Carte mère TUF GAMING A620-PRO WIFI
F21886 Première Édition Avril 2023 Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Table des matières Consignes de sécurité................................................................................................................iv À propos de ce manuel...............................................................................................................v Contenu de la boîte....................................................................................................................vi Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING A620-PRO WIFI...........................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
À propos de ce manuel Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes : • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère 1 x Carte mère TUF GAMING A620-PRO WIFI Câbles 2 x Câbles SATA 6 Gb/s Divers 1 x Antennes WiFi amovibles ASUS 1 x Autocollant TUF Gaming 1 x Kit de protections en caoutchouc M.2 1 x Kit de vis pour SSD M.2 Documentation 1 x Carte de certification TUF 1 x Manuel de l'utilisateur Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING A620-PRO WIFI Stockage 2 x Slots M.2 et 4 x Ports SATA 6 Gb/s* Processeurs AMD® Ryzen™ de la série 7000 Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4) Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Mode PCIe 4.0 x4) Chipset AMD® A620 4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s * Technologie AMD® RAIDXpert2 avec prise en charge RAID 0/1/10 (PCIe) et RAID 0/1/10 (SATA). Ethernet 1 x Contrôleur Ethernet Realtek 2.
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING A620-PRO WIFI Interfaces de connexion internes Ventilateurs et refroidissement 1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches 1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches 1 x Connecteur de pompe AIO à 4 broches 3 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches Alimentation 1 x Connecteur d'alimentation principale (24 broches) 1 x Connecteur d'alimentation 12V (8 broches) 1 x Connecteur d'alimentation 12V (4 broches) Stock
Résumé des caractéristiques de la TUF GAMING A620-PRO WIFI Fonctionnalités spéciales ASUS EZ DIY - Bouton BIOS Flashback™ - LED BIOS Flashback™ - ProCool - Cache E/S pré-monté - SafeDIMM Aura Sync - Connecteur Aura RGB - Connecteurs Gen 2 adressables Fonctionnalités logicielles Logiciels ASUS exclusifs : Armoury Crate - Aura Creator - Aura Sync - Fan Xpert 4 - Éco.
x • Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère. • MyASUS offre une variété de fonctions de support telles que le dépannage, l'optimisation de la performance des produits, l'intégration des logiciels ASUS et la création d'un lecteur de récupération. Scannez le code QR pour consulter le guide d'installation et la FAQ.
Connecteurs avec bande passante partagée ADD_GEN 2_1 ADD_GEN 2_2 AIO_PUMP ATX_12V_2 HDMI_DP ATX_12V_1 CPU_FAN DIGI +VRM CPU DRAM VGA BOOT CPU_OPT M.2(WIFI) U32G1_89 FLBK_LED ATX_PWR DDR5 DIMM_B2 (64bit, 288-pin module) SOCKET AM5 LAN_USB_5_13 DDR5 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module) U32G2_34 DDR5 DIMM_A2 (64bit, 288-pin module) DDR5 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module) U32G1_C2 USB_1 BIOS_FLBK AUDIO U32_C6 M.2_1(SOCKET3) Ethernet CHA_FAN1 2260 M.2_1(SOCKET3) PCIE SATA 4.
xii
Introduction au produit 1.1 Avant de commencer 1 Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
1.2 Vue d'ensemble de la carte mère 5 24.4cm(9.6in) 1 2 4 11 ADD_GEN 2_1 ATX_12V_1 CPU_FAN DIGI +VRM CPU_OPT CPU DRAM VGA BOOT 19 ATX_PWR ADD_GEN 2_2 AIO_PUMP ATX_12V_2 HDMI_DP 5 U32G1_89 FLBK_LED 30.5cm(12in) M.2(WIFI) BIOS_FLBK AUDIO 2280 2260 M.2_1(SOCKET3) PCIE SATA 4.0 X4 X CHA_FAN1 4 9 M.
2. Slots DIMM DDR5 La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR5. Pour plus de détails, consultez la section Mémoire système. 3. Slots d'extension Cette carte mère prend en charge une carte graphique PCIe 4.0 x16, une carte graphique PCIe 3.0 x16, deux cartes réseau, cartes SCSI PCIe 3.0 x1, et toute autre carte conforme aux spécifications PCI Express. Les paramètres de bifurcation PCIe et M.
7. Ports SATA 6 Gb/s Les ports SATA 6 Gb/s permettent de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs optiques ou disques durs, par un câble SATA. 8. Connecteur pour port USB 3.2 Gen 1 Type-C® en façade Ce connecteur est dédié à la connexion d'un port USB 3.2 Gen 1 Type-C® supplémentaire. Le connecteur offre une vitesse de transfert allant jusqu'à 5 Gb/s. Le module USB 3.2 Gen 1 Type-C® est vendu séparément. Le module USB 3.2 Gen 1 est vendu séparément.
12. Connecteur Aura RGB Le connecteur Aura RGB permet de brancher des bandes LED RGB. Le connecteur Aura RGB prend en charge les bandes de LED multicolores RGB 5050 (12V/G/R/B), avec une puissance nominale maximale de 3A (12V), et pas plus de 3m. Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Le non-respect de cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
PORT1 L PORT1 R PORT2 R SENSE_SEND PORT2 L 15. Connecteur pour port audio en façade Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur.
18. LED BIOS Flashback™ La LED BIOS FlashBack™ s'allume ou clignote pour indiquer l'état de BIOS FlashBack™. Scannez le code QR pour plus d'informations sur la fonction BIOS Flashback™. 19. Témoins lumineux Q-LED Les témoins Q-LED vérifient l'état des composants clés (processeur, mémoire, carte graphique, périphériques de démarrage) durant la séquence de démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu.
1.2.2 Connecteurs arrières 1 2 8 9 4 10 5 2 11 12 6 7 13 14 1. DisplayPort. Ce port est destiné aux appareils compatibles DisplayPort. 2. Ports USB 2.0. Ces ports USB permettent de connecter des périphériques USB 2.0. 3. Ports USB 3.2 Gen 2 10Gb/s (bleu-vert, Type-A). Ces ports USB 3.2 Gen 2 permettent de connecter des périphériques USB 3.2 Gen 2. 4. Port Ethernet 2.5Gb. Ce port permet une connexion Ethernet 2,5 Gb/s à un réseau local (LAN) via un hub réseau.
11. 12. Ports WiFi 6. Ces ports permettent de connecter l'antenne Wi-Fi amovible ASUS fournie. • Assurez-vous que l'antenne WiFi amovible ASUS est bien installée sur les ports WiFi. • Placez l'antenne à plus de 20 cm de toute personne. Bouton BIOS Flashback™. Maintenez le bouton BIOS Flashback™ enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que la LED clignote à trois reprises, puis relâchez. La fonction BIOS Flashback™ est alors activée. Pour utiliser BIOS Flashback™ : 1) Visitez le site https://www.asus.
1.3 Processeur La carte mère est équipée d'un socket AMD® AM5 conçu pour les processeurs d'ordinateurs de bureau AMD® Ryzen™ de la série 7000. Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur. • Le socket AM5 possède des broches différentes. Assurez-vous de n'installer qu'un processeur conçu pour le socket AM5. Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens.
1.4 Mémoire système Cette carte mère est équipée de quatre slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR5. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement des slots DIMM DDR5 : 1 DIMM_A1 DIMM_A2 DIMM_B1 DIMM_B2 st Canal Sockets Canal A DIMM_A1 & DIMM_A2 Canal B DIMM_B1 & DIMM_B2 Un module mémoire DDR5 s'encoche différemment d'un module DDR4 / DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR4, DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR5.
Installer un module de mémoire 2 1 3 Retirer un module de mémoire B 1-12 A Chapitre 1 : Introduction au produit
1.5 Installer une carte M.2 1 OPTIONAL 2 1 3 OPTIONAL 6 9 7 5 8 9 6 5 4 OPTIONAL • Assurez-vous d'installer la protection en caoutchouc M.2 avant d'installer votre périphérique de stockage M.2 simple face. • N'installez pas les protections en caoutchouc M.2 fournies sur un périphérique de stockage M.2 double-face. Le protection en caoutchouc pré-installée est compatible avec les périphériques de stockage M.2 double-face. • Un loquet amovible M.
1-14 Chapitre 1 : Introduction au produit
BIOS et configurations RAID 2.1 2 Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système d'exploitation.
2.2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur ou lors du POST (PowerOn Self Test). Si vous n'appuyez pas sur
2.3 ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Defaults (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche .
2.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour. Restaurer le BIOS 1. Téléchargez la dernière version du BIOS de votre carte mère en vous rendant sur https://www.asus.com/fr/support/. 2. Renommez le fichier du BIOS ASUS.CAP ou A5465.
2.5 Configuration de volumes RAID Cette carte mère dispose de la technologie AMD® RAIDXpert2, qui prend en charge les configurations suivantes : Volume, RAIDABLE, RAID 0, RAID 1 et RAID 10 (en fonction de la licence du système). Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur https://www. asus.com/fr/support, ou scanner ce code QR.
2-6 Chapitre 2 : BIOS et configurations RAID
Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC.
Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada (ISDE) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Précautions d’emploi de l’appareil : a. Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil dans certains lieux (les avions, les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages professionnels). b. Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés.
UE RoHS Cet appareil est conforme à la directive UE RoHS. Pour plus de détails, consultez : http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35. Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages.
Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/ EU. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant : https://www.asus.com/support/.
Garantie Garantie ASUS • ASUS fournit une garantie commerciale en tant que garantie volontaire du fabricant. • ASUS se réserve le droit d'interpréter et de clarifier les informations relatives à la garantie commerciale ASUS. • Cette garantie commerciale ASUS est fournie indépendamment et parallèlement à la garantie légale, elle n'affecte ou ne limite d'aucune façon les droits acquis par la garantie légale. Pour plus d'informations sur la garantie, consultez le site https://www.asus.com/fr/support/.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse : 1F, No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse : 48720 Kato Rd.