VivoMini VC65 sorozat Használati utasítás
HUG11054 Első kiadás December 2015 Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek vagy szoftvernek, semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, továbbítani, átírni, adatfeldolgozó rendszerben tárolni, bármilyen nyelvre lefordítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, kivéve a vásárlói dokumentációt tartalékmásolat készítése céljából.
Tartalomjegyzék A kézikönyvről...................................................................................................... 4 A kézikönyvben felhasznált konvenciók................................................... 4 Tipográfia............................................................................................................. 4 A csomag tartalma.............................................................................................. 5 Ismerje meg VivoMini készülékét Jellemzők.......
A kézikönyvről A kézikönyv tájékoztatást nyújt a PC hardver- és szoftverjellemzőiről, a következő fejezetekbe szervezve: 1. fejezet: Ismerje meg VivoMini készülékét Ez a fejezet a VivoMini hardverkomponenseit írja le. 2. fejezet: A VivoMini használata Ez a fejezet a VivoMini használatával kapcsolatosan nyújt tájékoztatást. 3.
A csomag tartalma A VivoMini csomagja a következő tételeket tartalmazza: Műszaki dokumentáció VivoMini Billentyűzet (opcionális)** Tápkábel* Egér(opcionális)** Illesztőprogramot tartalmazó DVD** MEGJEGYZÉS: • *A csomag tartalma és a termék tényleges műszaki tulajdonságai a VivoMini típusa, illetve az adott ország vagy régió szerint eltérőek lehet.
VivoMini VC65 sorozat
Ismerje meg VivoMini készülékét 1
Jellemzők Előlap Felső fedél A levehető felső fedél lehetővé teszi a merevlemezmeghajtó és a memóriamodulok elérését. FONTOS! A felső fedél eltávolítása előtt kapcsolja ki a VivoMini készüléket, és húzza ki a készülék tápkábelét. A meghajtók tevékenységét mutató kijelző A jelzőfény világít, amikor a VivoMini a belső adattároló meghajtókat éri el. USB 3.0 ports Ez a Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) csatlakozó akár 5 Gbit/s adatátviteli sebességet kínál és visszamenőleg kompatibilis az USB 2.
Bal oldal Szellőzőnyílások A VivoMini vázán lévő szellőzőnyílások lehetővé teszik a levegő beáramlását a készülékházba. FONTOS! Ahhoz, hogy a levegő áramlása optimális legyen, győződjön meg arról, hogy a szellőzőnyílásokat nem zárják el akadályok. Jobb oldal Szellőzőnyílások A VivoMini vázán lévő szellőzőnyílások lehetővé teszik a levegő kiáramlását a készülékházból. FONTOS: Az optimális hőleadás és szellőzés érdekében győződjön meg arról, hogy a szellőzőnyílásokat nem takarja el semmi.
Hátul USB 3.0 ports Ez a Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) csatlakozó akár 5 Gbit/s adatátviteli sebességet kínál és visszamenőleg kompatibilis az USB 2.0 szabvánnyal. NOTE: Bizonyos modelleken ezek a portok USB 2.0-s portok. Felső fedél retesze + Kensington-féle biztonsági zár A felső fedél retesze a felső fedelet rögzíti a VivoMini-hez. A Kensington biztonsági nyílás lehetővé teszi a VivoMini rögzítését Kensington® típusú biztonsági termékek segítségével.
LAN port A nyolc érintkezővel felszerelt RJ-45 LAN csatlakozó szabvány Ethernet kábel csatlakozását támogatja helyi hálózathoz történő csatlakozáshoz. Soros (COM) csatlakozó A 9 érintkezős, soros (COM) csatlakozó lehetővé teszi, hogy olyan eszközöket csatlakoztasson, amelyek soros porttal rendelkeznek (pl. egér, modem vagy nyomtató). Hálózati bemeneti port Csatlakoztassa a tápkábelt ebbe a portba a VivoMini áramellátásának biztosításához.
Szellőzőnyílások A VivoMini vázán lévő szellőzőnyílások lehetővé teszik a levegő beáramlását a készülékházba. FONTOS! Ahhoz, hogy a levegő áramlása optimális legyen, győződjön meg arról, hogy a szellőzőnyílásokat nem zárják el akadályok.
A VivoMini használata 2
Első lépések Csatlakoztassa megfelelően a hálózati adaptert a VivoMini-hez A hálózati adapter VivoMini-hez történő csatlakoztatásához: A. Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt az AC-IN porthoz. B. Csatlakoztassa a tápfeszültség adaptert egy 100V-240V hálózati aljzatba. FONTOS! • Javasoljuk, hogy kizárólag a VivoMini-hez mellékelt hálózati adaptert és kábelt használja. • Nyomatékosan ajánljuk, hogy földelt fali csatalkozóaljzatot használjon a VivoMini működtetéséhez.
Csatlakoztasson megjelenítőt a VivoMini-hez Olyan megjelenítőt vagy kivetítőt csatlakoztathat a VivoMini-hez, amely a következő csatlakozókkal rendelkezik: • HDMI-csatlakozó • DisplayPort-csatlakozó • VGA-csatlakozó • DVI-csatlakozó (használja HDMI/DisplayPort/VGA–DVI átalakítóval) MEGJEGYZÉS: A HDMI–DVI átalakító, a DisplayPort–DVI átalakító és a VGA–DVI átalakító külön megvásárolható.
Megjelenítő csatlakoztatása a VGA-aljzathoz 16 VivoMini VC65 sorozat
Billentyűzet vagy egér USB-kábelének csatlakoztatása A VivoMini-hez gyakorlatilag bármilyen USB-billentyűzetet vagy -egeret csatlakoztathat. Vezeték nélküli billentyűzet és egér készlet USB-kulcsát is csatlakoztathatja. Billetyűzet és egér VivoMini-hez történő csatlakoztatásához: Csatlakoztassa a billentyűzet és egér USB-kábelét a VivoMini bármely USB csatlakozójához.
Kapcsolja be a VivoMini-t Nyomja meg a főkapcsoló gombot a VivoMini bekapcsolásához.
A VivoMini kikapcsolása Ha a VivoMini nem reagál, nyomja meg és tartsa lenyomva a főkapcsoló gombot legalább négy (4) másodpercig, amíg a VivoMini kikapcsolódik. A VivoMini alvó állapotba helyezése A VivoMini alvó módba helyezéséhez nyomja meg egyszer a Főkapcsoló gombot. Belépés a BIOS beállításokba A BIOS (Basic Input and Output System) rendszerhardverbeállításokat tárol, amelyek a VivoMini rendszerindításához szükségesek.
Gyors belépés a BIOS-ba A BIOS-ba történő gyors belépéshez: • Nyomja meg a főkapcsoló gombot legalább négy (4) másodpercig a VivoMini leállításához, majd nyomja meg újra a főkapcsoló gombot az asztali VivoMini visszakapcsolásához, majd a POST (bekapcsolási önteszt) során nyomja meg az vagy billentyűt. • A PC kikapcsolt állapotában válassza le a tápkábelt a VivoMini tápcsatlakozó aljzatáról. Csatlakoztassa újra a tápkábelt, majd nyomja meg a főkapcsoló gombot a VivoMini bekapcsolásához.
A VivoMini bővítése 3
2,5”-os merevlemez-meghajtó / tartós állapotú meghajtó telepítése A merevlemez-meghajtók / tartós állapotú meghajtók telepítéséhez vagy bővítéséhez tegye a következőket: 22 1. Kapcsolja ki a VivoMini készüléket, majd válassza le az összes kábelt és perifériás eszközt. 2. Tegye a VivoMini készüléket fejjel lefelé egy sima, stabil felületre. 3.
5. Távolítsa el a négy (4) csavart a HDD/SSD konzoljáról. HDD1R HDD1L 6. (opcionális) A HDD/SDD bővítéséhez először távolítsa el a négy (4) csavart a konzolról, majd távolítsa el a konzolt.
7. Egy új HDD/SSD telepítéséhez erősítse hozzá a HDD-t / SSD-t a konzolhoz a négy (4) csavar segítségével. MEGJEGYZÉS: • F eltétlenül távolítsa el a konzol tartóelemét, amikor HDD-t /SDD-t telepít a HDD1R konzolba. • A tartóelem elérhetősége a típustól, országtól vagy régiótól függően változik. 8. Csatlakoztassa a kábelt a VivoMini készüléken lévő HDD1L-, HDD1R- és PWR1-csatlakozóhoz.
9. Csatlakoztassa a kábelt a HDD-hez / SSD-hez, majd igazítsa egy vonalba a konzolt a VivoMini készülék HDD-/SSD-nyílásával, és rögzítse a konzolt az előzőleg eltávolított csavarok segítségével. HDD1R HDD1L MEGJEGYZÉS: A kábeleket úgy rendezze el, hogy a VivoMini készülék lehetőleg ne sérüljön meg és a felső fedelet vissza lehessen tenni a helyére.
10. Tegye vissza a VivoMini felső fedelét (A), és csúsztassa a VivoMini elülő része felé a rögzítéséhez (B), majd tolja felfelé a reteszt, és rögzítse egy csavarral (C és D).
A memóriamodulok bővítése A VivoMini készüléken két SO-DIMM-memórianyílás található, amelyek lehetővé teszik, hogy két darab 2 GB, 4 GB vagy 8 GB kapacitású, nem pufferelt memóriamodult helyezzen be nem ECC-s, 1.35V DDR3 típusú, 204 tűs SO-DIMM modulokkal, és így a memóriát maximum 16 GB kapacitásig bővítse. FONTOS! A DDR3 SO-DIMM modult kizárólag a VivoMini készülék DIMM-nyílásaiba helyezheti be. A kompatibilis 1.35V DIMM-ek listájáért látogasson el a http://www.asus.com webhelyre.
3. Nyissa ki az SO-DIMM nyílás fedelét, majd tegye félre. MEGJEGYZÉS: Ha szeretné eltávolítani az SO-DIMM-nyílás fedelét, használjon egy laposfejű csavarhúzót.
4. Illessze a memóriamodult a foglalatba (A), majd nyomja le (B), amíg a helyére nem pattan. A másik memóriamodul telepítéséhez ismételje meg ugyanezeket a lépéseket. FONTOS! Először mindig az alsó nyílásba helyezze be a modult. 5. Tegye vissza az SO-DIMM-nyílás fedelét.
6. Igazítsa megfelelő pozícióba a HDD1L-konzolt, és rögzítse az előzőleg eltávolított csavarokkal. HDD1R HDD1L MEGJEGYZÉS: A kábeleket úgy rendezze el, hogy a VivoMini készülék lehetőleg ne sérüljön meg és a felső fedelet vissza lehessen tenni a helyére. 7. 30 Kövesse a 10. lépést a 2,5”-os merevlemez-meghajtó / tartós állapotú meghajtó telepítéséről szóló részben, és tegye vissza a VivoMini felső fedelét.
Függelékek
Biztonsági információ A VivoMini tervezése és tesztelése a számítástechnikai eszközökre vonatkozó legújabb biztonsági szabványok alapján történt. Az Ön biztonsága érdekében azonban ne feledje elolvasni az alábbi biztonsági információkat. A rendszer üzembe helyezése • • • • • • Olvassa el alaposan és tartsa be a dokumentáció összes utasítását, mielőtt működtetné a rendszert. A terméket ne használja víz vagy hőforrás közelében. A rendszert stabil felületre állítsa.
Lítium-ion akkumulátorra vonatkozó figyelmeztetés VIGYÁZAT: A nem megfelelő akkumulátor használata robbanásveszélyes. Kizárólag ugyanolyan, vagy a gyártó által ajánlott, egyenértékű típusú akkumulátort használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó utasításának megfelelően ártalmatlanítsák. TILOS SZÉTSZERELNI! A garancia nem vonatkozik olyan termékekre, amelyeket a felhasználó szétszerelt. NE dobja ki a VivoMini-t a háztartási szeméttel.
Hatósági megjegyzések REACH Megfelelve a REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – Vegyi anyagok nyilvántartása, értékelése, engedélyezése és korlátozása) szabályozási keretrendszernek, közzétettük a termékeinkben lévő vegyi anyagok listáját az ASUS REACH webhelyen, amely itt található: http://csr.asus.com/english/Takeback.htm weboldalra.
fordul elő zavar. Amennyiben a készülék a rádiós és televíziós vételben káros zavart okoz, amelyről a készülék ki-, illetve bekapcsolásával lehet meggyőződni, a felhasználónak meg kell próbálnia elhárítani az alábbi lépések segítségével: • A vevőantennát állítsa más irányba, vagy helyezze át. • Növelje a távolságot a berendezés és a vevőkészülék között. • A berendezést más áramkörhöz kapcsolódó fali hálózati aljzatba csatlakoztassa, mint amelyhez a vevőkészülék csatlakozik.
Korlátozott vezeték nélküli frekvenciasávok Franciaországban Franciaország egyes területein korlátozhatják a frekvenciasáv használatát. Beltéren a legrosszabb esetben a legnagyobb megengedett sugárzási teljesítmény: • • 10 mW a teljes 2,4 GHz-es sávban(2 400 MHz–2 483,5 MHz) 100 mW a 2 446,5 MHz és 2 483,5 MHz közötti frekvenciák esetében MEGJEGYZÉS: A 10-13. csatornák a 2 446,6 – 2 483,5 MHz-es sávban működnek.
Ez az előírás idővel valószínűleg módosul, lehetővé téve a vezeték nélküli LAN kártya használatát Franciaország nagyobb területén. Kérjük, érdeklődjön az ART-nél a legfrissebb információkért (www. art-telecom.fr). MEGJEGYZÉS: az Ön WLAN kártyája kevesebb mint 100 mW, de több mint 10 mW teljesítményt sugároz.
CE Jelölés CE jelölés a vezeték nélküli LAN/Bluetooth nélküli eszközöknek Az eszköz szállított verziója megfelel a 2004/108/EK “Elektromágneses kompatibilitás” és a 2006/95/EK “Alacsonyfeszültségű direktíva” EEK direktíváknak. CE jelölés a vezeték nélküli LAN-al/Bluetooth-al rendelkező eszközöknek Az eszköz megfelel az Európa Parlament és Bizottság által 1999 március 9.-én kiadott, a Rádió és telekommunikációs felszereléseket szabályozó 1999/5/EK direktíváknak és kölcsönös megfelelőségi elismerésnek.
ENERGY STAR termék Az Energy Star az USA Környezetvédelmi Hivatalának és az USA Energiaügyi Hivatalának közös programja, amely mindenki számára segít pénzt megtakarítani és megvédeni a környezetet energiatakarékos termékek és gyakorlat alkalmazásával. Valamennyi, ENERGY STAR emblémával ellátott ASUS termék megfelel az ENERGY STAR norma előírásainak, és az energiagazdálkodási funkció alapértelmezésképpen engedélyezett.
ASUS elérhetőségi adatokat ASUSTeK COMPUTER INC. Vállalat címe 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Általános (tel.) +886-2-2894-3447 Általános (fax) +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Weboldal http://www.asus.com Műszaki támogatás Általános (tel.) Általános (fax) Online támogatás +86-21-38429911 +86-21-58668722, Mellék. 9101# http://support.asus.com/techserv/techserv.
VivoMini VC65 sorozat 41 Declaración de conformidad EC Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN ALEMANIA Dirección, ciudad: País: Ver. 150326 Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH VC65R Nombre del modelo : Fecha de declaración: 09/12/2015 Año de inicio del establecimiento de la marca CE: 2015 Product Class 2 Marca CE CEO Jerry Shen Firma : __________ Posición : Nombre : (marca de conformidad EC) Regulation (EC) No.
VivoMini VC65 sorozat ASUS COMPUTER GmbH Strada HARKORT Nr 21-23, RATINGEN 40880 Germania Adresă, Oraș: Țară: VivoMini VC65R Nume produs: Nume model: Anul aplicării însemnului CE: 2015 Data declarației: 09/12/2015 Însemnul CE CEO Jerry Shen Semnătura: __________ Poziția: Nume: (Însemnul de conformitate EC) Regulation (EU) No. 617/2013 Directiva 2011/65/EU-RoHS Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No. 642/2009 EN 60065:2002 / A12: 2011 EN 301 489-1 V1.9.
VivoMini VC65 sorozat 43 ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN GERMANY Authorized representative in Europe: Address, City: Country: VC65R Model name : Year to begin affixing CE marking: 2015 Declaration Date: 09/12/2015 CE marking Jerry Shen Name : Signature : __________ CEO Ver. 151028 Position : (EC conformity marking) Regulation (EU) No. 617/2013 2011/65/EU-RoHS Directive Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No.
VivoMini VC65 sorozat ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Representante autorizado na Europa: Morada, Cidade: VC65R Modelo : Data de declaração: 09/12/2015 Ano para começar a aposição da marca CE: 2015 Marca de CE Jerry Shen Nome : Assinatura : __________ CEO Ver. 151028 Posição : (Marca de Conformidade EC) Regulation (EU) No. 617/2013 Regulation (EC) No. 642/2009 2011/65/EU-RoHS Directiva Regulation (EC) No. 278/2009 EN 60065:2002 / A12: 2011 EN 301 489-1 V1.9.
VivoMini VC65 sorozat 45 HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN ALMANYA Adres, Şehir: Ülke: VC65R Model adı : Deklarasyon Tarihi: 09/12/2015 CE İşaretinin Eklendiği Yıl: 2015 CE işareti Jerry Shen İmza : __________ İsim : Pozisyon : (EC uygunluk işareti) Regulation (EU) No. 617/2013 2011/65/EU-RoHS Direktifi Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No. 642/2009 EN 60065:2002 / A12: 2011 EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.6.1(2013-12) EN 301 489-4 V2.1.
VivoMini VC65 sorozat (510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Dec. 09, 2015 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.