VivoMini UN66 Manual del usuario
S11837 Primera edición Agosto 2016 Información de propiedad intelectual Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC.(“ASUS”).
Índice Acerca de este manual...................................................................................... 5 Convenciones utilizadas en este manual.................................................. 6 Tipografía............................................................................................................. 6 Contenidos del embalaje.................................................................................
.3 4.4 Menú Main (Main Menu)..................................................................42 Menú Advanced (Advanced menu)..............................................43 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 4.4.5 Informática segura (Trusted Computing).............................43 Configuración de la CPU (CPU Configuration)....................44 Configuración AMT (AMT Configuration).............................45 Configuración PCH-FW (PCH-FW Configuration)..............
Acerca de este manual Este manual proporciona información sobre las especificaciones del producto de su ASUS VivoMini UN66, organizada en los capítulos siguientes: Capítulo 1: Resumen de especificaciones Este capítulo detalla las funciones de hardware y software de su VivoMini UN Series. Capítulo 2: Información general del producto Este capítulo describe las funciones de la placa base. Incluye descripciones de los conectores y de los puertos de E/S de la placa base.
Convenciones utilizadas en este manual Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación: ¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea. NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas.
Contenidos del embalaje El embalaje del VivoMini contiene los siguientes artículos: Adaptador de alimentación de CA* VivoMini Cable de alimentación* DVD con controladores** Documentación técnica Cable SATA Cable SATA FFC Paquete de tornillos M.2 NOTAS: • * Las especificaciones reales del producto y los contenidos del embalaje pueden variar en función del modelo de su VivoMini, del país o región.
VivoMini Serie UN
Capítulo 1: Resumen de especificaciones 1 Resumen de especificaciones
ASUS VivoMini UN66 Resumen de especificaciones Formato 101,6 x 101,6 x 30 mm Procesador Procesador i7-6500U Intel® Core™ de la 6ª generación Procesador i5-6200U Intel® Core™ de la 6ª generación Procesador i3-6100U Intel® Core™ de la 6ª generación Memoria 2 x SO-DIMM DDR4 2133 MHz de 260 contactos (soporte de hasta 32 GB) Almacenamiento 1x Conector de 6 Gb/s SATA 1x Conector de 6 Gb/s SATA (FFC, cable flexible plano) Admite una unidad de disco duro o una unidad de estado sólido 2,5” 1x Conector M.
E/S laterales 1 x Entrada de CC 2 x USB3.0 Interfaz (E/S) E/S frontales 1 x Sensor IR del usuario 2 x USB3.0 (con funcionalidad BC1.
BIOS ASUS CrashFree BIOS 3 Información de memoria ASUS DRAM SPD (Serial Presence Detect, es decir, Detección de presencia serie) ASUS EZ Flash 3 Anulación de etiquetas de activos DMI2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.7 y ACPI 3.
Capítulo 2: Información general del producto Información general del producto 2
2.1 Información general de la placa base 2.1.1 Antes de comenzar Tenga en cuenta las siguientes precauciones antes de instalar los componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de esta. ¡ADVERTENCIA! 14 • esenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica D antes de tocar cualquier componente.
2.1.2 Diseño de la placa base Vista inferior Conectores y ranuras 1. Base de conexión interna con un solo puerto USB2.0 2. Conector de 6 Gb/s SATA (FFC, cable flexible plano) 3. SO-DIMM DDR4 2133 MHz de 260 contactos 4. Conector de alimentación y conector de 6 Gb/s SATA 5. Conector de alimentación de 2 contactos (+19V, TIERRA) 6. Base de conexiones para soluciones personalizadas (GPIO, I2C; DMIC, SMBus, 3,3/5 V en espera) 7. Base de conexiones de puerto COM 8. Conector M.
Vista superior Conectores y ranuras 16 1. Conector del ventilador de la CPU 2.
2.1.
2.1.4 Memoria del sistema La placa base incluye dos (2) ranuras SODIMM (Small Outline Dual Inline Memory Modules) DDR4 (Double Data Rate 4).
2.1.5 Conectores internos 1. Base de conexión interna con un solo puerto USB2.0 (4 contactos USB2_5 y USB2_6) Estos conectores están diseñados para puertos USB 2.0. Conecte el cable del módulo USB en cualquiera de estos conectores. Estos conectores USB 2.0 son compatibles con velocidades de conexión de hasta 480 Mbps. 2. Base de conexiones de puerto COM (10-1 pin COM) Este conector está diseñado para el puerto serie (COM). Conecte el cable del módulo del puerto serie al conector.
3. Conector de alimentación de 2 contactos (2-pin AUX_PWR) Este conector de alimentación se utiliza para proporcionar energía a soluciones personalizadas. La alimentación en espera siempre está conectada, incluso cuando la tarjeta está apagada. La presencia de la alimentación de 1,8 V, 3,3 V y 5 V se puede supervisar en los contactos. 4.
5. Conector de 6 Gb/s SATA (FFC, cable flexible plano) (10-pin SATA6G_2) Este conector permite conectar unidades de disco duro de 6 Gb/s Serial ATA a través de cables FCC de señal de 6 Gb/s Serial ATA. NOTA: Asegúrese de utilizar el cable incluido cuando conecte una unidad de disco duro a este conector. 6. Base de conexiones para soluciones personalizada (10-1 pin CUST1, CUST2) Estos conectores se pueden utilizar para conectar señales GPIO, SMBus, I2C y DMIC.
7. Conector M.2 (M2_TYPE_E) Esta ranura M.2 es es compatible con módulos WiFi 2230. NOTA: Asegúrese de utilizar el paquete de tornillos incluidos para fijar el módulo M.2. 8. Conector M.2 (SOCKET3) El M.2 (zócalo 3) M Key es compatible con los módulos de unidad de estado sólido de tipo 2242 (22 mm x 42 mm) y 2280 (22 mm x 80 mm). NOTA: Asegúrese de utilizar el paquete de tornillos incluidos para fijar el módulo M.2.
9. Conector del ventilador de la CPU (4-pin CPU_FAN) Conecte el cable de los ventiladores a los conectores de ventilador de la placa base asegurándose de que el cable negro de cada cable coincide con el contacto BLACK WIRE (CABLE NEGRO) de toma de tierra del conector. ¡ADVERTENCIA! • o olvide conectar los cables del ventilador a los conectores de N ventilador. Un flujo de aire insuficiente dentro del sistema puede dañar los componentes de la placa base.
10. Base de conexiones CEC (4-pin CEC) Este conector proporciona la señal de comunicación estándar desde el conector HDMI, lo que permite a soluciones de terceros supervisar o controlar la actividad CEC entre varios dispositivos HDMI.
2.2 Conectores de entrada y salida Panel posterior Panel lateral Panel frontal 7 8 Conectores del panel posterior, frontal y lateral 1. Puerto LAN (RJ-45) 2. Puerto VGA 3. Puerto HDMI 4. Entrada de alimentación (19 VCC) 5. Puertos USB 3.0 (con funcionalidad BC1.2) 6. Conector de audio 7. Puertos USB 2.0 8.
VivoMini Serie UN
Capítulo 3: Ampliar su VivoMini Ampliar su VivoMini 3
¡IMPORTANTE! • E s recomendable instalar o actualizar los módulos de memoria, la tarjeta inalámbrica y la unidad de estado sólido SSD bajo la supervisión de un profesional. Visite un centro de servicio de ASUS para obtener más ayuda. • segúrese de que tiene las manos secas antes de continuar con el resto A del proceso de instalación.
3. Alinee e inserte el módulo de memoria en la ranura (A) y presiónelo hacia abajo (B) hasta que quede asentado de forma segura su lugar. Repita lo mismo pasos para instalar el otro módulo de memoria. ¡IMPORTANTE! Realice siempre la instalación en la ranura situada en la parte más arriba primero.
3.2 Instalar o actualizar la tarjeta inalámbrica NOTA: Su VivoMini incluye una ranura M.2 para módulos Bluetooth e inalámbricos 2230. Consulte el sitio http://www.asus.com para obtener la lista de módulos inalámbricos y Bluetooth compatibles. 30 1. Alinee e inserte la tarjeta inalámbrica en la ranura inferior dentro de VivoMini. 2. Presione suavemente la tarjeta inalámbrica sobre la parte superior de los orificios de los tornillos y sujétela utilizando el tornillo redondeado de 3 mm incluido.
3. (opcional) Conecte las antenas a la tarjeta inalámbrica. NOTA: • L a conexión de antenas a la tarjeta inalámbrica puede aumentar la intensidad de la señal inalámbrica. • n sonido de clic suave indica que la antena se ha fijado de forma U segura en la tarjeta inalámbrica. • Las antenas se adquieren por separado.
3.3 Instalar o actualizar la unidad de estado sólido M.2 NOTA: Su VivoMini incluye una ranura M.2 compatible con una unidad de estado sólido M.2 2280 o 2242. 3.3.1 Para instalar o actualizar una unidad de estado sólido M.2 2242 32 1. Inserte el tornillo hexagonal incluido tal y como se muestra. 2. Alinee e inserte la unidad de estado sólido M.2 2242 en la ranura interior de su VivoMini. Consulte la ilustración para conocer su ubicación.
3. Pulse suavemente la unidad de estado sólido M.2 2242 sobre la parte superior del orificio del tornillo y fíjela utilizando el tornillo redondeado de 3 mm incluido. Consulte la ilustración para conocer la ubicación del orificio del tornillo. 3.3.2 Para instalar o actualizar una unidad de estado sólido M.2 2280 1. Alinee e inserte la unidad de estado sólido M.2 2280 en su ranura dentro de su VivoMini. Consulte la ilustración para conocer su ubicación.
2. 34 Pulse suavemente la unidad de estado sólido M.2 2280 sobre la parte superior del orificio del tornillo y fíjela utilizando el tornillo redondeado de 3 mm incluido. Consulte la ilustración para la ubicación del orificio del tornillo.
3.4 Instalar una unidad de disco duro o una unidad de estado sólido de 2,5” 3.4.1 Para instalar la unidad de disco duro o la unidad de estado sólido mediante el cable SATA FFC NOTA: Asegúrese de usar el cable SATA flexible plano (FFC) incluido cuando instale una unidad de disco duro o de estado sólido en el conector SATA6G_2. 1. Conecte el cable SATA FFC a la unidad de disco duro o de estado sólido. 2. Conecte el cable SATA FFC a su VivoMini.
3.4.2 Para instalar la unidad de disco duro o la unidad de estado sólido mediante el cable SATA NOTA: Asegúrese de utilizar el cable SATA incluido cuando instale una unidad de disco duro o de estado sólido en el conector SATA6G_1. 36 1. Conecte el cable SATA incluido a la unidad de disco duro o de estado sólido. 2. Conecte el cable SATA incluido en los conectores SATA_PWR1 y SATA6G_1 de su VivoMini.
Capítulo 4: Configuración de la BIOS Configuración de la BIOS 4
4.1 Familiarizarse con su BIOS La memoria BIOS (Sistema básico de entrada y salida) almacena la configuración del hardware del sistema, como por ejemplo, la configuración del dispositivo de almacenamiento, la configuración del aumento rápido de la velocidad del reloj, la gestión avanzada de la energía y la configuración del dispositivo de arranque que son opciones necesarias para que el sistema se inicie en la memoria CMOS de la placa base.
Pantalla de menús de la BIOS Esta sección proporciona una descripción breve de la interfaz del BIOS de su VivoMini UN Series.
Elementos de menú El elemento resaltado en la barra de menús muestra los elementos específicos de dicho menú. Por ejemplo, al seleccionar Main (Principal) se muestran los elementos del menú Main (Principal). Los otros elementos de la barra de menús (Ai Tweaker, Advanced (Opciones avanzadas), Monitor (Supervisor), Boot (Arranque), Tool (Herramientas) y Exit (Salir)) tienen sus elementos de menú correspondientes.
Teclas de acceso directo Este botón situado encima de la barra de menú contiene las teclas de navegación para el programa de configuración de la BIOS. Utilice las teclas de navegación para seleccionar elementos en el menú y cambiar la configuración. Barra de desplazamiento Una barra de desplazamiento aparece en el lado derecho de una pantalla de menús cuando hay elementos que no caben en la pantalla.
4.3 Menú Main (Main Menu) El menú Main (Principal) proporciona información básica general del sistema y permite establecer la fecha, la hora, el idioma y la configuración de seguridad del sistema. Security (Seguridad) El menú Security (Seguridad) permite cambiar la configuración de seguridad del sistema.
4.4 Menú Advanced (Advanced menu) Los elementos del menú Advanced (Opciones avanzadas) permiten cambiar la configuración de la CPU y de otros dispositivos del sistema. ¡ADVERTENCIA! Sea cauto cuando cambie la configuración de los elementos del menú Advanced (Opciones avanzadas). Unos valores incorrectos en los campos pueden provocar un mal funcionamiento del sistema. 4.4.1 Informática segura (Trusted Computing) NOTA: Los cambios no se aplicarán hasta que se reinicie el equipo.
Estado TPM Permite habilitar o deshabilitar el dispositivo de seguridad. Opciones de configuración: [Deshabilitado] [Habilitado] Operación pendiente Permite programar una operación para el dispositivo de seguridad. Opciones de configuración: [Ninguna] [Borrar TPM] 4.4.2 Configuración de la CPU (CPU Configuration) Los elementos de este menú muestran la información relacionada con la CPU que la BIOS detecta automáticamente.
4.4.3 Configuración AMT (AMT Configuration) Los elementos de este menú permiten configurar los parámetros de la tecnología de administración activa. Intel AMT Permite habilitar o deshabilitar Intel (R) Active Management Technology BIOS Extension. Opciones de configuración: [Deshabilitado] [Habilitado] NOTA: • El hardware H/W iAMT está siempre habilitado. • E sta opción simplemente controla la ejecución de la extensión de la BIOS. • Si se habilita, requiere firmware adicional en el dispositivo SPI.
4.4.4 Configuración PCH-FW (PCH-FW Configuration) Los elementos de este menú permiten configurar los parámetros de la tecnología del motor de administración. Selección del dispositivo TPM Permite seleccionar el dispositivo TPM. Opciones de configuración: [dTPM 1.2] [PTT] ¡ADVERTENCIA! Cuando se selecciona [dTPM 1.2], PTT/dTPM se deshabilitará y todos los datos que tenga guardados se perderán. 4.4.
Selección del modo SATA Este elemento permite establecer la configuración SATA. [AHCI] Establezca este elemento en [AHCI] cuando desee que las unidades de disco duro SATA utilicen la interfaz de la controladora de host avanzada (AHCI, Advanced Host Controller Interface).
4.4.6 Configuración de USB (USB Configuration) Los elementos de este menú permiten cambiar las funciones relacionadas con USB. NOTA: El elemento USB Devices (Dispositivos USB) muestra los valores detectados automáticamente. Si no se detecta ningún dispositivo USB, el elemento muestra None (Ninguno). Legacy USB Support [Deshabilitado] Los dispositivos USB solamente se pueden utilizar para el programa de configuración de la BIOS. No se puede reconocer en la lista de dispositivos de arranque.
USB Single Port Control Permite habilitar o deshabilitar el puerto USB individual. NOTA: Consulte la sección 2.1 Diseño de la placa base para conocer la ubicación de los puertos USB. 4.4.7 Configuración de dispositivos incluidos (Onboard Devices Configuration) HD Audio Controller [Deshabilitado] [Habilitado] HDA se deshabilitará sin condiciones. HDA se habilitará sin condiciones. Controladora de LAN Realtek Este elemento permite habilitar o deshabilitar la controladora LAN Realtek.
Cambiar configuración Permite elegir la configuración para el dispositivo Súper-E/S. Opciones de configuración: [IO=3F8h; IRQ=4] [IO=2F8h; IRQ=3] [IO=3E8h; IRQ=4] [IO=2E8h; IRQ=3] 4.4.8 Configuración de APM (APM Configuration) ErP Ready Permitir desactivar parte de la potencia en S4+S5 o S5 para conseguir que el sistema esté preparado para el requisito ErP. Si se establece en [Enabled] (Habilitado), el resto de opciones PME se desactivarán.
Power On By RTC [Deshabilitado] Deshabilita RTC para generar un evento de reactivación. [Habilitado] Cuando se establece en [Habilitado], los elementos RTC AlarmDate(Days)(Fecha(días)delaalarmaRTC)yHour/Minute/Second (Hora,minutosysegundos)podránserconfiguradosporelusuarioconvalores establecidos. 4.4.9 Configuración de la pila de red (Network Stack Configuration) Pila de red Permite habilitar o deshabilitar la pila de red UEFI.
4.5 Menú Monitor (Monitor menu) El menú Monitor (Supervisor) muestra la temperatura y el estado de energía del sistema, y permite cambiar la configuración de los ventiladores cuando los elementos se establecen en [Monitor]. Seleccione [Ignore] (Omitir) si no desea mostrar ningún valor de estado. Control del ventilador Q de la CPU Permite habilitar o deshabilitar el control del ventilador Q de la CPU. Opciones de configuración: [Deshabilitado] [Habilitado] 4.
Siguiente arranque después de pérdida de alimentación de CA [Arranque normal] Permite volver al arranque normal en el siguiente arranque después de que se pierda la alimentación de CA. [Arranque rápido] Permite acelerar la velocidad de arranque en el siguiente arranque después de que se pierda la alimentación de CA. Boot Logo Display [Automático] [Pantalla completa] [Deshabilitado] Ajustes automáticos para requisitos Windows. Maximiza el tamaño del logotipo de arranque.
Iniciar CSM [Automático] El sistema detecta automáticamente los dispositivos de arranque y los dispositivos complementarios. [Habilitado] Para mejorar la compatibilidad, habilite CSM para ser compatible con dispositivos complementarios de drivers no UEFI o el modo UEFI de Windows®. [Deshabilitado] Deshabilite CSM para admitir completamente dispositivos complementarios de controlador no UEFI o el modo UEFI de Windows®.
Administración de claves Clear Secure Boot keys Este elemento permite borrar todas las claves de arranque seguro predeterminadas. Guardar claves de arranque seguro Permite almacenar las claves de la plataforma (PK, Platform Keys) desde un dispositivo de almacenamiento USB. Administración PK Establecer nueva clave Permite cargar la PK descargada desde un dispositivo de almacenamiento USB. NOTA: El archivo PK se debe formatear como una estructura variable UEFI con una variable autenticada basada en el tiempo.
Administración de db Cargar db desde un archivo Permite cargar la db descargada desde un dispositivo de almacenamiento USB. Añadir db desde un archivo Permite cargar la db adicional desde un dispositivo de almacenamiento de forma que más imágenes se pueden cargar de forma segura. Eliminar la db Permite eliminar el archivo de db del sistema.
Boot Override (Invalidar arranque) Estos elementos muestran los dispositivos disponibles. El número de elementos de dispositivo que aparece en la pantalla depende del número de dispositivos instalado en el sistema. Haga clic en un elemento para iniciar el arranque desde el dispositivo seleccionado. 4.7 Menú Tools (Herramientas) El menú Tools (Herramientas) permite configurar opciones para funciones especiales. Seleccione un elemento y, a continuación, presione para mostrar el submenú. 4.7.
4.8 Menú Exit (Exit menu) Los elementos del menu Exit (Salir) permiten cargar los valores predeterminados óptimos para los elementos de la BIOS y guardar o descartar los cambios en los elementos de la BIOS. Cargar valores predeterminados optimizados Esta acción permite cargar los valores predeterminados para cada uno de los parámetros de los menús de configuración. Cuando se selecciona esta opción o se presiona , aparece una ventana de confirmación.
4.9 Actualización de la BIOS (Updating BIOS) En el sitio web de ASUS se publican las versiones más recientes de la BIOS que incluyen mejoras de estabilidad, compatibilidad y el rendimiento del sistema. Sin embargo, la actualización de la BIOS supone un riesgo potencial. Si no tiene ningún problema utilizando la versión actual de la BIOS, NO actualice la BIOS manualmente. La actualización inapropiada de la BIOS puede impedir que el sistema arranque.
4.9.2 ASUS EZ Flash 3 (ASUS EZ Flash 3) ASUS EZ Flash 3 le permite descargar y actualizar la BIOS a través de internet sin tener que utilizar un disco de arranque o una utilidad basada en el sistema operativo. NOTA: La actualización a través de internet varía en cada región y según las condiciones de Internet. Compruebe su conexión a internet local antes de actualizar a través de Internet. Para actualizar la BIOS vía USB: 60 1.
7. Pulse las teclas de dirección arriba/abajo para buscar el archivo de la BIOS y, a continuación, pulse para realizar el proceso de actualización de la BIOS. Reinicie sistema cuando el proceso de actualización haya acabado. ¡ADVERTENCIA! • E sta función puede admitir dispositivos, tales como un disco flash USB con el formato sistema FAT 32/16 en una única partición. • fin de evitar errores de inicio del sistema, NO apague ni restablezca el A sistema durante la actualización de la BIOS.
Para actualizar la BIOS vía Internet: 1. Vaya el menú Tool (Herramientas) para seleccionar ASUS EZ Flash 3 Utility y presione . 2. Seleccione via Internet (a través de Internet) y presione . 3. Pulse las teclas de flecha Izquierda/Derecha para seleccionar un método de conexión a Internet y, a continuación, pulse . 4. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para completar la configuración. 5. Reinicie sistema cuando el proceso de actualización haya acabado.
4.9.3 ASUS CrashFree BIOS 3 (ASUS CrashFree BIOS 3) La utilidad ASUS CrashFree BIOS 3 es una herramienta de recuperación automática que permite restaurar el archivo de la BIOS cuando falla o se daña durante el proceso de actualización. Puede restaurar un archivo de la BIOS dañado utilizando el DVD de soporte de la placa base o una unidad flash USB que incluya el archivo de la BIOS.
VivoMini Serie UN
Apéndices Apéndices
Información de seguridad Su VivoMini está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. No obstante, para garantizar su seguridad, es importante que lea las siguientes instrucciones de seguridad. Instalar el sistema • • • • • • Lea y siga todas las instrucciones de la documentación antes de usar el sistema. No utilice este producto cerca del agua o de una fuente de calor. Coloque el sistema en una superficie estable.
• Si detecta los siguientes problemas técnicos en el producto, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un técnico profesional o con su proveedor. – El cable o el enchufe de alimentación resulta dañado. – Se ha derramado líquido dentro del sistema. – El sistema no funciona correctamente aunque se hayan seguido las instrucciones de funcionamiento. – El sistema se ha dejado caer o la carcasa está dañada. – El rendimiento del sistema cambia.
Avisos sobre normativas REACH En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.
• Reorientar o reposicionar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor de la interferencia. • Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/TV. PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el concesionario de este dispositivo anularán la autorización de los usuarios para trabajar con el equipo.
Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida. La potencia máxima autorizada para interiores en el peor caso es: • 10 mW para toda la banda de 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz) • 100 mW para frecuencias comprendidas entre 2446,5 MHz y 2483,5 MHz NOTA: Los canales 10 a 13 (ambos incluidos) funcionan en la banda de 2446,6 MHz a 2483,5 MHz.
Es probable que este requisito cambie en el futuro, permitiendo el uso de la tarjeta LAN inalámbrica en más zonas dentro de Francia. Consulte a la agencia de regulación de telecomunicaciones ART para obtener la información más reciente (www.art-telecom.fr) NOTA: La tarjeta WLAN transmite con una potencia inferior a 100 mW, pero superior a 10 mW.
Marca CE Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth La versión comercializada de este dispositivo cumple los requisitos de las directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad electromagnética” y 2006/95/EC “Directiva de baja tensión”.
Información de contacto con ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Domicilio de la compañía General (tel) Asistencia (fax) Dirección web Asistencia técnica General (tel) Asistencia (fax) Asistencia en línea 4F, No. 150, Li-Te Rd., Peitou, Taipei 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 http://www.asus.com +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://qr.asus.
VivoMini Serie UN