VivoMini VC66-C2 คู่มือผู้ใช้
TH16820 การแก้ไขครั้งที่ 1 เดือนกันยายน 2020 ข้อมูลเกี่ยวกับลิขสิทธิ์ ห้ามทำ�ซ้ำ� ส่งต่อ คัดลอก เก็บในระบบที่สามารถเรียกกลับมาได้ หรือแปลส่วนหนึ่งส่วนใดของคู่มือฉบับนี้เป็นภาษาอื่น ซึ่งรวมถึงผลิตภัณฑ์และซอฟต์แวร์ที่บรรจุอยู่ภายใน ยกเว้นเอกสารที่ผู้ซื้อเป็นผู้เก็บไว้เพื่อ จุดประสงค์ในการสำ�รองเท่านั้น โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดแจ้งจาก ASUSTeK COMPUTER INC.
สารบัญ สารบัญ. .......................................................................................3 เกี่ยวกับคู่มือฉบับนี.้ .........................................................................5 ข้อกำ�หนดที่ใช้ในคู่มือนี้. ................................................................. 6 การใช้ตัวพิมพ์. ............................................................................. 6 สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ.....................................................................
ภาคผนวก ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย..................................................................42 การตั้งค่าระบบของคุณ................................................................... 42 การดูแลระหว่างการใช้.................................................................... 42 ประกาศเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ........................................................
เกี่ยวกับคู่มือฉบับนี้ คู่มือฉบับนี้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับคุณสมบัติของฮาร์ดแวร์และซอฟต์แวร์ สำ�หรับเครื่อง VivoMini ของคุณ โดยแบ่งออกเป็นบทต่อไปนี้: บทที่ 1: ทำ�ความรู้จัก VivoMini ของคุณ บทนี้แสดงรายละเอียดเกี่ยวกับส่วนประกอบฮาร์ดแวร์ของ VivoMini ของคุณ บทที่ 2: การใช้ VivoMini ของคุณ บทนี้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับการใช้ VivoMini ของคุณ บทที่ 3 การอัพเกรด VivoMini บทนี้จะให้ข้อมูลในการอัพเกรดหน่วยความจำ� Wireless และ HDD หรือ SSD ของ VivoMini ภาคผนวก ส่วนนี้เป็นการประกาศข้อมูลเพื่อความปลอดภัยสำ�หรับ VivoMini
ข้อกำ�หนดที่ใช้ในคู่มือนี้ เพื่อเน้นข้อมูลสำ�คัญในคู่มือนี้ ข้อความจะถูกนำ�เสนอดังนี้: สำ�คัญ! ข้อความนี้ประกอบด้วยข้อมูลสำ�คัญที่คุณต้องทำ�ตาม เพื่อทำ�งานให้สมบูรณ์ หมายเหตุ: ข้อความนี้ประกอบด้วยข้อมูลเพิ่มเติม และเทคนิคต่างๆ ที่สามารถช่วยให้ทำ�งานสมบูรณ์ คำ�เตือน! ข้อความนี้ประกอบด้วยข้อมูลสำ�คัญที่คุณต้องปฏิบัติตาม เพื่อให้คุณปลอดภัยในขณะที่ทำ�งานบางอย่าง และป้องกันความเสียหายต่อข้อมูลและชิ้นส่วนต่างๆ VivoMini ของคุณ การใช้ตัวพิมพ์ ตัวหนา ตัวเอียง 6 VC66-C2 เป็นการระบุถึงเมนู หรือรายการที่สามารถถูก
สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ รายการอุปกรณ์ภายในกล่องบรรจุ VivoMini จะมีรายการต่อไป: VivoMini อะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC* สายเพาเวอร์* เอกสารด้านเทคนิคa VC66-C2 7
หมายเหตุ: • * อะแดปเตอร์เพาเวอร์ที่ให้มาอาจแตกต่างกันตามรุ่นและ ภูมิภาคต่าง ๆ • อุปกรณ์เสริมที่ให้มาบางตัว อาจแตกต่างกันในแต่ละรุ่น สำ�หรับรายละเอียดเกี่ยวกับอุปกรณ์เสริมเหล่านี้ ให้ดูคู่มือผู้ใช้ของอุปกรณ์แต่ละอย่าง • ภาพสาธิตของอุปกรณ์ใช้สำ�หรับการอ้างอิงเท่านั้น ข้อมูล จำ�เพาะผลิตภัณฑ์ที่แท้จริงอาจแตกต่างกันในแต่ละรุ่น • หากอุปกรณ์หรือส่วนประกอบล้มเหลว หรือเกิดความผิดปกติ ในระหว่างการใช้งานปกติและเหมาะสมภายในระยะเวลาการ รับประกัน ให้นำ�ใบรับประกันไปที่ศูนย์บริการ ASUS เพื่อทดแทนชิ้นส่วนที่มีข้อบกพร่อง
ทำ�ความรู้จัก VivoMini ของคุณ 1
คุณสมบัติ ด้านหน้า ฝาครอบด้านบน ฝาครอบด้านบนที่ถอดออกได้ช่วยให้คุณสามารถเข้าถึง ฮาร์ดดิสก์ไดรฟ์และโมดูลหน่วยความจำ� สำ�คัญ! ก่อนที่จะแกะฝาด้านบนออก ให้ปิดเครื่อง VivoMini และถอดปลั๊กสายเคเบิลเพาเวอร์ออก ออปติคัลไดรฟ์ (ในเครื่องบางรุ่นเท่านั้น) ออปติคัลไดรฟ์ของ VivoMini สามารถรองรับดิสก์หลายรูปแบบเช่น CD, DVD, ดิสก์ที่สามารถบันทึกได้ หรือดิสก์ที่สามารถเขียนได้ แจ็คหูฟัง/ชุดหูฟัง/ไมโครโฟน พอร์ตนี้ช่วยให้คุณสามารถเชื่อมต่อกับไมโครโฟนหรือหู ฟังที่ขยายสัญญาณเสียง คุณยังสามารถที่จะใช้พอร์ตนี้ เชื่อมต่อชุดหูฟั
พอร์ต USB 3.2 Gen1 พอร์ต USB 3.2 Gen 1 (Universal Serial Bus) มีอัตราถ่ายโอนสูงถึง 5 Gbit/s พอร์ต USB 3.
ด้านซ้าย ช่องระบายอากาศ (ช่องระบายอากาศออก) ช่องระบายอากาศช่วยให้ตัวเครื่อง VivoMini สามารถ ขับไล่อากาศร้อนออกได้ สำ�คัญ! เพื่อให้กระจายความร้อนแ ละระบายอากาศ ได้อย่างเหมาะสม ขอให้แน่ใจว่าช่องระบายอากาศ ไม่มีสิ่งกีดขวาง 12 VC66-C2
แผงด้านขวา ช่องระบายอากาศ ช่องระบายอากาศจะช่วยให้อากาศไหลเวียนเข้าไปในตัว เครื่อง VivoMini สำ�คัญ! เพื่อให้อากาศไหลเวียนได้อย่างเหมาะ สม ขอให้แน่ใจว่าช่องระบายอากาศไม่มีอะไรสิ่ง กีดขวาง VC66-C2 13
ด้านหลัง สล็อตเพื่อความปลอดภัย Kensington® สล็อตเพื่อความปลอดภัย Kensington® ช่วยให้ VivoMini ของ mคุณมีความมั่นคงปลอดภัย โดยใช้ผลิตภัณฑ์รักษาความ ปลอดภัยที่เข้ากันได้ของ Kensington® ขั้วต่อซีเรียล (COM) ขั้วต่อซีเรียล (COM) 9 พินอนุญาตให้คุณเชื่อมต่อไปยัง อุปกรณ์ต่างๆ ที่มีพอร์ตซีเรียล เช่น เมาส์ โมเด็ม หรือเครื่องพิมพ์ อินพุตเพาเวอร์ อะแดปเตอร์พลังงานที่ให้มา แปลงพลังงาน AC ไปเป็นพลังงาน DC สำ�หรับใช้กับแจ็คนี้ ไฟที่จ่ายผ่านทาง แจ็คนี้จะจ่ายไฟไปยัง VivoMini ป้องกันความ เสียหายกับเครื่อง VivoMini โปรดใ
พอร์ตคอมโบ USB 3.2 Gen 1 Type-C®/DisplayPort พอร์ต USB Type-C® (Universal Serial Bus) Type-C® มีอัตราถ่ายโอนสูงถึง 5 Gbit/s และรองรับ พอร์ต Display 1.
VC66-C2
2 การใช้ VivoMini ของคุณ
เริ่มต้นการใช้งาน การเชื่อมต่ออะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC กับ VivoMini ของคุณ การเชื่อมต่ออะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC กับ VivoMini ของคุณ: A. เชื่อมต่อสายไฟ AC เข้ากับตัวแปลง AC B. เชื่อมต่อขั้วต่อเพาเวอร์ DC เข้ากับพอร์ตอินพุตเพาเวอร์ (DC) ของ VivoMini ของคุณ C.
สำ�คัญ! • เราขอแนะนำ�ให้คุณใช้เฉพาะอะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC และสายเคเบิลที่มาพร้อมกับ VivoMini ของคุณ • เราขอแนะนำ�ให้คุณใช้เต้าเสียบไฟผนังที่ต่อลงกราวนด์ ในขณะที่ใช้ VivoMini ของคุณ • เต้าเสียบไฟต้องอยู่ใกล้กับเครื่อง VivoMini ของคุณและสามารถเข้าถึงได้ง่าย • ถอดสาย VivoMini ของคุณจากแหล่งจ่ายไฟหลัก ถอดปลั๊ก VivoMini ของคุณจากช่องเสียบไฟ หมายเหตุุ: อะแดปเตอร์เพาเวอร์อาจแตกต่างกันไปตามรุ่นและภูมิภาคต่าง ๆ โปรดดูที่รายการต่อไปนี้สำ�หรับข้อมูลอื่นๆเพิ่มเติมเกี่ยวกับอะแดป เตอร์ อะแดปเตอร์เพาเวอร์ 120W • แรงดันไฟ
เชื่อมต่อจอแสดงผลไปยัง VivoMini ของคุณ คุณสามารถเชื่อมต่อจอแสดงผลหรือโปรเจ็กเตอร์ไปยัง VivoMini ของคุณที่มีการเชื่อมต่อดังต่อไปนี้: • DisplayPort • ขั้วต่อ USB Type-C®/DisplayPort • ขั้วต่อ HDMI™ หมายเหต: พอร์ตเหล่านี้อาจแตกต่างกันในแต่ละรุ่น ในการเชื่อมต่อจอแสดงผลไปยัง VivoMini ของคุณ: เชื่อมปลายด้านหนึ่งของสายเคเบิล DisplayPort, HDMI™ หรือ USB Type-C® เข้ากับจอแสดงผลด้านนอกและปลายสายเคเบิลอีกด้านเข้ากับพ อร์ต DisplayPort, HDMI™, พอร์ตคอมโบ USB 3.
เชื่อมต่อจอแสดงผลผ่านทางพอร์ต HDMI™ เชื่อมต่อจอแสดงผลผ่านทางพอร์ต พอร์ตคอมโบ USB 3.
เชื่อมต่อสาย USB จากแป้นพิมพ์หรือเมาส์ โดยทั่วไป คุณสามารถเชื่อมต่อแป้นพิมพ์และเมาส์ USB ใดๆ ไปยัง VivoMini ของคุณ นอกจากนี้คุณยังสามารถเชื่อมต่อดองเกิล USB สำ�หรับแป้นพิมพ์และเมาส์ไร้สายได้ด้วย ในการเชื่อมต่อแป้นพิมพ์และเมาส์ไปยัง VivoMini ของคุณ: เชื่อมต่อสาย USB จากแป้นพิมพ์และเมาส์ของคุณ ไปยังพอร์ต USB ของ VivoMini ของคุณ หมายเหตุ: แป้นพิมพ์แตกต่างกันในแต่ละประเทศหรือภูมิภาค 22 VC66-C2
การเปิดเครื่อง VivoMini ของคุณ กดปุ่มเพาเวอร์ เพื่อเปิดเครื่อง VivoMini ของคุณ VC66-C2 23
การปิดเครื่อง VivoMini ของคุณ ถ้า PC ของคุณค้าง, ให้กดปุ่มเพาเวอร์ค้างไว้เป็นเวลาอย่างน้อยสี่ (4) วินาที จนกระทั่ง VivoMini ของคุณปิดเครื่อง การสั่งให้ VivoMini เข้าสู่โหมดสลีป ให้ค้นหา Control Panel (แผงควบคุม) ในกล่องค้นหาของ Windows จากนั้นนำ�ทางไปยัง Hardware and Sound (ฮาร์ดแวร์และเสียง) > Power Options (ตัวเลือกพาวเวอร์) > Choose what the power button does (เลือกสิ่งที่ปุ่มพาวเวอร์ทำ�) และตั้งค่า When I press the power button (เมื่อฉันกดปุ่มพาวเวอร์) เป็น Sleep (สลิป) การเข้าสู่โปรแกรมการตั้งค่า B
การตั้งค่า BIOS ค่าเริ่มต้น การโหลดค่าเริ่มต้นแต่ละพารามิเตอร์ของ BIOS • เข้าสู่ BIOS โดยการกดที่ หรือ บนหน้าจอ POST หมายเหตุ: POST (การทดสอบตัวเองเมื่อเปิดเครื่อง) เป็นชุดของ ซอฟต์แวร์ที่ควบคุมการทดสอบวินิจฉัย ซึ่งรันเมื่อคุณเปิดเครื่อง VivoMini • • • ไปเมนู Exit เพื่อออกจาก BIOS เลือก Load Optimized Defaults หรือกด F5 เลือก OK เพื่อโหลดค่าเริ่มต้นของ BIOS VC66-C2 25
VC66-C2
3 การติดตั้งส่วนประกอบของ ระบบ
IMPORTANT! • ขอแนะนำ�ให้ติดตั้งหรืออัปเกรดโมดูลหน่วยความจำ� การ์ดไร้ สาย และ Solid State Drive (SSD) ภายใต้การกำ�กับดูแลของ ช่างมืออาชีพ เยี่ยมชมศูนย์บริการลูกค้าของ ASUS เพื่อรับการ ช่วยเหลือเพิ่มเติม.
4.
การถอดชั้น HDD 1. ถอดสกรูจาก HDD เลเยอร์ 2.
การใส่ฝาด้านบนและชั้น HDD กลับคืน หมายเหตุ: ตรวจดูให้แน่ใจว่าจัดระเบียบสายเคเบิลต่าง ๆ เพื่อป้องกันไ ม่ให้เกิดความเสียหายกับ VivoMini และเพื่อให้มั่นใจว่าสามารถใส่ฝา ด้านบนและชั้น HDD กลับคืนได้สำ�เร็จ 1. เปลี่ยน HDD เลเยอร์ 2.
3. ใส่ฝาด้านบนกลับคืน 4.
การติดตั้งโมดูลหน่วยความจ คุณสามารถติดตั้งโมดูลหน่วยความจำ�เข้าที่ด้านล่างของระบบ หรือที่ชั้นล่างของระบบ ในการติดตั้งโมดูลหน่วยความจำ�ที่ด้านล่างของระบบ: 1. วาง VivoMini บนพิ้นผิวที่เรียบโดยให้ทางด้านล่างหงายขึ้น 2. ไขสกรูจากด้านล่างของฝาล่าง จากนั้นถอดฝาล่างออก 3.
4. ใส่ฝาล่างกลับคืน จากนั้นยึดด้วยสกรูที่ไขออกมาก่อนหน้านี้ ในการติดตั้งโมดูลหน่วยความจำ�ที่ชั้นล่างของระบบ: 1. ถอดฝาด้านบนและชั้น HDD ออก สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ดูหัวข้อ การถอดฝาด้านบนและการนำ�ชั้น HDD ออก 2.
การติดตั้ง M.2 SSD คุณสามารถติดตั้ง M.2 SSD เข้าที่ชั้นล่างของระบบ หรือเข้าที่ M.2 เอ็กซ์แพนชั่นการ์ดในชั้น HDD หมายเหต: M.2 เอ็กซ์แพนชั่นการ์ดในชั้น HDD มีในเครื่องบางรุ่น ในการติดตั้ง M.2 SSD ไปที่ชั้น HDD ของระบบ (ในเครื่องบางรุ่นเท่านั้น): 1. ถอดฝาด้านบนออก สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ดูหัวข้อ การถอดฝาด้านบน 2. จัดแนวและใส่ M.2 SSD ลงในสล็อตบน M.2 เอ็กซ์แพนชั่นการ์ด จากนั้นยึดด้วยสกรู ทำ�ขั้นตอนนี้ซ้ำ�เพื่อติดตั้ง M.2 SSD อีกตัวหนึ่งเข้ากับ M.
ในการติดตั้ง M.2 SSD ไปที่ชั้นล่างของระบบ: 1. ถอดฝาด้านบนและชั้น HDD ออก สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ดูหัวข้อ การถอดฝาด้านบนและการนำ�ชั้น HDD ออก 2. จัดแนวและใส่ M.2 SSD ลงในสล็อต M.
การติดตั้งการ์ดไร้สาย 1. ถอดฝาด้านบนและชั้น HDD ออก สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ดูหัวข้อ การถอดฝาด้านบนและการนำ�ชั้น HDD ออก 2. (อุปกรณ์ซื้อเพิ่ม) ถอด SSD M.2 ถ้าหากติดตั้งไว้ ในการถอด M.2 SSD ออก ให้ถอดสกรูออกจากรูสกรู จากนั้นถอด M.2 SSD ออก 3. จัดและใส่การ์ดไร้สายเข้าไปในสล็อตภายใน VivoMini จากนั้นยึดด้วยสกรู 4.
การติดตั้งอุปกรณ์เก็บข้อมูล 2.5” หมายเหต: • ช่องนี้สนับสนุนอุปกรณ์เก็บข้อมูล 2.5” หนา 7 มม./9.5 มม. • เครื่องบางรุ่นอาจสนับสนุนอุปกรณ์เก็บข้อมูลเพียงหนึ่ง (1) ตัวเท่านั้น 1. ถอดฝาด้านบนออก สำ�หรับข้อมูลเพิ่มเติม ให้ดูหัวข้อ การถอดฝาด้านบน 2.
3. เตรียมอุปกรณ์เก็บข้อมูลใหม่ของคุณ จากนั้นยึดอุปกรณ์เก็บข้อมูลเข้ากั บโครงยึด โดยใช้สกรูสี่ (4) ตัวที่ให้มา 4. เชื่อมต่อสายเคเบิลเข้ากับอุปกรณ์เก็บข้อมูล จากนั้นจัดและใส่โครงยึดเข้ าไปในช่องใส่อุปกรณ์เก็บข้อมูลของ VivoMini ของคุณ.
5.
ภาคผนวก
ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย VivoMini ของคุณได้รับการออกแบบและทดสอบเพื่อให้มีคุณสมบัติ ตรงตามมาตรฐานความปลอดภัยล่าสุดสำ�หรับอุปกรณ์ด้าน เทคโนโลยีสารสนเทศ อย่างไรก็ตาม เพื่อให้มั่นใจถึงความ ปลอดภัยของคุณ โปรดอ่านขั้นตอนเพื่อความปลอดภัยดังต่อไปนี้ การตั้งค่าระบบของคุณ • • • • • • • • อ่านและทำ�ตามขั้นตอนทั้งหมดในเอกสารก่อนที่คุณจะใช้ อุปกรณ์ของคุณ อย่าใช้อุปกรณ์นี้ใกล้น้ำ� หรือแหล่งความร้อน ติดตั้งระบบในพื้นผิวที่มั่นคง ช่องเปิดต่างๆ บนตัวเครื่อง ใช้สำ�หรับการระบายอากาศ อย่าขวางกั้น หรือปิดช่องเปิดเหล่านี้ ตรวจ
• • • • • ถ้าคุณมีปัญหาทางด้านเทคนิคต่อไปนี้กับผลิตภัณฑ์ ให้ถอดสายไฟออก และติดต่อช่างเทคนิคบริการที่มีคุณสมบัติ หรือร้านค้าที่คุณซื้อผลิตภัณฑ์มา – สายไฟหรือปลั๊กเสียหาย – ของเหลวหกเข้าไปในระบบ – ระบบไม่ทำ�งานอย่างอย่างเหมาะสม แม้คุณปฏิบัติตาม ขั้นตอนการทำ�งาน – ระบบหล่นพื้น หรือตัวเครื่องได้รับความเสียหาย – สมรรถนะของระบบเปลี่ยนไป หลีกเลี่ยงการสัมผัสกับส่วนประกอบที่ร้อนภายในอุปกรณ์ ในระหว่างการใช้งาน ส่วนประกอบบางอย่างมีความร้อนมากพอที่จะ ทำ�ให้ผิวหนังไหม้ได้ ก่อนที่คุณจะเปิดฝาครอบอุปกรณ์ ให้ปิดอุปกรณ์
ประกาศเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ ประกาศเกี่ยวกับการเคลือบ สำ�คัญ! เพื่อคุณสมบัติในการเป็นฉนวนไฟฟ้า และให้มีความ ปลอดภัยเกี่ยวกับไฟฟ้า มีการเคลือบเพื่อป้องกันตัวเครื่องของ โน้ตบุ๊ค PC ยกเว้นที่ด้านข้างซึ่งมีพอร์ต IO ต่างๆ อยู่์ ถ้อยแถลงของคณะกรรมการการสื่อสารกลาง อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับกฎระเบียบ FCC ส่วนที่ 15 การทำ�งานต้องเป็นไปตามเงื่อนไขสองข้อต่อไปนี้: • อุปกรณ์ต้องไม่ก่อให้เกิดการรบกวนที่เป็นอันตราย และ • อุปกรณ์ต้องสามารถทนต่อการรบกวนใดๆ ที่ได้รับ รวมทั้งการรบกวนที่อาจก่อให้เกิดการทำ�งานที่ไม่พึงประสงค์
สำ�คัญ! ห้ามการทำ�งานนอกอาคารที่แถบความถี่ 5.15~5.25 GHz อุปกรณ์นี้ไม่มีความสามารถ Ad-hoc สำ�หรับความถี่ 5250~5350 และ 5470~5725 MHz ข้อควรระวัง: การเปลี่ยนแปลงหรือดัดแปลงที่ไม่ได้รับการเห็นชอบ อย่างชัดแจ้งโดยผู้รับสิทธิ์ของอุปกรณ์นี้ จะทำ�ให้สิทธิ์ในการใช้ อุปกรณ์ของผู้ใช้สิ้นสุด คำ�เตือนการสัมผัสถูก RF อุปกรณ์นี้ต้องได้รับการติดตั้งและใช้งานอย่างสอดคล้องกับขั้นตอน ที่มีไว้ให้ และต้องติดตั้งเสาอากาศที่ใช้สำ�หรับการรับส่งสัญญาณ โดยเว้นระยะห่างจากทุกคนอย่างน้อย 20 ซม.
คำ�ประกาศการปฏิบัติตามระเบียบข้อบังคับด้าน สิ่งแวดล้อมของผลิตภัณฑ์ ASUS ดำ�เนินการตามแนวคิดการออกแบบสีเขียว เพื่อออกแบบและผลิตผลิ ตภัณฑ์ของเรา และทำ�ให้มั่นใจว่าแต่ละสถานะของรอบชีวิตผลิตภัณฑ์ของ ผลิตภัณฑ์ ASUS นั้นสอดคล้องกับระเบียบข้อบังคับด้านสิ่งแวดล้อมของโลก นอกจากนี้ ASUS ยังเปิดเผยข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับข้อกำ�หนดของระเบียบข้อบั งคับด้วย โปรดดูที่ http://csr.asus.com/Compliance.
การรีไซเคิลของ ASUS / บริการนำ�กลับ โปรแกรมการรีไซเคิลและนำ�กลับของ ASUS มาจากความมุ่งมั่นของเราใ นการสร้างมาตรฐานสูงสุดสำ�หรับการปกป้องสิ่งแวดล้อมของเรา เราเชื่อว่ าการให้ทางแก้ปัญหาแก่ลูกค้าของเรา จะทำ�ให้สามารถรีไซเคิลผลิตภัณฑ์ แบตเตอรี่ และชิ้นส่วนอื่นๆ รวมทั้งวัสดุบรรจุหีบห่อของเราอย่างมีความรับผิ ดชอบ โปรดไปที่ http://csr.asus.com/english/Takeback.
ผลิตภัณฑ์ที่สอดคล้องกับมาตรฐาน ENERGY STAR ENERGY STAR เป็นโครงการที่ทำ�งานร่วมกันระหว่าง ตัวแทนการปกป้องสิ่งแวดล้อมของสหรัฐอเมริกา และกระทรวงพลังงานของสหรัฐอเมริกา เพื่อช่วย พวกเราทุกคนประหยัดเงิน และป้องกันสิ่งแวดล้อม ด้วยการใช้ผลิตภัณฑ์และหลักปฏิบัติที่มีประสิทธิภาพ ด้านพลังงาน ผลิตภัณฑ์ ASUS ทุกรุ่นที่มีโลโก้ ENERGY STAR สอดคล้องกับมาตรฐาน ENERGY STAR และตามค่าเริ่มต้นจะมีการ เปิดคุณสมบัติการจัดการพลังงานไว้ สำ�หรับข้อมูลอย่างละเอียด เกี่ยวกับการจัดการพลังงาน และประโยชน์ที่ได้กับสิ่งแวดล้อม จอภาพและคอมพ