WL-500gP V2 Wireless Router (Für Benutzerschnittstelle 2.
G3904 Erstauflage Dezember 2008 Copyright © 2008 ASUSTeK Computer Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”) reproduziert, abgeschrieben, in einem abrufbaren System gespeichert, in irgendeine Sprache übersetzt oder mit irgendwelchen Mitteln oder in irgendeiner Form elektronisch, mechanisch, optisch, chemisch, durch Fotokopieren, manuell oder anderweitig übertragen werden.
Inhaltsverzeichnis Über diese Anleitung.............................................................................. 4 Die Gestaltung dieser Anleitung......................................................... 4 Darstellungssystematik in dieser Anleitung........................................ 5 Kapitel 1: Einführung in den drahtlosen Router Packungsinhalt....................................................................................... 6 Systemanforderungen...........................................
Inhaltsverzeichnis Anschließen eines USB-Druckers....................................................... 35 Kapitel 5: Installieren der Hilfsprogramme Installieren der Hilfsprogramme.......................................................... 40 Device Discovery.................................................................................. 42 Firmware Restoration........................................................................... 42 EZSetup..........................................................
• Kapitel 2: Einrichten der Hardware Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie den drahtlosen Router von ASUS einrichten, auf das Gerät zugreifen und das Gerät konfigurieren. • Kapitel 3: Konfigurieren der Netzwerk-Clients Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die Clients im Netzwerk einrichten, damit sie mit dem drahtlosen Router von ASUS zusammenarbeiten können.
1 Einführung in den drahtlosen Router Packungsinhalt Stellen Sie sicher, dass die folgenden Artikel in der Packung des drahtlosen Routers von ASUS enthalten sind. WL-500gP V2 drahtloser Router Netzteil Unterstützungs-CD (Anleitung, Hilfsprogramme) RJ45-Kabel Kurzanleitung Hinweis: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, falls irgendein Artikel beschädigt ist oder fehlt.
• • Installieren Sie das Gerät an einer zentralen Stelle, um eine ideale Reichweite für sämtliche drahtlosen mobilen Geräte zu erzielen. Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Gerät mindestens 20 cm entfernt von Leuten liegt, um hinsichtlich der Funkstrahlenaussetzung der Menschen sicherzustellen, dass das Produkt gemäß den von der Federal Communications Commission festgelegten RF-Richtlinien betrieben wird.
Rückseite Element Schließen Sie die Antenne an diesen Port an. EZSETUP Drücken Sie diese Taste, um das Hilfsprogramm EZSetup zu starten. RESTORE Drücken Sie diese Taste, um das System des Routers auf seine werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen. WAN Verbinden Sie ein RJ-45 Ethernet-Kabel mit diesem Anschluss, um eine WAN-Verbindung herzustellen. LAN1-LAN4 Verbinden Sie RJ-45 Ethernet-Kabel mit diesen Anschlüssen, um eine LAN-Verbindung herzustellen. (USB 2.
Bodenplatte 1 2 Element 1 2 Beschreibung Befestigungshaken Benutzen Sie die Befestigungshaken, um Ihren Router mit zwei Rundkopfschrauben auf Beton- oder hölzernen Oberflächen zu befestigen. Belüftungsöffnungen Diese Öffnungen sorgen für die Ventilation Ihres Routers. Hinweis: Bitte lesen Sie den Abschnitt Befestigungsoptionen auf der nächsten Seite dieses Benutzerhandbuchs für Details zum Befestigen Ihres Routers an der Wand oder der Decke.
Befestigungsoptionen Sofort einsatzbereit wurde der ASUS WL-500gP V2 Wireless Router entwickelt, um auf einer erhöhten Oberfläche, z.B. Schreibtisch oder Regal aufgestellt zu werden. Das Gerät kann ebenfalls an der Wand oder an der Decke befestigt werden. So befestigen Sie den ASUS WL-500gP V2: 1. Suchen Sie die Aufhängungsöffnungen an der Unterseite. 2. Markieren Sie die zwei oberen Löcher an der Wand oder einer erhöhten ebenen Oberfläche. 3.
2 Einrichten der Hardware Einrichten des drahtlosen Routers Sie können den drahtlosen Router von ASUS entsprechend verschiedenen Verwendungskonditionen konfigurieren. Sie müssen eventuell die Standardeinstellungen des drahtlosen Routers ändern, um die Anforderungen Ihrer Drahtlos-Netzwerkumgebung zu erfüllen. ASUS bietet das Hilfsprogramm EZSetup, mit dem Sie mühelos ein sicheres drahtloses Netzwerk einrichten können.
Einrichten einer drahtlosen Verbindung So richten Sie eine drahtlose Verbindung ein: 1. Schalten Sie den Router und das Modem ein. 2. Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel, um das Modem mit dem WAN-Anschluss am Router zu verbinden. 3. Installieren Sie eine IEEE 802.11b/g-konforme WLAN-Karte. Sehen Sie bitte in der Gebrauchsanleitung des Drahtlos-Adapters für die DrahtlosVerbindungsvorgänge nach.
Connections (Netzwerkverbindungen) ����������������������������������������������������� > Wireless ���������������������������� Network Connection� (Drahtlos-Netzwerkverbindung). 2. Wählen Sie auf dem Fenster Choose a wireless network (Drahtlos-Netzwerk ������������������� auswählen) ein Netzwerk aus. Warten Sie bitte, bis die Verbindung hergestellt ist. Hinweis: Die Standard-SSID des drahtlosen Routers ist default. Stellen Sie eine Verbindung mit dieser vorgegebenen SSID her. 3.
3 Konfigurieren der Netzwerk-Clients Zugreifen auf den drahtlosen Router Einstellen einer IP-Adresse für einen verdrahteten oder drahtlos verbundenen Client Die verdrahteten oder drahtlos verbundenen Clients müssen die richtigen TCP/IPEinstellungen haben, um auf den drahtlosen Router von ASUS zuzugreifen. Stellen Sie sicher, dass die Clients und der drahtlose Router von ASUS dasselbe IP-Subnetz haben.
Windows® 9x/ME 1. Klicken Sie auf Start > Control Panel (Systemsteuerung) > Network (Netzwerk), um das Netzwerkeinstellungsfenster zu öffnen. 2. Wählen Sie TCP/IP und klicken anschließend auf Properties (Eigenschaften). 3. Möchten Sie den Computer automatisch eine IP-Adresse beziehen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain an IP address automatically (IP-Adresse automatisch beziehen) und dann auf „OK“.
4. Öffnen Sie die Registerkarte Gateway, füllen das Feld New gateway (Neuer Gateway) aus und klicken anschließend auf Add (Hinzufügen). 5. Öffnen Sie die Registerkarte DNS configuration (DNSKonfiguration) und klicken auf Enable DNS (DNS aktivieren). Füllen Sie die Felder Host, Domain und DNS Server Search Order (DNS-Server Suchordner) aus und klicken anschließend auf Add (Hinzufügen). 6. Klicken Sie auf OK.
Windows® NT4.0 1. Klicken Sie auf Control Panel (Systemsteuerung) > Network (Netzwerk), um das Netzwerkeinstellungsfenster zu öffnen. Öffnen Sie anschließend die Registerkarte Protocols (Protokolle). 2. Wählen Sie TCP/IP Protocol (TCP/IP-Protokoll) aus der Netzwerkprotokollliste aus und klicken anschließend auf Properties (Eigenschaften). 3.
4. Öffnen Sie die Registerkarte DNS und klicken auf Add (Hinzufügen) unter DNS Service Search Order (DNS-Dienst Suchordner). Geben Sie den DNS an. Windows® 2000 1. Klicken Sie auf Start > Control Panel (Systemsteuerung) > Network and Dial-up Connection (Netzwerk- und DFÜVerbindungen). Rechtsklicken Sie auf Local Area Connection (LAN-Verbindung) und klicken anschließend auf Properties (Eigenschaften).
2. Wählen Sie Internet Protocol (Internetprotokoll) (TCP/IP) und klicken anschließend auf Properties (Eigenschaften). 3. Möchten Sie die IP-Einstellungen automatisch zuweisen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain an IP address automatically (IPAdresse automatisch beziehen).
2. 3. 4. 5. 20 Verbindungen). Rechtsklicken Sie auf Local Area Connection (LAN-Verbindung) und wählen anschließend . Wählen Sie Internet Protocol (Internetprotokoll) (TCP/IP) und klicken anschließend auf Properties (Eigenschaften). Möchten Sie die IP-Einstellungen automatisch zuweisen lassen, dann klicken Sie bitte auf Obtain an IP address automatically (IPAdresse automatisch beziehen).
4 Konfigurieren über die webbasierte grafische Benutzeroberfläche Konfigurieren über die webbasierte grafische Benutzeroberfläche Die webbasierte grafische Benutzeroberfläche des Routers bietet die folgenden Hauptfunktionen: Network Map (Netzwerkübersicht),� UPnP Media Server (UPnP-Medienserver), AiDisk, und� ���� EZQoS Bandwidth Management (EZQoSBandbreitenverwaltung). So nehmen Sie die Konfiguration über die webbasierte grafische Benutzeroberfläche vor: 1.
(admin) ein.�(admin). 3. Klicken Sie auf der Hauptseite das Navigationsmenü oder die Links an, um Benutzen der Netzwerkübersicht Die Seite Network Map (Netzwerkübersicht) zeigt den Status an und erlaubt Ihnen die Verbindungseinstellungen des Internets, des Systems und der Clients in Ihrem Netzwerk zu konfigurieren. Sie können mit der Funktion Quick Internet Setup (QIS) das WAN (Wide Area Network) einstellen oder mit dem Hilfsprogramm EZSetup das LAN (Local Area Network) konfigurieren.
Symbol Beschreibung Clientstatus Klicken Sie auf dieses Symbol, um Informationen zu den Clients oder Computern im Netzwerk anzuzeigen oder einen Client zu sperren/entsperren. USB-Festplattenstatus Klicken Sie auf dieses Icon, um Informationen über die USB-Festplatte anzuzeigen, die mit dem kabellosen Router verbunden ist. USB-Druckerstatus Klicken Sie auf dieses Icon, um Informationen über den USB-Drucker anzuzeigen, der mit dem kabellosen Router verbunden ist.
Benutzung des Routers als UPnP-Medienserver Ihr kabelloser Router ermöglicht UPnP (Universal Plug and Play) ( Universelle Sofortige Betriebsbereitschaft) -Geräten, wie z.B. einem Xbox-Gerät, auf Multimedia-Dateien in Ihrer USB-Festplatte zuzugreifen. Benutzung des Routers als UPnP-Server Hinweis: Bevor Sie die UPnP-Medienserver-Funktion benutzen, installieren Sie bitte eine Funknetzwerk -Karte auf Ihrem UPnP-Gerät. 1.
Abspielen von Medien-Dateien auf der Xbox 360 Um Medien-Dateien auf der Xbox 360 abzuspielen: 1. Starten Sie die Xbox360 und gehen Sie zum Punkt System (System) > Edit Settings (Verändere Einstellungen), um Ihre kabellose Netzwerkverbindung einzurichten. 2. Stellen Sie die IP Settings (IPEinstellungen) auf Automatic (Automatisch) und gehen Sie sicher, dass Ihre Xbox360 eine valide IP-Adresse erhält. 3. Um Musik von Ihrer USB-Festplatte abzuspielen, wählen Sie Media (Medien) > Music (Musik).
4. Wählen Sie Computer aus. 5. Wählen Sie Yes, continue (Ja, weitermachen), wenn Sie aufgefordert werden, Window Media Connect (Windows Media Verbinden) auf Ihrem PC zu installieren. 6. Die Xbox360 sucht automatisch nach dem kabellosen Router. Wählen Sie den kabellosen Router aus, um die Verbindung herzustellen.
Benutzung von AiDisk AiDisk erlaubt es Ihnen, einen FTP-Server einzurichten und den Inhalt einer USBFestplatte mit den Klienten in Ihrem Netzwerk zu teilen. Hinweis: Gehen Sie vor der Benutzung von AiDisk sicher, dass Sie eine USB-Festplatte in den USB-Port Ihres kabellosen Routers. Um AiDisk zu benutzen: 1. Klicken Sie auf AiDisk aus dem Navigationsmenü auf der linken Bildschirmseite. 2. Klicken Sie im Bildschirm Welcome to AiDisk wizard (Willkommen zum AiDisk-Assistenten) auf Go (Los).
3. Wählen Sie die Zugriffsrechte, die Sie den Klienten, welche auf Ihre geteilten Daten zugreifen, zuweisen wollen. 4. Wenn Sie Ihren eigenen Domainnamen für Ihre FTP-Webseite vermittels der ASUS DDNS-Service erstellen wollen, wählen Sie bitte I will use the service and accept the Terms of service (Ich werde den Service nutzen und akzeptiere die Service-Konditionen). Andernfalls wählen Sie bitte Skip ASUS DDNS setting (Überspringe ASUS DDNS-Einstellung).
Verwalten der EzQoS-Bandbreite Die EzQoS-Bandbreitenverwaltung erlaubt Ihnen die Bandbreitenpriorität einzustellen und den Netzwerkverkehr zu steuern. So stellen Sie die Bandbreitenpriorität ein: 1. Klicken Sie auf EzQoS Bandwidth Management (������ EzQoSBandbreitenverwaltung) im Navigationsmenü auf der linken Seite. 2. Klicken Sie auf eine der vier Anwendungen, um die Bandbreitenpriorität einzustellen: Symbol Beschreibung Spiel-Blaster Der Router gibt dem Spieldatenverkehr die Priorität.
Aktualisieren der Firmware Hinweis: Laden Sie die neueste Firmware von der ASUS-Website unter http://www.asus.com herunter. So aktualisieren Sie die Firmware: 1. Klicken Sie auf Advanced Setting (Erweiterte Einstellungen) im Navigationsmenü auf der linken Seite. 2. Klicken Sie auf Firmware Upgrade (Firmware aktualisieren) im Menü Administration. 3. Klicken Sie auf Browse (Durchsuchen) im Feld New Firmware File (Neue Firmwaredatei). 4. Klicken Sie auf Upload (Uploaden). Der Uploadvorgang kann ca.
Wiederherstellen/Speichern/Uploaden der Einstellungen So werden die Einstellungen wiederhergestellt/gespeichert/hochgeladen: 1. Klicken Sie auf Advanced Setting (Erweiterte Einstellungen) im Navigationsmenü auf der linken Seite. 2. Klicken Sie auf Restore/Save/Upload Setting (Einstellungen wiederherstellen/ speichern/uploaden) im Menü Administration. 3.
Benutzung der USB-Anwendung Der kabellose ASUS-Router bietet zwei USB2.0-Ports für den Anschluss von USB-Geräten, wie etwa einem USB-Speichergerät, einer USB-Kamera oder einem USB-Printer, um es Ihnen zu erlauben, die Arbeitsumgebung zu überwachen, Dateien auszutauschen oder mit Klienten im Netzwerk einen Printer zu teilen. Hinweis: Um diese Funktionalität zu benutzen, müssen Sie ein USB-Speichergerät, wie etwa eine USB-Festplatte oder einen USB-Stick, in den USB2.
Zuweisen von Zugriffsrechten Um Zugriffsrechte zuzuweisen: 1. Klicken Sie auf Advanced Setting (Fortgeschrittene Einstellung) > USB Application (USB-Anwendung) aus dem Navigationsmenü auf der linken Bildschirmseite. 2. Wählen Sie das Konto aus, dem Sie Zugriffsrechte zuweisen wollen. 3. Wählen Sie aus der Liste der Dateien diejenige Art von Zugriffsrechten, die Sie für spezifische Dateien zuweisen wollen.
Einrichten einer FTP-Webseite Der kabellose ASUS-Router ermöglicht es Ihnen, Dateien von Ihrem USBSpeichergerät mit Computern im LAN-Netzwerk durch das Internet zu teilen. Hinweise: • Um diese Funktionalität zu benutzen, müssen Sie ein USB-Speichergerät, wie etwa eine USB-Festplatte oder einen USB-Stick, in den USB2.0-Port an der Rückplatte Ihres kabellosen Routers einfügen. Gehen Sie sicher, dass das USB-Speichergerät korrekt formatiert und partitioniert ist.
Anschließen eines USB-Druckers Schließen Sie einen kompatiblen USB-Drucker an den USB2.0-Port des kabellosen ASUS-Routers, um den USB-Drucker mit Ihren LAN-Klienten zu teilen. Hinweis: Besuchen Sie die ASUS-Webseite http://www.asus.com für kompatible Lieferanten und Modelle. Zum Anschließen eines USB-Druckers: 1. Stecken Sie den USB-Drucker in den USB2.0-Port an der Hinterseite des kabellosen Routers. 2. Installieren Sie den Druckertreiber für das Betriebssystem Ihres Computers.
3. Wählen Sie Create a new port (Erstellen Sie einen neuen Port) und stellen Sie die Art des Port auf Standard TCP/IP Port (Normaler TCP/IP-Port). Klicken Sie dann auf Next (Weiter). 4. Klicken Sie auf Next (Weiter), um den TCP/IP-Port für den Zugriff auf den Netzwerk-Drucker einzurichten. 5. Geben Sie die IP-Adresse des kabellosen Routers in das Feld Printer Name of IP Address (Druckername der IP-Adresse) und klicken Sie dann auf Next (Weiter).
6. Wählen Sie Custom (Benutzerdefiniert) und klicken Sie dann auf Settings (Einstellungen)... 7. Stellen Sie Protocol (Protokoll) auf LPR und schreiben Sie LPRServer in Queue Name (WarteschlangenName), klicken Sie auf Next (Weiter), um weiterzumachen. 8. Drücken Sie Next (Weiter), um die normale Einstellungen für den TCP/IP-Port abzuschließen.
9. Drücken Sie auf Finish (Abschließen), um die Einstellungen abzuschließen und zum Add Printer Wizard (Drucker-Hinzufüge-Assistenten) zurückzukehren. 10. Installieren Sie einen Druckertreiber von der Liste der Lieferanten und Modelle. Falls Ihr Drucker nicht in der Liste vorhanden sein sollt, klicken Sie auf Have Disk (Habe Diskette), um die Position des Treibers manuell zuzuweisen. 11. Klicken Sie auf Next (Weiter), um den voreingestellten Namen für den Drucker zu akzeptieren.
12. Wählen Sie Yes (Ja), um eine TestSeite zu drucken. Klicken Sie Next (Weiter), um zu drucken. 13. Die Installation ist abgeschlossen. Klicken Sie auf Finish (Abschließen), um den Add Printer Wizard (DruckerHinzufüge-Assistenten) zu verlassen. 14. Nach dem Anschließen Ihres USB-Treibers und dem Installieren des Druckertreibers können Sie nun den Namen und den Status des Druckers auf der grafischen Internet-Benutzeroberfläche (GUI) Ihres kabellosen Routers sehen.
5 Installieren der Hilfsprogramme Installieren der Hilfsprogramme Die Unterstützungs-CD enthält Hilfsprogramme zum Konfigurieren des drahtlosen Routers von ASUS. Legen Sie die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk ein, um die ASUS WLAN-Hilfsprogramme unter Microsoft® Windows zu installieren. Falls die Autorun-Funktion deaktiviert ist, führen Sie bitte die Datei setup.exe im Stammordner auf der Unterstützungs-CD aus. So installieren Sie die Hilfsprogramme: 1. Klicken Sie auf Install...
3. Klicken Sie auf Next (Weiter), um den vorgegebenen Zielordner anzunehmen. Oder klicken Sie auf Browse (Durchsuchen), um einen anderen Ordner anzugeben. 4. Klicken Sie auf Next (Weiter), um den vorgegebenen Programmordner anzunehmen. Ansonsten geben Sie einen anderen Namen ein. 5. Klicken Sie auf Finish (Fertig stellen), wenn die Einstellung fertig gestellt wurde.
Device Discovery Device Discovery ist eines der ASUS WLAN-Hilfsprogramme, das einen drahtlosen Router von ASUS erkennen kann und Ihnen das Gerät zu konfigurieren erlaubt. So starten Sie das Hilfsprogramm Device Discovery: • Klicken Sie auf Start > All Programs (Alle Programme) > ASUS Utility > Device Discovery unter Windows.
EZSetup EZSetup (EinfachesEinrichten) ist ein Utility (Dienstprogramm), dass Wi-Fi Protected Setup (WPS bzw. Geschütztes Einrichten von Funknetzwerken) unterstützt. Es erlaubt Ihnen, ganz einfach ein sicheres und geschütztes kabelloses Netzwerk einzurichten. Verwenden des Programms EZSetup Hinweise • Achten Sie darauf, eine Drahtlos-LAN-Karte mit der WPS (Wireless Protected Setup)-Funktion zu verwenden.
Hinweis: Verwenden Sie das Hilfsprogramm EZSetup jeweils nur mit einem drahtlosen Client. Falls der drahtlose Client den drahtlosen Router im EZSetup-Modus nicht erkennen kann, stellen Sie bitte das Client-Gerät und den drahtlosen Router näher aneinander. 2. Drücken Sie den EZSetup-Knopf an der Rückseite des kabellosen Routers für länger als fünf Sekunden. EZSetup-Knopf 3. Klicken Sie zum Fortfahren auf Next (Weiter) auf dem Fenster des EZSetupAssistenten.
4. Weisen Sie Ihrem Netzwerk einen Namen zu und klicken dann auf Next (Weiter). 5. ��������������������������������������������������������������������������� Verwenden Sie die automatisch erzeugte Passphrase als Sicherheitsschlüssel Ihres Netzwerks. Oder geben Sie manuell eine Passphrase ein, die aus 8 bis 63 Zeichen besteht. Klicken Sie auf Next (Weiter).
6. Die Installation wird damit abgeschlossen. Klicken Sie auf Save or print settings (Einstellungen speichern oder ausdrucken), um die Daten für einen späteren Gebrauch aufzubewahren. Sie können ebenfalls auf Save settings to a USB flash drive (Einstellungen in ein USB-Flash-Laufwerk speichern) klicken, um andere Geräte zu dem Netzwerk hinzuzufügen. Klicken Sie auf Next (Weiter), um eine Verbindung mit dem Internet herzustellen.
Hinzufügen weiterer Netzwerkgeräte über ein USB-FlashLaufwerk Mit dem Hilfsprogramm EZSetup können Sie weitere Geräte zu dem Netzwerk über ein USB-Flash-Laufwerk hinzufügen. So fügen Sie Netzwerkgeräte über ein USB-Flash-Laufwerk hinzu: 1. Klicken Sie auf Save settings to a USB flash drive (Einstellungen in ein USB-Flash-Laufwerk speichern) auf dem Fenster des EZSetup-Assistenten. 2. Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk an einen USB-Anschluss am Computer an.
3. Entfernen Sie das USB-Flash-Laufwerk von diesem Computer und verbinden es mit demjenigen Computer, den Sie zu dem drahtlosen Netzwerk hinzufügen möchten. 4. Suchen Sie die Datei SetupWireless.exe auf dem USB-Laufwerk und klicken doppelt darauf, um die Datei auszuführen. Klicken Sie auf Yes (Ja) , um diesen Computer zu dem drahtlosen Netzwerk hinzuzufügen. 5. Klicken Sie auf OK , um den Wireless Network Setup Wizard (DrahtlosNetzwerkeinstellungsassistenten) zu beenden.
Download Master (Herunterlade-Meister) Der Download Master (Herunterlade-Meister) ist ein Utility (Dienstprogramm), das es Ihnen erlaubt, Ihre HTTP, FTP und BT (BitTorrent) Download-Aufträge zu organisieren. Benutzung des Download Master Wie man den Download Master benutzt: 1. Starten Sie den Download Master vom Punkt Start > All Programs (Alle Programme) > ASUS Utility (ASUS-Dienstprogramme) > WL-500gP V2 Wireless Router (Kabelloser Router) > Download Master.
FTP-Download Klicken Sie auf den Transfer-Knopf des Download Masters und wählen Sie FTP im Options (Optionen) Feld. Tragen Sie die Adresse der FTP-Webseite, die Port-Nummer, den Benutzernamen und das Passwort ein. Klicken Sie Download (Downloaden), um zu starten. BT-Download Speichern Sie den BT-Seed (BitTorent-Seed) auf Ihrem Computer. Klicken Sie auf den Transfer-Knopf des Download Masters und wählen Sie BT im Options (Optionen-)Feld.
6 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Die Fehlerbehebungsanleitung gibt Lösungen zum Beheben üblicher Probleme, die während des Installierens oder Benutzens des drahtlosen Routers von ASUS auftreten können. Diese Probleme erfordern eine einfache Fehlersuche, die Sie selber durchführen können. Nehmen Sie mit der technischen Unterstützung von ASUS Kontakt auf, wenn die aufgetretenen Probleme nicht in diesem Kapitel beschrieben sind.
Problem Es kann keine Verbindung mit dem Internet über den Drahtlos-LAN-Adapter hergestellt werden. Aktion • Stellen Sie den Router näher an den drahtlosen Client. • Prüfen Sie, ob der drahtlose Adapter mit dem richtigen drahtlosen Router verbunden ist. • Prüfen Sie, ob der verwendete Funkkanal konform mit den verfügbaren Kanälen in Ihrem Land/Ihrer Region ist. • Prüfen Sie die Verschlüsselungseinstellungen. • Prüfen Sie, ob die ADSL- oder Kabelverbindung richtig ist.
Problem Aktion Wenn die LED „Link“ am ADSL-Modem blinkt oder erlischt, bedeutet es, dass das Internet nicht zugänglich ist. Der Router kann keine Verbindung mit dem ADSLNetzwerk herstellen. • Stellen Sie sicher, dass sämtliche Kabel richtig verbunden sind. Der Netzwerkname oder das Verschlüsselungskennwort wurde vergessen • Versuchen Sie, eine verdrahtete Verbindung herzustellen und die DrahtlosVerschlüsselung erneut zu konfigurieren.
ASUS DDNS-Service WL-500gP V2 ist das erste Modell, das den ASUS DDNS-Service unterstützt. Wenn Sie beim Service-Zentrum Geräte austauschen ist Datentransfer ein Muss, falls Sie sich für den ASUS DDNS-Service registriert haben und Ihren ursprünglichen Domain-Namen beibehalten wollen. Besuchen Sie Ihr örtliches Service-Zentrum für mehr Informationen. Hinweise: Falls es für 90 Tage keine Aktivität in der Domain gibt – wie z.B.
4. Kann ich zwei Domain-Namen registrieren, um gesondert auf meine HTTP- und FTP-Server zuzugreifen? Nein, das ist nicht möglich. Sie können nur einen Domain-Namen pro Router registrieren. Benutzen Sie Port-Mapping, um Ihr Netzwerk sicher zu machen. 5. Wieso sehe ich nach dem Neustart des Routers verschiedene WAN-Ips im MS DOS und auf der Konfigurations-Seite des Routers? Das ist normal.
Anhang Hinweise Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
ASUS Kontaktinformationen ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Webseite 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Technische Unterstützung Telefon Support-Fax Online-Support +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse Telefon Fax Webseite Online-Support 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.