VivoMini séria VC65 Používateľská príručka
SK11262 Revidované vydanie V3 Január 2016 Informácie o autorských právach Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných, nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”), a to prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre potreby zálohovania.
Obsah Informácie o tejto príručke.............................................................................. 4 Dohody používané v tomto návode........................................................... 4 Typografické prvky........................................................................................... 4 Obsah balenia....................................................................................................... 5 Spoznajte svoj VivoMini Funkcie.........................................
Informácie o tejto príručke Táto príručka poskytuje informácie o funkciách hardvéru a softvéru PC a zostavená je do nasledujúcich kapitol: Kapitola 1: Spoznajte svoj VivoMini Táto kapitola uvádza podrobnosti o hardvérových súčastiach vášho VivoMini. Kapitola 2: Používanie VivoMini Táto kapitola uvádza informácie o používaní vášho VivoMini. Kapitola 3: Inovácia pamäte V tejto kapitole sa uvádzajú informácie o spôsobe inovácie pamäťových modulov a jednotky pevného disku/SSD vášho VivoMini.
Obsah balenia Balenie VivoMini obsahuje nasledovné položky: Technická dokumentácia VivoMini Klávesnica (voliteľné príslušenstvo)** Napájací kábel* Myš (voliteľné príslušenstvo)** Disk DVD s ovládačmi** POZNÁMKY: • • • *Skutočné technické údaje a obsah balenia sa môžu líšiť v závislosti na modeli vášho VivoMini alebo krajine či regióne. **Dostupnosť a množstvo týchto položiek sa líši v závislosti na balení vášho VivoMini.
VivoMini séria VC65
Spoznajte svoj VivoMini 1
Funkcie Vpredu Horný kryt Snímateľný horný kryt umožňuje získať prístup k jednotke pevného disku a k pamäťovým modulom. DÔLEŽITÉ! Pred demontovaním horného krytu svoj VivoMini vypnite a odpojte napájací kábel. Indikátor činnosti mechanikyr Tento indikátor sa rozsvieti, keď váš VivoMini vstupuje do vnútorných pamäťových diskov. Port USB 3.0 Tento port pre univerzálnu sériovú zbernicu 3.0 (USB 3.0) poskytuje prenosovú rýchlosť až 5 Gbit/sek. a je spätne kompatibilný s USB 2.0.
Ľavá strana Vetracie otvory Vetracie otvory umožňujú vstup vzduchu do šasi VivoMini. DÔLEŽITÉ! Pre zachovanie optimálneho prúdenia vzduchu sa uistite, že pred vetracími otvormi nie sú žiadne prekážky. Pravej strane Vetracie otvory Vetracie otvory umožňujú výstup vzduchu zo šasi VivoMini. DÔLEŽITÉ! Na dosiahnutie optimálneho rozptylu a vetrania vzduchom zabezpečte, aby na vetracích otvoroch neboli prekážky.
Vzadu Port USB 3.0 Tento port pre univerzálnu sériovú zbernicu 3.0 (USB 3.0) poskytuje prenosovú rýchlosť až 5 Gbit/sek. a je spätne kompatibilný s USB 2.0. NOTE: Na vybraných modeloch sú tieto porty portami USB 2.0. Poistná západka horného krytu + štrbina na zabezpečenie typu Kensington Poistná západka horného krytu upevňuje horný kryt k vášmu VivoMini. Štrbina na zabezpečenie typu Kensington umožňuje zabezpečiť váš VivoMini pomocou produktov na zabezpečenie značky Kensington®.
Port LAN Osemkolíkový port LAN RJ-45 podporuje štandardné Ethernet káble na pripojenie k lokálnej sieti. Sériový konektor (COM) 9-kolíkový sériový konektor (COM) umožňuje pripojiť zariadenia so sériovými portami, ako sú myš, modem alebo tlačiarne. Vstupný port napájania (striedavý prúd (AC)) Pre napájanie VivoMini zasuňte napájací kábel do tohto portu. Konektor pre slúchadlá Tento port umožňuje pripojenie aktívnych reproduktorov alebo slúchadiel.
Vetracie otvory Vetracie otvory umožňujú vstup vzduchu do šasi VivoMini. DÔLEŽITÉ! Pre zachovanie optimálneho prúdenia vzduchu sa uistite, že pred vetracími otvormi nie sú žiadne prekážky.
Používanie VivoMini 2
Začíname Pripojenie adaptéra striedavého prúdu k vášmu VivoMini Spôsob pripojenia adaptéra striedavého prúdu k vášmu VivoMini: A. Zapojte napájací kábel striedavého prúdu do vstupného portu napájania. B. Sieťový AC adaptér pripojte k sieťovému zdroju s hodnotou napätia 100 V ~ 240 V. DÔLEŽITÉ! • Dôrazne vám odporúčame, aby ste používali len adaptér striedavého prúdu a kábel dodávaný s vaším VivoMini. • Dôrazne vám odporúčame, aby ste počas používania VivoMini používali uzemnenú elektrickú zásuvku.
Pripojenie zobrazovacieho panela k VivoMini Zobrazovací panel alebo projektor môžete pripojiť k svojmu VivoMini, ktorý je vybavený nasledovnými konektormi: • Konektor HDMI • Konektor DisplayPort • Konektor VGA • Konektor DVI (používajte s adaptérom HDMI/DisplayPort/VGA – DVI) POZNÁMKA: Adaptér HDMI – DVI, adaptér DisplayPort – DVI a adaptér VGA – DVI sa predávajú samostatne. Spôsob pripojenia zobrazovacieho panela k VivoMini: Zapojte kábel obrazovky do jedného z portov HDMI, DisplayPort alebo VGA.
Kábel na pripojenie displeja pripojte k portu HDMI alebo VGA.
Pripojenie USB kábla klávesnice alebo myši K svojmu VivoMini môžete bežne pripojiť akúkoľvek klávesnicu alebo myš s podporou rozhrania USB. Môžete taktiež pripojiť USB hardvérový kľúč pre súpravu bezdrôtovej klávesnice a myši. Spôsob pripojenia klávesnice a myši k VivoMini: Pripojte USB kábel svojej klávesnice a myši ku ktorémukoľvek z USB portov na VivoMini.
Zapnutie VivoMini Stlačením hlavného vypínača VivoMini zapnite.
Vypnutie VivoMini Ak váš VivoMini nereaguje, aspoň na štyri (4) sekundy stlačte a podržte hlavný vypínač, kým sa váš VivoMini nevypne. Prepnutie VivoMini do režimu spánku Na prepnutie VivoMini do režimu spánku stlačte hlavný vypínač raz. Vstup do nastavenia BIOS Systém BIOS (Basic Input and Output System) ukladá systémové nastavenia hardvéru, ktoré sú potrebné na spustenie VivoMini.
Rýchly vstup do systému BIOS Spôsob rýchleho vstupu do systému BIOS: • Stlačte hlavný vypínač aspoň na štyri (4) sekundy, čím svoj stolový VivoMini vypnete; potom znova stlačte hlavný vypínač, VivoMini PC znova zapnite a počas vlastného testu pri zapnutí POST stlačte alebo . • Keď je váš PC vypnutý, odpojte od konektora na napájanie na VivoMini napájací kábel. Znova pripojte napájací kábel a stlačením hlavného vypínača svoj VivoMini zapnite.
Inovácia VivoMini 3
Inštalácia 2,5” jednotky pevného disku/SSD Ak chcete nainštalovať alebo inovovať jednotky pevného disku/SSD: 22 1. Vypnite VivoMini a potom odpojte všetky káble a periférne zariadenia. 2. Položte VivoMini na rovnú pevnú plochu tak, aby jeho vrchná strana smerovala nahor. 3. Vymontujte skrutku zo zaisťovacej západky vrchného krytu a zatlačte západku nadol (A a B), potom posuňte vrchný kryt smerom k zadnej časti VivoMini (C), až kým ho neodnímete zo šasi. 4.
5. Vymontujte štyri (4) skrutky z konzoly HDD/SSD. HDD1R HDD1L 6. (voliteľná možnosť) Ak chcete inovovať HDD/SDD, najprv vymontujte štyri (4) skrutky z konzoly, potom vyberte konzolu.
7. Ak chcete nainštalovať nové HDD/SSD, zaistite HDD/SSD v konzole pomocou štyroch (4) skrutiek. POZNÁMKA: • P ri inštalácii HDD/SDD do konzoly HDD1-P nezabudnite z konzoly vybrať držiak. • P oužitie držiaku sa môže líšiť v závislosti od typu modelu, krajiny alebo regiónu. 8. Zapojte káble do konektorov HDD1-Ľ, HDD1-P a PWR1 vo VivoMini.
9. Zapojte kábel do HDD/SSD, potom rovno nasaďte konzolu do priehradky HDD/SSD vo VivoMini a zaistite konzolu pomocou skrutiek, ktoré ste vymontovali skôr. HDD1R HDD1L POZNÁMKA: Dajte si záležať na usporiadaní káblov, aby ste predišli akémukoľvek poškodeniu VivoMini a aby ste zaistili, že vrchný kryt sa bude dať úspešne nasadiť späť.
10. Nasaďte vrchný kryt (A) naspäť na VivoMini a zasuňte ho smerom k prednej časti VivoMini na pôvodné miesto (B), potom zatlačte západku nahor a zaistite ju pomocou skrutky (C a D).
Inovácia pamäťových modulov Váš VivoMini je vybavený dvomi štrbinami na pamäť SO-DIMM, ktoré umožňujú nainštalovať dve 2 GB, 4 GB alebo 8 GB moduly bez vyrovnávacej pamäte s inými než ECC 1.35V DDR3 SO-DIMM (204 kolíkov) na dosiahnutie maximálne 16 GB pamäte. DÔLEŽITÉ! 1.35V DDR3 SO-DIMM možno nainštalovať len do štrbín DIMM vášho VivoMini. POZNÁMKA: Zoznam kompatibilných DIMM nájdete na stránke http://www.asus.com . Spôsob inštalácie alebo inovácie pamäťových modulov: 1.
3. Jemným páčením otvorte kryt slotu SO-DIMM a odložte ho. POZNÁMKA: Na vybratie krytu slotu SO-DIMM použite plochý skrutkovač.
4. Zarovnajte a zasuňte pamäťový modul do štrbiny (A) a zatlačte ho nadol (B), kým bezpečne nedosadne v správnej polohe. Ostatné pamäťové moduly nainštalujte podľa rovnakého postupu. DÔLEŽITÉ! Vždy najprv nainštalujte do spodnej štrbiny. 5. Kryt slotu SO-DIMM dajte späť na miesto.
6. Konzolu HDD1-Ľ nasaďte rovno a zaistite ju pomocou skrutiek, ktoré ste vymontovali skôr. HDD1R HDD1L POZNÁMKA: Dajte si záležať na usporiadaní káblov, aby ste predišli akémukoľvek poškodeniu VivoMini a aby ste zaistili, že vrchný kryt sa bude dať úspešne nasadiť späť. 7. 30 Odňatie vrchného krytu VivoMini vykonajte podľa postupu v kroku 10 v časti Inštalácia 2,5” jednotky pevného disku/SSD.
Prílohy
Bezpečnostné informácie Váš VivoMini bol navrhnutý a skúšaný tak, aby spĺňal najnovšie normy týkajúce sa bezpečnosti zariadení informačných technológií. Predsa len však kvôli vlastnej bezpečnosti je dôležité, aby ste si prečítali nasledovné bezpečnostné pokyny. Inštalácia systému • • • • • • Pred začatím práce so systémom si prečítajte a postupujte podľa pokynov uvedených v dokumentácii. Tento výrobok nepoužívajte v blízkosti vody ani tepelného zdroja. Systém umiestnite na stabilný povrch.
Varovanie týkajúce sa lítiovoiónovej batérie UPOZORNENIE: Nebezpečenstvo výbuchu, ak je batéria nesprávne umiestnená. Vymeňte len za rovnaký alebo rovnocenný typ, ktorý odporúča výrobca. Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu ZÁKAZ ROZOBERANIA Záruka sa nevzťahuje na výrobky, ktoré boli používateľmi rozobraté VivoMini NEVYHADZUJTE do komunálneho odpadu. Tento výrobok bol navrhnutý tak, aby sa zabezpečilo správne opätovné použitie súčastí a recyklovanie.
Regulačné upozornenia REACH V súlade s regulačným rámcom REACH (Registrácia, Vyhodnotenie, Schválenie a Registrácia Chemikálií) sme zverejnili na našej internetovej stránke ASUS REACH http://csr.asus.com/english/ REACH.htm chemické látky, ktoré sa používajú v našich výrobkoch. Služby spätného prevzatia výrobkov Programy recyklovania a vrátenia výrobkov spoločnosti ASUS vychádzajú zo záväzkov voči najprísnejším normám pre ochranu životného prostredia.
spôsobí škodlivú interferenciu týkajúcu sa príjmu rozhlasového a televízneho vysielania, čo sa dá určiť vypnutím a zapnutím zariadenia, užívateľ sa môže pokúsiť napraviť interferenciu pomocou jedného alebo viacerých nasledujúcich opatrení: • • • • Zmeňte orientáciu alebo polohu antény pre príjem. Zvýšte odstup medzi zariadením a prijímačom. Pripojte zariadenie do zástrčky v inom obvode než je pripojený prijímač.
Vyhradené frekvenčné pásma pre bezdrôtové spojenia vo Francúzsku Niektoré časti Francúzska majú vyhradené frekvenčné pásma. Najhoršie maximálne oprávnené výkony vo vnútri sú: • • 10mW pre celé pásmo 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz) 100mW pre frekvencie medzi 2446,5 MHz a 2483,5 MHz POZNÁMKA: Kanály 10 až 13 vrátane pracujú v rozsahu pásma 2446,6 MHz až 2483,5 MHz.
Táto požiadavka sa pravdepodobne časom zmení, čo vám umožní používať svoju kartu pre bezdrôtovú LAN vo väčšom počte oblastí Francúzska. Najnovšie informácie nájdete na stránke ARET na adrese (www.art-telecom.fr) POZNÁMKA: Vaša WLAN karta vyžaruje menej ako 100mW, avšak viac ako 10mW.
Označenie CE Označenie CE pre zariadenia bez bezdrôtovej LAN/Bluetooth Dodávaná verzia tohto zariadenia vyhovuje požiadavkám smerníc EHS č. 2004/108/ES „Elektromagnetická kompatibilita“ a č. 2006/95/ ES „Smernica o nízkom napätí“. Označenie CE pre zariadenia s bezdrôtovou LAN/Bluetooth Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám smernice Európskeho parlamentu a Komisie č. 1999/5/ES o rozhlasových a telekomunikačných zariadeniach a vzájomnom uznávaní zhody z 9. marca 1999.
Výrobok, ktorý vyhovuje požiadavkám programu ENERGY STAR ENERGY STAR je společný program americké Agentury pro ochranu životního prostředí a amerického ministerstva energetiky, který nám všem pomáhá ušetřit a zároveň chránit životní prostředí díky energeticky úsporným výrobkům a postupům. Všechny produkty společnosti ASUS označené logem ENERGY STAR vyhovují standardu ENERGY STAR a funkce řízení spotřeby je u nich povolena ve výchozím nastavení.
Kontaktné informácie spoločnosti ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresa Telefón Fax Internetová stránka 4F, No. 150, Li-Te Rd., Peitou, Taipei 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 http://www.asus.com Technická podpora Telefón +86-21-38429911 Fax +86-21-58668722, kl. 9101# On-line podpora http://qr.asus.
VivoMini séria VC65 41 Declaración de conformidad EU GERMANY Country: ALEMANIA País: Ver. 151216 HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Dirección, ciudad: VC65R , VC65 Nombre del modelo : 2015 Año de inicio del establecimiento de la marca CE Fecha corregida de declaración CEO 28/12/2015 Fecha original de declaración 09/12/2012 Taipei, Taiwan Lugar de emisión (marca de conformidad EU) Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EU) No.
VivoMini séria VC65 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS COMPUTER GmbH Strada HARKORT Nr 21-23, RATINGEN 40880 Germania Reprezentant autorizat în Europa: Adresă, Oraș: Țară: VC65R , VC65 Nume model: Ver. 151216 2015 Poziția Anul aplicării însemnului CE Data declarației revizuite 28/12/2015 Data declarației inițiale 09/12/2012 Taipei, Taiwan Locul emiterii (Însemnul de conformitate EU) Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EU) No.
VivoMini séria VC65 43 ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN GERMANY Authorized representative in Europe: Address, City: Country: VivoMini VC65R , VC65 Model name : 2015 Position Ver. 151216 Year to begin affixing CE marking Corrected Declaration Date 28/12/2015 Original Declaration Date 09/12/2012 Taipei, Taiwan Place of issue (EU conformity marking) Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EU) No. 617/2013 EN 60065:2002 / A12: 2011 EN 301 489-1 V1.9.
VivoMini séria VC65 EU Declaração de Conformidade 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS COMPUTER GmbH HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN GERMANY Morada: Representante autorizado na Europa: Morada, Cidade: País: VC65R , VC65 Modelo : HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN ALEMANIA Nombre del modelo : Ano para começar a aposição da marca CE 2015 2015 Ver.
VivoMini séria VC65 45 HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN ALMANYA Adres, Şehir: Ülke: VC65R , VC65 Model adı : 2015 Pozisyon CE İşaretinin Eklendiği Yıl Düzeltilmiş Deklerasyon Tarihi 28/12/2015 Orjinal Deklerasyon Tarihi 09/12/2012 Taipei, Taiwan Sürüm yeri (EU uygunluk işareti) Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EU) No. 617/2013 EN 60065:2002 / A12: 2011 EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.6.1(2013-12) EN 301 489-4 V2.1.1(2013-12) EN 301 489-7 V1.3.
DECLARATION OF CONFORMITY Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Responsible Party Name: Asus Computer International 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Address: Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : VivoMini Model Number : VC65R , VC65 Conforms to the following specifications: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: This device complies with part 15 of the FCC Rules.