Řada VivoMini VC65 Uživatelská příručka
CZ11054 První edice Listopad 2015 Informace o autorských právech Žádná část této příručky, včetně výrobků a softwaru v příručce popsaných, nesmí být reprodukována, přenesena, přepsána, uložena v systému pro ukládání dat, ani přeložena do žádného jazyka v žádné podobě a žádným způsobem, kromě dokumentace uložené kupujícím pro účel zálohování, bez písemného souhlasu firmy. ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Obsah O této příručce..................................................................................................... 4 Konvence použité v této příručce................................................................ 4 Typografie............................................................................................................ 4 Obsah balení......................................................................................................... 5 Seznámení s přístrojem VivoMini Funkce.......
O této příručce Tato příručka poskytuje informace o hardwaru a softwaru VivoMiniu, rozdělené do následujících kapitol: Kapitola 1: Seznámení s přístrojem VivoMini Tato kapitola podrobně popisuje hardwarové komponenty přístroje VivoMini. Kapitola 2: Používání přístroje VivoMini Tato kapitola uvádí informace o používání přístroje VivoMini. Kapitola 3: Upgrade paměti Tato kapitola obsahuje pokyny pro upgrade paměťových modulů a pevného disku / jednotky SSD (Solid State Drive) zařízení VivoMini.
Obsah balení Balíček VivoMini obsahuje následující položky: Technická dokumentace VivoMini Klávesnice (volitelně)** Napájecí kabel* Myš (volitelně)** Disk DVD s ovladači** POZNÁMKY: • *Specifikace konkrétního produktu a obsah krabice se mohou lišit podle typu modelu přístroje VivoMini nebo podle země nebo regionu. • **Dostupnost a množství těchto položek se liší podle balíčku VivoMini.
Řada VivoMini VC65
Seznámení s přístrojem VivoMini 1
Funkce Přední Horní kryt Snímatelný horní kryt umožňuje přístup k pevnému disku a paměťovým modulům. DŮLEŽITÉ! Před sejmutím horního krytu přístroj VivoMini vypněte a odpojte napájecí kabel. Indikátor aktivity mechaniky Tato kontrolka svítí, když VivoMini využívá vnitřní úložná zařízení. Port USB 3.0 Tento port Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) podporuje přenosovou rychlost až 5 Gbit/s a je zpětně slučitelný s USB 2.0. Tlačítko napájení Vypínač slouží k zapnutí nebo vypnutí přístroje VivoMini.
Levá strana Větrací otvory Těmito větracími otvory vstupuje vzduch do skříně zařízení VivoMini. DŮLEŽITÉ! Zajistěte, aby větrací otvory nebyly zablokované a byl zjištěn optimální průtok vzduchu. Pravá strana Větrací otvory Těmito větracími otvory vystupuje vzduch ze skříně zařízení VivoMini. DŮLEŽITÉ: Pro zajištění optimálního rozptylu tepla a větrání vzduchu nesmí být větrací otvory zablokované.
Zadní Port USB 3.0 Tento port Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) podporuje přenosovou rychlost až 5 Gbit/s a je zpětně slučitelný s USB 2.0. Poznámka: U vybraných modelů se jedná o porty USB 2.0. Západka horního krytu + bezpečnostní zámek Kensington Západka horního krytu slouží k zajištění horního krytu na přístroji VivoMini. Bezpečnostní zámek Kensington umožňuje zabezpečit přístroj VivoMini bezpečnostními produkty Kensington®.
Port LAN Osmikolíkový port lokální sítě RJ-45 podporuje standardní ethernetový kabel pro připojení do lokální sítě. Sériový (COM) konektor Tento 9kolíkový sériový (COM) konektor umožňuje připojovat zařízení vybavená sériovými porty, například myš, modem nebo tiskárny. Port vstupu střídavého (AC) napájení Do tohoto portu připojte napájecí kabel pro napájení zařízení VivoMini. Konektor pro připojení sluchátek K tomuto portu lze připojit reproduktory se zesilovačem nebo sluchátka.
Větrací otvory Těmito větracími otvory vstupuje vzduch do skříně zařízení VivoMini. DŮLEŽITÉ! Zajistěte, aby větrací otvory nebyly zablokované a byl zjištěn optimální průtok vzduchu.
2 Používání přístroje VivoMini
Začínáme Připojení adaptéru střídavého napájení k přístroji VivoMini Pokyny pro připojení adaptéru střídavého napájení k přístroji VivoMini: A. Připojte kabel střídavého napájení k portu AC-IN. B. Připojte napájecí adaptér do zásuvky 100 - 240 V. IMPORTANT! • Důrazně doporučujeme používat pouze adaptér střídavého napájení a napájecí kabel dodané s přístrojem VivoMini. • Při používání přístroje VivoMini důrazně doporučujeme používat uzemněnou elektrickou zásuvku.
Připojení zobrazovacího panelu k přístroji VivoMini K přístroji VivoMini lze připojit zobrazovací panel nebo projektor vybavený následujícími konektory: • Konektor HDMI • Konektor DisplayPort • Konektor VGA • Konektor DVI (používejte s adaptérem HDMI/DisplayPort/VGA na DVI) POZNÁMKA: Adaptéry HDMI na DVI, DisplayPort na DVI nebo VGA na DVI lze zakoupit samostatně. Pokyny pro připojení zobrazovacího panelu k přístroji VivoMini: Připojte kabel zobrazení k portu HDMI, DisplayPort nebo VGA.
Připojení zobrazovacího zařízení prostřednictvím portu VGA 16 Řada VivoMini VC65
Připojení kabelu USB z klávesnice nebo myši K přístroji VivoMini lze připojit v podstatě jakoukoli USB klávesnici nebo myš. Rovněž lze připojit USB adaptér pro soupravu bezdrátové klávesnice a myši. Pokyny pro připojení klávesnice a myši k přístroji VivoMini: Připojte kabel USB z klávesnice nebo myši k některému portu USB přístroje VivoMini.
Zapnutí přístroje VivoMini Stisknutím vypínače zapněte přístroj VivoMini.
Vypnutí přístroje VivoMini Pokud přístroj VivoMini nereaguje, stiskněte a přidržte vypínač nejméně na čtyři (4) sekundy, dokud se přístroj VivoMini nevypne. Uvedení přístroje VivoMini do režimu spánku Chcete-li přístroj VivoMini uvést do režimu spánku, stiskněte jednou vypínač. Vstup do nastavení BIOS Systém BIOS (Basic Input and Output System) uchovává nastavení hardwaru potřebná ke spuštění přístroje VivoMini. Za obvyklých okolností zajistí výchozí nastavení BIOSu optimální výkon.
Rychlý vstup do BIOSu Pokyny pro rychlý přístup do systému BIOS: • Stisknutím a podržením vypínače alespoň čtyři (4) sekundy vypněte přístroj VivoMini, potom dalším stisknutím vypínače přístroj VivoMini znovu zapněte a během testu POST stiskněte klávesu nebo . • Když je přístroj VivoMini vypnutý, odpojte napájecí kabel od napájecího konektoru VivoMini. Znovu připojte napájecí kabel a stisknutím vypínače zapněte přístroj VivoMini. Během testu POST stiskněte klávesu nebo .
3 Upgradování zařízení VivoMini
Instalování 2,5” pevného disku / jednotky SSD (Solid State Drive) Pokyny pro instalaci nebo upgrade pevných disků / jednotek SSD (Solid State Drive): 22 1. Před odpojením všech kabelů a periferií vypněte zařízení VivoMini. 2. Zařízení VivoMini umístěte na rovné a stabilní místo horní stranou nahoru. 3. Odmontujte šroubek západky horního kryt a posuňte západku dolů (A a B). Potom posuňte horní kryt k zadní straně zařízení VivoMini (C) tak, aby se oddělil od skříně. 4.
5. Odmontujte čtyři (4) šroubky z konzole HDD/SSD. HDD1R HDD1L 6. (volitelně) Chcete-li upgradovat váš disk HDD/SDD, nejdříve odmontujte čtyři (4) šroubky na konzole a potom jej sejměte.
7. Chcete-li nainstalovat nový disk HDD/SSD, zajistěte HDD/SSD ke konzole čtyřmi (4) šroubky. Poznámka: • P ři instalaci disku HDD/SDD do konzole HDD1R nezapomeňte sejmout držák z konzole. • D ostupnost držáku se může lišit podle typu modelu, země nebo regionu.. 8. Připojte kabel ke konektorům HDD1L, HDD1R a PWR1 zařízení VivoMini.
9. Připojte kabel k disku HDD/SSD, potom zorientujte konzolu s přihrádkou HDD/SSD zařízení VivoMini a zajistěte konzolu šroubky, které jste předtím odmontovali. HDD1R HDD1L Poznámka: Nezapomeňte uspořádat kabely tak, aby se zabránilo poškození zařízení VivoMini a aby bylo možné nasadit horní kryt na místo.
10. Nasaďte horní kryt (A) zařízení VivoMini a usaďte jej posunutím k přední straně zařízení VivoMini (B). Potom posuňte západku nahoru a zajistěte ji šroubkem (C a D).
Upgradování paměťových modulů Přístroj VivoMini je dodáván se dvěma paticemi pro paměťové moduly SO-DIMM, do kterých lze nainstalovat dvě 2GB, 4GB nebo 8GB paměťové moduly 1.35V DDR3L SO-DIMM s 204 kolíky bez vyrovnávací paměti jiné, než ECC, tj. maximálně 16 GB paměti. DŮLEŽITÉ! Seznam kompatibilních paměťových modulů DIMM viz http://www.asus.com. Do patic DIMM přístroje VivoMini lze nainstalovat pouze paměťové moduly 1.35V DDR3 SO-DIMM. Pokyny pro instalaci nebo upgradování paměťových modulů: 1.
3. Zapáčením otevřete záslepku patice SO-DIMM a položte stranou. POZNÁMKA: Chcete-li vyjmout záslepku patice SO-DIMM, použijte plochý šroubovák.
4. Zorientujte a zasuňte paměťový modul do patice (A) a zatlačením (B) jej řádně usaďte na místo. Při instalaci dalšího paměťového modulu postupujte podle stejných pokynů. DŮLEŽITÉ! Vždy instalujte nejdříve do nižší patice. 5. Nasaďte záslepku patice SO-DIMM.
6. Zorientujte konzolu HDD1L a zajistěte ji šroubky, které jste předtím odmontovali. HDD1R HDD1L Poznámka: Nezapomeňte uspořádat kabely tak, aby se zabránilo poškození zařízení VivoMini a aby bylo možné nasadit horní kryt na místo. 7. 30 Podle krok 10 v části Instalování 2,5” pevného disku / jednotky SSD (Solid State Drive) nasaďte horní kryt zařízení VivoMini.
Přílohy
Bezpečnostní informace Tento počítač přístroj VivoMini byl zkonstruován a otestován, aby splňoval nejaktuálnější bezpečnostní normy pro technologii IT. Pro zajištění vaší bezpečnosti je ovšem nezbytné, abyste si přečetli následující bezpečnostní pokyny. Příprava systému k použití • • • • • • Před používáním počítače si přečtěte a dodržujte veškeré pokyny v dokumentaci. Tento výrobek nepoužívejte v blízkosti vody nebo zdroje tepla. Systém umístěte na stabilní místo. Otvory na skříni slouží k větrání.
Varování týkající se lithiumiontové baterie POZOR: Nebezpečí výbuchu při chybné výměně baterie. Nahraďte jen stejným nebo ekvivalentním typem doporučeným výrobcem. Použité baterie zlikvidujte podle pokynů výrobce. NEDEMONTUJTE Záruka se nevztahuje na výrobky, které byly uživateli demontovány VivoMini NEODSTRAŇUJTE s běžným domovním odpadem. Tento produkt byl vyvinut tak, aby bylo možné řádné opakované použití jeho dílů a recyklace.
Regulatorní informace REACH V souladu se směrnicí EU nazvanou REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) jsme na webu ASUS REACH http://csr.asus.com/english/REACH.htm zveřejnili chemické látky obsažené v našich produktech Sběrové služby Programy pro recyklaci a sběr použitých produktů společnosti ASUS vycházejí z našeho závazku dodržování nejvyšších standardů pro ochranu našeho životního prostředí.
Přesto však není zaručeno, že k rušení na určitých místech nedojde. Pokud je při vypnutí a zapnutí evidentní, že zařízení způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlasového nebo televizního vysílání, doporučujeme uživateli, aby se pokusil toto rušení odstranit některým z následujících opatření: • Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu. • Zvětšit vzdálenost mezi daným zařízením a přijímačem. • řipojit dané zařízení do zásuvky na jiném obvodu, než do kterého P je zapojen přijímač.
Francouzská pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemi Některé oblasti ve Francii mají omezené frekvenční pásmo. Největší povolený interiérový výkon: • 10mW pro celé pásmo 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz) • 100mW pro frekvence od 2446,5 MHz do 2483,5 MHz POZNÁMKA: Kanály 10 až 13 včetně fungují v pásmu 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.
Tento požadavek se pravděpodobně postupně změní, takže budete moci svoji kartu pro bezdrátovou lokální síť používat na více místech ve Francii. Zkontrolujte tyto informace u ART (www.arcep.fr) POZNÁMKA: Vaše WLAN karta vysílá méně než 100 mW, ale více než 10 mW.
Symbol CE Symbol CE pro zařízení bez bezdrátové místní sítě LAN/Bluetooth Dodaná verze tohoto zařízení vyhovuje směrnicím EEC 2004/108/ EC „Elektromagnetická kompatibilita“ a 2006/95/EC „Směrnice pro slaboproudá zařízení“. Symbol CE pro zařízení s bezdrátovou místní sítí LAN/Bluetooth Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice 1999/5/EC Evropského parlamentu a komise ze dne 9. března 1999 o rádiových a telekomunikačních zařízeních a o vzájemném uznávání jejich shody.
Produkt vyhovující standardu ENERGY STAR ENERGY STAR je společný program americké Agentury pro ochranu životního prostředí a amerického ministerstva energetiky, který nám všem pomáhá ušetřit a zároveň chránit životní prostředí díky energeticky úsporným výrobkům a postupům. Všechny produkty společnosti ASUS označené logem ENERGY STAR vyhovují standardu ENERGY STAR a funkce řízení spotřeby je u nich povolena ve výchozím nastavení.
Kontaktní informace společnosti ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Webová stránka http://www.asus.com Adresa Telefon Technická podpora Telefon +86-21-38429911 Fax +86-21-58668722, Klapka 9101# Stažení softwaru http://support.asus.com/techserv/techserv.
Řada VivoMini VC65 41 Declaración de conformidad EC Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN ALEMANIA Dirección, ciudad: País: Ver. 150326 Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH VC65R Nombre del modelo : Fecha de declaración: 09/12/2015 Año de inicio del establecimiento de la marca CE: 2015 Product Class 2 Marca CE CEO Jerry Shen Firma : __________ Posición : Nombre : (marca de conformidad EC) Regulation (EC) No.
Řada VivoMini VC65 ASUS COMPUTER GmbH Strada HARKORT Nr 21-23, RATINGEN 40880 Germania Adresă, Oraș: Țară: VivoMini VC65R Nume produs: Nume model: Anul aplicării însemnului CE: 2015 Data declarației: 09/12/2015 Însemnul CE CEO Jerry Shen Semnătura: __________ Poziția: Nume: (Însemnul de conformitate EC) Regulation (EU) No. 617/2013 Directiva 2011/65/EU-RoHS Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No. 642/2009 EN 60065:2002 / A12: 2011 EN 301 489-1 V1.9.
Řada VivoMini VC65 43 ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN GERMANY Authorized representative in Europe: Address, City: Country: VC65R Model name : Declaration Date: 09/12/2015 Year to begin affixing CE marking: 2015 CE marking Jerry Shen Name : Signature : __________ CEO Ver. 151028 Position : (EC conformity marking) Regulation (EU) No. 617/2013 2011/65/EU-RoHS Directive Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No.
Řada VivoMini VC65 ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Representante autorizado na Europa: Morada, Cidade: VC65R Modelo : Data de declaração: 09/12/2015 Ano para começar a aposição da marca CE: 2015 Marca de CE Jerry Shen Nome : Assinatura : __________ CEO Ver. 151028 Posição : (Marca de Conformidade EC) Regulation (EU) No. 617/2013 Regulation (EC) No. 642/2009 2011/65/EU-RoHS Directiva Regulation (EC) No. 278/2009 EN 60065:2002 / A12: 2011 EN 301 489-1 V1.9.
Řada VivoMini VC65 45 HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN ALMANYA Adres, Şehir: Ülke: VC65R Model adı : Deklarasyon Tarihi: 09/12/2015 CE İşaretinin Eklendiği Yıl: 2015 CE işareti Jerry Shen İmza : __________ İsim : Pozisyon : (EC uygunluk işareti) Regulation (EU) No. 617/2013 2011/65/EU-RoHS Direktifi Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No. 642/2009 EN 60065:2002 / A12: 2011 EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.6.1(2013-12) EN 301 489-4 V2.1.1(2013-12) EN 301 489-7 V1.3.
Řada VivoMini VC65 (510)739-3777/(510)608-4555 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Asus Computer International Date : Signature : Representative Person’s Name : Dec. 09, 2015 Steve Chang / President This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.