# # ! + /. . . /. ! # $# # # # !" # # !" # %! # " '. ) . 1. 7 $1/. 1493/. 0 . 1/. /. % % #% .445. <<:0505<=7677;. <<:0505<=93446. $%# > 8% 1 )1 #. /. .% . $% . . . $ . * $ . % . . $$ # . ) ?. # # # # # ! # # " '. " . 1. " + 0 . . .% . ) .# . . %$. % .
Index 1 English................................................................................... 1 2 Français ................................................................................11 3 Deutsch ................................................................................ 21 4 Italiano . ................................................................................ 31 5 Español ................................................................................ 41 6 Pусский . .........
54Mbps USB Wireless LAN Adapter (WL-167g) 802 .11g 54M bps Quick Start Guide Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
System requirements Before installing the ASUS USB Wireless LAN Adapter, make sure that your system meets the following requirements: English • • • • • Intel® Pentium® 4 or AMD K7/K8 system Minimum 64MB system memory Windows® 98SE*/ME/2000/XP operating system Optical drive (for software installation) An available USB port (USB 2.0 recommended because USB 1.1 cannot achieve maximum wireless performance) Package contents Check the following items in your ASUS USB Wireless LAN Adapter package.
Installation procedures English Follow these instructions to install the ASUS USB Wireless LAN Adapter in your computer. 1. Install the device drivers and utilities from the support CD. 2. Connect the device to your computer. NOTE: You must install the ASUS USB Wireless LAN Adapter drivers and utilities before connecting the device to your computer. Installing the device drivers and utilities To install the device driver and utilities in your computer: 1. Insert the support CD to the optical drive. 2.
LED indicators English The device comes with a Power, Activity, and Link LED indicators. Refer to the table below for LED indications. ACT PWR LED Status ACT Blinking The adapter is transmitting or receiving data packets. OFF There is no wireless data activity. PWR ON OFF Indication The adapter is receiving power from the USB port. The adapter is not receiving power from the USB port. The adapter may be disconnected or the computer is OFF.
Support Software (Cont.) Wireless Settings English Property window The Wireless Settings is the main interface that allows you to control the ASUS USB Wireless LAN Adapter. You may use the Wireless Settings to view the operational and connection status, or to modify the device configuration. Tabbed property sheets The Wireless Settings window is composed of the property window and tabbed property sheets. Click an icon in the property window to display its tabbed property sheets.
Support Software (Cont.) Mobile Manager English The Mobile Manager is a convenient tool to setup and manage network location settings. This utility allows users to configure multiple alternative configurations for different locations. Launch the Mobile Manager utility by: • • Clicking the Windows® Start button. Select Programs > ASUS Utility > WLAN Card > Mobile Manager, or Right-clicking the Control Center icon on the Windows® taskbar, then select Mobile Manager.
To launch the site monitor: • Click the Windows® Start button, then select Programs > ASUS Utility > WLAN Card > Site Monitor, or Right-click the Control Center icon on the Windows taskbar, then select Site Monitor. English • Support Software (Cont.) TroubleShooter The TroubleShooter utility provides a flowchart on how to connect the ASUS USB Wireless LAN Adapter to a wireless network. Control Center left-click menu Left-clicking the Control Center icon displays the left‑click menu.
Wireless Connections Connecting to Access Points (Infrastructure mode) English The ASUS USB Wireless LAN Adapter is set to Infrastructure mode by default. In an Infrastructure network, the device connects to an access point (AP) that serves as the link to other wireless device(s) or to a wired network. To connect the ASUS USB Wireless LAN Adapter to an access point. 1. Launch the Wireless Settings utility by double-clicking the Control Center icon in the Windows® taskbar. 2.
English Wireless Connections (Cont.) 5. Click the Status button to verify if the device is connected to the AP. If connection is established, the Association State field shows “Connected - XX:XX: XX:XX:XX:XX”. 6. Click the Connection tab to display the connection strength and link quality of the device to the AP. Connecting to another wireless device (Ad-hoc mode) The ASUS USB Wireless LAN Adapter when set to Ad-hoc mode connects to other wireless device(s) in a wireless network.
Wireless Connections (Cont.) English 3. Click the Config button to configure the device settings. Set the Network type to Ad hoc, then enter the Network Name (SSID) and Channel of wireless device you wish to connect. Click Apply when done. 4. Click the Encryption tab if your selected wireless device has an enabled encryption ( ). Obtain the encryption keys from the network administrator, then enter them in the Key fields. Click Apply when finish.
® (WL-167g) 802 .11g 54M bps Guide de démarrage rapide Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Système requis Avant d’installer l’ASUS USB Wireless LAN Adapter, vérifiez bien que votre système remplisse au moins les conditions suivantes: Français • Système Intel® Pentium® 4 ou AMD K7/K8 • 64Mo de mémoire système minimum • Windows® 98SE*/ME/2000/XP • Lecteur optique (pour l’installation des logiciels) • Un port USB disponible (USB 2.0 recommandé car l’USB 1.
Procédures d’installation Suivez ces instructions pour installer l’ ASUS USB Wireless LAN Adapter sur votre ordinateur: 1. Installez les drivers et les utilitaires depuis le CD de support. 2. Connectez le périphérique à votre PC. NOTE: Vous devez installer les pilotes et utilitaires de l’ASUS USB Wireless LAN Adapter avant de connecter le périphérique à votre ordinateur. Français Installer les pilotes et utilitaires Pour installer les pilotes et utilitaires sur le système: 1.
Voyants lumineux Le périphérique a trois voyants lumineux: Power, Activity, et Link. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour leur signification. ACT Français PWR LED ACT PWR Status clignotant OFF ON OFF Signification Transmet ou reçoit des données. Il n’y a pas d’activité de données sans-fil. Est alimenté en courant par le port USB. N’est pas alimenté en courant par le port USB. Il se peut que l’adaptateur soit déconnecté ou que l’ordinateur soit arrêté.
Support logiciel (Suite) Wireless Settings Français Fenêtre de propriétés Wireless Settings est l’interface de contrôle principale de l’ASUS USB Wireless LAN Adapter. Vous pourrez l’utiliser pour voir le statut opérationnel et de connexion ou pour modifier la configuration du périphérique. Onglets de propriétés La fenêtre Wireless Settings est divisée en deux: la “Fenêtre de propriétés” et les “Onglets de propriétés”.
Support logiciel (Suite) Mobile Manager Mobile Manager est un outil pratique permettant d’établir et de gérer les paramètres de localisation. Cet utilitaire permet à l’utilisateur de configurer plusieurs profils correspondant à différentes localisations. Pour lancer Mobile Manager: • Français • Cliquez sur le bouton Démarrer.
Pour lancer site monitor: • Faites un clic droit sur l’icone Control Center dans la barre des tâches de Windows® puis choisissez Site Monitor. Français • Cliquez sur le bouton Démarrer, puis choisissez Programmes > ASUS Utility > WLAN Card > Site Monitor, ou Support logiciel (Suite) TroubleShooter TroubleShooter affiche un organigramme sur la façon de connecter l’ ASUS USB Wireless LAN Adapter à un réseau sans fil.
Connexions sans fil Connexion aux Points d’Accès (mode infrastructure) L’ ASUS USB Wireless LAN Adapter est par défaut sur le mode infrastructure. Dans un réseau en mode infrastructure les périphériques se connectent à un point d’accès (AP) qui sert de lien vers les autres périphériques sans fil et vers un réseau filaire. Pour connecter l’ASUS USB Wireless LAN Adapter à un point d’accès. Français 1.
5. Cliquez sur Status pour vérifier que le périphérique est bien relié l’ AP. Si la connexion est établie, le champ Association State affiche “Connected: XX: XX:XX:XX:XX:XX”. Français Connexions sans fil (suite) 6. Cliquez sur Connection pour afficher la puissance de la connexion et la qualité du lien entre le périphérique et l’AP. Connexion à un autre périphérique sans fil (mode Ad-hoc) L’ASUS USB Wireless LAN Adapter paramétré en mode Ad-hoc peut se connecter à d’autres périphériques sans fil.
Connexions sans fil (suite) Français 3. Cliquez sur Config pour paramétrer le périphérique. Définissez le réseau en AdHoc, puis entrez le nom de réseau (SSID) et le canal de l’AP auquel vous vous connectez. 4. Cliquez l’onglet Encryption si l’AP sélectionné a activé le cryptage WEP ( ). Demandez les clefs de cryptage à l’administrateur réseau et remplissez les champs Key. Cliquez sur Apply à la fin.
® USB Wireless LAN Adapter Deutsch (WL-167g) 802 .11g 54M bps Schnellstartanleitung Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.
Systemanforderungen Stellen Sie bitte vor der Installation des ASUS USB Wireless LAN Adapters sicher, dass Ihr System die folgenden Anforderungen erfüllt: • Intel® Pentium® 4- oder AMD K7/K8-System • Windows® 98SE*/ME/2000/XP-Betriebssystem • • • Mindestens 64MB Systemspeicher Optisches Laufwerk (für Softwareinstallation) Ein freier USB-Anschluss (USB 2.0 wird empfohlen, da USB 1.1 nicht die maximale drahtlose Leistung anbieten kann.
Installationsvorgänge Folgen Sie bitte den nachstehenden Anweisungen, um den ASUS USB Wireless LAN Adapter in Ihrem Computer zu installieren. 1. Installieren Sie die Gerätetreiber und Dienstprogramme von der Support-CD. 2. Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem Computer. HINWEIS: Sie müssen vor dem Verbinden des Gerätes mit Ihrem Computer die ASUS USB Wireless LAN Adapter-Treiber und Dienstprogramme installieren.
LED-Anzeigen Das Gerät ist mit Strom-, Aktivitäts- und Link-LED-Anzeigen ausgestattet. Sehen Sie bitte in der folgenden Tabelle nach, um die Bedeutungen der LEDs zu verstehen. ACT PWR LED ACT Deutsch PWR Status Bedeutung Blinkt Der Adapter empfängt oder sendet Datenpakete. Aus Es gibt keine drathlose Datenübertragungsaktivität. Ein Aus Der Adapter wird über den USB-Anschluss mit Strom versorgt. Der Adapter wird nicht über den USB-Anschluss mit Strom versorgt.
Softwareunterstützung (Fortsetzung) Wireless Settings Kategorierten Eigenschaftenseiten Eigenschaften-Fenster Wireless Settings ist die Hauptschnittstelle, die Ihnen gestattet, den ASUS USB Wireless LAN Adapter zu steuern. Über Wireless Settings können Sie den Betriebs- und Verbindungsstatus anschauen oder die Gerätekonfiguration ändern. Deutsch Das Wireless Settings-Fenster besteht aus dem EigenschaftenFenster und kategorierten Eigenschaftenseiten.
Softwareunterstützung (Fortsetzung) Mobile Manager Der Mobile Manager ist ein nützliches Werkzeug zum Ändern und Verwalten der Netzwerkpositionseinstellungen. Dieses Dienstprogramm gestattet Ihnen mehrere alternative Konfigurationen für verschiedene Positionen einzurichten. Starten des Mobile Manager-Dienstprogramms: • • Klicken Sie auf Windows® Start-Schaltfläche und wählen dann Programme > ASUS Utility > WLAN Card > Mobile Manager.
Starten des Site Monitor: • • Klicken Sie auf die Windows® Start-Schaltfläche und wählen dann Programme > ASUS Utility > WLAN Card > Site Monitor, oder Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Control Center-Symbol in der Windows-Taskleiste und wählen anschließend Site Monitor. Deutsch Softwareunterstützung (Fortsetzung) TroubleShooter Das TroubleShooter-Dienstprogramm bietet ein Flussdiagramm zur Verbindung des ASUS USB Wireless LAN Adapters mit einem drahtlosen Netzwerk an.
Drahtlose Verbindungen Verbinden mit Access Points (Infrastruktur-Modus) Die Standardeinstellung des ASUS USB Wireless LAN Adapters ist Infrastruktur-Modus. In einem Infrastrukturnetzwerk wird das Gerät mit einem Access Point (AP) verbunden, der als Link zu anderen drahtlosen Geräten oder zu einem verdrahteten Netzwerk dient. Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um den ASUS USB Wireless LAN Adapter mit einem Access Point zu verbinden. 1.
Drahtlose Verbindungen (Fortsetzung) 6. Klicken Sie auf den Connection (Verbindungs)-Registerreiter, um die Verbindungsqualität des Gerätes mit dem AP anzuzeigen. Deutsch 5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Status, um zu prüfen, ob das Gerät mit dem AP verbunden ist. Sie sehen “Verbunden: XX:XX:XX: XX:XX:XX” in dem Association State (Verbindungsstatus)-Feld angezeigt, wenn die Verbindung existiert.
Drahtlose Verbindungen (Fortsetzung) Deutsch 3. Klicken Sie auf die Schaltfläche 4. Klicken Sie auf den Encryption Config (Konfig), um (Verschlüsse lungs)-Registerreiter, die Geräteeinstellungen wenn das gewählte drahtlose vorzunehmen. Stellen Sie den Gerät eine aktivierte WEPNetzwerktyp auf Ad-hoc und Verschlüsselungsfunktion hat ( ).
® Adattatore LAN Wireless USB (WL-167g) 802 54M bps Italiano .11g Guida rapida Copyright © 2008 AUSTEK COMPUTER INC. Tutti i diritti riservati.
Requisiti di sistema Prima di installare l’adattatore LAN Wireless USB, verificare che il sistema possieda i seguenti requisiti necessari: • • • • • Intel Pentium ® 4 o AMD K7/K8 64 MB di RAM minimo Sistema operativo Windows 98SE*/ME/2000/XP Lettore CD-ROM Una porta USB disponibile (raccomandata USB 2.0 perché USB 1.
Procedure per l’installazione Per installare l’adattatore LAN Wireless USB attenersi alle istruzioni riportate di seguito: 1. Installare i driver della periferica e le utility dal CD di supporto. 2. Collegare la periferica al computer. NOTA: installare i driver dell’adattatore LAN Wireless USB prima di collegare il dispositivo al computer. Installare i driver e le utility del dispositivo Per installare i driver e le utility del dispositivo nel computer, eseguire la procedura seguente. 1.
Indicatori LED La periferica è dotata di indicatori LED per Power, Link e Attività. Si faccia riferimento alla tabella presentata sotto per le indicazioni dei LED. ACT PWR LED ACT PWR Stato Indicazione OFF Nessuna attività di dati wireless. Lampeggiante L’adattatore sta ricevendo/trasmettendo dati. ON OFF L’adattatore è alimentato dalla porta USB. L’adattatore non è alimentato dalla porta USB. L’adattatore potrebbe essere scollegato o il computer spento (OFF).
Supporto software (Cont.) Wireless Settings Schede Proprietà Finestra Proprietà Le Wireless Settings sono l’interfaccia principale tramite la quale è possibile controllare l’adattatore LAN Wireless USB. Le Wireless Settings consentono di visualizzare lo stato operativo e lo stato del collegamento, o di modificare la configurazione del dispositivo. La finestra Wireless Settings contiene la finestra Proprietà e le schede relative. Per visualizzare le schede fare clic sulle icone nella finestra Proprietà.
Supporto software (Cont.) Mobile Manager Mobile Manager è una utility per la configurazione e la gestione delle impostazioni dei diversi siti della rete. Questa utility consente di definire una serie di configurazioni alternative per siti diversi. Per lanciare la utility Mobile Manager, eseguire i seguenti passi. • • Fare clic sul pulsante Start/Avvio di Windows®.
Per lanciare Site Monitor: • • Fare clic sul pulsante Start/Avvio di Windows®. Selezionare Programmi > ASUS Utility > WLAN Card > Site Monitor oppure Fare clic con il tasto destro sull’icona del Control Center sulla barra delle applicazioni di Windows® e poi selezionare Site Monitor. Supporto software (Cont.) TroubleShooter La utility Troubleshooter fornisce un diagramma di flusso per verificare come collegare l’adattatore LAN Wireless USB ad una rete wireless.
Connessioni Wireless Connessione ad Access Point (modalità Infrastruttura) L’adattatore LAN Wireless USB è impostato in modalità infrastruttura per default. In una rete a infrastruttura, il dispositivo si collega a un Access Point (AP) che funge da collegamento con gli altri dispositivi appartenenti ad una stessa rete cablata. Per collegare l’adattatore LAN Wireless USB ad un Access Point eseguire la seguente procedura. 1.
Connessioni Wireless (Cont.) 5. Fare clic sul pulsante Status per verificare se il dispositivo è connesso all’AP. Se la connessione è stata stabilita, nel campo Status dell’associazione viene visualizzato “Connected XX:XX: XX:XX:XX:XX”. 6. Fare clic sulla scheda Connection per visualizzare la capacità della connessione e la qualità del link tra il dispositivo e l’AP.
Connessioni Wireless (Cont.) 3. Fare clic sul pulsante Config per definire le impostazioni del dispositivo. Impostare Ad-hoc e poi immettere il Network Name (SSID) e il Channel della periferica wireless a cui ci sivuole collegare. Fare clic su Apply una volta completate le impostazioni. 4. Fare clic sulla scheda Encryption se il dispositivo wireless selezionato ha la codifica WEP abilitata ( ). Le chiavi di codifica WEP devono essere richieste all’amministratore di rete e vanno inserite nei campi da Key.
® Adaptador LAN inalámbrico USB (WL-167g) .11g 54M bps Guía de inicio rápido Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
Requisitos del sistema Antes de instalar el adaptador LAN inalámbrico USB de ASUS, asegúrese de que el sistema cumple con los siguientes requisitos: • Sistema Intel® Pentium® 4 o AMD K7/K8 • Sistema operativo Windows® 98SE*/ME/2000/XP • • • Un mínimo de 64MB de memoria de sistema Unidad óptica (para la instalación del software) Un puerto USB disponible (se recomienda USB 2.0 dado que USB 1.
Procedimientos de instalación Siga estas instrucciones para instalar el adaptador LAN inalámbrico USB de ASUS en su equipo. 1. Instale los controladores del dispositivo y las utilidades del CD de Controladores y Utilidades. 2. Conecte el dispositivo al equipo. NOTA: Debe instalar los controladores del adaptador LAN inalámbrico USB de ASUS antes de conectar el dispositivo al equipo.
Indicadores LED El dispositivo incluye unos indicadores LED de Encendido, Actividad y Conexión. Consulte la tabla siguiente para conocer las indicaciones de los LED. ACT PWR LED ACT Estatus Parpadeo Apagado PWR Indicación El adaptador está transmitiendo o recibiendo paquetes de datos. No hay actividad de datos inalámbricos. Encendido El adaptador está recibiendo alimentación desde el puerto USB. Apagado El adaptador no está recibiendo alimentación desde el puerto USB.
Procedimientos de instalación (Cont.) Configuración inalámbrica Hojas de propiedad de fichas Ventana Property (Propiedad) La configuración inalámbrica es la interfaz principal que le permite controlar el adaptador de LAN inalámbrico USB de ASUS. Puede utilizar la configuración inalámbric a para ver el estado de funcionamiento y conexión o para modificar la configuración del dispositivo.
Procedimientos de instalación (Cont.) Mobile Manager Mobile Manager es una cómoda herramienta para configurar y administrar la configuración de la ubicación de la red. Esta utilidad permite a los usuarios utilizar varias configuraciones alternativas para ubicaciones distintas. Ejecute la utilidad Mobile Manager: • • Haciendo clic en el botón Inicio Windows®.
Para ejecutar Site Monitor: • • Haga clic en el botón Inicio de Windows® y seleccione Programas > Utilidad ASUS > Tarjeta WLAN > Site Monitor o Haga clic con el botón derecho sobre el icono Control Center de la barra de tareas de Windows y, a continuación, seleccione Site Monitor. Procedimientos de instalación (Cont.) TroubleShooter La utilidad TroubleShooter proporciona un gráfico de flujo sobre cómo conectar el adaptador inalámbrico USB de ASUS a una red inalámbrica.
Conexiones inalámbricas Conexión a puntos de acceso (Modo Infraestructura) El adaptador de LAN inalámbrica USB de ASUS está configurado en el modo Infraestructura de forma predeterminada. En una red de infraestructura, el dispositivo se conecta a un punto de acceso (PA) que sirve como enlace a otros dispositivos inalámbricos o a un red por cable. Para conectar el adaptador LAN inalámbrico USB de ASUS a un punto de acceso. 1.
Conexiones inalámbricas (Cont.) 5. Haga clic en el botón Status (Estado) para verificar si el dispositivo está conectado al PA. Si se establece la conexión, el campo Association State (Estado de asociación) mostrará “Conectado: XX:XX: XX:XX:XX:XX”. 6. Haga clic en la ficha Connection (Conexión) para mostrar la fuerza de la conexión y la calidad del enlace del dispositivo al PA.
Conexiones inalámbricas (Cont.) 4. 3. Haga clic en el botón Config para configurar los parámetros del dispositivo. Seleccione el tipo de red como Ad hoc (Dedicada) y, a continuación, introduzca el Network Name (SSID) (Nombre de red (SSID)) y el Channel (Canal) del dispositivo inalámbrico al que desee conectar. Haga clic en Apply (Aplicar) cuando haya terminado. Haga clic en la ficha Encryption (Cifrado) si selecciona un dispositivo inalámbrico que tenga activado el cifrado WEP ( ).
® Беспроводный сетевой адаптер с интерфейсом USB (WL-167g) 802 .11g 54M bps Русский Краткое руководство Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
Системные требования Перед установкой беспроводного сетевого адаптера ASUS проверьте, отвечает ли ваша система следующим требованиям: • • • • • Процессор Intel® Pentium® 4 или AMD K7/K8 Не менее 64Мб оперативной памяти ОС Windows® 98SE*/ME/2000/XP Дисковод для компакт-дисков (для установки программного обеспечения) Свободный порт USB (рекомендуется USB 2.0, поскольку USB 1.
Подключение При подключении беспроводного сетевого адаптера ASUS следуйте следующим рекомендациям. 1. Установите драйверы и утилиты с компакт-диска, входящего в комплект поставки. 2. Подключите устройство к компьютеру. Примечание: обязательно установите драйверы и утилиты для беспроводного сетевого адаптера ASUS перед его подключением к компьютеру. Установка драйверов и утилит Чтобы установить драйверы и утилиты на компьютер: 1. Вставьте компакт-диск в дисковод. 2.
Светодиодные индикаторы Устройство имеет следующие индикаторы: “Питание”, “Активность” и “Сеть”. Расшифровку показаний индикаторов см. в таблице. ACT PWR Индикатор Состояние Расшифровка показания ACT Мигает Адаптер передает или принимает данные. Не горит Беспроводная передача данных не ведется. Горит Поступает питание с порта USB. Не горит Питание не поступает с порта USB. Адаптер может быть отключен от компьютера, или компьютер может быть выключен.
Вспомогательное программное обеспечение Wireless Settings (настройки беспроводного оборудования) Окно Wireless Settings представляет собой комбинацию окна свойств и таблицы с закладками. Выберите значок в окне свойств, чтобы вывести окно с закладками. Таблица с закладками Окно свойств Wireless Settings - это основной интерфейс для настройки беспроводного сетевого адаптера ASUS.
Вспомогательное программное обеспечение (прод.) Mobile Manager Функция Mobile Manager это удобное средство для управления сетевыми настройками. Она позволяет пользователю создать несколько альтернативных настроек для разных подключений. Чтобы запустить Mobile Manager: • • нажмите на кнопку ”Пуск”. Выберите ”Программы > ASUS Utility > WLAN Card > Mobile Manager” или щелкните правой кнопккой мыши на значке Control Center в панели задач Windows® и в появившемся меню выберите пункт Mobile Manager.
Чтобы запустить site monitor: • • нажмите на кнопку ”Пуск” и выберите “Программы > ASUS Utility > WLAN Card > Site Monitor” или щелкните правой кнопккой мыши на значке Control Center в панели задач Windows и в появившемся меню выберите пункт Site Monitor. Вспомогательное программное обеспечение (прод.) TroubleShooter (обнаружитель неисправностей) Утилита TroubleShooter предоставляет блок-схему подключения беспроводного сетевого адаптера ASUS к сети.
Подключение к беспроводной сети Подключение к точкам доступа (инфраструктурный режим) Беспроводный сетевой адаптер ASUS по умолчанию установлен в режим Infrastructure. В сети Infrastructure устройство подключается к точке доступа, которая служит в качестве связующего звена с другими беспроводными устройствами или обычной сетью. Чтобы подключить беспроводный сетевой адаптер ASUS к точке доступа: 1. Запустите утилиту Wireless Settings, дважды щелкнув мышкой на значке Control Center в панели задач Windows®.
Подключение к беспроводной сети (прод.) 5. Нажмите на кнопку Status (состояние), чтобы убедиться, что устройство подключено к точке доступа. Если соединение выполнено, то в поле Association State будет написано “Connected: XX:XX:XX:XX:XX:XX”. 6. Выберите закладку Connection (подключение), чтобы получить информацию о скорости и качестве подключения устройства к точке доступа.
Подключение к беспроводной сети (прод.) 3. Нажмите на кнопку Config (настройка) для изменения настроек устройства. Установите тип сети Ad-Hoc, затем введите Network Name (SSID) и Channel (канал) устройства, к которому нужно подключиться. Нажмите на кнопку Apply (применить). 4. Выберите закладку Encryption (шифрование), если в выбранном устройстве включено WEPшифрование ( ). Получите ключ WEP у сетевого администратора и введите его в поля Key. Нажмите на кнопку Apply (применить).
54Mbps USB Wireless LAN Adapter (WL-167g) 802 .11g 54M bps Guia de Instalação Rápida Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
Requisitos de Sistema Português Antes de instalar o adaptador ASUS USB Wireless LAN, certifique-se que o seu sistema satisfaz os seguintes requisitos: • • • • • Sistema Intel® Pentium® 4 ou AMD K7/K8 Mínimo de 64MB de memória Sistema Operativo Windows® 98SE*/ME/2000/XP Drive Optica (Para instalação de Software) Uma porta USB disponível (USB 2.0 é recomendada porque USB 1.
Procedimentos para Instalação Português Siga estas instruções para instalar o adaptador ASUS USB Wireless LAN no seu computador. 1. Instale os drivers e utilidades a partir do CD de suporte. 2. Conecte o dispositivo ao seu computador. NOTA: Tem que instalar os drivers e utilidades do adaptador ASUS USB Wireless LAN antes de o conectar ao seu computador. Instalação dos Drivers e Utilidades Para instalar os drivers e utilidades no seu computador: 1. Insira o CD de suporte na drive optica. 2.
LEDs Indicadores Português O dispositivo vem com LEDs indicadores de Power, Activity e Link. Consulte a tabela abaixo para as respectivas indicações dos LEDs. ACT PWR LED ACT PWR Estado Piscar OFF ON OFF Indicacão O adaptador está a transmitir ou a receber dados. Não existe actividade. O adaptador está a receber energia da porta USB. O adaptador não está a receber energia da porta USB. O adaptador pode estar desconectado ou o computador está desligado.
Software de Suporte (Cont.) Definições Wireless Português Property window As definições Wireless são o principal interface que lhe permitem controlar o adaptador ASUS USB Wireless LAN. Poderá usar as definições wireless para visualizar o estado operacional e de conexão, ou para modificar a configuração do dispositivo. Tabbed property sheets A janela das definições wireless é composta por uma janela de propriedades e separadores.
Software de Suporte (Cont.) Mobile Manager Português O “Mobile Manager” é uma ferramenta conveniente para configurar e gerir as definições das redes locais. Esta utilidade permite que os utilizadores definam multiplas configurações alternativas para locais diferentes. Execute a utilidade “Mobile Manager” da seguinte maneira: • • Fazendo Click no botão Start do Windows® .
Para executar o “site monitor”: • Faça Click no botão Start do Windows® e seleccione Programs > ASUS Utility > WLAN Card > Site Monitor, ou Pressionando o botão direito do rato no icon do Control Center na barra de tarefas do Windows, e seleccionando Site Monitor. Português • Software de Suporte (Cont.) TroubleShooter A utilidade “TroubleShooter” fornece as instruções sobre como conectar o adaptador ASUS USB Wireless LAN a uma rede wireless.
Conexões Wireless Conectar a Access Points (Modo Infra-estrutura) Português O adaptador ASUS USB Wireless LAN está configurado para o modo Infra-estrutura por definição. Numa rede Infra-estrutura, o dispositivo conecta a um access point (AP) que serve como ligação para outros dispositivos wireless ou a uma rede com fios. Para conectar o adaptador ASUS USB Wireless LAN a um access point. 1.
Português Conexões Wireless(Cont.) 5. Faça click no botão “Status” para verificar se o dispositivo está ligado ao AP. Se a conexão for estabelecida, o campo “Association State” mostrará “Connected - XX:XX: XX:XX:XX:XX”. 6. Faça click no separador “Connection” para visualizar a força da conexão e qualidade de ligação do dispositivo ao AP.
Conexões Wireless (Cont.) Português 3. Faça Click no botão “Config” para configurar as definições do dispositivo. configure o tipo de rede para Ad hoc e insira o Network Name (SSID) e Channel do dispositivo a que se pretende ligar. Faça click em “Apply” quando acabar 4. Faça Click no separador “Encryption” se o seu AP seleccionado tiver encriptação ligada ( ). Obtenha as chaves de encriptação do administrador de rede e introduza-as nos campo s “Key”. Faça click em “Apply” quando acabar.
Português Notices Federal Communications Commission This device complies with FCC Rules Part 15. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules.
Safety statements Português Regulatory Information/Disclaimers Installation and use of this Wireless LAN device must be in strict accordance with the instructions included in the user documentation provided with the product. Any changes or modifications (including the antennas) made to this device that are not expressly approved by the manufacturer may void the user’s authority to operate the equipment.
Português Safety statements FCC Radio Frequency Exposure This Wireless LAN radio device has been evaluated under FCC Bulletin OET 65C and found compliant to the requirements as set forth in CFR 47 Sections 2.1091, 2.1093, and 15.247(b)(4) addressing RF Exposure from radio frequency devices. The radiation output power of this Wireless LAN device is far below the FCC radio frequency exposure limits.