VivoMini VC65 Series คู่มือผู้ใช้
TH11054 การแก้ไขครั้งที่ 1 พฤศจิกายน 2015 ข้อมูลเกี่ยวกับลิขสิทธิ์ ห้ามทำ�ซ้ำ� ส่งต่อ คัดลอก เก็บในระบบที่สามารถเรียกกลับมาได้ หรือแปลส่วนหนึ่งส่วนใดของคู่มือฉบับนี้เป็นภาษาอื่น ซึ่งรวมถึงผลิตภัณฑ์และซอฟต์แวร์ที่บรรจุอยู่ภายใน ยกเว้นเอกสารที่ผู้ซื้อเป็นผู้เก็บไว้เพื่อ จุดประสงค์ในการสำ�รองเท่านั้น โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดแจ้งจาก ASUSTeK COMPUTER INC.
สารบัญ สารบัญ. .............................................................................. 3 เกี่ยวกับคู่มือฉบับนี้. ............................................................... 4 ข้อกำ�หนดที่ใช้ในคู่มือนี้4��������������������������������������������������������� 4 การใช้ตัวพิมพ์......................................................................4 สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ............................................................ 5 ทำ�ความรู้จัก VivoMini ของคุณ คุณสมบัติ. .........................
เกี่ยวกับคู่มือฉบับนี้ คู่มือฉบับนี้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับคุณสมบัติของฮาร์ดแวร์และซอฟต์แวร์ สำ�หรับเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ โดยแบ่งออกเป็นบทต่อไปนี้: บทที่ 1: ทำ�ความรู้จัก VivoMini ของคุณ บทนี้แสดงรายละเอียดเกี่ยวกับส่วนประกอบฮาร์ดแวร์ของ VivoMini ของคุณ บทที่ 2: การใช้ VivoMini ของคุณ บทนี้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับการใช้ VivoMini ของคุณ บทที่ 3: การอัพเกรดหน่วยความจำ� บทนี้จะให้ข้อมูลเกี่ยวกับวิธีการอัปเกรดโมดูลหน่วยความจำ� และฮาร์ดดิสก์ไดรฟ์/โซลิดสเตตไดรฟ์ใน VivoMini ภาคผนวก ส่วนนี้เป็นการประกาศข้อมูลเพื่อคว
สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ ภายในกล่องบรรจุ VivoMini จะมีรายการต่อไป: เอกสารด้านเทคนิคa VivoMini แป้นพิมพ์ (อุปกรณ์เสริม)** สายเพาเวอร์* เมาส์ (อุปกรณ์เสริม)** DVD ไดรเวอร์** หมายเหตุ: • *ข้อมูลจำ�เพาะผลิตภัณฑ์ที่แท้จริง และรายการในกล่องบรรจุ อาจแตกต่างกันไปตามรุ่น VivoMini ของคุณ หรือแตกต่างกันในแต่ละประเทศหรือภูมิภาค • **ความพร้อมใช้งานและปริมาณของรายการเหล่านี้แตกต่าง กันไปตามแพคเกจ VivoMini ของคุณ • หากอุปกรณ์หรือส่วนประกอบล้มเหลว หรือเกิดความผิดปกติ ในระหว่างการใช้งานปกติและเหมาะสมภายในระยะเวลาการ รับ
VivoMini VC65 Series
ทำ�ความรู้จัก VivoMini ของคุณ 1
คุณสมบัติ ด้านหน้า ฝาครอบด้านบน ฝาครอบด้านบนที่ถอดออกได้ช่วยให้คุณสามารถเข้าถึง ฮาร์ดดิสก์ไดรฟ์และโมดูลหน่วยความจำ� สำ�คัญ! ก่อนที่จะแกะฝาด้านบนออก ให้ปิดเครื่อง VivoMini และถอดปลั๊กสายเคเบิลเพาเวอร์ออก ไฟแสดงสถานะกิจกรรมของไดรฟ สัญญาณไฟจะปรากฏขึ้นเมื่อ VivoMini ของคุณมีการเข้าถึง ไดรฟ์จัดเก็บข้อมูลภายใน พอร์ต USB 3.0 พอร์ตบัสอนุกรมสากล 3.0 (USB 3.0) นี้ให้ความเร็วการถ่ายโอนที่สูงถึง 5 Gbit/s และใช้งานได้กับ USB 2.
ด้านซ้าย ช่องระบายอากาศ ช่องระบายอากาศจะช่วยให้อากาศไหลเวียนเข้าไปในตัว เครื่อง VivoMini สำ�คัญ! เพื่อให้อากาศไหลเวียนได้อย่างเหมาะสม ขอให้แน่ใจว่าช่องระบายอากาศไม่มีอะไรสิ่งกีดขวาง .
ด้านหลัง พอร์ต USB 3.0 พอร์ตบัสอนุกรมสากล 3.0 (USB 3.0) นี้ให้ความเร็วการถ่ายโอนที่สูงถึง 5 Gbit/s และใช้งานได้กับ USB 2.0 รุ่นเก่า หมายเหต: ในรุ่นที่เลือก พอร์ตเหล่านี้เป็นพอร์ต USB 2.
พอร์ต LAN พอร์ต RJ-45 LAN ชนิดแปดพิน รองรับสายอีเธอร์เน็ต มาตรฐานสำ�หรับการเชื่อมต่อกับเครือข่ายท้องถิ่น ขั้วต่อซีเรียล (COM) ขั้วต่อซีเรียล (COM) 9 พินอนุญาตให้คุณเชื่อมต่อไปยัง อุปกรณ์ต่างๆ ที่มีพอร์ตซีเรียล เช่น เมาส์ โมเด็ม หรือเครื่องพิมพ์ พอร์ตอินพุทไฟกระแสสลับ (AC) เสียบสายไฟเข้ากับพอร์ตนี้เพื่อจ่ายกระแสไฟให้กับ VivoMini แจ็คหูฟัง พอร์ตนี้ช่วยให้คุณสามารถเชื่อมต่อกับไมโครโฟนหรือหูฟังที่ ขยายสัญญาณเสียง แจ็คไมโครโฟน ช่องเสียบไมค์ได้รับการออกแบบให้เชื่อมต่อไมโครโฟนที่ ใช้กับการประชุมด้วยภาพ เสียงบร
ช่องระบายอากาศ ช่องระบายอากาศจะช่วยให้อากาศไหลเวียนเข้าไปในตัว เครื่อง VivoMini สำ�คัญ! เพื่อให้อากาศไหลเวียนได้อย่างเหมาะสม ขอให้แน่ใจว่าช่องระบายอากาศไม่มีอะไรสิ่งกีดขวาง .
การใช้ VivoMini ของคุณ 2
เริ่มต้นการใช้งาน การเชื่อมต่ออะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC กับ VivoMini ของคุณ การเชื่อมต่ออะแดปเตอร์เพาเวอร์ AC กับ VivoMini ของคุณ: A. เชื่อมต่อสายไฟ AC เข้ากับพอร์ต AC-IN B.
เชื่อมต่อจอแสดงผลไปยัง VivoMini ของคุณ คุณสามารถเชื่อมต่อจอแสดงผลหรือโปรเจ็กเตอร์ไปยัง VivoMini ของคุณที่มีการเชื่อมต่อดังต่อไปนี้: • ขั้วต่อ HDMI • ขั้วต่อ ดิสเพลย์พอร์ต • ขั้วต่อ VGA • ขั้วต่อ DVI (ใช้กับอะแดปเตอร์แปลง HDMI/DisplayPort/VGA เป็น DVI) หมายเหตุ: อะแดปเตอร์แปลง HDMI เป็น DVI, อะแดปเตอร์แปลง ดิสเพลย์พอร์ต เป็น DVI หรืออะแดปเตอร์แปลง VGA เป็น DVI จำ�หน่าย แยกต่างหาก ในการเชื่อมต่อจอแสดงผลไปยัง VivoMini ของคุณ: เชื่อมต่อสายเคเบิลการแสดงผลเข้ากับพอร์ต HDMI หรือดิสเพลย์พอร์ต เชื่อมต่อจอแสด
เชื่อมต่อจอแสดงผลผ่านทางพอร์ต VGA 16 VivoMini VC65 Series
เชื่อมต่อสาย USB จากแป้นพิมพ์หรือเมาส์ โดยทั่วไป คุณสามารถเชื่อมต่อแป้นพิมพ์และเมาส์ USB ใดๆ ไปยัง VivoMini ของคุณ นอกจากนี้คุณยังสามารถเชื่อมต่อดองเกิล USB สำ�หรับแป้นพิมพ์และเมาส์ไร้สายได้ด้วย ในการเชื่อมต่อแป้นพิมพ์และเมาส์ไปยัง VivoMini ของคุณ: เชื่อมต่อสาย USB จากแป้นพิมพ์และเมาส์ของคุณ ไปยังพอร์ต USB ของ VivoMini ของคุณ เชื่อมต่อแป้นพิมพ์หรือเมาส์ผ่านทางพอร์ต USB VivoMini VC65 Series 17
การเปิดเครื่อง VivoMini ของคุณ กดปุ่มเพาเวอร์ เพื่อเปิดเครื่อง VivoMini ของคุณ 18 VivoMini VC65 Series
การปิดเครื่อง VivoMini ของคุณ ถ้า VivoMini ของคุณค้าง, ให้กดปุ่มเพาเวอร์ค้างไว้เป็นเวลาอย่างน้อยสี่ (4) วินาที จนกระทั่ง VivoMini ของคุณปิดเครื่อง การสั่งให้ VivoMini เข้าสู่โหมดสลีป ในการสั่งให้ VivoMini ของคุณเข้าสู่โหมดสลีป, ให้กดปุ่มเพาเวอร์ หนึ่งครั้ง การเข้าสู่โปรแกรมการตั้งค่า BIOS BIOS (ระบบอินพุตและเอาต์พุตพื้นฐาน) เก็บการตั้งค่าต่างๆ ของฮาร์ดแวร์ระบบ ซึ่งจำ�เป็นสำ�หรับการเริ่มต้นระบบใน VivoMini ในสถานการณ์ปกติ การตั้งค่า BIOS มาตรฐานใช้สำ�หรับเงื่อนไขส่วน ใหญ่ เพื่อให้มั่นใจถึงสมรรถนะการทำ�งานที
การเข้าไปยัง BIOS อย่างรวดเร็ว ในการเข้าไปยัง BIOS อย่างรวดเร็ว • กดปุ่มเพาเวอร์เป็นเวลาอย่างน้อยสี่ (4) วินาทีเพื่อปิดเครื่อง VivoMini ของคุณ, จากนั้นกดปุ่มเพาเวอร์อีกครั้ง เพื่อเปิดเครื่อง VivoMini กลับขึ้นมาใหม่, และกด หรือ ระหว่างกระบวนการ POST • ในขณะที่ PC ของคุณปิดอยู่, ถอดสายเพาเวอร์ออกจากขั้วต่อ เพาเวอร์ของ VivoMini ของคุณ เชื่อมต่อสายเพาเวอร์กลับเข้าไปใหม่ และกดปุ่มเพาเวอร์เพื่อเปิดเครื่อง VivoMini ของคุณ กด หรือ ระหว่างกระบวนการ POST หมายเหตุ: POST (การทดสอบตัวเองเมื่อเปิดเค
การอัปเกรด VivoMini 3
การติดตั้งฮาร์ดดิสก์ไดรฟ์/โซลิดสเตตไดรฟ์ขนาด 2.5” ในการติดตั้งหรือการอัปเกรดฮาร์ดดิสก์ไดรฟ์/โซลิดสเตตไดรฟ์: 1. ทำ�การปิด VivoMini ของคุณก่อนที่จะ ยกเลิกการเชื่อมต่อสาเคเบิลและอุปกรณ์ต่อพ่วงทั้งหมด 2. วาง VivoMini ลงบนพื้นผิวที่เรียบสม่ำ�เสมอและแข็งแรง โดยหงายส่วนบนขึ้น 3. ถอดสกรูออกจากสลักล็อคบนฝาครอบด้านบน และกดสลักลง ( A และ B) จากนั้นเลื่อนฝาครอบด้านบนไปทางด้านหลังของ VivoMini (C) จนกระทั่งฝาครอบถูกถอดออกจากตัวเครื่อง 4.
5. ถอดสกรูทั้งสี่ (4) ตัวออกจากฉากยึด HDD/SSD HDD1R HDD1L 6.
7. ในการติดตั้ง HDD/SSD ใหม่ ยึด HDD/SSD เข้ากับฉากยึดโดยใช้สกรูสี่ (4) ตัว หมายเหต: • ให้แน่ใจว่าได้ถอดที่จับออกจากฉากยึดเมื่อติดตั้ง HDD/SDD เข้ากับฉากยึด HDD1R • สภาพพร้ อ มใช้ ง านของที ่ จ ั บ อาจแตกต่ า งกั น ไปตามประเภทรุ ่ น ประเทศ หรือภูมิภาค 8.
9.
10.
การอัพเกรดโมดูลหน่วยความจำ� VivoMini ของคุณมาพร้อมกับสล็อตหน่วยความจำ� SO-DIMM 2 สล็อต ที่อนุญาตให้คุณติดตั้งแรม SO-DIMM แบบนัน-ECC 1.35V DDR3L 204-พินขนาด 2 GB, 4 GB หรือ 8GB แบบไม่บัฟเฟอร์ 2 ชิ้นโดยใส่หน่วยความจำ�ได้สูงสุด 16 GB สำ�คัญ! โปรดดูที่ http://www.asus.com สำ�หรับรายการ DIMM ที่สามารถเข้ากันได้ คุณสามารถติดตั้ง SO-DIMM แบบ 1.35V DDR3 ลงในสล็อต DIMM ของ VivoMini เท่านั้น ในการติดตั้งหรืออัพเกรดโมดูลหน่วยความจำ�: 1. ทำ�ตามขั้นตอนที่ 1-4 ภายใต้หัวข้อการติดตั้งฮาร์ดดิสก์ไดรฟ์/ โซลิดสเตตไดรฟ์ขนาด 2.
3.
4. จัดและใส่โมดูลหน่วยควาจำ�ลงในสล็อต (A) และกดลง (B), จนกระทั่งยึดลงในตำ�แหน่งอย่างแน่นหนา ทำ�ซ้ำ�ขั้นตอน เดียวกันในการติดตั้งโมดูลหน่วยความจำ�อื่นๆ สำ�คัญ! ติดตั้งในช่องเสียบด้านล่างสุดก่อนเสมอ 5.
6. จัดตำ�แหน่งฉากยึด HDD1L และยึดโดยใช้สกรูที่ถอดออกก่อนหน้านี้ HDD1R HDD1L หมายเหต: ตรวจสอบให้แน่ใจในการจัดระเบียบสายเคเบิลเพื่อป้องกันความ เสียหายใด ๆ ที่จะเกิดขึ้นกับ VivoMini ของคุณ และเพื่อให้แน่ใจว่าสามารถใส่ฝาครอบด้านบนกลับตำ�แหน่งเดิมได้สำ�เร็จ 7. 30 ทำ�ตามขั้นตอนที่ 10 ภายใต้หัวข้อการติดตั้งฮาร์ดดิสก์ไดรฟ์/ โซลิดสเตตไดรฟ์ขนาด 2.
ภาคผนวก
ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย VivoMini ของคุณได้รับการออกแบบและทดสอบเพื่อให้มีคุณสมบัติ ตรงตามมาตรฐานความปลอดภัยล่าสุดสำ�หรับอุปกรณ์ด้าน เทคโนโลยีสารสนเทศ อย่างไรก็ตาม เพื่อให้มั่นใจถึงความ ปลอดภัยของคุณ คุณต้องอ่านขั้นตอนเพื่อความปลอดภัยต่อไปน การตั้งค่าระบบของคุณ • อ่านและทำ�ตามขั้นตอนทั้งหมดในเอกสารก่อนที่คุณจะใช้ อุปกรณ์ของคุณ • อย่าใช้อุปกรณ์นี้ใกล้น้ำ� หรือแหล่งความร้อน • ติดตั้งระบบในพื้นผิวที่มั่นคง • ช่องเปิดต่างๆ บนตัวเครื่อง ใช้สำ�หรับการระบายอากาศ อย่าขวางกั้น หรือปิดช่องเปิดเหล่านี้ ตรวจดูให้แน่ใจว่า
คำ�เตือนเกี่ยวกับแบตเตอรี่ลิเธียม อิออน ข้อควรระวัง: ถ้าใส่แบตเตอรี่อย่างไม่ถูกต้อง อาจมีอันตราย จากการระเบิดขึ้นได้ ใช้เฉพาะแบตเตอรี่ชนิดเดียวกัน หรือเทียบ เท่า ที่แนะนำ�โดยผู้ผลิตเท่านั้น ทิ้งแบตเตอร ี่ที่ใช้แล้วตามขั้นตอนของผู้ผลิต ห้ามถอดชิ้นส่วน การรับประกันไม่สามารถใช้กับผลิตภัณฑ์ที่ถูก ถอดชิ้นส่วนโดยผู้ใช้ อย่าทิ้ง VivoMini ลงในของเสียทั่วไปของชุมชน อย่าทิ้งโน้ตบุ๊คพีซีปะปนกับของเสียจากภายในบ้าน ตรวจ ผลิตภัณฑ์นี้ได้รับการออกแบบเพื่อให้นำ�ชิ้นส่วนต่างๆ มาใช้ซ้ำ� และรีไซเคิลได้อย่างเหมาะสม สัญลักษณ์ถั
ประกาศเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ REACH เราเผยแพร่สารเคมีที่ใช้ในผลิตภัณฑ์ของเราซึ่งสอดคล้องกับ เฟรมเวิร์กของข้อบังคับ REACH (การลงทะเบียน, การประเมิน, การอนุมัติ และข้อจำ�กัดของสารเคมี) ไว้ที่เว็บไซต์ ASUS REACH ที่ http://csr.asus.com/english/REACH.
ไม่เกิดขึ้นในกรณีที่ติดตั้งอย่างเหมาะสม ถ้าอุปกรณ์นี้ก่อให้เกิด การรบกวนกับบริการการสื่อสารต่อวิทยุหรือการรับโทรทัศน์ ซึ่งสามารถทราบได้โดยการเปิดและปิดอุปกรณ์ คุณควร พยายาม แก้ไขการรบกวนโดยใช้วิธีดังต่อไปนี้หนึ่งหรือหลายวิธีร่วมกัน: • ปรับทิศทางหรือเปลี่ยนสถานที่ของเสาอากาศรับสัญญาณ • เพิ่มระยะห่างระหว่างอุปกรณ์และเครื่องรับสัญญาณ • เชื่อมต่ออุปกรณ์ลงในเต้าเสียบในวงจรที่แตกต่างจากที่ ใช้เสียบเครื่องรับอยู่ • ปรึกษาตัวแทนจำ�หน่าย หรือช่างเทคนิควิทยุ/ โทรทัศน์ที่มีประสบการณ์เพื่อขอความช่วยเหลือ ข้อควรระวัง:
แถบความถี่ไร้สายที่ถูกจำ�กัดของฝรั่งเศส บางพื้นที่ของประเทศฝรั่งเศส มีแถบความถี่ที่ถูกจำ�กัดการใช้งาน พลังงานในอาคารที่ได้รับอนุญาตสูงสุดในกรณีที่เลวร้ายที่สุดคือ: • 10mW สำ�หรับแถบ 2.4 GHz ทั้งหมด (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100mW สำ�หรับความถี่ระหว่าง 2446.5 MHz ถึง 2483.5 MHz หมายเหตุ: แชนเนล 10 ถึง 13 รวมการทำ�งานในแถบ 2446.6 MHz ถึง 2483.
ข้อกำ�หนดนี้มักจะมีการเปลี่ยนแปลงเมื่อเวลาผ่านไป ช่วยให้คุณใช้การ์ด LAN ไร้สายในพื้นที่ภายใน ประเทศฝรั่งเศสได้มากขึ้น สำ�หรับข้อมูลล่าสุด โปรดตรวจสอบกับ ART (www.arcep.
เครื่องหมาย CE เครื่องหมาย CE สำ�หรับอุปกรณ์ที่ไม่มี LAN ไร้สาย/บลูทูธ รุ่นที่ส่งมอบของอุปกรณ์นี้ สอดคล้องกับความต้องการของ ข้อกำ�หนด EEC ที่ 2004/108/EC “ความเข้ากันได้ทางแม่เหล็กไฟฟ้า” และ 2006/95/EC “ข้อกำ�หนดแรงดันไฟฟ้าต่ำ�” เครื่องหมาย CE สำ�หรับอุปกรณ์ที่มี LAN ไร้สาย/บลูทูธ อุปกรณ์นี้สอดคล้องกับความต้องการของข้อกำ�หนด 1999/5/EC ของ รัฐสภาและคณะกรรมการแห่ง สหภาพยุโรป ตั้งแต่วันที่ 9 มีนาคม 1999 ที่ควบคุมอุปกรณ์วิทยุและการสื่อสารโทรคมนาคม และการรับรู้ถึงความ สอดคล้องร่วมกัน แชนเนลการทำ�งานไร้สายสำ�หร
ผลิตภัณฑ์ที่สอดคล้องกับมาตรฐาน ENERGY STAR NERGY STAR เป็นโครงการที่ทำ�งานร่วมกันระหว่าง ตัวแทนการปกป้องสิ่งแวดล้อมของสหรัฐอเมริกา และกระทรวงพลังงานของสหรัฐอเมริกา เพื่อช่วย พวกเราทุกคนประหยัดเงิน และป้องกันสิ่งแวดล้อม ด้วยการใช้ผลิตภัณฑ์และหลักปฏิบัติที่มีประสิทธิภาพ ด้านพลังงาน ผลิตภัณฑ์ ASUS ทุกรุ่นที่มีโลโก้ ENERGY STAR สอดคล้องกับมาตรฐาน ENERGY STAR และตามค่าเริ่มต้นจะมีการ เปิดคุณสมบัติการจัดการพลังงานไว้ สำ�หรับข้อมูลอย่างละเอียด เกี่ยวกับการจัดการพลังงาน และประโยชน์ที่ได้กับสิ่งแวดล้อม จอภาพและคอมพิ
ข้อมูลการติดต่อกับ ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (เอเชีย แปซิฟิก) ที่อยู่ โทรศัพท์ แฟกซ์ อีเมล เว็บไซต์ ฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิค โทรศัพท์ แฟกซ์ ซอฟต์แวร์ดาวน์โหลด 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw http://www.asus.com +86-21-38429911 +86-21-58668722, ต่อ. 9101# http://support.asus.com/techserv/techserv.
VivoMini VC65 Series 41 Declaración de conformidad EC Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN ALEMANIA Dirección, ciudad: País: Ver. 150326 Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH VC65R Nombre del modelo : Fecha de declaración: 09/12/2015 Año de inicio del establecimiento de la marca CE: 2015 Product Class 2 Marca CE CEO Jerry Shen Firma : __________ Posición : Nombre : (marca de conformidad EC) Regulation (EC) No.
VivoMini VC65 Series ASUS COMPUTER GmbH Strada HARKORT Nr 21-23, RATINGEN 40880 Germania Adresă, Oraș: Țară: VivoMini VC65R Nume produs: Nume model: Anul aplicării însemnului CE: 2015 Data declarației: 09/12/2015 Însemnul CE CEO Jerry Shen Semnătura: __________ Poziția: Nume: (Însemnul de conformitate EC) Regulation (EU) No. 617/2013 Directiva 2011/65/EU-RoHS Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No. 642/2009 EN 60065:2002 / A12: 2011 EN 301 489-1 V1.9.
VivoMini VC65 Series 43 ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN GERMANY Authorized representative in Europe: Address, City: Country: VC65R Model name : Year to begin affixing CE marking: 2015 Declaration Date: 09/12/2015 CE marking Jerry Shen Name : Signature : __________ CEO Ver. 151028 Position : (EC conformity marking) Regulation (EU) No. 617/2013 2011/65/EU-RoHS Directive Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No.
VivoMini VC65 Series ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Representante autorizado na Europa: Morada, Cidade: VC65R Modelo : Data de declaração: 09/12/2015 Ano para começar a aposição da marca CE: 2015 Marca de CE Jerry Shen Nome : Assinatura : __________ CEO Ver. 151028 Posição : (Marca de Conformidade EC) Regulation (EU) No. 617/2013 Regulation (EC) No. 642/2009 2011/65/EU-RoHS Directiva Regulation (EC) No. 278/2009 EN 60065:2002 / A12: 2011 EN 301 489-1 V1.9.
VivoMini VC65 Series 45 HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN ALMANYA Adres, Şehir: Ülke: VC65R Model adı : Deklarasyon Tarihi: 09/12/2015 CE İşaretinin Eklendiği Yıl: 2015 CE işareti Jerry Shen İmza : __________ İsim : Pozisyon : (EC uygunluk işareti) Regulation (EU) No. 617/2013 2011/65/EU-RoHS Direktifi Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No. 642/2009 EN 60065:2002 / A12: 2011 EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.6.1(2013-12) EN 301 489-4 V2.1.1(2013-12) EN 301 489-7 V1.
VivoMini VC65 Series (510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Dec. 09, 2015 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.