A620M-PLUS Motherboard TUF GAMING
G21752 Erste Ausgabe März 2023 Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) mit jeglichen Mitteln in jeglicher Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache übersetzt werden, abgesehen von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen.........................................................................................................iv Über dieses Handbuch................................................................................................................v Verpackungsinhalt.....................................................................................................................vi TUF GAMING A620M-PLUS Spezifikationsübersicht.............................................
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. • Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Wenn möglich, entfernen Sie alle Stromkabel vom bestehenden System, bevor Sie ein Gerät hinzufügen.
Über dieses Handbuch Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen, die Sie bei der Installation und Konfiguration des Motherboards brauchen. Wie dieses Handbuch aufgebaut ist Dieses Handbuch enthält die folgenden Abschnitte: • Kapitel 1: Produkteinführung Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die neuen Technologien, die es unterstützt. Es beschreibt Schalter, Brücken und Konnektoren auf dem Motherboard.
Verpackungsinhalt Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält. Motherboard 1 x TUF GAMING A620M-PLUS Motherboard Kabel 2 x SATA 6 Gb/s Kabel Sonstiges 1 x E/A-Blende 1 x TUF GAMING Aufkleber 1 x Schraubenpaket für M.2 SSD Dokumentation 1 x TUF Zertifikat 1 x Benutzerhandbuch Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
TUF GAMING A620M-PLUS Spezifikationsübersicht Ethernet 1 x Realtek 2,5 Gb Ethernet TUF LANGuard USB USB hinten (insgesamt 6 Anschlüsse) 2 x USB 3.2 (Gen1) (5G) Anschlüsse (2 x Typ-A) 4 x USB 2.0 Anschlüsse (4 x Typ-A) USB vorn (insgesamt 7 Anschlüsse) 1 x USB 3.2 (Gen1) (5G) Anschluss (unterstützt USB Typ-C) 1 x USB 3.2 (Gen1) (5G) Header unterstützt zusätzliche 2 USB 3.2 (Gen1) Anschlüsse 2 x USB 2.0 Header unterstützen zusätzliche 4 USB 2.0 Anschlüsse Audio Realtek 7.
TUF GAMING A620M-PLUS Spezifikationsübersicht Interne E/A-Anschlüsse Sonstiges 3 x Ansteuerbare (Gen2) Header 1 x Aura RGB-Header 1 x CMOS-löschen-Header 1 x COM-Anschluss-Header 1 x Frontblenden-Audio-Header (AAFP) 1 x S/PDIF Out Header 1 x Lautsprecher-Header 1 x 10-1-poliger System-Panel-Header ASUS TUF PROTECTION - DIGI+ VRM - ESD-Guards - TUF LANGuard - Überspannungsschutz - SafeSlot Core+ - Edelstahl-Rückseite E/A Sonderfunktionen ASUS Q-Design - M.
TUF GAMING A620M-PLUS Spezifikationsübersicht Softwarefunktionen UEFI BIOS ASUS EZ Do-It-Yourself - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 3 - ASUS UEFI BIOS EZ Modus BIOS 256 Mb Flash ROM, UEFI AMI BIOS Handhabbarkeit WOL für PME, PXE Betriebssystem Windows 11, Windows 10, 64-bit Formfaktor Micro-ATX Formfaktor 9,6 Zoll x 9,6 Zoll (24,4 cm x 24,4 cm) • Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Schauen Sie bitte auf der ASUS Webseite nach den neuesten Spezifikationen.
x
Produkteinführung 1.1 Bevor Sie beginnen 1 Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen. • Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B.
1.2 Motherboard-Übersicht 5 1 2 4 ADD_GEN 2_2 CPU_FAN LAN_USB_2_13 U32G1_89 KBMS_USB_1_5 256Mb BIOS M.2_1(SOCKET3) 2280 2260 2242 U32_C6 AUDIO M.2_1(SOCKET3) CHA_FAN1 PCIE SATA 4.0 X4 X Ethernet ATX_PWR SOCKET AM5 DDR5 DIMM_B2 (64bit, 288-pin module) FLBK_LED U32G1_34 DDR5 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module) BIOS_FLBK 19 DDR5 DIMM_A2 (64bit, 288-pin module) DDR5 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module) DP2 1 11 24.4cm(9.6in) DIGI +VRM ATX_12V HDMI_DP1 ADD_GEN 2_1 24.4cm(9.
3. Erweiterungssteckplätze Dieses Motherboard unterstützt eine PCIe 4.0 x16 Grafikkarte und zwei PCIe 3.0 x1 Netzwerkkarten, SCSI-Karten und andere Karten, die den PCI Express-Spezifikationen entsprechen. Zusätzliche Einstellungen für die PCIe-Verzweigung und M.2 in der RAID-Funktion werden auch unterstützt, wenn eine Hyper M.2 x16-Serie Karte installiert ist. • Ausführliche Informationen zur PCIe-Verzweigung finden Sie auf der Support-Webseite unter https://www.asus.com/support/FAQ/1037507/. Die Hyper M.
9. USB 3.2 (Gen1)-Header Der USB 3.2 (Gen1)-Header ermöglicht es Ihnen, ein USB 3.2 (Gen1)-Modul für zusätzliche USB 3.2 (Gen1)-Anschlüsse zu verbinden. Der USB 3.2 (Gen1)Header bietet Datenübertragungsgeschwindigkeiten bis zu 5 Gb/s. Das USB 3.2 (Gen1)-Modul muss separat erworben werden.
• Die tatsächliche Beleuchtung und Farbe variieren je nach LED-Leiste. • Falls Ihre LED-Leiste nicht aufleuchtet, überprüfen Sie, ob das RGB LED-Verlängerungskabel und die RGB LED-Leiste in der richtigen Ausrichtung verbunden sind und ob der 12 V VBUS CC2 Anschluss mit dem 12 V Header auf dem Motherboard richtig justiert wurde. TX1+ D+ TX1DDie LED-Leiste leuchtet nur, wenn das System eingeschaltet ist. GND GND RX1+ RX2Die LED-Leiste muss separat erworben werden. 13.
SPDIF_OUT PIN 1 +5V 16. S/PDIF-Ausgangs-Header Über den S/PDIF-Ausgangs-Header können Sie das Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF)-Ausgangsmodul anschließen. TX1GND RX1+ RX1VBUS CC1 NC NC Das S/PDIF-Modul muss separat erworben werden. +5V GND GND Speaker Out F_PANEL +PWR_LED- PWR_BTN PWR_LED+ PWR_LEDPWR GND 18. System-Panel-Header Der System-Panel-Header unterstützt mehrere Funktionen für am Gehäuse befestigte Geräte.
1.2.2 Rücktafelanschlüsse 1 7 2 4 3 8 9 10 5 6 11 1. DisplayPort-Anschluss. Diese Anschlüsse sind für DisplayPort-kompatible Geräte. 2. USB 3.2 (Gen1) (bis zu 5 Gb/s) Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus (USB)-Anschlüsse sind für USB 3.2 (Gen1)-Geräte. 3. PS/2 Tastatur/Maus-Kombianschluss. Dieser Anschluss ist für eine PS/2 Tastatur oder Maus. 4. 2,5 Gb Ethernet-Anschluss.
8. BIOS-Flashback™-Taste. Halten Sie die BIOS FlashBack™-Taste drei Sekunden lang gedrückt, bis die FlashBack™-LED dreimal blinkt: Die BIOS FlashBack™-Funktion ist nun aktiv. So verwenden Sie BIOS Flashback™: 1) Besuchen Sie https://www.asus.com/support/, um die neueste BIOS-Version für dieses Motherboard herunterzuladen. 2) Benennen Sie die Datei manuell in TA620MP.CAP um oder starten Sie die Anwendung BIOSRenamer.exe, um die Datei automatisch umzubenennen. Kopieren Sie sie dann auf Ihr USB-Speichergerät.
1.3 Central Processing Unit (CPU) Das Motherboard ist mit einem AMD AM5 Sockel für AMD Ryzen™ Desktop Prozessoren der 7000 Serie ausgestattet. Ziehen Sie alle Netzkabel, bevor Sie die CPU installieren. • Der AM5 Sockel hat eine andersartige Pinbelegung. Stellen Sie sicher, dass Sie eine CPU verwenden, die für den AM5 Sockel ausgelegt ist. Die CPU passt nur in einer Richtung hinein.
1.4 Systemspeicher Das Motherboard ist mit vier Double Data Rate 5 (DDR5) Dual Inline Memory Module (DIMM)Steckplätzen ausgestattet. Die Abbildung zeigt die Position der DDR5 DIMM-Steckplätze: DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2 1st Kanal Sockel Kanal A DIMM_A1 & DIMM_A2 Kanal B DIMM_B1 & DIMM_B2 Ein DDR5-Speichermodul ist anders gekerbt als DDR-, DDR2-, DDR3- oder DDR4-Module. Installieren Sie KEIN DDR-, DDR2-, DDR3- oder DDR4-Speichermodul auf einen DDR5-Steckplatz.
Installieren eines DIMMs So entfernen Sie ein DIMM TUF GAMING A620M-PLUS 1-11
1-12 Kapitel 1: Produkteinführung
BIOS- und RAID-Unterstützung 2.1 2 Kennenlernen des BIOS Das neue ASUS UEFI BIOS ist ein Unified Extensible Interface, das mit der UEFI-Architektur kompatibel ist und bietet eine benutzerfreundliche Oberfläche, die über das herkömmliche Tastatur-BIOS hinaus geht, um eine flexible und komfortable Mauseingabe zu ermöglichen. Benutzer können somit das UEFI BIOS genauso einfach und unkompliziert bedienen wie ihr Betriebssystem.
2.2 BIOS-Setup-Programm Verwenden Sie das BIOS-Setup, um das BIOS zu aktualisieren und die Parameter zu konfigurieren. Die BIOS-Oberfläche enthält Navigationstasten und eine kurze Bildschirmhilfe, um Sie durch die Benutzung des BIOS-Setup-Programms zu führen. BIOS-Ausführung beim Startup Um das BIOS-Setup beim Start aufzurufen, drücken Sie oder während des Power-On-SelfTest (POST). Wenn Sie oder nicht drücken, werden die POST-Routinen fortgeführt.
2.3 ASUS EZ Flash 3 Mit ASUS EZ Flash 3 können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne ein auf dem Betriebssystem basierendes Programm verwenden zu müssen. Stellen Sie sicher, dass Sie die BIOS-Standardeinstellungen laden, um Systemkompatibilität und Stabilität zu gewährleisten. Wählen Sie hierzu Load Optimized Defaults (Optimierte Standardwerte laden) im Exit-Menü oder drücken Sie .
2.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Programm, das Ihnen erlaubt, die BIOSDatei wiederherzustellen, falls sie versagt oder während der Aktualisierung beschädigt wurde. Sie können eine beschädigte BIOS-Datei über das USB-Flash-Laufwerk mit der aktuellen BIOS-Datei wiederherstellen. Wiederherstellen 1. Laden Sie die neueste BIOS-Version für dieses Motherboard unter https://www.asus.com/support/ herunter. 2. Benennen Sie die BIOS-Datei in ASUS.CAP oder TA620MP.
2.5 RAID Konfigurationen Das Motherboard enthält die AMD RAIDXpert2-Technologie, die Volume, RAIDABLE, RAID 0, RAID 1 und RAID 10 (abhängig von der Systemlizenz) Konfigurationen unterstützt. Weitere Informationen zur Konfiguration Ihrer RAID-Sets finden Sie im RAID-Konfigurationshandbuch unter https://www.asus.com/support oder durch Scannen des QR-Codes.
2-6 Kapitel 2: BIOS- und RAID-Unterstützung
Anhang Hinweise Informationen zur FCC-Konformität Verantwortliche Stelle: Asus Computer International Adresse: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telefon- / Fax-Nr.: (510)739-3777 / (510)608-4555 Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Entsprechenserklärung von Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) Dieses Gerät stimmt mit lizenzfreiem/lizenzfreien RSS-Standard(s) von Innovation, Science and Economic Development Canada überein. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Erklärung zur Erfüllung der Umweltschutzbestimmungen für das Produkt ASUS folgt dem Green-Design-Konzept, um unsere Produkte zu entwickeln und zu produzieren und versichert, dass jede Stufe des ASUS-Produktkreislaufs die weltweiten Umweltschutzbestimmungen erfüllt. Zusätzlich veröffentlicht ASUS die relevanten und auf den Bestimmungsanforderungen basierenden Informationen. Bitte beziehen Sie sich auf http://csr.asus.com/Compliance.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support. Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées.
Garantie G: ASUS Garantieinformationen • ASUS bietet eine freiwillige Warengarantie des Herstellers an. • ASUS behält sich das Recht zur Auslegung der Bestimmungen in der ASUS Warengarantie vor. • Diese ASUS Warengarantie wird unabhängig und zusätzlich zur rechtmäßigen gesetzlichen Garantie gewährt und beeinträchtigt oder beschränkt in keiner Weise die Rechte aus der gesetzlichen Garantie. Die vollständigen Garantieinformationen finden Sie unter https://www.asus.com/de/support/.
A-6 Anhang
ASUS Kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse: 1F., No.15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland und Österreich) Adresse: Harkortstraße 21-23, 40880 Ratingen, Deutschland ASUSTeK (UK) LIMITED Adresse: 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, England, United Kingdom Service und Support Besuchen Sie unsere mehrsprachige Webseite unter https://www.