SL10147 revidirana izdanja verzija 2 Februar 2015 Tablični računalnik ASUS in mobilna priklopna postaja ASUS E-priročnik T300 Chi T300 Chi mobilna priklopna postaja
Informacije o avtorskih pravicah Nobeno od teh navodil, vključno s proizvodi in programi, ki so tu opisani, ne sme biti kopirano, preneseno, prepisano, shranjeno v nadomestnih sistemih ali prevedeno v katerikoli jezik, v kakršnikoli obliki ali z drugimi sredstvi, razen dokumentacije shranjene s strani kupca v namene izdelave varnostne kopije, brez posebnega pisnega dovoljenja ASUSTek COMPTER INC. (‘’ASUS’’).
Kazalo O tem priročniku.........................................................................................................7 Konvencije, uporabljene v tem priročniku............................................................. 8 Ikone..................................................................................................................................... 8 Pisave...................................................................................................................................
Uporaba sledilne ploščice............................................................................................ 36 Uporaba tipkovnice...................................................................................................43 Funkcijske tipke................................................................................................................ 43 Tipki Windows® 8.1.......................................................................................................... 44 3.
4. poglavje: Samopreizkus po vklopu (POST) Samopreizkus po vklopu (POST)...........................................................................74 Dostop do BIOS-a in odpravljanje težav s preizkusom POST.......................... 74 BIOS.................................................................................................................................74 Dostop do nastavitev BIOS.......................................................................................... 75 Nastavitve BIOS.....
Francija omejitev brezžičnega frekvenčnega pasu............................................. 102 UL varnostni napotki...................................................................................................... 104 Zahteve za varno napajanje......................................................................................... 105 Obvestila TV sprejemnika............................................................................................. 105 REACH.........................................
O tem priročniku Ta priročnik vsebuje informacije o lastnostih strojne in programske opreme vašega tabličnega računalnika ASUS in mobilne priključne postaje ASUS, ki so organizirane v naslednja poglavja: 1. poglavje: Namestitev strojne opreme To poglavje opisuje komponente strojne opreme vašega tabličnega računalnika ASUS in mobilne priključne postaje ASUS. 2.
Konvencije, uporabljene v tem priročniku Za poudarjanje najpomembnejših informacij v tem priročniku so sporočila prikazana tako: POMEMBNO! V tem sporočilu so navedene pomembne informacije, ki jih morate upoštevati, če želite dokončati opravilo. OPOMBA: V tem sporočilu so navedene dodatne informacije in nasveti, uporabni za dokončanje opravil.
Varnostna opozorila Uporaba tabličnega računalnika ASUS in mobilne priklopne postaje ASUS Ta tablični računalnik ASUS in mobilno priklopno postajo ASUS lahko uporabljate samo v okoljih, kjer je temperatura okolice med 5°C (41°F) in 35 °C (95°F). Preverite nalepko z nazivnimi podatki na dnu tablične računalnika ASUS in mobilne priklopne postaje ASUS in se prepričajte, da vaš napajalnik ustreza tem podatkom.
Vzdrževanje tabličnega računalnika ASUS in mobilne priklopne postaje ASUS Tablični računalnik ASUS in mobilno priklopno postajo ASUS pred čiščenjem izključite iz električnega napajanja in odstranite baterijo (če je treba). Uporabite čisto celulozno gobico ali krpo iz irhovine ter jo navlažite z raztopino neabrazivnega detergenta in nekaj kapljicami tople vode. S suho krpo odstranite morebitno dodatno vlago iz tabličnega računalnika ASUS in mobilne priklopne postaje ASUS.
Pravilno odlaganje Tabličnega računalnika ASUS in mobilne priklopne postaje ASUS ne zavrzite med komunalne odpadke. Ta izdelek je bil zasnovan tako, da omogoča ponovno uporabo delov in recikliranje. Simbol prekrižanega smetnjaka nakazuje, da se izdelek (električna, elektronska oprema in baterije, ki vsebujejo živo srebro ) ne sme odlagati na javno smetišče. Preverite lokalne predpise, ki določajo odstranitev elektronskih izdelkov. NE ZAVRZITE baterije med komunalne odpadke.
E-priročnik za tablični računalnik ASUS in mobilna priklopna postaja ASUS
1.
Tablični računalnik ASUS Sprednja stran Mikrofon Vgrajeni mono mikrofon lahko uporabljate za video konference, glasovna narekovanja ali za enostavno snemanje zvoka. Senzor za zaznavanje osvetlitve okolja Senzor za zaznavanje osvetlitve okolja zazna količino svetlobe v vašem okolju. To sistemu omogoča, da samodejno prilagodi svetlost zaslona glede na svetlobne pogoje v okolju. Kamera Z vgrajeno kamero lahko posnamete slike ali videoposnetke.
Indikator kamere Indikator kamere prikazuje, kdaj je vgrajena kamera v uporabi. Plošča zaslona na dotik Zaslon na dotik visoke ločljivosti omogoča izvrsten ogled fotografij, videoposnetkov in drugih večpredstavnostnih datotek. Omogoča tudi uporabo potez na dotik v sistemu Windows® 8.1. OPOMBA: za več informacij glejte razdelek Poteze za sledilno ploščico in sledilna ploščica v tem priročniku.
Pogled od zgoraj Gumb za vklop/izklop Pritisnite gumb za vklop/izklop za vklop ali izklop tabličnega računalnika ASUS. Z gumbom za vklop/izklop lahko tablični računalnik ASUS preklopite v stanje spanja ali mirovanja oz. iz stanja spanja ali mirovanja. Če tablični računalnik ASUS postane neodziven, pritisnite gumb za vklop/izklop in ga držite približno deset (10) sekund, da zaustavite tablični računalnik ASUS.
Barva Stanje Bela stalno sveti Tablični računalnik ASUS je priključen na vir napajanja, stanje akumulatorja pa je med 95 % in 100 %. Sveti oranžno Tablični računalnik ASUS je priključena na vir napajanja, baterija se polni, stanje napolnjenosti baterije manj kot 95 %. Utripa oranžno Tablični računalnik ASUS deluje na baterijo, baterija pa je napolnjena manj kot 10 %. Lučke NE SVETIJO Tablični računalnik ASUS deluje na akumulatorsko napajanje, stanje akumulatorja pa je med 10 % in 100 %.
Spodnja stran Rež za tečaje Poravnajte in vstavite kljukice zapaha v te luknje, da boste varno namestili tablični računalnik na mobilno priklopno postajo. Reža za kartico microSD V ta prenosni računalnik je vgrajena ena reža za bralnik pomnilniških kartic, ki podpira kartice microSD in microSDHC.
Levi del Vhod za napajanje V ta vrata priključite priloženi napajalni adapter, da napolnite baterijo in zagotovite vir napajanja za tablični računalnik ASUS. OPOZORILO! Adapter lahko med uporabo postane topel do vroč. Ko je adapter priključen na električno vtičnico, ga ne pokrivajte in ga ne približujte svojemu telesu. POMEMBNO! Za polnjenje baterije in zagotovitev vira napajanja za svoj tablični računalnik ASUS uporabljajte samo priloženi napajalni adapter.
Desni del Zvočniki Zvočniki omogočajo, da poslušate zvok neposredno od svojega tabličnega računalnika ASUS. Zvočne možnosti nadzoruje program. Vrata USB 3.0 Micro-B Vrata USB (univerzalno serijsko vodilo) 3.0 so združljiva s kablom USB Micro B in omogočajo priključevanje naprav USB 2.0 prek kabla Micro USB. OPOMBA: Ta vrata so skladna s specifikacijami foruma USB implementatorjev in ne podpirajo USB On-The-Go (OTG) in polnjenja preko USB.
Mobilna priklopna postaja ASUS Pogled od zgoraj OPOMBA: Videz tipkovnice se lahko razlikuje glede na regijo ali državo. esc f1 f2 f4 f3 f5 f6 f7 f8 f9 f11 f10 f12 prt sc sysrq pause break scr lk delete backspace tab enter caps lock shift shift pgup ctrl fn alt alt ctrl home pgdn end Stikalo za vklop/izklop združitvene postaje in Bluetooth ASUS Mobile To stikalo premaknite v desno ali levo, da vklopite ali izklopite mobilno priklopno postajo ASUS in njeno povezavo Bluetooth.
Dvobarvni indikator polnjenja akumulatorja Dve barvni LED diodi nudita vizuelno indikacijo napolnjenosti baterije. Za podrobnosti glejte prejšnje poglavje: 22 Barva Stanje Bela stalno sveti Mobilna priklopna postaja ASUS je priključena na vir napajanja, baterija pa je napolnjena med 95 in 100 %. Sveti oranžno Mobilna priklopna postaja ASUS je priključena na vir napajanja, baterija se polni in baterija je napolnjena manj kot 95 %.
Tečaj združitvene postaje ASUS Mobile Ta tečaj vam omogoča, da tablični računalnik priključite na združitveno tipkovnico. Hkrati tudi drži tablični računalnik na mestu, ko prilagajte zorni kot. Tipkovnica Tipkovnica zagotavlja tipke QWERTY polne velikosti z udobno globino prenosa za tipkanje. Omogoča vam tudi uporabo funkcijskih tipk, hiter dostop do sistema Windows® in upravljanje drugih večpredstavnostnih funkcij. OPOMBA: Razpored tipk se lahko razlikuje, odvisno od modela in države.
Levi del Vrata mikro USB 2.0 Ta vrata so namenjena samo polnjenju, ne pa prenosu podatkov. V ta vrata lahko vstavite kabel Micro USB 2.0, da priključite mobilno postajo za polnjenje tablice. OPOMBA: Za več informacij glejte razdelek Polnjenje mobilne priklopne postaje ASUSv tem priročniku.
2.
Uvod Tablični računalnik ASUS Polnjenje tabličnega računalnika ASUS. A. Napajalni adapter za izmenični tok priključite na vir napajanja z močjo od 100 do 240 V. B. Napajalni priključek za enosmerni tok priključite na vhod za napajanje (DC) na tabličnem računalniku ASUS. OPOMBA: Napajalni adapter se lahko razlikuje po videzu, kar je odvisno od modela in vaše regije. Uporabite le priloženi napajalni adapter.
Vklop tabličnega računalnika ASUS POMEMBNO! • Na tabličnem računalniku ASUS in mobilni priklopni postaji ASUS poiščite nalepko z informacijami o nazivnem vhodu/izhodu in se prepričajte, da se ujema z informacijami o nazivnem vhodu/izhodu na napajalniku. Nekateri modeli tabličnih računalnikov ASUS in mobilnih priklopnih postaj ASUS imajo lahko več nazivnih izhodnih tokov, kar je odvisno od razpoložljive inventarne številke.
OPOZORILO! Preberite spodnje varnostne ukrepe glede baterijo tabličnega računalnika ASUS in mobilne priklopne postaje ASUS. 28 • Če bi baterijo, ki je v tej napravi, želeli odstraniti ali razstaviti, to predstavlja tveganje za požar ali opekline zaradi kemikalij. • zaradi lastne varnost upoštevajte opozorilne nalepke. • Tveganje za eksplozijo, če baterijo zamenjate z baterijo neprimernega tipa. • Ne zavrzite v ogenj.
Mobilna priklopna postaja ASUS Polnjenje mobilne priklopne postaje ASUS A. Tablični računalnik ASUS namestite v mobilno priklopno postajo ASUS. B. Priključite priloženi napajalnik na tablični računalnik ASUS. C. Priključite priloženi kabel »iz USB v micro USB« na mobilno priklopno postajo ASUS in napajalnik. OPOMBA: Nekateri modeli podpirajo polnjenje z neposrednim priklopom mikro USB-ja na kabel mikro USB med mobilno postajo ASUS in tabličnim računalnikom ASUS. D.
Vklop mobilne priklopne postaje ASUS POMEMBNO! V prikazovalni napravi omogočite funkcijo Bluetooth, da jo seznanite z mobilno priklopno postajo ASUS.
Uporaba tabličnega računalnika ASUS z mobilno priklopno postajo ASUS Če želite tablični računalnik ASUS in mobilno priklopno postajo ASUS uporabljati kot prenosni računalnik, upoštevajte spodnja navodila. 1. Preverite, ali sta obe napravi napolnjeni. 2. Tablični računalnik ASUS namestite v mobilno priklopno postajo ASUS, kot je prikazano na spodnji sliki. 3. Vklopite obe napravi, da omogočite samodejno seznanjanje prek povezave Bluetooth.
Seznanjanje mobilne priklopne postaje ASUS s tabličnim računalnikom ASUS Seznanjanje prek povezave Bluetooth vam omogoča, da z mobilno priklopno postajo ASUS vzpostavite brezžično povezavo s tabličnim računalnikom ASUS. Upoštevajte spodnja za vzpostavitev povezave. 1. Vklopite mobilno priklopno postajo ASUS in njeno povezavo Bluetooth, tako da potisnete stikalo skrajno desno. esc f1 f2 f4 f3 f5 f6 2. Vklopite povezavo Bluetooth v tabličnem računalniku ASUS. 3.
Poteze za sledilno ploščico in sledilna ploščica S potezami lahko zaženete programe in dostopate do nastavitev tabličnega računalnika ASUS in mobilne priklopne postaje ASUS. Pri uporabi potez v tabličnem računalniku in na sledilni ploščici glejte spodnje slike. Uporaba zaslona na dotik Podrsajte levi rob Podrsajte desni rob Za preklapljanje med odprtimi programi podrsajte levi rob zaslona. Za zagon Charms bar (vrstice s čarobnimi gumb) podrsajte desni rob zaslona.
Tapni/dvojno tapni Tapni in pridrži • Tapnite na program, da ga zaženete. • • V načinu Desktop (Namizje) dvojno tapnite na program, da ga zaženete. Za premikanje programa tapnite na program, ga držite in povlecite na novo mesto. • Za izhod iz programa tapnite in držite zgornjo stran odprtega programa in jo povlecite na dno zaslona. Pomanjšaj Povečaj Na zaslonu povlecite dva prsta skupaj. Na zaslonu povlecite dva prsta narazen.
Podrsajte zgornji rob • Za ogled Customize (Prilagajanje) v Start screen (Začetni zaslon) podrsajte s prstom zgornji rob zaslona. • V odprtem programu za ogled menija podrsajte zgornji rob zaslona. Podrsajte s prsti Za drsenje zaslona povlecite s prstom gor ali dol, za panoramsko pomikanje pa s prstom povlecite levo ali desno. Poteg navzgor Poteg navzdol Podrsajte gor v začetnem zaslonu, da zaženete zaslon Apps (Programi). Podrsajte dol v zaslonu Apps (Programi), da se vrnete v začetni zaslon.
Uporaba sledilne ploščice Premikanje kazalca Če želite aktivirati kazalec, lahko tapnete ali kliknete kamor koli na sledilno ploščico, nato pa s prstom drsite po sledilni ploščici in tako premikate kazalec po zaslonu.
Poteze z enim prstom Dotik, dvojni dotik / dvoklik • V začetnem zaslonu aplikacijo zaženete tako, da se je dotaknete. • V načinu Namizje element zaženete tako, da se ga dotaknete dvakrat. Povleci in spusti Elementa se hitro dotaknite dvakrat, nato pa z istim prstom drsite, ne da bi ga dvignili iz sledilne ploščice. Če želite element spustiti na novo lokacijo, prst dvignite iz sledilne ploščice.
Levi klik Desni klik • Na začetnem zaslonu kliknite program, da ga zaženete. • • V načinu namizja dvakrat kliknite program, da ga zaženete. Na začetnem zaslonu kliknite program, da ga izberete in zaženete vrstico z nastavitvami. S tem gumbom lahko zaženete tudi vrstico All Apps (Vsi programi). • V načinu namizja s tem gumbom odprete meni desnega klika. OPOMBA: Območja znotraj pikaste črte predstavljata lokaciji leve in desne tipke miške na sledilni ploščici.
Hitro drsenje iz zgornjega roba • Na začetnem zaslonu za prikaz vrstice Vse vrstice s prstom hitro drsite iz zgornjega roba. • Če imate odprto aplikacijo, s hitrim drsenjem s prstom iz zgornjega roba odprete njen meni. Hitro drsenje iz levega roba Hitro drsenje iz desnega roba Za prikaz trenutno zagnanih aplikacij s prstom hitro drsite iz levega roba. Za prikaz Charms bar (vrstice s čarobnimi gumbi) s prstom podrsajte od desnega roba.
Poteze z dvema prstoma Dotik Obračanje Z dvema prstoma tapnite na sledilno ploščico, da simulirate funkcijo desnega klika. Če želite obrniti sliko, se sledilne ploščice dotaknite z dvema prstoma ter nato en prst obračajte v smeri urinega kazalca ali v nasprotni smeri urinega kazalca, medtem ko se drug ne premika. Dvoprstno drsenje (navzgor/navzdol) Dvoprstno drsenje (levo/desno) Za drsenje z dvema prstoma drsite navzgor ali navzdol. Za drsenje z dvema prstoma drsite levo ali desno.
Pomanjšaj Povečaj Na sledilni ploščici dva prsta povlecite skupaj. Na sledilni ploščici dva prsta povlecite narazen. Povleci in spusti Izberite predmet ter nato pritisnite in pridržite gumb za levi klik. Z drugim prstom drsite navzdol po sledilni ploščici ter predmet tako povlecite in spustite na novo lokacijo.
Triprstni gibi Poteg navzgor Podrsajte levo/desno S tremi prsti povlecite navzgor, da se prikažejo vsi delujoči programi. S tremi prsti podrsajte levo ali desno, da se prikažejo odprte aplikacije v načinu namizja ali na začetnem zaslonu. Poteg navzdol S tremi prsti povlecite navzdol, da se prikaže način Namizje.
Uporaba tipkovnice Funkcijske tipke S funkcijskimi tipkami v mobilni priklopni postaji ASUS lahko sprožite te ukaze: Za prehod tabličnega računalnika ASUS v Sleep mode (stanje spanja) Zmanjša svetlost osvetljene tipkovnice Poveča svetlost osvetljene tipkovnice Izklopi zaslon Preklopi način prikaza OPOMBA: preverite, ali je drugi zaslon priključen na primarno prikazovalno napravo.
Tipki Windows® 8.1 Na mobilni priklopni postaji ASUS sta na voljo dve posebni tipki Windows®, ki se uporabljata tako: To tipko pritisnite, da se vrnete nazaj na začetni zaslon. Če ste že na začetnem zaslonu, se s pritiskom te tipke vrnete na zadnjo odprto aplikacijo. S to tipko simulirate funkcije desnega klika.
3. poglavje: Delo s sistemom Windows® 8.
Prvi zagon Ko računalnik prvič zaženete, se prikaže več zaslonov, ki vas vodijo skozi konfiguracijo osnovnih nastavitev operacijskega sistema Windows® 8.1. V vašem tabličnem računalniku je vnaprej nameščen operacijski sistem Windows® 8.1. Tablični računalnik ASUS prvič zaženete tako: 1. Vklopite mobilno priklopno postajo ASUS (če je treba) in tablični računalnik ASUS. Počakajte nekaj minut, da se prikaže namestitveni zaslon. 2.
Uporabniški vmesnik Windows® Uporabniški vmesnik je prikaz v sistemu Windows® 8.1, ki je sestavljen iz ploščic. Vključuje tudi te funkcije, ki jih lahko uporabljate med delom v tabličnem računalniku ASUS in mobilni priklopni postaji ASUS. Začetni zaslon Začetni zaslon izgine, ko se uspešno prijavite v svoj uporabniški račun. Na tem zaslonu lahko na enem mestu razvrstite vse programe, ki jih potrebujete.
Dostopne točke Dostopne točke na zaslonu vam omogočajo zagon programov in dostop do nastavitev tabličnega računalnika ASUS in mobilne priklopne postaje ASUS. Funkcije teh dostopnih točk lahko aktivirate s sledilno ploščico.
Dostopna točka Dejanje zgornji levi kot S kazalcem miške pokažite v zgornji levi kot in nato tapnite sličico nedavnega programa, da ga znova odprete. Če ste zagnali več programov, se pomaknite navzdol, da prikažete vse zagnane programe. spodnji levi kot Na zaslonu delujočega programa: S kazalcem miške pokažite v spodnji levi kot zaslona in tapnite , da se vrnete na začetni zaslon. OPOMBA: Za vrnitev na začetni zaslon lahko tudi pritisnete tipko Windows na tipkovnici.
Dostopna točka Dejanje zgoraj ob strani S kazalcem miške pokažite v zgornji kot ob strani, da se kazalec spremeni v ikono roke. Povlecite program in ga spustite na novo mesto. OPOMBA: Ta funkcija dostopne točke deluje le na delujočem programu ali če želite uporabiti funkcijo pripenjanja. Za več informacij glejte opis funkcije pripenjanja v razdelku Delo s programi Windows®.
Gumb Start Sistem Windows 8.1 ima gumb Start (Začetek), ki vam omogoča preklapljanje med dvema nazadnje uporabljenima programoma. Gumb »Začetek« lahko odprete na začetnem zaslonu, ko ste v namiznem načinu, in v poljubnem programu, ki je trenutno odprt na zaslonu. Gumb »Začetek« na začetnem zaslonu OPOMBA: dejanska barva gumba »Začetek« se razlikuje glede na nastavitve zaslona, ki jih izberete za začetni zaslon.
Gumb »Začetek« v namiznem načinu Priročni meni Priročni meni se pojavi kot polje z bližnjicami do nekaterih programov v Windows® 8.1, ko tapnete in pridržite gumb Start (Začetek). V priročnem meniju so na voljo tudi te možnosti za zaustavitev tabličnega računalnika ASUS: izpis, spanje, zaustavitev in vnovični zagon.
Prilagajanje začetnega zaslona Windows® 8.1 vam omogoča tudi, da prilagodite začetni zaslon po svojih željah, tako da se iz zagona neposredno prikaže način Desktop (Namizje) in da prilagodite postavitev programov na zaslonu. Nastavitve začetnega zaslona prilagodite tako: ali 1. Zaženite Desktop (Namizje). 2. Pojavno okno odprete tako, da z desno tipko miške kliknite kjer koli v opravilni vrstici, razen gumba »Začetek«. 3.
Delo v programih Windows® Za zagon, prilagoditev in zapiranje programov uporabite tablični računalnik ASUS ali mobilno priklopno postajo ASUS. Zagon programov Tapnite na program, da ga zaženete. S kazalcem miške pokažite na program in ga kliknite ali tapnite, da ga zaženete. Dvakrat pritisnite tipko in nato uporabite puščične tipke za ogled programov. Pritisnite , da zaženete izbrani program.
Spreminjanje velikosti programov Tapnite in pridržite program, da prikažete vrstico Customize (Prilagajanje), nato tapnite in izberite velikost ploščice programa. Z desno tipko miške kliknite program, da prikažete vrstico Customize (Prilagajanje), nato tapnite/kliknite na in izberite velikost ploščice programa. Odpenjanje programov Tapnite in pridržite program, da prikažete vrstico Customize (Prilagajanje), nato tapnite , da odpnete program.
Zapiranje programov Tapnite in držite zgornjo stran odprtega programa in jo povlecite na dno zaslona, da program zaprete. 1. Kazalec miške premaknite na zgornji stranski kot odprtega programa in počakajte, da se kazalec spremeni v ikono roke. 2. Povlecite program in ga spustite na dno zaslona, da ga zaprete. Na zaslonu odprtega zaslona pritisnite tipki .
Dostop do zaslona Programi Poleg programov, ki so pripeti na začetnem zaslonu, lahko na zaslonu Programi odprete tudi druge programe. OPOMBA: dejanski programi, ki so prikazani na zaslonu, se lahko razlikujejo glede na model. Spodnji posnetek zaslona je zgolj informativen. Odpiranje zaslona Programi Zaslon »Programi« odprite v tabličnem računalniku ASUS ali mobilni priklopni postaji ASUS. Podrsajte navzgor po začetnem zaslonu. Na začetnem zaslonu kliknite gumb Na začetnem zaslonu pritisnite .
Pripenjanje programov na Začetni zaslon Na začetni zaslon lahko preko plošče zaslona na dotik ali sledilne ploščice pripnete več programov. 1. Odpiranje zaslona All Apps (Vsi programi). 2. Tapnite in pridržite program, ki ga želite pripeti na začetni zaslon, da aktivirate vrstico Customize (Prilagajanje). Ko je vrstica Customize (Prilagajanje) omogočena, lahko tapnete več programov in jih pripnete na začetni zaslon. 3. Za pripenjanje izbranega programa na Start screen (Začetni zaslon) tapnite . 1.
Vrstica s čarobnimi gumbi Vrstica s čarobnimi gumbi je orodna vrstica, ki jo lahko zaženete na desni strani zaslona. Vrstica je sestavljena iz več orodij, ki omogočajo skupno rabo programov in zagotavljajo hiter dostop do prilagajanja nastavitev tabličnega računalnika ASUS in mobilne priklopne postaje ASUS.
Zagon vrstice s čarobnimi gumbi OPOMBA: Ko zaženete vrstico s čarobnimi gumbi, se najprej prikaže kot nabor belih ikon. Na spodnji sliki je prikazan videz vrstice s čarobnimi gumbi, ko jo zaženete. Za odpiranje vrstice s čarobnimi gumbi uporabite tablični računalnik ASUS ali mobilno priklopno postajo ASUS. Za zagon Charms bar (vrstice s čarobnimi gumbi) podrsajte od desnega roba zaslona. Kazalec miške premaknite v zgornji desni ali levi kot zaslona. Pritisnite 60 .
Orodja v vrstici s čarobnimi gumbi Search (Iskanje) S tem orodjem lahko poiščete datoteke ali programe v tabličnem računalniku ASUS. Share (Skupna raba) S tem orodjem lahko daste programe v skupno rabo prek spletnih mest družabnih omrežij ali po e-pošti. Start (Začetek) S tem orodjem znova prikažete Začetni zaslon. Na Začetnem zaslonu lahko s tem orodjem znova odprete nedavno odprt program.
Funkcija Snap (Zataknitev) Funkcija Snap (Zataknitev) prikaže dva programa enega ob drugem in vam omogoči delo ali preklapljanje med programoma. POMEMBNO! Če želite uporabljati funkcijo pripenjanja, mora biti ločljivost zaslona nastavljena na 1366 x 768 slikovnih pik ali več.
Uporaba funkcije Snap (Zataknitev) Za aktiviranje in uporabo funkcije pripenjanja uporabite tablični računalnik ASUS ali mobilno priklopno postajo ASUS. 1. Odprite program, ki ga želite zatakniti. 2. Tapnite in držite zgornji del programa in ga nato povlecite na levo ali desno stran zaslona, dokler se ne pojavi vrstica za zataknitev. 3. Odprite drug program. 1. Odprite program, ki ga želite zatakniti. 2. S kazalcem miške pokažite na zgornji stranski kot zaslona. 3.
Druge bližnjice na tipkovnici Na tipkovnici lahko uporabljate tudi naslednje bližnjice, da zaženete programe in krmarite v sistemu Windows® 8.1. \ Preklopi med začetnim zaslonom in zadnjim programom Zažene namizje Zažene okno This PC (Ta računalnik) v načinu namizja.
Odpre podokno Project (Projiciranje) Odpre možnost Everywhere (Povsod)) v čarobnem gumbu Search (Iskanje) Odpre okno Zaženi Odpre Središče za dostopnost Odpre možnost Settings (Nastavitve) v čarobnem gumbu Search (Iskanje) Odpre priročni meni gumba »Začetek« Zažene lupo in poveča zaslon Pomanjša zaslon Odpre Nastavitve poročevalca E-priročnik za tablični računalnik ASUS in mobilna priklopna postaja ASUS 65
Povezovanje z brezžičnimi omrežji Wi-Fi Povezava Wi-Fi vam omogoča dostop do e-poštnih sporočil, brskanje po internetu in skupno rabo programov na spletnih mestih družabnih omrežij. POMEMBNO! Airplane mode (Način v letalu) onemogoči to funkcijo. Preden omogočite povezavo Wi-Fi, se prepričajte, da je Airplane mode (Način v letalu) izklopljen. Omogočanje povezave Wi-Fi Upoštevajte spodnja navodila za aktiviranje povezave Wi-Fi na zaslonu na dotik ali s sledilno ploščico. 1. Odprite Charms bar. 2.
Bluetooth S funkcijo Bluetooth lahko brezžično prenašate podatke z drugimi napravami Bluetooth. POMEMBNO! Airplane mode (Način v letalu) onemogoči to funkcijo. Preden omogočite povezavo Bluetooth, se prepričajte, da je Airplane mode (Način v letalu) izklopljen. Seznanjanje z drugimi napravami Bluetooth Če želite prenašati podatke, morate tablični računalnik ASUS najprej seznaniti z drugimi napravami Bluetooth. Če to želite storiti: 1. Odprite Charms bar. 2.
Način v letalu Airplane mode (Način v letalu) onemogoči brezžično komunikacijo, zato lahko tablični računalnik ASUS in mobilno priklopno postajo ASUS varno uporabljate tudi med letom. Vklop načina letenja ali 1. Odprite Charms bar. 2. Tapnite 3. Drsnik premaknite v desno, da vklopite ta način. in nato . Izklop načina letenja ali 1. Odprite Charms bar. 2. Tapnite 3. Drsnik premaknite v levo, da izklopite ta način. in nato .
Zaustavitev tabličnega računalnika ASUS Tablični računalnik lahko zaustavite na sledeče načine: • Tapnite v Charms bar (Vrstica s čarobnimi gumbi) in nato ali > Shut down (Zaustavitev), da se računalnik normalno zaustavi. • Na prijavnem zaslonu tapnite > Shut down (Zaustavitev). • Tablični računalnik ASUS lahko izključite tudi v načinu Namizja. Če to želite storiti, zaženite namizje in pritisnite tipki alt + f4, da odprete okno Zaustavitev.
Zaklenjeni zaslon sistema Windows® 8.1 Zaklenjeni zaslon sistema Windows® 8.1 se pojavi, ko računalnik prebudite iz spanja ali stanja mirovanja. Pojavi se tudi, ko zaklenete ali odklenete Windows® 8.1. Zaklenjeni zaslon lahko uredite po meri, da prilagodite dostop do operacijskega sistema. Spremenite lahko ozadje in dostop do nekaterih programov, ko je tablični računalnik še zaklenjen. Kako iz zaklenjenega zaslona ali 70 1.
Prilagajanje zaklenjenega zaslona Prilagodite lahko zaklenjeni zaslon, na primer tako, da prikazuje priljubljeno sliko, diaprojekcijo fotografij, posodobitve programov in možnost hitrega dostopa do kamere računalnika. Za spreminjanje nastavitev zaklenjenega zaslona sledite naslednjim napotkom: Izbiranje fotografije 1. 2. 3. Odprite vrstico s čarobnimi gumbi > Settings (Nastavitve). Izberite Change PC Settings (Spremeni nastavitve računalnika) > Lock screen (Zaklenjeni zaslon).
Dodajanje posodobitev programov 1. Odprite vrstico s čarobnimi gumbi > Settings (Nastavitve). 2. Izberite Change PC Settings (Spremeni nastavitve računalnika) > Lock screen (Zaklenjeni zaslon). 3. Pomaknite se do do možnosti Lock screen apps (Programi zaklenjenega zaslona). 4.
4.
Samopreizkus po vklopu (POST) Samopreizkus po vklopu (POST) je niz diagnostičnih preizkusov, ki jih nadzira programska oprema in se zaženejo, ko vklopite ali znova zaženete ASUS Tablet. Programska oprema, ki nadzoruje preizkus POST, je nameščena kot stalni element zasnove ASUS Tablet. Dostop do BIOS-a in odpravljanje težav s preizkusom POST Med preizkusom POST lahko dostopate do nastavitev BIOS ali zaženete možnosti za odpravljanje težav s funkcijskimi tipkami ASUS Tablet.
Dostop do nastavitev BIOS 1. Vklopite tablični računalnik ASUS in med preskusom POST pritisnite tipko za vklop/izklop ter tipko za zmanjšanje glasnosti. 2. S tipko za nastavitev glasnosti izberite elemente na zaslonu z nastavitvami BIOS-a in pritisnite tipko Windows za vnos izbranega element oziroma tapnite element na zaslonu na dotik. Nastavitve BIOS OPOMBA: Zasloni BIOS v tem razdelku so samo referenčne narave. Dejanski zasloni se lahko razlikujejo glede na model in območje.
2. Pritisnite in izberite napravo kot Boot Option #1 (Možnost zagona #1).
Security (Varnost) V tem meniju lahko nastavite skrbniško in uporabniško geslo za ASUS Tablet. Z njima lahko upravljate dostop do trdega diska, vhodnoizhodnega (I/O) vmesnika in vmesnika USB na ASUS Tablet. OPOMBA: • Če določite User Password (Uporabniško geslo), ga boste morali vnesti pred vpisom v operacijski sistem tabličnega računalnika ASUS in mobilne priklopne postaje ASUS. • Če določite Administrator Password (Skrbniško geslo), ga boste morali vnesti pred vpisom v BIOS.
Za nastavitev gesla: 1. Na ekranu Security (Zaščita) izberite Setup Administrator Password (Geslo skrbnika) ali User Password (Uporabniško geslo). 2. Vnesi geslo in pritisni 3. Ponovno vnesi geslo in pritisni . . Za izbris gesla: 1. Na ekranu Security (Zaščita) izberite Setup Administrator Password (Geslo skrbnika) ali User Password (Uporabniško geslo). 2. Vnesite trenutno geslo in pritisnite 3. Polje Create New Password (Ustvari novo geslo) pustite prazno in pritisnite 4. 78 . .
Save & Exit (Shrani in zapri) Če želite obdržati nastavitve konfiguracije, izberite Save Changes and Exit (Shrani spremembe in zapri), preden zaprete BIOS.
Nadgraditev BIOS-a: 1. Preverite model ASUS Tablet in s spletnega mesta ASUS prenesite najnovejšo datoteko BIOS za vaš model. 2. Shranite kopijo prenesene datoteke BIOS na bliskovni pogon. 3. Vključite bliskovni pogon v ASUS Tablet. 4. Znova zaženite ASUS Tablet in pritisnite med preizkusom POST. 5. V namestitvenem programu BIOS kliknite Advanced > Start Easy Flash (Napredno > Zagon enostavne posodobitve) in pritisnite .
6. Na bliskovnem pogonu poiščite preneseno datoteko BIOS in pritisnite 7. . Po postopku posodobitve BIOS kliknite Exit > Restore Defaults (Izhod > Obnovi privzeto) in obnovite sistem na privzete nastavitve.
Obnovitev vašega sistema Funkcije za obnovitev vašega ASUS Tablet omogočajo, da sistem obnovite na njegove izvorne nastavitve, ali pa nastavitve preprosto ponastavite, da izboljšate zmogljivost. POMEMBNO! • Pred izvajanjem kakršnekoli obnovitve svojega ASUS Tablet naredite varnostno kopijo vseh svojih podatkov. • Zapišite si pomembne spremenjene nastavitve, kot so npr. mrežne nastavitve, uporabniška imena in gesla, da se izognete izgubi podatkov.
• Advanced startup (Napredni zagon) - Ta možnost vam omogoča izvedbo drugih naprednih možnosti za obnovitev vašega ASUS Tablet, kot so: - Uporaba USB-pogona, mrežne povezave ali Windows Recovery DVD-ja za zagon ASUS Tablet.
2. Izberite Change PC Settings (Spremeni nastavitve računalnika). 3. V možnostih PC Settings (nastavitve računalnika) izberite Update and recovery (Nadgradnja in obnovitev).
4. V možnostih Update and recovery (Nadgradnja in obnovitev) izberite Recovery (Obnovitev) in nato izberite način obnovitve, ki ga želite izvesti.
E-priročnik za tablični računalnik ASUS in mobilna priklopna postaja ASUS
Nasveti in pogosta vprašanja E-priročnik za tablični računalnik ASUS in mobilna priklopna postaja ASUS 87
Uporabni nasveti za tablični računalnik ASUS in mobilno priklopno postajo ASUS Če želite kar najbolje izkoristiti tablični računalnik ASUS in mobilno priklopno postajo ASUS, upoštevajte te nasvete, če želite poskrbeti za čim boljšo uporabo tabličnega računalnika ASUS, vzdrževati delovanje sistema v njem in poskrbeti za varnost podatkov: • Windows® redno posodabljajte in tako poskrbite, da imajo aplikacije najnovejše varnostne nastavitve.
Pogosta vprašanja o strojni opremi 1. Na zaslonu tabličnega računalnika ASUS se ob vklopu pojavi črna in včasih rdeča pika. Kaj naj storim? Čeprav se te pike običajno prikažejo na zaslonu, ne vplivajo na vaš sistem. Če se pojav nadaljuje in pozneje vpliva na delovanje sistema, se posvetujte s pooblaščenim servisnim centrom ASUS. 2. Barva in svetlost na zaslonu nista enakomerni.
4. 5. 6. Lučka LED za baterijo se ne prižge. Kaj je narobe? • Preverite, ali sta napajalni adapter oziroma baterija pravilno nameščena. Lahko tudi izključite napajalnik oziroma baterijo, počakate minuto, nato pa ju znova vklopite v vtičnico ter tablični računalnik ASUS in mobilno priklopno postajo ASUS. • Če težave s tem ne odpravite, se za pomoč obrnite na lokalni servisni center ASUS.
8. Zakaj iz zvočnikov na tabličnem računalniku ASUS še vedno prihaja zvok, čeprav sem v desna vrata za priključek že priključil slušalke? Odprite Control Panel (Nadzorna plošča) > Hardware and Sound (Strojna oprema in zvok), nato pa odprite Audio Manager (Avdio upravitelj) in konfigurirajte nastavitve. 9. S tabličnim računalnikom ASUS in mobilno priklopno postajo ASUS ne morem pravilno tipkati, ker se kazalec kar naprej premika.
Pogosta vprašanja o programski opremi 1. Ko vklopim tablični računalnik ASUS in mobilno priklopno postajo ASUS, lučka za napajanje začne svetiti, lučka delovanja pogona pa ne. Poleg tega se sistem ne zažene. Kako odpravim to težavo? Tukaj je nekaj predlogov: 2. • Tablični računalnik ASUS in mobilno priklopno postajo ASUS prisilno zaustavite, tako da pritisnete tipko za vklop/ izklop in jo držite več kot deset (10) sekund.
4. Tablični računalnik ASUS se ne zažene. Kako lahko to popravim? Tukaj je nekaj predlogov: 5. • Odstranite vse naprave, ki so priključene na tablični računalnik ASUS in mobilno priklopno postajo ASUS, in nato znova zaženite sistem. • Če težave s tem ne odpravite, se za pomoč obrnite na lokalni servisni center ASUS. Zakaj tablični računalnik ASUS ne preklopi iz načina spanja ali mirovanja? • Pritisniti morate gumb za vklop, da nadaljujete z zadnjim delovnim stanjem.
E-priročnik za tablični računalnik ASUS in mobilna priklopna postaja ASUS
Dodatki E-priročnik za tablični računalnik ASUS in mobilna priklopna postaja ASUS 95
Notranja skladnost modema Tablični računalnik ASUS z notranjim modemom je združljiv z JATE (Japonska), FCC (ZDA, Kanada, Koreja, Tajvan) in CTR21. Notranji modem je odobren v skladu z Odločbo Sveta 98/482/ES o skupnem tehničnem predpisu za priključitvene zahteve za priključevanje terminalske opreme na analogna javna komutirana telefonska omrežja (PSTN).
Neglasovna oprema Telefonske tajnice in telefoni z zvočnikom so prav tako lahko primerni, kot tudi modemi, faksi, avtomatski pozivniki in alarmni sistemi. Oprema, pri kateri je s predpisi nadzorovana kakovost govora od enega do drugega konca (npr. ročni telefoni, v nekaterih državah pa tudi ožičeni telefoni) je izključena. Spodnja tabela našteva države, v katerih velja standard CTR21.
Informacija je bila kopirana od CETECOM in je priložena brez odgovornosti. Za posodobitve te tabele lahko obiščete http://www.cetecom.de/technologies/ ctr_21.html 1 Nacionalne zahteve veljajo le, če lahko oprema uporablja pulzno izbiranje (proizvajalci lahko v uporabniškem priročniku navedejo, da je oprema namenjena le podpori DTMF signalizacije, kar bi pomenilo, da so dodatna testiranja nepotrebna). Na Nizozemskem so potrebna dodatna testiranja za serijsko naprave za povezovanje in ID klicatelja.
• Priklopite aparat na vtičnico, ki ni ista na katero je priklopljen sprejemnik. • Za pomoč se obrnite na izkušenega radijskega /TV tehnika. OPOZORILO! Zahtevana je uporaba zaščitenega kabla v skladu z FCC z omejitvami žarčenja in za preprečitev motenja radijskega in televizijskega sprejema v bližini. Uporabi naj se samo priloženi kabel za napajanje. Za priklop I/O naprav na to opremo naj se uporablja samo zaščiten kabel.
Izjava o svarilu pred FCC izpostavitvijo radijski frekvenci (RF) OPOZORILO! Kakršnekoli spremembe ali popravki, ki niso izrecno odobreni s strani osebja, ki je odgovorno za odobritve, lahko razveljavi uporabnikovo pooblastilo za uporabo te opreme. ‘’ Proizvajalec izjavlja, da je ta naprava omejena na kanale od 1 do 11 v okviru frekvence 2,4 GHz za določeno opremo, nadzorovano v ZDA.’’ Ta oprema je v skladu z FCC RF omejitvami izpostavitve, ki je določena za okolje brez nadzora.
Informacija o izpostavljenosti RF (SAR) – CE Ta naprava izpolnjuje zahteve EU (1999/519/ES) o omejevanju izpostavljenosti splošne javnosti elektromagnetnim poljem za namene varovanja zdravja. Omejitve so del širših priporočil za zaščito splošne javnosti. Ta priporočila so razvile in preverile neodvisne znanstvene organizacije z rednimi in izčrpnimi ocenami v okviru znanstvenih študij.
Brezžični operacijski kanal za različne domene S. Amerika 2.412-2.462 GHz Ch01 skozi CH11 Japonska 2.412-2.484 GHz Ch01 skozi Ch14 Evropa ETSI 2.412-2.472 GHz Ch01 skozi Ch13 Francija omejitev brezžičnega frekvenčnega pasu Nekateri območja v Franciji imajo omejitev frekvenčnega pasu. V najslabšem primeru je maksimalna možna moč v notranjih prostori: • 10mW za ves 2,4 GHz pas (2400 MHz–2483.
Departamaji v katerih je odobrena moč pasu 2400–2483,5 MHz z EIRP ali manj kot 100mW v notranjih prostorih in manj kot 10mW zunaj: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et
UL varnostni napotki Zahteve za UL 1459 pokritost telekomunikacijske naprave (telefon), ki naj bi bile priklopljene z elektriko na telekomunikacijsko omrežje, ki ima ozemljeno delovno napetost, ki ne presega vrha 200V, 300v od vrha do vrha in 105V rms in nameščeno ali uporabljeno v skladu z Nacionalnim elektro kodeksom (NFPA 70).
Zahteve za varno napajanje Proizvodi z električnim napajanje do 6A in s težo nad 3 kg morajo biti uporabljati odobrene električne kable, ki so večji ali enaki kot: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 ali H05VV-F, 2G, 0,75mm2. Obvestila TV sprejemnika Opomba k namestitvenemu programu sistema CATV—Sistem kablov mora biti ozemljen skladno z ANSI/NFPA 70, Nacionalnim kodeksom za električarje (NEC), posebej s sekcijo 820.
Nordijska opozorila za litij ( za baterije z delnim litijem) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente.
Varnostne informacije za optični pogon Informacije o varni uporabi laserja Varnostno opozorilo za pogon CD-ROM LASERSKI PROIZVOD 1. RAZREDA OPOZORILO! Da bi preprečili izpostavljenost laserju optičnega pogona, pogona ne poizkušajte odmontirati ali popraviti sami. Za vašo varnost za pomoč kontaktirajte profesionalnega tehnika. Opozorilne oznake o storitvi SVARILO! KADAR ODPRTO NEVARNOST NEVIDNEGA LASERSKEGA SEVANJA. NE GLEJTE NEPOSREDNO V ŽAREK ALI GLEJTE NEPOSREDNO LE Z OPTIČNIMI NAPRAVAMI.
Odobritev CTR 21 (za prenosne računalnike z vgrajenim modemom) Danish Dutch English Finnish French 108 E-priročnik za tablični računalnik ASUS in mobilna priklopna postaja ASUS
German Greek Italian Portuguese Spanish Swedish E-priročnik za tablični računalnik ASUS in mobilna priklopna postaja ASUS 109
Izdelek skladen z ENERGY STAR ENERGY STAR je skupni program Agencije ZDA za varstvo okolja in Oddelka za energijo ZDA, ki nam vsem pomaga prihraniti denar in zaščititi okolje s pomočjo energetsko učinkovitih izdelkov in praks. Vsi izdelki ASUS z logotipom ENERGY STAR so v skladu s standardom ENERGY STAR, lastnost upravljanja z energijo pa je omogočena privzeto. Monitor in računalnik se samodejno preklopita v način mirovanja po 10 in 30 minutah nedejavnosti.
Skladnost z globalnimi okoljskimi predpisi in izjava ASUS pri oblikovanju in izdelavi svojih izdelkov sledi ekološkemu konceptu in zagotavlja, da je vsak cikel življenjske dobe izdelka ASUS usklajen z globalnimi okoljskimi predpisi. Poleg tega ASUS razkriva pomembne informacije, ki temeljijo na zahtevah predpisov. Za razkritje informacij, ki temeljijo na zahtevah predpisov, s katerimi je ASUS usklajen, glejte http://csr.asus.com/english/Compliance.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.