Carte mère TUF B450-PRO GAMING
F14788 Première Édition Septembre 2018 Copyright © 2018 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC.
Table des matières Consignes de sécurité............................................................................................... iv À propos de ce manuel............................................................................................. iv Contenu de la boîte.................................................................................................. vi Résumé des caractéristiques de la TUF B450-PRO GAMING................................
Consignes de sécurité Sécurité électrique • • • • • • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Où trouver plus d'informations ? Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des logiciels. 1. Site Web ASUS Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. 2.
Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère Carte mère ASUS TUF B450-PRO GAMING Câbles 2 x Câbles de série ATA 6.0 Gb/s Accessoires 1 x Cache E/S 1 x Kit de vis M.2 (2-en-1) 1 x Carte de certification TUF 1 x Autocollant TUF GAMING Application DVD 1 x DVD de support Documentation 1 x Manuel de l'utilisateur Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Résumé des caractéristiques de la TUF B450-PRO GAMING Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e génération / Ryzen™ avec Radeon™ Vega Graphics / Athlon™ avec Radeon™ Vega Graphics / Ryzen™ de 1e génération : - 3 x Ports USB 3.1 Gen 1 jusqu'à 5 Gb/s (2 Type A et 1 Type C sur le panneau d'E/S) USB Technologie multi-GPU Stockage Chipset AMD® B450 : - 2 x Ports USB 3.1 Gen 2 jusqu'à 10 Gb/s (2 sur le panneau d'E/S) - 2 x Ports USB 3.1 Gen 1 jusqu'à 5 Gb/s (2 au milieu) - 6 x Ports USB 2.0/1.
Résumé des caractéristiques de la TUF B450-PRO GAMING Superbes performances BIOS UEFI - Interface de configuration du BIOS avancée ASUS Fan Xpert 4 Core - Contrôles des ventilateurs et du liquide avancés pour un refroidissement et un silence optimaux GAMING Aura - Éclairez votre système Fonctionnalités exclusives Fonctionnalités uniques - ASUS AI Charger - ASUS AI Suite 3 - ASUS PC Cleaner Montage de PC facilité et sécurisé Montage en toute sécurité de la carte mère - Zones sans composants pour minimise
Résumé des caractéristiques de la TUF B450-PRO GAMING Connecteurs internes BIOS Gérabilité réseau DVD de support Systèmes d'exploitation compatibles Format 3 x Connecteurs pour ventilateurs du châssis (pour ventilateur à 3 broches DC et 4 broches PWM) 1 x Embase de pompe AIO 1 x Connecteur pour port audio en façade 1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches) 1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (8 broches) 1 x Cavalier Clear CMOS (2 broches) 1 x Connecteur panneau système 1 x Port de sortie S/PDIF
1 Introduction au produit Vue d'ensemble de la carte mère • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants. • Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché.
Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-pin EATX12V) Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans ces connecteurs dans un seul sens. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place. • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (et versions ultérieures) et qui fournit au minimum 350 W.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. • L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC) Ce connecteur permet d'effacer la mémoire CMOS RTC des paramètres système tels que la date, l'heure et les mots de passe. +3V_BAT GND CLRTC Pour effacer la mémoire RTC : 1. Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Utilisez un objet métallique tel qu'un tournevis pour courtcircuiter les deux broches. 3. Branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur. 4. Maintenez la touche
Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e génération / Ryzen™ de 1e génération Configuration VGA Mode de fonctionnement PCI Express PCIe 3.0 x16_1 PCIe 2.0 x16_2 Une carte VGA/PCIe x16 N/D Deux cartes VGA/PCIe x16 x4 Processeurs AMD® Ryzen™ avec Radeon™ Vega Graphics Configuration VGA Mode de fonctionnement PCI Express PCIe 3.0 x16_1 PCIe 2.0 x16_2 Une carte VGA/PCIe x8 N/D Deux cartes VGA/PCIe x8 x4 1-5 • Lors de l'installation d'une seule carte, utilisez le slot PCIe 3.0/2.
Connecteurs arrières 1 2 11 3 9 10 4 5 6 8 7 1. Port souris + clavier PS/2. Ce port accueille une souris ou un clavier PS/2. 2. Port DVI-D. Ce port est compatible avec les appareils dotés d'une prise DVI-D. Le signal DVI-D ne peut pas être converti en signal RGB sur les moniteurs CRT et n'est pas compatible avec l'interface DVI-I. 3. 4. Ports USB 3.1 Gen 2 jusqu'à 10 Gb/s. Ces ports USB (Universal Serial Bus) à neuf broches sont à disposition pour connecter des périphériques USB 3.1 Gen 2.
7. Port microphone (rose). Ce port permet de brancher un microphone. Reportez-vous au tableau de configuration audio ci-dessous pour une description de la fonction des ports audio en configuration 2.1, 4.1, 5.1 ou 7.1 canaux. Configurations audio 2.1, 4.1, 5.1 et 7.1 canaux Casque / 2.1 canaux Port 4.
Processeur La carte mère est livrée avec un socket conçu pour l'installation d'un processeur AMD® Ryzen™ de 2e génération / Ryzen™ avec Radeon™ Vega Graphics / Athlon™ avec Radeon™ Vega Graphics / Ryzen™ de 1e génération. Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur. Le socket AM4 possède des broches différentes des sockets FM2+ et FM2. Assurez-vous de n'installer qu'un processeur conçu pour le socket AM4. Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens.
Installer le ventilateur du processeur Type 1 1 2 3 4 Type 2 1 2 Retirez les vis et le module de rétention uniquement. Ne retirez pas la plaque du dessous.
Mémoire système Vue générale La carte mère est livrée avec quatre slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4 (Double Data Rate 4). L'illustration ci-dessous indique l'emplacement des slots DIMM DDR4 : DIMM_A1 DIMM_A2* DIMM_B1 DIMM_B2* Canal Sockets Canal A DIMM_A1 & DIMM_A2* Canal B DIMM_B1 & DIMM_B2* • Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A et B.
Installer un module de mémoire 1 2 A A B Retirer un module de mémoire A B 1-11 ASUS TUF B450-PRO GAMING
Informations BIOS • Scannez le code QR pour consulter le guide de mise à jour du BIOS. • Avant d'utiliser l'utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3, renommez le fichier BIOS stocké sur votre périphérique de stockage amovible avec le nom TB450PRO.CAP. 2 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS.
EZ Mode (Mode EZ) Par défaut, l'écran EZ Mode (Mode EZ) est le premier à apparaître lors de l'accès au BIOS. L'interface EZ Mode (Mode EZ) offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance, le profil des ventilateurs et l'ordre de démarrage des périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode (Mode avancé), cliquez sur Advanced Mode (F7) ou appuyez sur la touche de votre clavier.
Advanced Mode (Mode avancé) L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de l'interface Advanced Mode (Mode avancé). Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les diverses options de configuration. Pour accéder au mode EZ, sélectionnez EzMode (F7) ou appuyez sur la touche de votre clavier.
Recherche dans les FAQ Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page Web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez également scanner le code QR ci-dessous. Menu Exit (Sortie) Le menu Exit (Sortie) vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS.
Annexes Notices Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC) Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et • Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada (ISED) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
REACH En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces.
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. Adresse Téléphone Fax Site Web Support technique T éléphone Fax Support en ligne 4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 www.asus.com +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Téléphone +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Site Web http://www.asus.