Q15449-1 First Edition / August 2019 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
ROG Phone Accessory (Mobile Phone Accessory) Model / 型號 / 型號 / Model / Model / Model / Mudel / Modèle / Model / Modell / Modello / Model / Model / Modelo / Model / Модель / Model / Modelo / Modell / รุ่น / Model / Mẫu / モデル : ASUS_I0011 (ZS660KLS) Contents English....................................................................................... 3 繁體中文.................................................................................... 8 簡體中文..............................................................
English Safety notices for your TwinView Dock II WARNING! • This product should only be used in environments with ambient temperatures between 5°C (41°F) and 35°C (95°F). • The power adapter may become warm to hot while in use. Do not cover the adapter and keep it away from your body while it is connected to a power source. • Do not leave your TwinView Dock II connected to the power source once it is fully charged.
Hardware features Top view Side Mount connector cover storage Docking connector Indicator lens Front view Audio jack Rear view Latch USB Type-C port 4 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
Attaching your ROG phone to the TwinView Dock II 1. Put your ROG phone into the slot with the right side facing the spring load support on the TwinView Dock II. 2. Gently push your ROG phone forward. 3. Align the Side Mount connector on your ROG phone with the docking connector on the TwinView Dock II. 4. Gently push down your ROG phone until it fully goes into the docking connector on the dock. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. Lock the latch on the back of the dock to ensure that your phone is stably docked. NOTE: You cannot use the TwinView Dock II while the latch is unlocked. Removing your ROG phone from the TwinView Dock II 1. Unlock the latch on the back of the dock. NOTE: Removing your ROG phone while the latch is locked may cause damage to the TwinView Dock II. 2.
3. Use one thumb to push your phone upward and the other thumb to remove your phone from the dock. Connecting to a power outlet To charge your dock using your ROG phone’s power adapter: 1. Connect the USB connector into the power adapter’s USB port. 2. Connect the other end of the USB cable to your dock’s USB Type-C port. 3. Plug the power adapter into a wall socket. 2 3 1 NOTE: The input voltage range between the wall outlet and this adapter is AC 100V - 240V.
繁體中文 TwinView 雙螢幕基座 II 安全注意事項 警告! • 請在溫度為 5°C(41°F)至 35°C(95°F)之間的環境中使用 本產品。 • 電源變壓器在使用時可能會發熱。請確認電源變壓器未被任何物體 遮蔽並讓其遠離您的身體。 • 請勿讓 TwinView 雙螢幕基座 II 完成充電后仍繼續連接電源,本產 品並非設計為能夠超時連接電源。 安全注意事項 • 請勿移除不可拆的鋰電池,否則將導致保固失效。 • 請勿移除電池並更換未經許可的電池。 • 請勿移除電池並將其浸泡在水中或其他液體中。 • 請勿移除電池並使其短路,這將可能導致電池過熱並引發火災。請 將電池放置在遠離珠寶或金屬物質的位置。 • 請勿移除電池並將其丟入火中,這將可能引起爆炸或有害物質的釋 放。 • 請勿移除電池並與普通生活垃圾一起丟棄。請將其帶到有害物質收 集點。 規格概要 尺寸 173.2 x 111.6 x 29.2 mm 重量 300g 顯示熒幕 6.59 吋 連接埠 功能 1 x USB 3.1 Gen 1 Type-C 接頭 1 x 3.
硬體功能 上視圖 Side Mount 連接埠上蓋 收納槽 基座接頭 指示燈 前視圖 音效插孔 後視圖 鎖扣 USB Type-C 連接埠 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
將 ROG 手機連接至 TwinView 雙螢幕基座 II 1. 將 ROG 手機右側朝向 TwinView 雙螢幕基座 II 上的彈簧墊溝槽。 2. 將 ROG 手機前推。 3. 將 ROG 手機左側的 Side Mount 連接埠對齊 TwinView 雙螢幕基座 II 上的接頭。 4. 向下輕推直至 TwinView 雙螢幕基座 II 上的接頭完全接入 ROG 手 機的 Side Mount 連接埠。 10 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. 將背面的鎖扣推至鎖定位置,以確定手機穩定連接。 說明: 當鎖扣為解鎖時無法使用 TwinView 雙螢幕基座 II。 將 ROG 手機從 TwinView 雙螢幕基座 II 上取下 1. 將背面的鎖扣推至解鎖位置。 說明: 當鎖扣為鎖定時取下手機可能會損壞 TwinView 雙螢幕基座 II。 2. 用拇指將手機朝彈簧墊向上推,直到手機與 TwinView 雙螢幕基座 II 接頭完全分離。 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
3. 用一個拇指將手機向上推,並用另一個拇指將手機從 TwinView 雙 螢幕基座 II 上取下。 連接至電源插座 使用 ROG 手機電源變壓器為 TwinView 雙螢幕基座 II 充電: 1. 將 USB 接頭插入電源變壓器的 USB 連接埠。 2. 將 USB 連接線的另一端插入 TwinView 雙螢幕基座 II 的 USB Type-C 連接埠。 3. 將電源變壓器插入墻壁插座。 2 3 1 說明: 墻壁插座與電源變壓器間的輸入電壓範圍為 AC 100V - 240V。USB Type-C 連接線的輸出電壓為 9V、3A。 12 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
簡體中文 TwinView 雙屏幕底座 II 安全注意事項 警告! • 請在溫度為 5°C(41°F)至 35°C(95°F)之間的環境中使 用本產品。 • 電源適配器在使用時可能會發熱。請確認電源適配器未被任何物體 遮蔽並讓其遠離您的身體。 • 請勿讓 TwinView 雙屏幕底座 II 完成充電后仍繼續連接電源,本產 品並非設計為能夠超時連接電源。 安全注意事項 • 請勿移除不可拆的鋰電池,否則將導致保修失效。 • 請勿移除電池並更換未經許可的電池。 • 請勿移除電池並將其浸泡在水中或其他液體中。 • 請勿移除電池並使其短路,這將可能導致電池過熱並引發火災。請 將電池放置在遠離珠寶或金屬物質的位置。 • 請勿移除電池並將其丟入火中,這將可能引起爆炸或有害物質的釋 放。 • 請勿移除電池並與普通生活垃圾一起丟棄。請將其帶到有害物質收 集點。 規格概要 尺寸 173.2 x 111.6 x 29.2 毫米 重量 300 克 顯示屏幕 6.59 英寸 接口 功能 1 x USB 3.1 Gen 1 Type-C 接頭 1 x 3.
硬件功能 上視圖 側邊定製接口 上蓋收納槽 底座接頭 指示燈 前視圖 音頻插孔 後視圖 鎖扣 USB Type-C 接口 14 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
將 ROG 手機連接至 TwinView 雙屏幕底座 II 1. 將 ROG 手機右側朝向 TwinView 雙屏幕底座 II 上的彈簧墊溝槽。 2. 將 ROG 手機前推。 3. 將 ROG 手機左側的側邊定製接口對齊 TwinView 雙屏幕底座 II 上 的接頭。 4. 向下輕推直至 TwinView 雙屏幕底座 II 上的接頭完全接入 ROG 手 機的側邊定製接口。 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. 將背面的鎖扣推至鎖定位置,以確定手機穩定連接。 說明: 當鎖扣為解鎖時無法使用 TwinView 雙屏幕底座 II。 將 ROG 手機從 TwinView 雙屏幕底座 II 上取下 1. 將背面的鎖扣推至解鎖位置。 說明: 當鎖扣為鎖定時取下手機可能會損壞 TwinView 雙屏幕底座 II。 2. 用拇指將手機朝彈簧墊向上推,直到手機與 TwinView 雙屏幕底座 II 接頭完全分離。 16 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
3. 用一個拇指將手機向上推,並用另一個拇指將手機從 TwinView 雙 屏幕底座 II 上取下。 連接至電源插座 使用 ROG 手機電源適配器為 TwinView 雙屏幕底座 II 充電: 1. 將 USB 接頭插入電源適配器的 USB 接口。 2. 將 USB 連接線的另一端插入 TwinView 雙屏幕底座 II 的 USB Type-C 接口。 3. 將電源適配器插入墻壁插座。 2 3 1 說明: 墻壁插座與電源適配器間的輸入電壓範圍為 AC 100V - 240V。USB Type-C 連接線的輸出電壓為 9V、3A。 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
Čeština Bezpečnostní poznámky k vaší dokovací stanici TwinView II VAROVÁNÍ! • Tento výrobek lze používat pouze v prostředí s okolní teplotou mezi 5 °C a 35 °C. • Napájecí adaptér se při používání zahřívá. Adaptér nezakrývejte a když je připojen k elektrické zásuvce, udržujte jej v bezpečné vzdálenosti od těla. • Po plném nabití nenechávejte dokovací stanici TwinView II připojenou k elektrické síti. Dokovací stanice TwinView II není určena k dlouhodobému připojení ke zdroji napájení.
Hardwarové vlastnosti Pohled shora Uložení krytu postranního připojovacího konektoru Dokovací konektor Čočky indikátorů Pohled zepředu Zdířka zvuku Pohled zezadu Západka Port USB Type-C Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
Vložení telefonu ROG do dokovací stanice TwinView II 1. Vložte telefon ROG do slotu tak, aby pravá strana směřovala k pružné opěrce na dokovací stanici TwinView II. 2. Jemně zatlačte telefon ROG dopředu. 3. Zorientujte postranní připojovací konektor na vašem telefonu ROG s dokovacím konektorem na dokovací stanici TwinView II. 4. Jemně zatlačte telefon ROG dolů tak, aby se zcela zasunul do dokovacího konektoru na dokovací stanici. 20 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. Zajistěte pojistku na zadní straně dokovací stanice tak, aby byl váš telefon stabilně upevněn. POZNÁMKY: dokovací stanici TwinView II nelze použít, je-li západka odemčená. Vyjmutí telefonu ROG z dokovací stanice TwinView II 1. Odemkněte pojistku na zadní straně dokovací stanice. POZNÁMKY: Odstranění vašeho ROG telefonu, zatímco je západka zamčená, může dokovací stanici TwinView II poškodit. 2.
3. Jedním palcem vysuňte telefon nahoru a druhým palcem vyjměte telefon z dokovací stanice. Připojení k elektrické zásuvce Pokyny pro nabíjení dokovací stanice pomocí napájecího adaptéru telefonu ROG: 1. USB konektor propojte s USB portem napájecího adaptéru. 2. Připojte druhý konec kabelu USB k portu USB typ C dokovací stanice. 3. Připojte napájecí adaptér k elektrické zásuvce. 2 3 1 POZNÁMKY: Rozmezí vstupního napětí tohoto napájecího adaptéru je 100 240 Vstř.
Dansk Sikkerhedsbemærkninger til din TwinView Dock II ADVARSEL! • Dette produkt må kun bruges i temperaturomgivelser på mellem 5°C og 35°C. • Strømadapteren kan blive meget varm under brug. Adapteren må ikke tildækkes, og den skal holdes væk fra kroppen, når den er forbundet til en strømkilde. • Når din TwinView Dock II er ladet helt op, må den ikke forblive forbundet til strømkilden. Din TwinView Dock II er ikke designet til at være forbundet til strøm i længere tidsperioder.
Hardware-egenskaber Set oppefra Opbevaringsrum til stikbeslag Docking-stik Indikatorlinse Set forfra Lydstik Set bagfra Lås USB type C 24 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
Sådan forbindes til ROG-telefon til TwinView Dock II 1. Sæt din ROG-telefon i pladsen med højre side mod fjederstøtten på TwinView Dock II. 2. Tryk forsigtigt din ROG-telefon fremad. 3. Hold stikket på sidebeslaget på din ROG-telefon mod docking-stikket på TwinView Dock II. 4. Tryk forsigtigt din ROG-telefon nedad, indtil den sidder ordentligt i dockingstikket. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. Lås låsen bag på docken, for at sikre at dine telefon sidder stabilt i docken. BEMÆRK: Det er ikke muligt, at bruge TwinView Dock II, når låsen er låst. Sådan tages din ROG-telefon ud af TwinView Dock II 1. Lås låsen op bag på docken. BEMÆRK: Hvis din ROG Phone fjernes, når låsen er låst, kan det beskadige din TwinView Dock II. 2. Tryk din ROG-telefon mod fjederstøtten på TwinView Dock II, indtil din ROG-telefon afbrydes fra docking-stikket. 26 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
3. Tryk din telefon opad med den ene tommeltot, og tag din telefon ud af docken med din anden tommeltot. Sådan tilsluttes enheden til en stikkontakt Sådan oplades din dock med din ROG-telefons strømadapter: 1. Forbind USB-stikket til USB-porten på strømadapteren. 2. Forbind den anden ende af USB-kablet til USB Type-C-porten på din dock. 3. Slut strømadapteren til en stikkontakt. 2 3 1 BEMÆRK: Indgangsspændingen mellem stikkontakten og denne adapter rækker fra AC 100V - 240V.
Nederlands Veiligheidsmededelingen voor uw TwinView-dock II WAARSCHUWING! • Dit product mag alleen worden gebruikt in omgevingen met omgevingstemperaturen tussen 5°C (41°F) en 35°C (95°F). • De voedingsadapter kan warm tot heet worden tijdens het gebruik. Dek de adapter niet af en houd deze uit de buurt van uw lichaam terwijl deze is aangesloten op een voedingsbron. • Laat uw TwinView-dock II aangesloten op de stroombron wanneer deze volledig is opgeladen.
Hardware-eigenschappen Bovenaanzicht Opslag connectorafdekking zijmontage DockingconnectorIndicatorlens Vooraanzicht Audioaansluiting Achteraanzicht Veerslot USB Type-C-poort Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
Uw ROG-telefoon aansluiten op het TwinView-dock II 1. Stop uw ROG-telefoon in de sleuf met de rechterzijde naar de steun van het veerslot op de TwinView-dock II. 2. Duw uw ROG-telefoon voorzichtig naar voor. 3. Lijn de zijmontageconnector op uw ROG-telefoon uit op de dockingconnector op de TwinView-dock II. 4. Duw uw ROG-telefoon omlaag tot deze volledig in de dockingconnector op het dock zit. 30 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. Vergrendel het veerslot op de achterkant van het dock om zeker te zijn dat uw telefoon stabiel in het dock zit. OPMERKING: U kunt de TwinView Dock II niet gebruiken terwijl het veerslot ontgrendeld is. Uw ROG-telefoon verwijderen van het TwinViewdock II 1. Ontgrendel het veerslot op de achterkant van het dock. OPMERKING: Als u uw ROG-telefoon verwijdert terwijl het veerslot vergrendeld is, kan dit schade veroorzaken aan de TwinView Dock II. 2.
3. Gebruik één duim om uw telefoon omhoog te duwen en de andere duim om uw telefoon uit het dock te verwijderen. Aansluiten op een stopcontact Om uw dock te laden met de voedingsadapter van uw ROG-telefoon: 1. Sluit de USB-aansluiting aan op de USB-poort van de voedingsadapter. 2. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de USB Type-C-poort van uw dock. 3. Sluit de voedingsadapter aan op een stopcontact.
English Précautions relatives à la sécurité AVERTISSEMENT ! • • • Ce produit doit être utilisé dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). L'adaptateur secteur peut atteindre une température élevée lors de son utilisation. Ne couvrez pas l'adaptateur et tenez-le éloigné de vous lorsque celui-ci est branché à une source d'alimentation. Ne laissez pas le TwinView Dock II relié à sa source d'alimentation lorsque que la batterie est pleine.
Caractéristiques matérielles Vue de dessus Emplacement du connecteur latéral Connecteur dock Voyant lumineux Vue avant Prise casque Vue arrière Loquet Port USB Type C 34 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
Fixer votre téléphone ROG au TwinView Dock II 1. Placez votre téléphone ROG dans la fente, le côté droit faisant face au support sur ressort du TwinView Dock II. 2. Poussez délicatement votre téléphone ROG vers l'avant. 3. Alignez le connecteur latéral de votre téléphone ROG avec le connecteur dock du TwinView Dock II. 4. Poussez délicatement votre téléphone ROG vers le bas jusqu'à ce qu'il soit complètement enclenché sur le connecteur du dock. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. Verrouillez le loquet situé à l'arrière du dock pour garantir une fixation stable de votre téléphone. REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser le TwinView Dock II lorsque loquet est déverrouillé. Retirer votre téléphone ROG du TwinView Dock II 1. Déverrouillez le loquet situé à l'arrière du dock. REMARQUE : Retirer votre téléphone ROG lorque le loquet est verrouillé peut endommager le TwinView Dock II. 2.
3. Utilisez un pouce pour pousser votre téléphone vers le haut et l'autre pouce pour retirer votre téléphone du dock. Connexion à une prise électrique Pour charger le dock à l'aide de l'adaptateur secteur de votre téléphone ROG : 1. 2. 3. Branchez le connecteur USB sur l'adaptateur secteur. Reliez l'autre extrémité du câble USB au port USB Type-C de votre dock. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise murale.
Suomi TwinView Dock II turvallisuushuomautukset VAROITUS! • Tätä laitetta tulee aina käyttää ympäristössä, jonka lämpötila on välillä 5°C (41°F)–35°C (95°F). • Verkkolaite voi kuumentua käytettäessä. Älä peitä verkkolaitetta ja pidä se etäällä kehostasi, kun se on liitetty virtalähteeseen. • Älä jätä TwinView Dock II liitetyksi virtalähteeseen, kun se on täysin latautunut. TwinView Dock II ei ole suunniteltu liitettäväksi virtalähteeseen pitkiksi ajoiksi.
Laitteiston ominaisuudet Näkymä päältä Sivukiinnitysliittimen kansisäilytystila Telakointiliitäntä Merkkivalolinssi Näkymä edestä Äänipistoke Näkymä takaa Salpa USB-tyyppi C porttiin Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
ROG-puhelimen liittäminen TwinView Dock II 1. Laita ROG-puhelin aukkoon oikea puoli jousituen suuntaan TwinView Dock II -laitteessa. 2. Työnnä ROG-puhelinta varovasti eteenpäin. 3. Kohdista sivukiinnitysliitin ROG-puhelimeen telakointiliittimen kanssa TwinView Dock II -laitteessa. 4. Työnnä ROG-puhelinta varovasti alas niin, että se menee kokonaan telakointiliittimen sisään telakassa. 40 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. Lukitse telakan takana oleva salpa varmistaaksesi, että puhelin on telakoitu vakaasti. HUOMAUTUS: Et voi käyttää TwinView Dock II:ta, kun salpa on auki. ROG-puhelimen irrottaminen TwinView Dock II 1. Avaa telakan takana oleva salpa. HUOMAUTUS: ROG-puhelimen poistaminen, kun salpa on lukittu, voi vahingoittaa TwinView Dock II:ta. 2. Työnnä peukaloilla ROG-puhelita kohti TwinView Dock II-laitteen jousitukea niin, että ROG-puhelin poistuu kokonaan telakointiliittimestä.
3. Työnnä toisella peukalolla puhelinta ylös päin ja irrota puhelin toisella telakasta. Liittäminen pistorasiaan Telakan lataaminen ROG-puhelimen verkkolaitteella: 1. Liitä USB-liitin verkkolaitteen USB-porttiin. 2. Liitä USB-kaapelin toinen pää telakan USB-tyyppi C -porttiin. 3. Liitä verkkolaite sähköpistorasiaan. 2 3 1 HUOMAUTUS: Ottojännitealue pistorasian ja tämän verkkolaitteen välillä on AC 100V - 240V. USB-tyyppi C -kaapelin antojännite on 9V, 3A.
Deutsch Sicherheitshinweise für Ihr TwinView Dock II WARNUNG! • Dieses Produkt darf nur in einer Umgebung mit einer Temperatur zwischen 5 °C (41 °F) und 35 °C (95 °F) verwendet werden. • Das Netzteil kann sich während des Betriebes erwärmen. Decken Sie das Netzteil nicht ab und halten Sie es von Ihrem Körper fern, wenn es an eine Stromquelle angeschlossen ist. • Entfernen Sie Ihr TwinView Dock II vom Netzteil, sobald der Akku voll aufgeladen ist.
Hardware Eigenschaften Oberseite Schutzablage für die seitliche Anschlussstelle Docking-Anschluss Anzeige Frontseite Audio-Buchse Rückseite Verriegelung USB Typ-C-Port 44 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
Verbinden Ihres ROG Phones mit dem TwinView Dock II 1. Stecken Sie Ihr ROG Phone mit der rechten Seite zum Federsteg am TwinView Dock II zeigend in den Einschub. 2. Schieben Sie Ihr ROG Phone vorsichtig nach vorne. 3. Richten Sie die seitliche Anschlussstelle Ihres ROG Phones am DockingAnschluss des TwinView Dock II aus. 4. Drücken Sie Ihr ROG Phone vorsichtig herunter, bis es vollständig den Docking-Anschluss am Dock umschließt. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. Sperren Sie die Verriegelung auf der Rückseite des Docks, um zu gewährleisten, dass Ihr Telefon stabil eingedockt ist. HINWEIS: Sie können das TwinView Dock II nicht verwenden, während die Verriegelung entsperrt ist. Entfernen Ihres ROG Phones aus dem TwinView Dock II 1. Entsperren Sie die Verriegelung auf der Rückseite des Docks. HINWEIS: Das Entfernen Ihres ROG Phones, während die Verriegelung noch gesperrt ist, kann zu Beschädigungen am TwinView Dock II führen. 2.
3. Drücken Sie mit einem Daumen Ihr Telefon nach oben und entfernen Sie mit Ihrem anderen Daumen das Telefon aus dem Dock. An eine Steckdose anschließen So laden Sie Ihr Dock mithilfe des Netzteils Ihres ROG Phones auf: 1. Verbinden Sie den USB-Stecker mit dem USB-Anschluss des Netzteils. 2. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit dem USB Typ-CAnschluss an Ihrem Dock. 3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
Italiano Informazioni sulla sicurezza per TwinView Dock II AVVERTIMENTO! • Questa prodotto deve essere utilizzato solamente in ambienti con temperatura compresa fra 5°C (41°F) e 35°C (95°F). L'adattatore di alimentazione potrebbe riscaldarsi durante l'uso. Non coprite mai l'adattatore di alimentazione e tenetelo lontano dal corpo se è collegato ad una fonte di energia. Non lasciate la TwinView Dock II collegata alla sorgente di alimentazione quando la batteria è completamente carica.
Funzionalità hardware Vista dall'alto Spazio per la cover del connettore di montaggio laterale Connettore dock Indicatore Vista anteriore Jack audio Vista posteriore Blocco di sicurezza Porta USB di tipo C Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
Collegamento di ROG Phone alla TwinView Dock II 1. Inserite ROG Phone nello slot allineando il lato destro al supporto a molla di TwinView Dock II. 2. Spingete delicatamente ROG Phone in avanti. 3. Allineate il connettore laterale di ROG Phone al connettore dock di TwinView Dock II. 4. Spingete delicatamente verso il basso ROG Phone fino a quando è ancorato correttamente alla dock. 50 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. Chiudete il blocco di sicurezza per assicurarvi che il telefono sia inserito in modo stabile. NOTA: Se il blocco di sicurezza è aperto non è possibile usare TwinView Dock II. Rimozione di ROG Phone dalla TwinView Dock II 1. Aprite il blocco di sicurezza sul retro della dock. NOTA: Se provate a rimuovere ROG Phone con il blocco di sicurezza chiuso potreste danneggiare TwinView Dock II. 2.
3. Usate un pollice per spingere verso l'alto e l'altro pollice per rimuovere il telefono dalla dock. Collegamento ad una presa di corrente Per caricare la dock usando l'adattatore di alimentazione di ROG Phone: 1. 2. 3. Collegate il connettore USB alla porta USB dell'adattatore di alimentazione. Collegate l'altra estremità del cavo USB alla porta USB di tipo C della dock. Collegate l'adattatore di alimentazione ad una presa di corrente.
Bahasa Indonesia Informasi keamanan untuk TwinView Dock II PENTING! • Produk ini hanya boleh digunakan di lingkungan dengan suhu ruang antara 5°C (41°F) hingga 35°C (95°F). • Adaptor daya mungkin menjadi hangat hingga panas sewaktu digunakan. Jangan halangi adaptor dan jauhkan dari badan sewaktu tersambung ke stopkontak. • Jangan tinggalkan TwinView Dock II saat tersambung ke stopkontak setelah daya terisi penuh. TwinView Dock II tidak dirancang untuk tersambung ke stopkontak dalam waktu lama.
Fitur perangkat keras Tampilan atas Penyimpanan penutup konektor Dudukan Samping Konektor dudukan Lensa indikator Tampilan depan Colokan audio Tampilan belakang Pengait Port USB Tipe C 54 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
Memasang ponsel ROG ke II Dudukan TwinView 1. Letakkan ponsel ROG ke slot dengan sisi kanan menghadap penyangga muatan pegas di II Dock TwinView. 2. Memasang ponsel ROG ke TwinView Dock II. 3. Sejajarkan konektor dudukan samping di ponsel ROG dengan konektor docking di TwinView Dock II. 4. Dorong secara perlahan hingga ponsel ROG sepenuhnya masuk ke dalam konektor docking di dock. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. Kunci kait di bagian belakang dudukan untuk memastikan ponsel terpasang stabil. CATATAN: Anda tidak dapat menggunakan TwinView Dock II saat pengait terbuka. Mengeluarkan ponsel ROG dari II Dudukan TwinView 1. Buka kunci kait di bagian belakang dudukan. CATATAN: Melepaskan ponsel ROG saat pengait terkunci dapat menyebabkan kerusakan pada TwinView Dock II. 2.
3. Gunakan salah satu ibu jari untuk mendorong ponsel ke atas dan ibu jari lainnya untuk mengeluarkan ponsel dari dudukan. Menyambung ke stopkontak Untuk mengisi daya dudukan menggunakan adaptor daya ponsel ROG: 1. Sambungkan konektor USB ke port USB adaptor daya. 2. Sambungkan salah satu ujung pada kabel USB ke port USB Tipe C dudukan. 3. Sambungkan adaptor daya ke stopkontak. 2 3 1 CATATAN: Tegangan voltase input antara stopkontak dinding dan adaptor ini adalah AC 100V – 240V.
orsk Sikkerhetsmerknader for TwinView Dock II ADVARSEL! • Enheten må bare brukes i omgivelser hvor temperaturen er mellom 5°C (41°F) og 35°C (95°F). • Strømadapteren kan bli varm når den er i bruk. Ikke dekk til adapteren, og hold den unna kroppen din mens den er koblet til en strømkilde. • Ikke la TwinView Dock II være tilkoblet strømkilden etter at den er fulladet. TwinView Dock II er ikke beregnet på å være tilkoblet strømkilden over lengre tid.
Maskinvarefunksjoner Sett ovenfra Oppbevaring for deksel til sidemonteringskontakt Dokkingkontakt Indikatorlinse Sett forfra Hodesettjakk Sett bakfra Lås USB Type-C-port Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
Sette ROG-telefonen inn i TwinView Dock II 1. Sett ROG-telefonen inn i sporet med høyre side vendt mot fjærlaststøtten på TwinView Dock II. 2. Skyv ROG-telefonen forsiktig fremover. 3. Sett sidemonteringskontakten på ROG-telefonen på linje med dokkingkontakten på TwinView Dock II. 4. Skyv ROG-telefonen ned forsiktig til den går helt inn i kontakten på dokkingen. 60 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. Lås låsen på baksiden av dokkingstasjonen for å sikre at telefonen er stabilt tilkoblet. MERK: Du kan ikke bruke TwinView Dock II mens låsen er låst opp. Ta ROG-telefonen ut av TwinView Dock II 1. Lås opp låsen på baksiden av dokkingstasjonen. MERK: Hvis du tar ut ROG-telefonen mens låsen er låst, kan det føre til skade på TwinView Dock II. 2. Bruk tommelen til å skyve telefonen mot fjærlaststøtten på TwinView Dock II til ROG-telefonen går helt vekk ut av dokkingkontakten.
3. Bruk en tommel til å skyve telefonen oppover og den andre tommelen til å ta telefonen ut av dokkingstasjonen. Koble til en strømkilde Slik lader du dokkingstasjonen ved hjelp av strømadapteren til ROGtelefonen: 1. Sett USB-koblingen inn i strømadapterens USB-kontakt. 2. Koble den andre enden av USB kabelen til dokkingstasjonens USB TypeC-port. 3. Sett strømadapteren inn i en stikkontakt. 2 3 1 MERK: Den tillatte inngangsspenningen mellom stikkontakten og denne adapteren er AC 100V - 240V.
Português Avisos de segurança relativos à sua base TwinView Dock II AVISO! • Este produto deve ser utilizado apenas em ambientes com temperaturas entre 5°C (41°F) e 35°C (95°F). • O transformador pode aquecer durante a sua utilização. Não cubra o transformador e afaste-o do corpo enquanto este estiver ligado a uma fonte de alimentação. • Não deixe a base TwinView Dock II ligada à fonte de alimentação depois de a bateria estar totalmente carregada.
Caraterísticas do hardware Vista superior Armazenamento da tampa do conector do suporte Conector de ancoragem Lente indicadora Vista frontal Ficha de áudio Vista posterior Trinco Porta USB Tipo C 64 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
Ligar o ROG Phone à base TwinView Dock II 1. Coloque o ROG Phone no espaço com o lado direito virado para o suporte de abertura automática no TwinView Dock II. 2. Empurre delicadamente o ROG Phone para a frente. 3. Alinhe o conector do suporte no ROG Phone com o conector de ancoragem no TwinView Dock II. 4. Pressione delicadamente o ROG Phone até ficar corretamente inserido no conector de ancoragem na base. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. Bloqueie o engate na traseira da base para garantir que o telefone está corretamente ancorado. NOTA: Não é possível utilizar a TwinView Dock II enquanto o trinco está desbloqueado. Remover o ROG Phone da base TwinView Dock II 1. Desbloqueie o engate na traseira da base. NOTA: Se remover o ROG Phone enquanto o trinco está bloqueado poderá provocar danos na TwinView Dock II. 2.
3. Use um polegar para empurrar o telefone para cima e o outro polegar para remover o telefone da base. Ligar a uma tomada elétrica Para carregar a sua base com o transformador do seu telefone ROG: 1. Ligue o conector USB à porta USB do transformador. 2. Ligue a outra extremidade do cabo USB à porta USB Tipo C da sua base. 3. Ligue o transformador a uma tomada eléctrica.
Polski Uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania stacji dokującej TwinView Dock II OSTRZEŻENIE! • Produkt ten powinien być używany wyłącznie w miejscach o temperaturze otoczenia od 5°C (41°F) do 35°C (95°F)°C. • W czasie użytkowania zasilacz może się nagrzewać do wysokich temperatur. Gdy zasilacz jest podłączony do źródła zasilania, nie wolno go przykrywać i należy trzymać go z dala od ciała.
Funkcje urządzenia Widok z góry Miejsce na pokrywę bocznego złącza mocującego Złącze dokujące Wskaźnik obiektywu Widok z przodu Gniazdo audio typu jack Widok z tyłu Zaczep Portu USB Type-C Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
Mocowanie telefonu ROG do stacji dokującej TwinView Dock II 1. Umieść telefon ROG w gnieździe, prawą stroną skierowaną w kierunku wspornika sprężynowego w stacji dokującej TwinView Dock II. 2. Pchnij delikatnie telefon ROG do przodu. 3. Wyrównaj boczne złącze mocujące telefonu ROG ze złączem dokującym stacji dokującej TwinView Dock II. 4. Dociśnij delikatnie telefon ROG, aby wszedł do końca złącza dokującego w stacji dokującej. 70 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. Zablokuj zatrzask z tyłu stacji dokującej, aby stabilnie zamocować telefon. UWAGA: Nie można korzystać ze stacji dokującej TwinView Dock II, gdy zatrzask jest odblokowany. Wyjmowanie telefonu ROG ze stacji dokującej TwinView Dock II 1. Odblokuj zatrzask z tyłu stacji dokującej. UWAGA: Wyjęcie telefonu ROG, gdy zatrzask jest zablokowany, może doprowadzić do uszkodzenia stacji dokującej TwinView Dock II. 2.
3. Jednym kciukiem pchnij telefon ku górze, a drugim wyjmij telefon ze stacji dokującej. Podłączanie do gniazda elektrycznego W celu naładowania stacji dokującej przy użyciu zasilacza telefonu ROG: 1. Podłącz złącze USB do portu USB zasilacza sieciowego. 2. Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB Type-C stacji dokującej. 3. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda elektrycznego. 2 3 1 UWAGA: Zakres napięcia wejściowego między gniazdem elektrycznym a zasilaczem wynosi 100–240 V AC.
Правила безопасности для док-станции ВНИМАНИЕ! • Это устройство может использоваться при температуре воздуха в диапазоне от 5° C (41° F) до 35° C (95° F). Блок питания может нагреваться при использовании. Убедитесь, что Вы не накрыли блок питания чем-либо и держите его подальше от тела. Не оставляйте устройство подключенным к источнику питания, когда оно полностью заряжено. Устройство не предназначено для подключения к источнику питания в течение длительного периода времени.
Аппаратные функции Вид сверху Боковой разъем Разъем докстанции Индикаторы Вид спереди Аудиоразъем Вид сзади Защелка Порт USB Type-C 74 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
Установка телефона на док-станцию 1. Поместите телефон в слот док-станции, правой стороной к пружинной опоре. 2. Осторожно отожмите телефон вперед. 3. Совместите боковой разъем телефона с разъемом на док-станции. 4. Осторожно нажмите телефон вниз, пока боковой разъем телефона не войдет в разъем док-станции. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. Закройте защелку на задней панели док-станции для фиксации телефона. ПРИМЕЧАНИЕ: Док-станцию нельзя использовать с открытой защелкой. Извлечение телефона из док-станции 1. Откройте защелку на задней стороне док-станции. ПРИМЕЧАНИЕ: Извлечение телефона при закрытой защелке может повредить док-станцию. 2. Большими пальцами рук отожмите телефон в сторону пружинной опоры докстанции, пока разъем телефона не выйдет из разъема док-станции. 76 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
3. Приподнимите телефон большим пальцем, а другой рукой извлеките телефон из док-станции. Подключение к розетке Для зарядки док-станции помощью блока питания телефона: 1. 2. 3. Подключите поставляемый кабель к USB-разъему блока питания. Подключите другой конец кабеля к разъему USB Type-C док-станции. Подключите блок питания к розетке. 2 3 1 ПРИМЕЧАНИЕ: Блок питания рассчитан на работу с входным напряжением от 100 до 240 В переменного тока.
Română Notificări de siguranță pentru TwinView Dock II AVERTISMENT! • Acest produs trebuie utilizat numai în medii cu temperaturi cuprinse între 5°C (41°F) și 35°C (95°F). • Este posibil ca, în timpul utilizării, adaptorul de alimentare să ajungă la temperaturi ridicate sau foarte ridicate. Nu acoperiți adaptorul și țineți-l la distanță de corp în timp ce este conectat la o sursă de alimentare. • Nu lăsați TwinView Dock II conectat la sursa de alimentare după ce s-a încărcat complet.
Caracteristici hardware Vedere din partea superioară Conector lateral acoperire depozitare Conectorul de andocare Lentilă indicatoare Vedere din faţă Mufă jack audio Vedere din spate Zăvor Port USB de tip C Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
Atașarea telefonului ROG la TwinView Dock II 1. Puneți telefonul ROG în slot cu partea dreaptă spre suportul cu arc de pe stația de TwinView Dock II. 2. Apăsați ușor telefonul ROG în față. 3. Aliniați conectorul lateral de pe telefonul ROG cu conectorul de andocare de pe stația de TwinView Dock II. 4. Apăsați ușor în jos telefonul ROG până când intră complet în conectorul de andocare de pe stația de andocare. 80 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. Închideți dispozitivul de blocare din spatele docului pentru a asigura o andocare fermă a telefonului. NOTĂ: Nu puteți folosi dispozitivul TwinView Dock II cât timp sistemul de blocare este în poziția deblocată. Detașarea telefonului ROG de TwinView Dock II 1. Deschideți dispozitivul de blocare din spatele docului. NOTĂ: Deconectarea telefonului ROG în timp ce sistemul de blocare este în poziția blocată poate cauza deteriorarea dispozitivului TwinView Dock II. 2.
3. Folosiți un deget mare pentru a împinge telefonul în sus și celălalt deget mare pentru a retrage telefonul de la doc. Conectarea la o priză electrică Pentru a încărca docul folosind adaptorul de alimentare al telefonului ROG: 1. Cuplaţi conectorul USB la portul USB al adaptorului de alimentare. 2. Conectați celălalt capăt al cablului USB la portul USB de tip C al docului. 3. Conectaţi adaptorul de alimentare la o priză de perete.
Español Aviso de seguridad para su TwinView Dock II ADVERTENCIA! • Este producto solamente se debe usar en entornos con temperaturas ambiente comprendidas entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F) • El adaptador de alimentación puede alcanzar una temperatura elevada durante el uso. No cubra el adaptador y manténgalo alejado de su cuerpo mientras esté conectado a una toma de corriente eléctrica. • No deje su TwinView Dock II conectada a la toma de corriente cuando se haya cargado completamente.
Características de hardware Vista superior Almacenamiento de la cubierta del conector de instalación lateral Conector de base de acoplamiento Lente del indicador Vista frontal Conector de audio Vista posterior Cierre Puerto USB Tipo-C 84 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
Acoplar el teléfono ROG a su TwinView Dock II 1. Coloque el teléfono ROG en la ranura con el lado derecho orientado hacia el soporte de carga con resorte en la base de TwinView Dock II. 2. Empuje suavemente el teléfono ROG hacia adelante. 3. Alinee el conector de instalación lateral del teléfono ROG con el conector de acoplamiento de la base de TwinView Dock II. 4. Empuje con cuidado el teléfono ROG hacia abajo hasta que entre completamente en el conector de acoplamiento de la base de acoplamiento.
5. Bloquee la cerradura situada en la parte posterior de la base de acoplamiento para garantizar que el teléfono permanece acoplado de forma estable. NOTA: No puede usar TwinView Dock II mientras el cierre no esté bloqueado. Quitar el teléfono ROG de su TwinView Dock II 1. Desbloquee la cerradura situada en la parte posterior de la base de acoplamiento. NOTA: Si quita el ROG Phone con el cierre bloqueado, puede dañar el TwinView Dock II. 2.
3. Utilice un pulgar para empujar el teléfono hacia arriba y el otro pulgar para quitar dicho teléfono de la base acoplamiento. Conectar a una toma de corriente eléctrica Para cargar la base de acoplamiento mediante el adaptador de alimentación del teléfono ROG: 1. Inserte el conector USB en el puerto USB del adaptador de alimentación. 2. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB Tipo-C de la base de acoplamiento. 3. Enchufe el adaptador de alimentación en una toma de corriente eléctrica.
Svenska Säkerhetsmeddelanden för TwinView Dock II VARNING! • Denna produkt ska endast användas i miljöer med en omgivande temperatur på 5 °C (41 °F) till 35 °C (95 °F). • Adaptern kan bli varm eller het när den används. Täck inte över adaptern och ha den inte i närheten av kroppen medan den är ansluten till en strömkälla. • Lämna inte TwinView Dock II ansluten till en strömkälla när den är fulladdad. TwinView Dock II är inte avsedd att lämnas ansluten till strömkällan under längre perioder.
Hårdvarufunktioner Ovanifrån Förvaring av skydd för sidmonterad kontakt Dockans kontakt Indikatorlins Framifrån Ljudutgångar Bakifrån Spärrhake USB Type-C port Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
Fästa din ROG-telefon på TwinView Dock II 1. Placera ROG-telefonen i öppningen med den högra sidan vänd mot det fjäderförsedda stödet på TwinView-dockan II. 2. Tryck ROG-telefonen försiktigt framåt. 3. Passa in den sidmonterade kontakten på ROG-telefonen med dockningskontakten på TwinView-dockan II. 4. Tryck ner ROG-telefonen försiktigt tills den går in helt i dockningskontakten på dockan. 90 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. Lås haken på dockans baksida för att telefonen ska vara stadigt dockad. NOTERA: Du kan inte använda TwinView Dock II när haken inte är på. Ta bort din ROG-telefon på TwinView Dock II 1. Lossa haken på dockans baksida. NOTERA: TwinView Dock II kan komma till skada om du tar bort ROGtelefonen när haken är på. 2. Använd tummarna för att trycka ROG-telefonen mot skårorna på TwinView-dockans II fjäderförsedda stöd tills ROG-telefonen lossnar helt från dockningskontakten.
3. Använd en tumm för att trycka upp telefonen och den andra tummen för att lossa telefonen från dockan. Ansluta till ett strömuttag För att ladda dockan med ROG-telefonens strömadapter: 1. Anslut USB-kontakten i strömadapterns USB-uttag. 2. Anslut andra änden av USB-kabeln till dockans USB Type-C-port. 3. Koppla in strömadaptern till ett vägguttag. 2 3 1 NOTERA: Den inmatade spänningsområdet mellan vägguttaget och denna adapter är AC 100V - 240V. Utspänningen för USB Type-C-kabeln är 9Vdc/3A.
ไทย ประกาศความปลอดภัยสำ�หรับ TwinView Dock II คำ�เตือน! • • • ควรใช้ผลิตภัณฑ์นี้เฉพาะในสภาพแวดล้อมที่มีอุณหภูมิโดยรอบอยู่ ระหว่าง 5°C (41°F) ถึง 35°C (95°F) อะแดปเตอร์เพาเวอร์อาจร้อนเมื่อใช้งาน อย่าคลุมอะแดปเตอร์และวางให้ ห่างจากตัวคุณขณะที่เชื่อมต่อกับแหล่งจ่ายไฟ อย่าปล่อยให้ TwinView Dock II เชื่อมต่ออยู่กับแหล่งจ่ายไฟ หลังจากที่ ชาร์จเต็มแล้ว TwinView Dock II ของคุณไม่ได้รับการออกแบบให้เชื่อม ต่ออยู่กับแหล่งจ่ายไฟเป็นระยะเวลานาน ประกาศความปลอดภัย • • • • • • อย่าแกะแบตเตอรี่ Li-on ที่ไม่สามารถแกะได
คุณสมบัติของฮาร์ดแวร์ มุมมองด้านบน ที่เก็บฝาปิด ขั้วต่อ Side Mount ขั้วต่อแท่นชาร์จ เลนส์ไฟแสดงสถานะ มุมมองด้านหน้า แจ็คเสียง มุมมองด้านหลัง สลัก พอร์ต USB Type-C 94 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
การเชื่อมต่อโทรศัพท์ ROG เข้ากับ TwinView Dock II 1. ใส่โทรศัพท์ ROG ของคุณเข้าไปในสล็อตโดยหันด้านขวาเข้าหาแท่นรองรับ โหลดของสปริงที่ TwinView Dock II 2. ค่อย ๆ ดันโทรศัพท์ ROG ไปข้างหน้า 3. จัดตำ�แหน่งขั้วต่อ Side Mount บนโทรศัพท์ ROG ให้ตรงกับขั้วต่อของชุด เชื่อมต่อบน TwinView Dock II 4. ค่อย ๆ ดันโทรศัพท์ ROG จนกว่าจะเข้าที่ขั้วต่อของชุดเชื่อมต่อบนแท่น เชื่อมต่อจนสุด Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. ล็อคสลักที่ด้านหลังของแท่นชาร์จเพื่อให้แน่ใจว่าโทรศัพท์ของคุณมีการ เชื่อมต่ออยู่อย่างมั่นคง หมายเหต: คุณจะไม่สามารถใช้ TwinView Dock II ขณะปลดล็อคสลัก การถอดโทรศัพท์ ROG ออกจาก TwinView Dock II 1. ปลดล็อคสลักที่ด้านหลังของแท่นชาร์จ หมายเหต: การเอา ROG phone ออกขณะที่ล็อคสลักไว้อาจทำ�ให้ TwinView Dock II เสียหายได้ 2.
3. ใช้นิ้วหัวแม่มือเพื่อดันโทรศัพท์ของคุณขึ้นและนิ้วหัวแม่มืออีกข้างหนึ่งเพื่อ นำ�โทรศัพท์ออกจากTwinView Dock II การเชื่อมต่อกับเต้าเสียบไฟ วิธีชาร์จแท่นชาร์จโดยใช้อะแดปเตอร์เพาเวอร์ของโทรศัพท์ ROG: 1. 2. 3.
Türkçe TwinView Dock II için güvenlik bildirimleri UYARI! • Bu ürün, yalnızca 5°C (41°F) ve 35°C (95°F) arasındaki ortam sıcaklıklarında kullanılmalıdır. • Güç adaptörü, kullanım sırasında hafif ila yüksek derecede ısınabilir. Bir güç kaynağına bağlıyken adaptörün üstünü örtmeyin ve adaptörü vücudunuzdan uzak tutun. • Tamamen şarj olduğunda TwinView Dock II güç kaynağına bağlı durumda bırakmayın. TwinView Dock II, uzun süre güç kaynağına bağlı durumda tutulabilecek şekilde tasarlanmamıştır.
Donanım özellikleri Üstten görünüm Yan Montaj Parçası konnektör kapağı saklama Yerleştirme bağlayıcı Gösterge merceği Önden görünüm Ses Bağlantısı Arkadan görünüm Mandal USB Tip C bağlantı noktası Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
ROG telefonunuzu TwinView Dock II 1. ROG telefonunuzu, sağ tarafı TwinView Dock Birimi II üzerindeki yay yükü desteğine bakacak şekilde yuvaya yerleştirin. 2. ROG telefonunuzu yavaşça ileri itin. 3. ROG telefonunuzdaki Yan Montaj Parçası konnektörünü TwinView Dock Birimi II üzerindeki yerleştirme konnektörüyle hizalayın. 4. ROG telefonunuzu, yuvadaki takma birimi konnektörüne tamamen oturuncaya dek yavaşça aşağı doğru bastırın. 100 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. Telefonunuzun sabit biçimde yerleştirildiğinden emin olmak için kızağın arkasındaki mandalı kilitleyin. NOT: Mandalın kilidi açıkken TwinView Dock II’yi kullanamazsınız. ROG telefonunuzu TwinView Dock II çıkarma 1. Kızağın arkasındaki mandalın kilidini açın. NOT: Mandal kilitliyken ROG telefonunuzu çıkarmak, TwinView Dock II’ye zarar verebilir. 2.
3. Başparmaklarınızdan birini telefonunuzu yukarı doğru itmek için kullanırken, diğeriyle telefonunuzu kızaktan çıkarın. Bir prize bağlama ROG telefonunuzun güç adaptörünü kullanarak kızağınızı şarj etmek için: 1. USB kablosunu güç adaptörünün USB çıkışına bağlayın. 2. USB kablosunun diğer ucunu kızağınızın USB Tip C bağlantı noktasına bağlayın. 3. Güç adaptörünü elektrik prizine takın. 2 3 1 NOT: Elektrik prizi ile adaptör arasındaki giriş gerilimi AC 100V - 240V’dur.
Tiếng Việt Thông báo an toàn về TwinView Dock II của bạn CẢNH BÁO! • Chỉ nên sử dụng sản phẩm này ở môi trường có nhiệt độ xung quanh từ 5°C (41°F) - 35°C (95°F). • Adapter nguồn có thể bị ấm cho đến nóng trong khi sử dụng. Không che phủ adapter và giữ nó cách xa cơ thể khi được kết nối với nguồn điện. • Không để TwinView Dock II cắm vào nguồn điện một khi đã được sạc đầy. TwinView Dock II của bạn không được thiết kế để kết nối lâu với nguồn điện.
Tính năng phần cứng Xem từ phía trên Nắp che cổng kết nối bên cạnh Cổng kết nối Dock Đèn chỉ báo Xem từ mặt trước Giắc cắm âm thanh Xem từ mặt sau Chốt cài Cổng USB Type-C 104 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
Lắp điện thoại ROG của bạn vào TwinView Dock II 1. Đặt điện thoại ROG vào khe cắm với cạnh phải đối diện thanh đỡ lò xo trên TwinView Dock II . 2. Đẩy nhẹ điện thoại ROG về phía trước. 3. Căn chỉnh thẳng đầu nối bên cạnh trên điện thoại ROG với lỗ cắm trên TwinView Dock II . 4. Ấn giữ nhẹ điện thoại ROG cho đến khi nó lắp khít hoàn toàn vào lỗ cắm trên Dock. Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. Khóa chốt ở phía sau Dock để đảm bảo điện thoại của bạn được gắn chắc chắn. LƯU Ý: Bạn không thể sử dụng đế sạc TwinView Dock II trong khi chốt cài được mở khóa. Tháo điện thoại ROG của bạn khỏi TwinView Dock II 1. Mở khóa chốt ở phía sau Dock. LƯU Ý: Lấy điện thoại ROG ra khỏi đế sạc trong khi chốt cài bị khóa có thể làm hỏng TwinView Dock II. 2.
3. Sử dụng ngón tay cái này để đẩy điện thoại hướng lên và ngón tay cái còn lại để tháo điện thoại ra khỏi Dock. Kết nối với ổ cắm điện Để sạc pin cho Dock bằng adapter nguồn của điện thoại ROG: 1. Cắm đầu nối USB vào cổng USB của adapter nguồn. 2. Cắm đầu cáp USB còn lại vào cổng USB Type-C trên Dock. 3. Cắm adapter nguồn vào ổ cắm điện trên tường. 2 3 1 LƯU Ý: Dải điện áp đầu vào giữa ổ cắm điện trên tường và adapter này là AC 100V - 240V. Điện áp đầu ra của cáp USB Loại C là 9Vdc/3A.
日本語 安全に関する記載 警告 • 本機は5° 〜35℃の周囲温度でご使用ください。 • ACアダプターは、使用中に発熱する場合があります。ACアダプターを電源に接 続しているときは、他のもので覆わないでください。また、身体から離してご使 用ください。 • 本機のバッテリーが完全に充電されたら、本機からACアダプターを取り外して ください。コンポーネントによっては、長時間の充電により劣化が起こる場合が あります。 安全性に関する注意事項 • 保証対象外となりますので、非着脱式のリチウムのバッテリーを絶対に取り外 さないでください。 • バッテリーの取り外し・交換を行わないでください。 • バッテリーを液体に浸さないでください。 • バッテリーの回路をショートさせないでください。オーバーヒートや火災の原 因となり、大変危険です。宝石や貴金属の近くに置かないでください。 • バッテリーを火中に投じないでください。爆発及び有害物質飛散の原因となり ます。 • バッテリーを通常ゴミとして廃棄しないでください。廃棄の際は地域の条例等 に従ってください。 製品の仕様 サイズ 重量 ディスプレイ インターフェース 機
ハードウェアの機能 上面 サイドマウント コネクター カバー収納部 ドッキングコネクター インジケーターレンズ 前面 オーディオジャック 背面 ラッチ USB Type-Cポート Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
ROG Phoneをドックに接続する 1. ROG Phone の右側がドックのスプリング式支持部を向くように位置を 確認しながら、 スロットに差し込みます。 2. ROG Phone を慎重に前方に押します。 3. ROG Phone のサイドマウントコネクターの位置とドックのドッキングコ ネクターの位置を合わせます。 4. ROG Phone を所定の位置まで慎重に押し下げ、 ドックのドッキングコ ネクターに完全に入れます。 110 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
5. ドックの背面にあるラッチをロックして、ROG Phoneをしっかりドッキングし ます。 注意: ラッチのロックが解除されている間は、 ドックは使用できません。 ドックからROG Phoneを取り外す 1. ドックの背面にあるラッチを解除します。 注意: ラッチがロックされている間にROG Phoneを取り外すと、 ドックの損 傷・故障の原因となる場合があります。 2. ROG Phone がドッキングコネクターから完全に離れるまで、親指でドッ クのスプリング式支持部に向かってROG Phone を押します。 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
3. 親指でROG Phoneを押し上げ、 もう一方の親指でROG Phoneを本機か ら取り外します。 電源コンセントに接続する ROG PhoneのACアダプターでドックを充電する 1. ACアダプターのUSBポートにUSBコネクターを接続します。 2. ドックのUSB Type-CポートにUSBケーブルのもう一端を接続します。 3. 電源コンセントにACアダプターを接続します。 2 3 1 注意: アダプターへの入力電圧はAC100V~240Vです。USB Type-Cケーブ ルへの出力電圧は9V、3Aです。 112 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
電子電氣產品污染控制標示:圖中之數字為產品之環保使用期限。僅指 電子電氣產品中含有的有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對 環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害的期限。 產品中有害物質的名稱及含量: 部件名稱 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 液晶顯示件組 × ○ 主板 × ○ 外殼 ○ ○ 配件 × ○ 本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。 有害物質 六價鉻 (Cr(VI)) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 鎘 (Cd) 多溴聯苯 多溴二苯醚 (PBB) (PBDE) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量 要求以下。 ×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定 的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。 備註: 此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。 114 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
Copyright Information You acknowledge that all rights of this Manual remain with ASUS. Any and all rights, including without limitation, in the Manual or website, are and shall remain the exclusive property of ASUS and/or its licensors. Nothing in this Manual intends to transfer any such rights, or to vest any such rights to you. ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND.
Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.
15060-0RR40000 Q15449-1_TwinView_Dock_II_ZS660KLS_UM_163x83mm.