A620-PRO WIFI Motherboard TUF GAMING
G21886 Erste Ausgabe April 2023 Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) mit jeglichen Mitteln in jeglicher Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache übersetzt werden, abgesehen von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen.........................................................................................................iv Über dieses Handbuch................................................................................................................v Verpackungsinhalt.....................................................................................................................vi TUF GAMING A620-PRO WIFI Spezifikationsübersicht..........................................
Sicherheitsinformationen Elektrische Sicherheit • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen. • Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Wenn möglich, entfernen Sie alle Stromkabel vom bestehenden System, bevor Sie ein Gerät hinzufügen.
Über dieses Handbuch Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen, die Sie bei der Installation und Konfiguration des Motherboards brauchen. Wie dieses Handbuch aufgebaut ist Dieses Handbuch enthält die folgenden Abschnitte: • Kapitel 1: Produkteinführung Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die neuen Technologien, die es unterstützt. Es beschreibt Schalter, Brücken und Konnektoren auf dem Motherboard.
Verpackungsinhalt Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält. Motherboard 1 x TUF GAMING A620-PRO WIFI Motherboard Kabel 2 x SATA 6 Gb/s Kabel Sonstiges 1 x bewegliche ASUS WLAN-Antenne 1 x TUF GAMING Aufkleber 1 x M.2 Gummistückpaket 1 x Schraubenpaket für M.2 SSD Dokumentation 1 x TUF Zertifikat 1 x Benutzerhandbuch Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
TUF GAMING A620-PRO WIFI Spezifikationsübersicht Speicher Insgesamt werden 2 x M.2 Steckplätze und 4 x SATA 6 Gb/s Anschlüsse unterstützt* AMD Ryzen™ Desktop Prozessoren der 7000 Serie M.2_1 Steckplatz (Key M), Typ 2242/2260/2280 (unterstützt PCIe 4.0 x4 Modus) M.2_2 Steckplatz (Key M), Typ 2242/2260/2280/22110 (unterstützt PCIe 4.0 x4 Modus) AMD A620 Chipsatz 4 x SATA 6 Gb/s Anschlüsse * Die AMD RAIDXpert2-Technologie unterstützt sowohl PCIe RAID 0/1/10 als auch SATA RAID 0/1/10.
TUF GAMING A620-PRO WIFI Spezifikationsübersicht Interne E/A-Anschlüsse Lüfter- und Kühler-bezogen 1 x CPU-Lüfter-Header (4-polig) 1 x CPU OPT-Lüfter-Header (4-polig) 1 x 4-poliger AIO Pumpen-Header 3 x Gehäuselüfter-Header (4-polig) Strombezogen 1 x 24-poliger Hauptstromanschluss 1 x 8-poliger +12V Stromanschluss 1 x 4-poliger +12V Stromanschluss Speicherbezogen 2 x M.2 Steckplätze (Key M) 4 x SATA 6 Gb/s Anschlüsse USB 1 x USB 3.2 (Gen1) (5G) Anschluss (unterstützt USB Typ-C) 1 x USB 3.
TUF GAMING A620-PRO WIFI Spezifikationsübersicht Sonderfunktionen ASUS EZ Do-It-Yourself - BIOS-Flashback™-Taste - BIOS-FlashBack™-LED - ProCool - Vormontierte E/A-Blende - SafeDIMM Aura Sync - AURA RGB-Header - Ansteuerbare (Gen2) Header Softwarefunktionen Exklusive ASUS-Software Armoury Crate - Aura Creator - Aura Sync - Fan Xpert 4 - Strom sparen - AI-Zwei-Wege-Geräuschunterdrückung AI Suite 3 - TurboV EVO - DIGI+ VRM - PC Cleaner TUF GAMING CPU-Z MyASUS Norton 360 für Gamer (60 Tage kostenlose Probe
x • Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Schauen Sie bitte auf der ASUS Webseite nach den neuesten Spezifikationen. • MyASUS bietet Ihnen eine Vielzahl von Support-Funktionen, z. B. Unterstützung bei der Fehlerbehebung, Optimierung der Produktleistung, Integration der ASUS-Software und Erstellung von Wiederherstellungsdatenträgern. Bitte scannen Sie den QR-Code, um die Installationsanleitung und FAQ (Häufig gestellte Fragen) zu erhalten.
Anschlüsse mit gemeinsam genutzter Bandbreite ADD_GEN 2_1 ADD_GEN 2_2 AIO_PUMP ATX_12V_2 HDMI_DP ATX_12V_1 CPU_FAN DIGI +VRM CPU DRAM VGA BOOT CPU_OPT M.2(WIFI) U32G1_89 FLBK_LED ATX_PWR DDR5 DIMM_B2 (64bit, 288-pin module) SOCKET AM5 LAN_USB_5_13 DDR5 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module) U32G2_34 DDR5 DIMM_A2 (64bit, 288-pin module) DDR5 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module) U32G1_C2 USB_1 BIOS_FLBK AUDIO U32_C6 M.2_1(SOCKET3) Ethernet CHA_FAN1 2260 M.2_1(SOCKET3) PCIE SATA 4.
xii
Produkteinführung 1.1 Bevor Sie beginnen 1 Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen. • Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B.
1.2 Motherboard-Übersicht 5 24.4cm(9.6in) 1 2 4 11 ADD_GEN 2_1 ATX_12V_1 CPU_FAN DIGI +VRM CPU_OPT CPU DRAM VGA BOOT 19 ATX_PWR ADD_GEN 2_2 AIO_PUMP ATX_12V_2 HDMI_DP 5 U32G1_89 FLBK_LED 30.5cm(12in) M.2(WIFI) BIOS_FLBK AUDIO 2280 2260 M.2_1(SOCKET3) PCIE SATA 4.0 X4 X CHA_FAN1 4 9 M.
2. DDR5 DIMM-Steckplätze Das Motherboard ist mit Dual Inline Memory Module (DIMM)-Steckplätzen für DDR5 (Double Data Rate 5)-Speichermodule ausgestattet. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt System memory (Systemspeicher). 3. Erweiterungssteckplätze Dieses Motherboard unterstützt eine PCIe 4.0 x16 Grafikkarte, eine PCIe 3.0 x16 Grafikkarte und zwei PCIe 3.0 x1 Netzwerkkarten, SCSI-Karten und andere Karten, die den PCI Express-Spezifikationen entsprechen.
7. SATA 6 Gb/s Anschlüsse Die SATA 6 Gb/s Anschlüsse ermöglichen Ihnen, SATA-Geräte, wie optische Laufwerke und Festplatten über ein SATA-Kabel anzuschließen. 8. USB 3.2 (Gen1) Typ-C Frontblendenanschluss Der USB 3.2 (Gen1) Typ-C-Anschluss ermöglicht es Ihnen, ein USB 3.2 (Gen1) TypC-Modul für einen zusätzlichen USB 3.2 (Gen1) Typ-C-Anschluss zu verbinden. Der Anschluss bietet Datenübertragungsgeschwindigkeiten bis zu 5 Gb/s. Das USB 3.2 (Gen1) Typ-C-Modul muss separat erworben werden. Das USB 3.
12. AURA RGB-Header Der AURA RGB-Header ermöglicht Ihnen, RGB LED-Leisten zu verbinden. Der Aura RGB-Header unterstützt mehrfarbige 5050 RGB LED-Leisten (12 V/G/R/B) mit einer maximalen Leistung von 3 A (12 V) und einer Länge bis 3 m. Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Nichtbeachtung kann zu schweren Schäden am Motherboard, Peripheriegeräten oder Komponenten führen.
AGND NC SENSE1_RETUR Wir empfehlen Ihnen, ein High-Definition Frontblenden-Audiomodul CC2 mit diesem Header zu verbinden, um die High-Definition Audio-FunktionenD+ D-dieses GND Motherboards zu nutzen. SENSE2_RETUR AAFP 15. Frontblenden-Audio-Header Der Fronttafel-Audio-Header ist für ein am Gehäuse befestigtes Frontblenden-AudioE/A-Modul, das HD Audiostandard unterstützt. Verbinden Sie das eine Ende des Frontblenden-Audio-E/A-Modul-Kabels mit diesem Header.
18. BIOS-FlashBack™-LED Die BIOS FlashBack™-LED leuchtet oder blinkt, um den Status von BIOS FlashBack™ anzuzeigen. Scannen Sie den QR-Code, um weitere Informationen zur BIOS FlashBack™Funktion zu erhalten. 19. Q-LEDs Die Q-LEDs prüfen Schlüsselkomponenten (CPU, DRAM, VGA und Systemstartgeräte) während des Motherboard-Startvorgangs. Wenn ein Fehler gefunden wird, leuchtet die LED der kritischen Komponente, bis das Problem gelöst ist.
1.2.2 Rücktafelanschlüsse 1 2 8 9 3 4 10 2 5 11 12 6 7 13 14 1. DisplayPort-Anschluss. Dieser Anschluss ist für DisplayPort-kompatible Geräte. 2. USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus (USB)-Anschlüsse sind für USB 2.0 Geräte. 3. USB 3.2 (Gen2) (bis zu 10 Gb/s) Anschlüsse (grünblau, Typ A). Diese Universal Serial Bus 3.2 (USB 3.2 (Gen2))-Anschlüsse sind für USB 3.2 (Gen2)-Geräte vorgesehen. 4. 2,5 Gb Ethernet-Anschluss.
11. 12. Wi-Fi 6 Anschlüsse. Diese Ports dienen zum Anschluss der mitgelieferten beweglichen ASUS WLAN-Antenne. • Stellen Sie sicher, dass die bewegliche ASUS WLAN-Antenne fest an den WLAN-Anschlüssen installiert ist. • Stellen Sie sicher, dass sich die Antenne mindestens 20 cm entfernt von allen Personen befindet. BIOS-Flashback™-Taste. Halten Sie die BIOS FlashBack™-Taste drei Sekunden lang gedrückt, bis die FlashBack™-LED dreimal blinkt: Die BIOS FlashBack™-Funktion ist nun aktiv.
1.3 Central Processing Unit (CPU) Das Motherboard ist mit einem AMD AM5 Sockel für AMD Ryzen™ Desktop Prozessoren der 7000 Serie ausgestattet. Ziehen Sie alle Netzkabel, bevor Sie die CPU installieren. • Der AM5 Sockel hat eine andersartige Pinbelegung. Stellen Sie sicher, dass Sie eine CPU verwenden, die für den AM5 Sockel ausgelegt ist. Die CPU passt nur in einer Richtung hinein.
1.4 Systemspeicher Das Motherboard ist mit vier Double Data Rate 5 (DDR5) Dual Inline Memory Module (DIMM)Steckplätzen ausgestattet. Die Abbildung zeigt die Position der DDR5 DIMM-Steckplätze: DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2 1st Kanal Sockel Kanal A DIMM_A1 & DIMM_A2 Kanal B DIMM_B1 & DIMM_B2 Ein DDR5-Speichermodul ist anders gekerbt als DDR-, DDR2-, DDR3- oder DDR4-Module. Installieren Sie KEIN DDR-, DDR2-, DDR3- oder DDR4-Speichermodul auf einen DDR5-Steckplatz.
Installieren eines DIMMs 2 1 3 So entfernen Sie ein DIMM B 1-12 A Kapitel 1: Produkteinführung
1.5 M.2 Installation 1 OPTIONAL 2 1 3 OPTIONAL 6 9 7 5 8 9 6 5 4 OPTIONAL • Stellen Sie sicher, dass Sie das mitgelieferte M.2 Gummipad anbringen, bevor Sie Ihr einseitiges M.2 Speichergerät installieren. • Bringen Sie NICHT die mitgelieferten M.2 Gummipads an, wenn Sie ein doppelseitiges M.2 Speichergerät installieren. Die vorinstallierte Gummiauflage ist mit doppelseitigen M.2 Speichergeräten kompatibel. Ein lösbarer M.2 Q-Riegel ist am Schraubenloch der 2280-Länge im M.
1-14 Kapitel 1: Produkteinführung
BIOS- und RAID-Unterstützung 2.1 2 Kennenlernen des BIOS Das neue ASUS UEFI BIOS ist ein Unified Extensible Interface, das mit der UEFI-Architektur kompatibel ist und bietet eine benutzerfreundliche Oberfläche, die über das herkömmliche Tastatur-BIOS hinaus geht, um eine flexible und komfortable Mauseingabe zu ermöglichen. Benutzer können somit das UEFI BIOS genauso einfach und unkompliziert bedienen wie ihr Betriebssystem.
2.2 BIOS-Setup-Programm Verwenden Sie das BIOS-Setup, um das BIOS zu aktualisieren und die Parameter zu konfigurieren. Die BIOS-Oberfläche enthält Navigationstasten und eine kurze Bildschirmhilfe, um Sie durch die Benutzung des BIOS-Setup-Programms zu führen. BIOS-Ausführung beim Startup Um das BIOS-Setup beim Start aufzurufen, drücken Sie oder während des Power-On-SelfTest (POST). Wenn Sie oder nicht drücken, werden die POST-Routinen fortgeführt.
2.3 ASUS EZ Flash 3 Mit ASUS EZ Flash 3 können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne ein auf dem Betriebssystem basierendes Programm verwenden zu müssen. Stellen Sie sicher, dass Sie die BIOS-Standardeinstellungen laden, um Systemkompatibilität und Stabilität zu gewährleisten. Wählen Sie hierzu Load Optimized Defaults (Optimierte Standardwerte laden) im Exit-Menü oder drücken Sie die Schnelltaste .
2.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Programm, das Ihnen erlaubt, die BIOSDatei wiederherzustellen, falls sie versagt oder während der Aktualisierung beschädigt wurde. Sie können eine beschädigte BIOS-Datei über das USB-Flash-Laufwerk mit der aktuellen BIOS-Datei wiederherstellen. Wiederherstellen 1. Laden Sie die neueste BIOS-Version für dieses Motherboard unter https://www.asus.com/support/ herunter. 2. Benennen Sie die BIOS-Datei in ASUS.CAP oder A5465.
2.5 RAID Konfigurationen Das Motherboard enthält die AMD RAIDXpert2-Technologie, die Volume, RAIDABLE, RAID 0, RAID 1 und RAID 10 (abhängig von der Systemlizenz) Konfigurationen unterstützt. Weitere Informationen zur Konfiguration Ihrer RAID-Sets finden Sie im RAID-Konfigurationshandbuch unter https://www.asus.com/support oder durch Scannen des QR-Codes.
2-6 Kapitel 2: BIOS- und RAID-Unterstützung
Anhang Hinweise Informationen zur FCC-Konformität Verantwortliche Stelle: Asus Computer International Adresse: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telefon- / Fax-Nr.: (510)739-3777 / (510)608-4555 Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Entsprechenserklärung von Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) Dieses Gerät stimmt mit lizenzfreiem/lizenzfreien RSS-Standard(s) von Innovation, Science and Economic Development Canada überein. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Précautions d’emploi de l’appareil : a. Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil dans certains lieux (les avions, les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages professionnels). b. Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés.
EU RoHS Dieses Produkt entspricht der EU RoHS-Richtlinie. Weitere Einzelheiten finden Sie unter http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35.
Sicherheitshinweise Das mit diesem Produkt mitgelieferte Zubehör wurde für die Verwendung zusammen mit diesem Produkt entworfen und überprüft. Verwenden Sie niemals Zubehör für andere Produkte, um der Gefahr eines Stromschlags oder Brands vorzubeugen. Vereinfachte ULKC Vereinfachte UKCA-Konformitätserklärung ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Vorschriften für Funkanlagen 2017 (S.I. 2017/1206) übereinstimmt.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/support/. Der WLAN-Betrieb im Band von 5150-5350 MHz ist für die in der unteren Tabelle aufgeführten Länder auf den Innenbereich beschränkt: Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc.
Uproszczona deklaracja zgodności UE Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/support/. W krajach wymienionych w tabeli działanie sieci Wi-Fi w paśmie 5150– 5350 MHz powinno być ograniczone wyłącznie do pomieszczeń: Declaração de Conformidade Simplificada da UE A ASUSTek Computer Inc.
Garantie G: ASUS Garantieinformationen • ASUS bietet eine freiwillige Warengarantie des Herstellers an. • ASUS behält sich das Recht zur Auslegung der Bestimmungen in der ASUS Warengarantie vor. • Diese ASUS Warengarantie wird unabhängig und zusätzlich zur rechtmäßigen gesetzlichen Garantie gewährt und beeinträchtigt oder beschränkt in keiner Weise die Rechte aus der gesetzlichen Garantie. Die vollständigen Garantieinformationen finden Sie unter https://www.asus.com/de/support/.
TUF GAMING A620-PRO WIFI A-9
ASUS Kontaktinformation ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse: 1F., No.15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Adresse: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA ASUS COMPUTER GmbH (Deutschland und Österreich) Adresse: Harkortstraße 21-23, 40880 Ratingen, Deutschland ASUSTeK (UK) LIMITED Adresse: 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, England, United Kingdom Service und Support Besuchen Sie unsere mehrsprachige Webseite unter https://www.