Quick Start Guide

Q12684
Keyboard and Mouse Set
PS/2 connector
A
English
A 1. Ifyourkeyboard/mouseconnectorsarePS/2,poweroffyourPCrst.
2. Connect your keyboard/mouse to the PS/2 ports of your PC (A1) , and
then turn on your PC and start using them.
If you want to connect the PS/2 keyboard/mouse to the USB ports on
your PC, use a USB/PS2 adapter (A2).
B 1. If your keyboard/mouse connector are USB, connect it to the USB port
of your PC (B1). Your PC may be turned on/off during installation of a
USB keyboard/mouse.
2. Wait for the PC to initiate the USB keyboard/mouse and then start using
it.
If you want to connect the USB keyboard/mouse to the PS/2 ports on
your PC, use a USB/PS2 adapter (B2).
Français
Continued at the back
A 1. Si le connecteur de votre souris/clavier est de type PS/2, veuillez
d’abord éteindre votre ordinateur.
2. Connectez votre souris et votre clavier aux ports PS/2 de votre ordinateur
(A1), puis allumez votre ordinateur pour pouvoir commencer à les utiliser.
Si vous souhaitez connecter une souris ou un clavier PS/2 aux ports USB
de votre ordinateur, utilisez un adaptateur USB-PS/2 (A2).
B 1. Si le connecteur de votre souris/clavier est de type USB, connectez-le à
l’un des ports USB de votre ordinateur (B1). Vous ordinateur peut être
allumé ou éteint lors de l’installation d’un clavier ou d’une souris USB.
2. Patientez le temps que votre ordinateur détecte votre souris/clavier
USB avant toute utilisation. Si vous souhaitez connecter une souris
ou un clavier USB aux ports PS/2 de votre ordinateur, utilisez un
adaptateur USB-PS/2 (A2).
Türkçe Português
Suomi Svenska
Slovensky
Česky
Magyar
Українська
Nederlands
USB connector
B
A1
A2
B1
B2
A 1. Si sus conectores de teclado/ratón son PS/2, apague primero su PC.
2. Conecte su teclado/ratón a los puertos PS/2 de su PC (A1). Encienda
su PC y comience a utilizarlos. Si desea conectar el teclado/ratón a los
puertos USB de su PC, utilice un adaptador USB/PS2 (A2).
B 1. Si sus conectores de teclado/ratón son USB, conéctelo al puerto
USB del su PC (B1). Su PC se puede encender/apagar durante la
instalación de un teclado/ratón USB.
2. Espere a que su PC inicie el teclado/ratón USB y comience a utilizarlo.
Si desea conectar el teclado/ratón USB en los puertos PS/2 de su PC,
utilice un adaptador USB/PS2 (B2).
Español
繁繁繁繁
A 1. 繁繁繁繁繁/繁繁繁繁繁繁 PS/2繁繁繁繁繁繁繁繁繁繁
2. 繁繁繁/繁繁繁繁繁繁繁繁 PS/2 繁繁繁繁A1繁繁繁繁繁繁繁繁繁繁繁繁
繁繁繁繁繁繁繁繁 PS/2 繁繁繁繁繁繁/繁繁繁繁繁繁繁繁 USB 繁繁繁繁
繁繁繁 USB/PS2 繁繁繁繁A2繁繁
B 1. 繁繁繁繁繁/繁繁繁繁繁繁 USB繁繁繁繁繁繁繁繁繁繁 USB 繁繁繁繁B1
繁繁繁繁繁 USB 繁繁/繁繁繁繁繁繁繁繁繁繁繁繁繁/繁繁繁
2. 繁繁繁繁繁繁繁 USB 繁繁/繁繁繁繁繁繁繁繁
繁繁繁繁繁 USB 繁繁繁繁繁繁/繁繁繁繁繁繁繁繁繁 PS/2 繁繁繁繁繁繁
繁 USB/PS2 繁繁繁繁B2繁繁
Deutsch
A 1. Klavye/mousebağlayıcınızPS/2ise,öncePC’nizikapatın.
2. Klavyenizi/mousenuzuPC’nizinPS/2bağlantınoktalarınabağlayın(A1)
veardındanPC’niziaçınvekullanmayabaşlayın.PC’nizinUSBbağlantı
noktalarınaPS/2klavye/mousebağlamakistersenizUSB/PS2adaptörü
kullanın(A2).
B 1. Klavye/mousebağlayıcılarınızUSBise,PC’nizinUSBbağlantı
noktasınabağlayın(B1).PC’nizUSBklavye/mouse’unkurulumu
sırasındaaçılıpkapanabilir.
2. PC’nizinUSBklavye/mouse’ubaşlatmasınıbekleyin,ardından
kullanmayabaşlayın.PC’nizinPS/2bağlantınoktalarınaUSBklavye/
mousebağlamakisterseniz,USB/PS2adaptörkullanın(B2).
A 1. Josnäppäimistön/hiirenliitinonPS/2-mallia,sammutatietokoneensin.
2. Voitalkaakäyttäänäppäimistöä/hiirtäkytkemällänetietokoneenPS/2-
porttiin (A1) ja kytkemällä tietokoneen päälle. Jos haluat kytkeä PS/2-
näppäimistön/hiirentietokoneenUSB-porttiin,käytäUSB/PS2-sovititinta
(A2).
B 1. Josnäppäimistön/hiirenliitinonUSB-mallia,kytkesetietokoneenUSB-
porttiin(B1).TietokonevoiollapäällätaipoispäältäUSB-näppäimistön/
hiiren asennuksen aikana.
2. Odota,ettätietokonetunnistaaUSB-näppäimistön/hiiren,javoitalkaa
käyttää niitä.
JoshaluatkytkeäUSB-näppäimistön/hiirentietokoneenPS/2-porttiin,
käytä USB/PS2-sovititinta (B2).
A 1. Ak sú konektory klávesnice/myši PS/2, najprv vypnite PC.
2. Klávesnicu/myš pripojte k portom PS/2 na vašom PC (A1) a následne
zapnitePCatietozariadeniazačnitepoužívať.Akchcetepripojiť
klávesnicu/myšPS/2kUSBportomnavašomPC,použiteadaptér
USB/PS2 (A2).
B 1. Ak sú konektory klávesnice/myši typu USB, pripojte ich k USB portu
vášhoPC(B1).PCmôžebyťpočasinštalácieklávesnice/myšis
podporou USB zapnuté alebo vypnuté.
2. PočkajtepokiaľPCinicializujeklávesnicu/myšspodporouUSBa
následneichmôžetezačaťpoužívať.
Akchcetepripojiťklávesnicu/myšspodporouUSBportomPS/2na
vašomPC,použiteadaptérUSB/PS2(B2).
A 1. Haabillentyűzet/egércsatlakozóiPS/2kialakításúak,előszörkikell
kapcsolnia a PC-t.
2. Csatlakoztassaabillentyűzetet/egeretaPCPS/2portjaihoz(A1),majd
kapcsoljabeaPC-tahasználatbavételükhöz.HaaPS/2billentyűzetet/
egeretaPCUSBcsatlakozóihozkívánjacsatlakoztatni,használjon
USB/PS2átalakítót(A2).
B 1. Haabillentyűzet/egércsatlakozóiUSBkialakításúak,csatlakoztassa
a PC USB aljzatához (B1). A PC-t be/ki lehet kapcsolni az USB
billentyűzet/egértelepítéseközben.
2. Várjon,amígaPCinicializáljaazUSBbillentyűzetet/egeret,mielőtt
használatbavenné.HaazUSBbillentyűzetet/egeretaPCPS/2
csatlakozóihozkívánjacsatlakoztatni,használjonUSB/PS2átalakítót
(B2).
A 1. FallsSieüberPS/2-Tastatur-/Mausanschlüsseverfügen,schaltenSie
bitte zuerst Ihren PC aus.
2. SchließenSieIhreTastatur/MausandiePS/2-AnschlüsseIhres
Computersan(A1),schaltenSiedanndenPCeinundSiekönnendie
Tastatur/Mausbenutzen.FallsSieIhrePS/2Tastatur/Mausüberden
USB-AnschlussmitIhremPCverbindenmöchten,nutzenSiebitte
einen USB/PS2-Adapter (A2).
B 1. FallsIhreTastatur/MauseinenUSB-Anschlussbesitzt,verbindenSie
siebitteüberdenUSB-AnschlussmitIhremPC(B1).IhrPCkann
währendderInstallationderUSB-Tastatur/Maussowohlein-alsauch
ausgeschaltet sein.
 2. WartenSie,bisderPCdieUSB-Tastatur/Mauserkannthat,und
beginnenSiemitderNutzung.FallsSieIhreUSB-Tastatur/Mausüber
denPS/2-AnschlussmitIhremPCverbindenmöchten,nutzenSiebitte
einen USB/PS2-Adapter (B2).
Italiano
A 1. Se il connettore di tastiera e mouse è PS/2, spegnere innanzitutto il PC.
2. Collegare tastiera e mouse alle porte PS/2 del PC (A1), quindi
accendere il PC ed iniziare ad utilizzarli. Per collegare tastiera e mouse
PS/2 alle porte USB del PC, servirsi di un adattatore USB/PS2 (A2).
B 1. Se il connettore della tastiera e del mouse è USB, collegarlo alla porta
USB del PC (B1). Durante l’ installazione di una tastiera/mouse USB, il
PC può essere acceso/spento.
2. Attendere che il PC abbia inizializzato tastiera/mouse USB ed iniziare
ad usare entrambi.
Per collegare tastiera e mouse USB alle porte PS/2 del PC, servirsi di
un adattatore USB/PS2 (B2).
Русский
A 1. Если ваша клавиатура/мышь имеет разъем PS/2, сначала
выключите ПК.
2. Подключите клавиатуру/мышь к разъему PS/2 вашего ПК (A1),
затем включите ПК. Если вы хотите подключить клавиатуру/мышь
с разъемом PS/2 к USB порту вашего ПК, используйте переходник
USB/PS2 (A2).
B 1. Если ваша клавиатура/мышь имеет разъем USB, подключите ее
к USB порту вашего ПК (B1). При подключении клавиатуры/мышь
с разъемом USB, возможно, придется выполнить перезагрузку
компьтера.
2. Подождите пока ПК найдет USB клавиатуру/мышь и начнет
использовать.
Если вы хотите подключить клавиатуру/мышь с разъемом USB к
разъему PS/2 вашего ПК, используйте переходник USB/PS2 (B2).
Polski
A 1. Gdyzłączaklawiatury/myszytoPS/2,należynajpierwwyłączyć
komputer PC.
2. Podłączklawiaturę/myszdoportówPS/2komputeraPC(A1),a
następniewłączkomputerPCirozpocznijużywanie.Abypodłączyć
klawiaturę/myszPS/2doportówUSBkomputeraPC,użyjadaptera
USB/PS2 (A2).
B 1. Jeślizłączaklawiatury/myszytoUSB,podłączjedoportuUSB
komputeraPC(B1).KomputerPCmożebyćwłączony/wyłączony
podczas instalacji klawiatury/myszy USB.
2. Zaczekaj na zainicjowanie komputera PC w celu zainicjowania
klawiatury/myszyUSB,anastępnieichuruchomienia.Abypodłączyć
klawiaturę/myszUSBdoportówPS/2komputeraPC,użyjadapter
USB/PS2 (B2).
A 1. Pokudjevašeklávesnice/myšvybavenakonektoryPS/2,nejdříve
vypnětepočítač.
2. Připojteklávesnici/myškportůmPS/2počítače(A1),potomzapněte
počítačazačnetepřipojenázařízenípoužívat.Chcete-lipřipojit
klávesnici/myšPS/2kportůmUSBpočítače,použijteadaptérUSB/PS2
(A2).
B 1. Pokudjevašeklávesnice/myšvybavenakonektoryUSB,připojte
tatozařízeníkportuUSBpočítače(B1).Běheminstalacemůžetebyt
vyzvánikrestartovánípočítače.
2. Počkejte,ažpočítačaktivujeklávesnici/myšUSBapotomzačnětetato
zařízenípoužívat.
Chcete-lipřipojitklávesnici/myšUSBkportůmPS/2počítače,použijte
adaptér USB/PS2 (B2).
Română
A 1. Dacăconectoriitastaturii/şoriceluluisuntPS/2,opriţiîntâicalculatorul.
2. Conectaţitastatura/şoriceluldumneavoastrălaporturilePS/2ale
calculatoruluidumneavoastră(A1),şiporniţidupăaceeacalculatorul
pentrualefolosi.Dacădoriţisăconectaţitastatura/şoricelulPS/2la
porturileUSBalecalculatoruluidumneavoastră,folosiţiunadaptorUSB/
PS2 (A2).
B 1. Atuncicândconectoriitastaturii/şoriceluluidumneavoastrăsuntUSB,
conectaţi-lelaportulUSBalcalculatoruluidumneavoastră(B1).
Calculatoruldumneavoastrăpoateoprit/pornitîntimpulinstalăriiunei
tastaturisauaunuişoricelUSB.
2. Aşteptaţideclanşareatastaturii/şoriceluluiUSBdecătrecalculator
înaintedefolosireaacestora.Dacădoriţisăconectaţitastatura/şoricelul
USBlaporturilePS/2alecalculatoruluidumneavoastră,folosiţiun
adaptor USB/PS2 (B2).
A 1. Se os conectores do seu teclado/rato são PS/2, desligue primeiro o
PC.
2. Ligue o teclado/rato às portas PS/2 do PC (A1) e depois ligue o PC e
comece a usá-los. Se quer ligar o teclado/rato PS/2 às portas USB do
PC, use um adaptador USB/PS2 (A2).
B 1. Se os conectores do seu teclado/rato são USB, ligue-os à porta USB
doPC(B1).Duranteainstalaçãodeumteclado/ratoUSB,oPCpode
ser ligado/desligado.
2. Aguarde que o PC inicie o teclado/rato USB e depois comece a usá-
los. Se quer ligar o teclado/rato USB às portas PS/2 do PC, use um
adaptador USB/PS2 (B2).
A 1. Якщо ваша клавіатура/мишь має інтерфейс PS/2, спочатку вимкніть
живлення комп’ютера.
2. Приєднайте клавіатуру/мишу до портів PS/2 на комп’ютері (А1),
після чого увімкніть комп’ютер та почніть користування ними. Якщо
ви бажаєте приєднати PS/2 клавіатуру/мишу до портів USB на
комп’ютері, використовуйте адаптер USB/PS2 (А2).
B 1. Якщо ваша клавіатура має интерфейс USB, приєднайте сполучувач
до порту USB на комп’ютері (В1). Для остаточної інсталляції,
можливо, комп`ютер буде потрібно перезавантажити.
2. Почекайте, поки комп’ютер задіє USB-клавіатуру/мишу, та
починайте користуватися ними. Якщо ви бажаєте приєднати
USB-клавіатуру/мишу до портів PS/2 на комп’ютері, використовуйте
адаптер USB/PS2 (В2).
A 1. Als uw toetsenbord en muis PS/2-aansluitingen hebben, moet u eerst
de pc uitschakelen.
2. Sluit uw toetsenbord/muis aan op de PS/2-poorten van uw pc (A1),
schakel vervolgens uw pc in en u kunt de apparaten gebruiken. Als u
een PS/2-toetsenbord/muis wilt aansluiten op de USB-poorten op uw
pc, moet u een USB/PS2-adapter (A2) gebruiken.
B 1. Als uw toetsenbord en muis USB-aansluitingen hebben, sluit u deze
aan op de USB-poort van uw pc (B1). Uw pc kan in- of uitgeschakeld
zijn tijdens het installeren van een USB-toetsenbord/muis.
2. Wacht tot de pc klaar is met het starten van het USB-toetsenbord en
de USB-muis. Daarna kunt u de apparaten gebruiken. Als u een USB-
toetsenbord/muis wilt aansluiten op de PS/2-poorten op uw pc, moet u
een USB/PS2-adapter (B2) gebruiken.
Norsk
A 1. Hvis kontaktene på tastaturet/musen er PS/2, slå av PC-en først.
2. Koble tastaturet/musen til PS/2-portene på PC-en (A1), og slå deretter
på PC-en og begynn å bruke de. Hvis du vil koble PS/2-tastaturet/
musen til USB-portene på PC-en, bruk en USB/PS2-adapter (A2).
B 1. Hvis kontaktene på tastaturet/musen er USB, koble de til USB-porten
på PC-en (B1). PC-en kan slås på/av under installasjonen av et USB-
tastatur/mus.
2. Vent til PC-en starter USB-tastaturet/musen og begynn deretter å bruke
de. Hvis du vil koble USB-tastaturet/musen til PS/2-portene på PC-en,
bruk en USB/PS2-adapter (B2).
A 1. Omdinatangentbord/musanslutningarärPS/2,stängavdinPCförst.
2. Anslut ditt tangentbord/mus till PS/2-portarna på din PC (A1) och sätt
därefterpådinPCochbörjaanvändadem.OmduvillanslutaPS/2-
tangentbordet/musen till USB-portarna på din PC, använd en USB/
PS2-adapter (A2).
B 1. Om dina tangentbord/musanslutningar är USB, anslut till USB-porten på
din PC (B1). Din PC kan vara påslagen/avstängd under installationen
av ett USB-tangentbord/mus.
2. VäntamedanPC:ninitierarUSB-tangentbord/musochbörjasedan
använda det.
Om du vill ansluta USB-tangentbordet/musen till PS/2-portarna på din
PC, använd en USB/PS2-adapter (B2).
Federal Communications Commission Statement
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation.
If this equipment does not cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdierent
from that to which the receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianfor
help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
CAUTION!Anychangesormodicationsnotexpresslyapprovedby
the grantee of this device could void the user’s authority to operate
the equipment.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product
may cause radio interference, in which case the user may be
required to take adequate measures.
Canada, Industry Canada (IC) Notices
ThisdevicecomplieswithCanadalicence-exemptRSSstandard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
CetappareilestconformeavecIndustrieCanadaexemptes
delicenceRSSstandard(s).Sonfonctionnementestsoumis
auxdeuxconditionssuivantes:(1)cetappareilnedoitpas
causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence, notamment les interférences qui peuvent aecter son
fonctionnement.
ASUSTeKComputerInc.erklärthiermit,dassdiesesGerätmit
den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der
gesamteTextderEU-Konformitätserklärungistverfügbarunter:
www.asus.com/support

Summary of content (2 pages)