VivoMini Серия UN Руководство пользователя
R9802 Проверенное издание V2 Сентябрь 2014 ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Содержание О руководстве.........................................................................................4 Обозначения, используемые в руководстве......................................4 Типографские обозначения.................................................................4 Комплект поставки................................................................................5 Знакомство с устройством 7 Возможности.....................................................................................
О руководстве В руководстве приведена информация о программных и аппаратных функциях компьютера в последующих разделах: Глава 1: Информация об устройстве В этой главе приведена информация о компонентах устройства. Глава 2: Использование VivoMini В этой главе приведена информация по использованию устройства.
Комплект поставки В комплект поставки устройства входит следующее: Диск с драйверами** VivoMini Шнур питания* Техническая документация Блок питания* Переходник mini DisplayPort->VGA** ПРИМЕЧАНИЯ: • *Спецификация продукта может отличаться в зависимости от модели или региона. • **Наличие и количество этих элементов зависит от вашего устройства.
VivoMini серии UN
1 Знакомство с устройством
Возможности Передняя панель ASUS VivoMini Индикатор активности Индикатор мигает при обращении к устройствам хранения. Кнопка питания Кнопка питания используется для включения и выключения устройства. Кнопка питания также используется для перевода устройства в спящий режим.
Левая сторона Порт для замка Kensington Порт для замка Kensington позволяет закреплять устройство с помощью совместимых со стандартом Kensington средств обеспечения безопасности Слот кардридера Встроенный кардридер позволяет Вам производить чтение и запись на карты памяти MMC/SD/SDHC/SDXC. ПРИМЕЧАНИЕ: Скорость передачи данных зависит от спецификации карт памяти. Порты USB 3.0 Порты универсальной последовательной шины (USB 3.
Задняя панель Вентиляционные отверстия Вентиляционные отверстия предназначены для охлаждения устройства ПРИМЕЧАНИЕ: Вентиляционные отверстия на нижней стороне устройства предназначены для забора холодного воздуха. Для оптимального вентиляции воздуха рекомендуется разместить устройство на плоской поверхности ВАЖНО! Для оптимальной вентиляции убедитесь, что вентиляционные отверстия не блокированы чем-либо. Разъем питания (19В пост.
Разъем HDMI Мультимедийный интерфейс высокого качества (HDMI) поддерживает Full-HD-совместимые устройства, например LCD TV или монитор, позволяя Вам смотреть изображение на большом внешнем дисплее. Разъем DisplayPort DisplayPort обеспечивает цифровой выход изображения с устройства на монитор Порты USB 3.0 Порты универсальной последовательной шины (USB 3.0) обеспечивают скорость передачи данных до 5 Гбит/сек и обратно совместимы с USB 2.
VivoMini серии UN
Использование VivoMini 2
Начало работы Подключение блока питания Для подключения к устройству блока питания: A. Подключите шнур питания к блоку питания. B. Подключите блок питания к розетке (100В-240В). C. Подключите шнур от блока питания к разъему питания (DC) устройства. ПРИМЕЧАНИЕ: Блок питания может отличаться в зависимости от модели и региона.
ВАЖНО! • Настоятельно рекомендуется использовать только поставляемый блок питания. • При питании устройства от сети переменного тока настоятельно рекомендуется использовать заземленную электрическую розетку. • Розетка должна быть легко доступна и находиться рядом с устройством. • Отключая устройство от блока питания, отключите блок питания от электрической розетки.
Подключение монитора К устройству можно подключить монитор или проектора, используя следующие разъемы: • Разъем HDMI • Разъем DisplayPort • Разъем VGA (используйте переходник DisplayPort->VGA или HDMI ->VGA) • Разъем DVI (используйте переходник DisplayPort->DVI или HDMI ->DVI) ПРИМЕЧАНИЕ:Переходники DisplayPort->DVI, DisplayPort->VGA, HDMI ->DVI или HDMI ->VGA приобретаются отдельно Для подключения к устройству монитора: Подключите кабель монитора к разъему HDMI или DisplayPort.
Подключение клавиатуры и мыши К устройству можно подключить любую USB-клавиатуру или USBмышь. Также можно подключить беспроводную клавиатуру или мышь. Для подключения клавиатуры или мыши: Подключите USB-кабель от клавиатуры и мыши к портам USB ПРИМЕЧАНИЕ: Для подключения проводной клавиатуры и мыши рекомендуется использовать порты USB на задней панели. Включение устройства Нажмите кнопку питания для включения системы.
Выключение устройства Если устройство перестает отвечать на запросы, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 5 секунд. Перевод устройства в спящий режим Для перевода устройства в спящий режим, нажмите кнопку питания. Вход в BIOS Setup BIOS (основная система ввода-вывода) хранит настройки оборудования, необходимые для работы компьютера При обычных обстоятельствах, настройки BIOS по умолчанию применяются в большинстве случаев, обеспечивая оптимальную производительность.
Модернизация памяти 3
Модернизация памяти Ваше устройство оснащено двумя слотами памяти SO-DIMM, позволяющими установить два небуферизированных (без ECC) модуля оперативной памяти DDR3 SO-DIMM (204 контакта) объемом 2 ГБ, 4 ГБ или 8 ГБ ВАЖНО! • Рекомендуется выполнять установку памяти под наблюдением специалиста Обратитесь в местный сервисный центр за помощью • Список совместимых модулей DIMM смотрите на http://www. asus.com. В устройство можно установить только модули DDR3 SO-DIMM 1.
3. Используя плоскую отвертку или выпрямленную скрепку, снимите резиновые ножки на нижней панели и отложите их в сторону. ВАЖНО! Обратите внимание на ориентацию отверстий резиновых ножек на корпусе и номера на каждой резиновой ножке. Они указывают последовательность, которой необходимо следовать при снятии резиновую ножек.
4. Открутите четыре винта, крепящие крышку. 5. Возьмите один из открученных ранее винтов и поместите его в отверстие. Оставьте часть винта, достаточную для удержания.
6.
7. Вставьте модуль DIMM в слот (А) и надавите (B), пока он не встанет на место. Повторите те же действия для установки модуля памяти. ВАЖНО! Начинайте установку с нижнего слота. 8.
9. Закрутите винты для закрепления крышки на нижней панели. 10. Установите резиновые ножки в отверстия. ВАЖНО! Обратите внимание на ориентацию отверстий резиновых ножек на корпусе и номера на каждой резиновой ножке. Они указывают последовательность, которой необходимо следовать при установке резиновую ножек.
VivoMini серии UN
Приложение VivoMini серии UN 27
Информация о правилах безопасности Ваше устройство спроектировано и протестировано в соответствии последними стандартами безопасности оборудования. Тем не менее, для безопасного использования продукта важно выполнять инструкции, приведенные в этом документе. Установка системы • Перед эксплуатацией устройства прочитайте все нижеследующие инструкции. • Не используйте устройство поблизости от воды или источника тепла. • Устанавливайте систему на устойчивую поверхность.
Литиево-ионный аккумулятор ОСТОРОЖНО! При замене аккумулятора на аккумулятор другого типа, возможен взрыв Заменяйте аккумулятор на такой же или эквивалентный, рекомендованный производителем Утилизируйте использованные аккумуляторы в соответствии с инструкциями производителя НЕ РАЗБИРАТЬ Гарантийное обслуживание не относится к продуктам, разобранным пользователями НЕ выбрасывайте устройство вместе с бытовым мусором Этот продукт предназначен для повторного использования и переработки.
Соответствие нормам REACH Согласно регламенту ЕС REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals – Регистрация, Оценка, Разрешения и Ограничения на использование Химических веществ), на сайте ASUS REACH размещен список химических веществ содержащихся в продуктах ASUS: http://csr.asus.com/english/REACH.htm Утилизация и переработка Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из принципов всесторонней защиты окружающей среды.
радио или телевизионном приеме, что можно проверить, включив и выключив данное оборудование, пользователю рекомендуется попытаться удалить помехи следующими средствами: • Переориентировать или переместить принимающую антенну. • Увеличить расстояние между данным прибором и приемником. • Подключить данное оборудование к розетке другой электроцепи, нежели та, к которой подключен приемник. • Проконсультироваться с продавцом или квалифицированным радио-/ТВ-техником.
Ограничение беспроводного доступа во Франции Некоторые области Франции имеют ограниченный диапазон частот. В наихудшем случае максимальная разрешенная мощность составляет: • 10 мВт для диапазона частот 2.4 ГГц (2400 МГц- 2483,5 МГц) • 100 мВт для диапазона частот с 2446.5 МГц по 2483,5 МГц ПРИМЕЧАНИЕ:Каналы с 10 по 13 работают в диапазоне с 2446.6 МГц по 2483,5 МГц. Возможности использования на открытом воздухе ограничены.
Эти требования, вероятно, изменятся со временем, Вы можете использовать сетевую беспроводную карту во многих районах Франции. Посетите сайт Органа регулирования телекоммуникаций (ART) Франции для получения последней информации (www.arttelecom.fr) ПРИМЕЧАНИЕ:Мощность беспроводного адаптера должна быть меньше 100мВт, но более 10мВт.
Предупреждающий знак CE Маркировка CE для устройств без модуля беспроводной сети/ Bluetooth Поставляемое устройство совместимо с требованиями директив ЕС 2004/108/EC “Электромагнитная совместимость” и 2006/95/EC “Низковольтное оборудование”. Маркировка CE для устройств с модулем беспроводной сети/ Bluetooth Это оборудование соответствует требованиям директивы Европейского парламента и Еврокомиссии №1999/5/EC от 9 марта 1999 года о совместимости средств радиосвязи и телекоммуникационного оборудования.
Совместимость устройства со стандартом ENERGY STAR ENERGY STAR – это совместная программа Министерства энергетики и Агентства по охране окружающей среды США, помогающая предприятиям и гражданам защищать окружающую среду и экономить энергию благодаря использованию энергосберегающих продуктов и технологий. Все продукты ASUS с логотипом ENERGY STAR соответствуют стандарту ENERGY STAR и оснащены функциями управления питанием, которые включены по умолчанию.
Контактная информация ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Адрес Телефон Факс E-mail Сайт Техническая поддержка елефон Т Факс Онлайн поддержка 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw http://www.asus.com +86-21-3842-9911 +86-21-58668722, доб. 9101# http://support.asus.com/techserv/techserv.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.