte možnosť Sleep (Nečinný režim) a potom kliknite na tlačidlo OK.
Počítač ASUS typu all-in-one
4. kapitola: Obnovenie vášho systému Vstup do nastavenia BIOS Systém BIOS (z angl. Basic Input and Output System) ukladá systémové hardvérové nastavenia potrebné na spustenie systému v počítači ASUS typu all-in-one. Predvolené nastavenia systému BIOS sa za normálnych okolností týkajú väčšiny podmienok na zabezpečenie optimálneho výkonu.
Obnovenie vášho systému Pomocou možností obnovy v počítači ASUS typu all-in-one môžete systém obnoviť do jeho pôvodného stavu alebo jednoducho obnoviť jeho nastavenia na zlepšenie výkonu. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! • Pred vykonaním ktorejkoľvek z možností obnovy v počítači ASUS typu all-in-one si zálohujte všetky údajové súbory. • Zaznamenajte si všetky dôležité prispôsobené nastavenia, ako napríklad nastavenia siete, používateľské mená a heslá, aby nedošlo k strate údajov.
• Go back to an earlier build (Prejsť na predchádzajúcu zostavu) - Táto možnosť umožňuje návrat späť na predchádzajúcu zostavu. Túto možnosť použite v prípade, že zostava vám nefunguje. • Advanced startup (Rozšírené nastavenie) - Táto možnosť umožňuje vykonávať ďalšie rozšírené možnosti obnovy počítača ASUS typu all-in-one, ako napríklad: - Počítač ASUS typu all-in-one môžete spustiť pomocou jednotky USB, sieťového pripojenia alebo disku DVD na obnovenie systému Windows.
2. V možnosti Update and security (Aktualizácia a zabezpečenie) vyberte položku Recovery (Obnoviť) a potom vyberte možnosť obnovenia, ktorú chcete vykonať.
Prílohy Poznámky Vyhlásenie Federálnej komisie pre rádiové a televízne vysielanie (FCC) Toto zariadenie bolo v súlade s Časťou 15, Predpisy FCC, odskúšané a ukázalo sa, že vyhovuje limitom pre Triedu B digitálnych zariadení. Tieto limitné hodnoty sú navrhnuté tak, aby poskytovali účinnú ochranu proti škodlivej interferencii pri bežnej inštalácii v domácnostiach.
Upozornenie FCC: Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré neboli jednoznačne schválené osobou zodpovednou za zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa prevádzkovať toto zariadenie. Toto zariadenie je v súlade s Časťou 15 pravidiel FCC. Používanie zariadenia je možné po splnení nasledujúcich dvoch podmienok: (1) Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí prijímať akékoľvek rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže zapríčiniť nežiaducu prevádzku.
Varovanie týkajúce sa vystaveniu vysokofrekvenčnému rušeniu Toto zariadenie vyhovuje ustanoveným expozičným limitom podľa FCC (Federálna komisia pre rádiové a televízne vysielanie) pre nekontrolované prostredie. Toto zariadenie sa nesmie umiestňovať alebo prevádzkovať spolu s inou anténou alebo vysielačom. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Vo frekvenčnom pásme 5,15 až 5,25 GHz je zakázané vykonávať vonkajšie operácie.
Vyhlásenie o zhode (R&TTE directive 1999/5/EC) Tieto položky boli skompletizované a považujú sa za relevantné a postačujúce: Základné požiadavky, ako ich stanovuje [Článok 3] Požiadavky na ochranu zdravia a bezpečnosť, ako ich stanovuje [Článok 3.1a] Testovanie elektrickej bezpečnosti podľa nalebomy [EN 60950] ožiadavky na ochranu týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility, ako ich P stanovuje [Článok 3.
Francúzske obmedzené bezdrôtové frekvenčné pásma Niektoré oblasti vo Francúzsku majú obmedzené frekvenčné pásma. Medzi najhoršie prípady maximálneho povoleného výkonu v interiéri patria: • 10 mW pre celé frekvenčné pásmo 2,4 GHz (2 400 MHz až 2 483,5 MHz) • 100 mW pre frekvenčné pásma od 2 446,5 MHz do 2 483,5 MHz POZNÁMKA: Kanály č. 10 až 13 vrátane fungujú vo frekvenčnom pásme od 2 446,6 MHz do 2 483,5 MHz.
Odvetvia, v ktorých je povolené používanie frekvenčného pásma 2 400 až 2 483.
Varovanie týkajúce sa označenia CE Ide o výrobok triedy B. V prostredí domácnosti môže tento výrobok spôsobiť rádiovú interferenciu, pričom v tomto prípade je možné od užívateľa požadovať vykonanie zodpovedajúcich opatrení. Označenie CE pre zariadenia bez bezdrôtovej LAN/Bluetooth Dodávaná verzia tohto zariadenia vyhovuje požiadavkám smerníc EHS č. 2004/108/ES „Elektromagnetická kompatibilita“ a č. 2006/95/ES „Smernica o nízkom napätí“.
NEROZOBERAŤ Záruka sa nevzťahuje na produkty, ktoré používatelia rozobrali. Varovanie týkajúce sa lítiovo-iónovej batérie UPOZORNENIE: Nebezpečenstvo výbuchu, ak je batéria nesprávne umiestnená. Vymeňte len za rovnaký alebo rovnocenný typ, ktorý odporúča výrobca. Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu. Nevystavujte účinkom tekutín NEVYSTAVUJTE ani nepoužívajte v blízkosti kvapalín, v daždi alebo vlhkom prostredí. Tento výrobok nie je odolný voči účinkom vody ani oleja.
Oznámenia ohľadne REACH Dodržiavajúc regulačný rámec REACH (Registrácia, hodnotenie, autaleboizácia a obmedzovanie chemikálií) sme chemické látky používané v našich výrobkoch uviedli na stránke ASUS REACH na adrese http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Upozalebonenie o povrchovej úprave DÔLEŽITÉ! Na zabezpečenie elektrickej izolácie a zachovanie elektrickej bezpečnosti bola použitá povrchová úprava s cieľom izolovať hlavnú časť notebooku, okrem bokov, kde sa nachádzajú paleboty vstupov a výstupov. Prevencia pred stratou sluchu Aby sa zabránilo možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte pri vysokých úrovniach hlasitosti po dlhšiu dobu.
Výrobok, ktaleboý vyhovuje požiadavkám programu ENERGY STAR ENERGY STAR je společný program americké Agentury pro ochranu životního prostředí a amerického ministerstva energetiky, který nám všem pomáhá ušetřit a zároveň chránit životní prostředí díky energeticky úspaleboným výrobkům a postupům. Všechny produkty společnosti ASUS označené logem ENERGY STAR vyhovují standardu ENERGY STAR a funkce řízení spotřeby je u nich povolena ve výchozím nastavení.
Výrobca Adresa, mesto ASUSTek COMPUTER INC. 4F No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Telefónne číslo +886-2-2894-3447 Autorizovaný zástupca v Európe ASUS COMPUTER GmbH Adresa, mesto HARKORT STR.