SBC-06D2X-U • SBW-06D2X-U External Slim Blu-ray Drive Quick Installation Guide In 35 Languages English Ελληνικά Italiano Norsk Svenska 繁體中文 Español 日本語 Polski ไทย 簡体中文 Eesti Қазақ Português Türkçe български Suomi Lietuvių Română Tiếng Việt Česky Français Latviski Русский Українська Dansk Magyar Bahasa Malaysia Slovensky Deutsch Bahasa Indonesia Nederlands Slovenščina (Kurulum Kılavuzu) عربي فارسی Model / нормативная модель : SBC-06D2X-U • SBW-06D2X-U V 6.
Safety Information • Do not place damaged discs inside the device. A damaged disc may break while in use and damage the device. • Use of any controls, adjustments, or procedures other than those specified in this manual may result to hazardous radiation exposure. • Do not attempt to disassemble the drive. • Do not move the device from a cold to a warm or hot environment. Drastic change in temperature is harmful to the device. • Before moving or uninstalling the drive, remove any disc in it.
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表: 單元 印刷電路板及電子組件 外殼 限用物質及其化學符號 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 多溴聯苯 (PBB) (Cr+6) - ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 多溴二苯醚 (PBDE) ○ ○ 讀寫頭 - ○ ○ ○ ○ ○ 主軸馬達 - ○ ○ ○ ○ ○ 其他及其配件 - ○ ○ ○ ○ ○ 備考 1. “○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考 2.
Package Contents 包裝內容 Optical Drive 光碟機 Stand 腳座 USB Y Cable Y 型 USB 線 Software 軟體光碟 Quick Install Guide 安裝安裝指南 System Requirements for Playing Blu-ray Discs (for Blu-ray Drive Only) Operating system: Processor: Memory: Graphics Card: Windows® 10 / 8 / 7 / Vista / XP with Service Pack 3 installed Mac OS® X 10.6 and above Pentium® D 945 (3.
Laita optinen asema vakaalle pinnalle. HUOMAA: Voit laittaa optisen aseman joko vaakasuoraan vakaalle pinnalle, tai käyttää sitä niputetun jalustan kanssa. Optisen aseman asentaminen pystyjalustalle: A. Laita pystyjalusta vakaalle pinnalle. B. Kohdista ura optisen aseman takaosaan jalustan kiinnittimeen. Optisen aseman irottaminen jalustasta: Pidä jalusta tukevasti kiinni toisella kädellä, ja vedä optista asemaa huolellisesti ylöspäin toisella kädellä, kunnes se irtoaa jalustasta.
Українська Розташуйте оптичний дисковод на стійкій поверхні. ПРИМІТКА: Оптичний дисковод можна покласти горизонтально на стійку поверхню або використовувати його разом з підставкою з комплекту.Щоб інсталювати оптичний дисковод на вертикальну підставку: A. Розташуйте вертикальну підставку на стійкій поверхні. B. Зрівняйте жолоб ззаду на оптичному дисководі з кронштейном підставки.
光学ドライブを水平で安定した場所に置く スタンドを使用して光学ドライブを設置する: A. スタンドを水平で安定した場所に置きます。 B. 光学ドライブのくぼみにスタンドの先端をしっかりと差 し込みます。 スタンド を光学ドライブから取り外す : 一方の手でスタンドをしっかり支えます。もう一方の手で光 学ドライブを外側に引き、ゆっくりスタンドを取り外します。 Қазақ Tiếng Việt Đặt ổ đĩa quang trên bề mặt cố định. LƯU Ý: Bạn có thể đặt ổ đĩa quang nằm ngang trên bề mặt cố định hoặc sử dụng nó bằng giá đỡ bọc lại. Để lắp ổ đĩa quang vào giá đỡ thẳng đứng: A. Đặt giá đỡ thẳng đứng trên bề mặt cố định. B. Canh thẳng rãnh ở mặt sau ổ đĩa quang với thanh đỡ của giá.
USB Extension cable NOTES • The bundled USB Y cable comes ON A2 OFF A1 ON OFF USB Extension cable A2 B B. Connect the mini-USB connector of the bundled USB Y cable to the mini-USB port of the optical drive (see B). B. Conecte el conector mini-USB del cable USB en Y suministrado al puerto mini-USB de la unidad óptica (consulte el punto B). B. Připojte konektor mini-USB dodaného kabelu USB Y k portu mini-USB optické jednotky (viz B). B.
Slovensky Pripojte optickú mechaniku ku svojmu počítaču. A. Pripojte dodávaný USB Y kábel k počítaču. POZNÁMKY: • Dodávaný USB Y kábel obsahuje dva USB konektory a jeden mini USB konektor. Pred dosiahnutie dostatočného napájania (pozrite si A1) vám odporúčame obidva USB konektory pripojiť k dvom USB portom počítača. • V prípade niektorých počítačov, ktoré nedokážu poskytovať patričné napájanie možno bude potrebné použiť predlžovací kábel (pozrite si A2). • Predlžovací kábel sa predáva samostatne.
日本語 簡体中文 将光驱连接到您的电脑。 A. 将附赠的 USB Y 数据线连接到您的电脑。 注意 : • 附赠的 USB Y 数据线拥有两个 USB 接头与一个 mini-USB 接头。建议您将两个 USB 接头同时连 接到电脑的两个 USB 接口,以获取足够的电力 供应(参见 A1)。 • 某些电脑无法提供足够电力,则您可能需要一 根延长线(参见 A2)。 • USB 延长线需要另行购买。 • 若您使用 USB hub 进行连接,则我们无法保证 光驱的性能。 B. 将附赠 USB Y 数据线的 mini-USB 接头连接到光驱 上的 mini-USB 接口(参见 B)。 B. 付属の USB Y ケーブルのミニ USB コネクタを、光学ドライブの ミニ USB ポートに接続します。(B 参照) Қазақ Tiếng Việt Kết nối ổ đĩa quang với máy tính. A. Cắm cáp USB Y kết hợp vào máy tính.
Windows ® 10 / 8.1 / 8 Windows® 10 / 8.1 / 8 10 / 8.1 / 8 Klicken Sie auf Start und Windows® Vista / 7 SP1 rechtsklicken Sie dann auf Mein Computer. Klicken Sie nun auf Eigenschaften > Gerätemanager. Utilisez la combinaison de touches + X, puis cliquez sur Gestionnaire de périphériques. Windows® 10 / 8.1 / 8 Нажмите + X, затем нажмите Диспетчер устройств. Zkontrolujte, zda počítač rozpozná externí optickou jednotku.
Windows® Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη), στη Vista / 7 συνέχεια κάντε δεξί κλικ στο My Computer SP1 (Ο υπολογιστής μου). Κάντε κλικ στο Properties (Ιδιότητες) > Device Manager (Διαχείριση συσκευών). Windows® Napsauta Start (Käynnistä) -painiketta Vista / 7 SP1 ja valitse sitten My Computer (Oma tietokone). Napsauta Properties (Ominaisuudet) > Device Manager (Laitehallinta) Windows® 10 / 8.1 / 8 Windows® Κάντε κλικ στο + X και στην συνέχεια 10 / 8.1 / 8 στο Device Manager (Διαχείριση συσκευών).
Z desnim gumbom miške kliknite na My Computer (Moj računalnik), nato kliknite Properties (Lastnosti) > Hardware (Strojna oprema) > Device Manager (Upravitelj naprav) Windows® XP SP3 Högerklicka på My Computer (den här datorn), klicka sedan på Properties (egenskaper) > Hardware (hårdvara) > Device Manager (enhetshanterare). Windows® 10 / 8.1 / 8 Windows® 10 / 8.1 / 8 Klicka på + X och klicka sedan på Device Manager (enhetshanterare). Kliknite + X in nato kliknite Device Manager (Upravitelj naprav).
04 Safely Remove the External Optical Drive. The external optical drive supports Plug & Play. To safely remove the drive: A. From the taskbar of your computer, click the Safely Remove Hardware icon ( B. On the pop-up message, click Safely Remove Hardware and Eject Media. ). C. On the pop-up message, click The device can now be safely removed from the computer to disconnect the USB Y cable from your computer. NOTE Retirer le lecteur optique en toute sécurité.
OPMERKING: Koppel de USB Y-kabel NIET los wanneer het systeem wordt opgestart of wanneer de activiteit-LED van het externe optische station knippert. 28 A. Klõpsake arvuti käsuribal ikooni( ) Riistvara ohutu eemaldamine. B. Klõpsake hüpikaknas valikul Riistvara ohutu eemaldamine ja mälukandja väljutamine. C. Klõpsake hüpikaknas Seadme võib nüüd arvutilt ohutult lahti ühendada, et USB Y-kaabel arvutilt lahti ühendada.
30 ). maskinvara ( B. I popup-meddelandet klickar du på Säker borttagning av maskinvara och utmatning av media. C. I popup-meddelandet klickar du på Enheten kan nu säkert tas bort från datorn för att koppla bort USB Y-kabeln från din dator. Harici optik sürücüyü güvenli bir şekilde kaldırın. Harici optik sürücü Tak ve Çalıştır özelliğini destekler.
标( )。 日本語 簡体中文 安全从系统移除光驱。 外接光驱支持即插即用功能。请依照以下步 骤移除光驱。 A. 从电脑的任务栏中,点选安全删除硬件图 B. 在弹出讯息框内点选“安全删除硬件并弹 出媒体”。 C. 在弹出讯息框内点选“USB 装置现在可以 安全地从系统移除”,断开光驱与电脑的 连线。 注意 : 当系统正在启动或外接光驱的 LED 指 示灯正在闪烁时,请勿移除 USB Y 数据线。 取り外すアイコン ( ) をクリックします。 B. ポップアップメッセージで、 [ ハードウェアを安全に取り 外してメディアを取り出す ] をクリックします。 C. ポップアップメッセージで、[ デバイスをコンピューターか ら安全に取り外すことができます ] をクリックし、コンピ ューターから USB Y ケーブルを取り外します。 注記:システムの起動中や外付け光学ドライブの活動を 示す LED が点滅しているときは、USB Y ケーブルを取り 外さないでください。 Қазақ Tiếng Việt Rút an toàn Ổ đĩa quang ngoại vi.
Probleemoplossing Suomi Vianetsintä Magyar Hibaelhárítás 1. Shut down your computer. 2. Check if the USB Y cable is connected properly. See Step 2 Connect the optical drive to your computer for details. 3. Turn on your computer. NOTE Fejlfinding Hvis computeren ikke kan genkende det eksterne, optiske drev, skal du gøre som følger: 1. Sluk for computeren. 2. Tjek, om USB Y kablet er korrekt tilsluttet. Se Trin 2 Forbind det optiske drev til din computer for yderligere oplysninger. 3.
การแก้ไขปัญหา ถ้าคอมพิวเตอร์ตรวจไม่พบออปติคลั ไดรฟ์ภายนอก ให้ปฏิบตั ติ ามขัน้ ตอนด้านล่าง: 1. ปิดคอมพิวเตอร์ของคุณ 2. ตรวจดูวา่ สายเคเบิล Y USB เชือ่ มต่ออยูอ่ ย่างเหมาะสม สำ�หรับรายละเอียด ให้ดขู น้ ั ที่ 2 เชือ่ มต่อออปติคลั ไดรฟ์เข้ากับคอมพิวเตอร์ของคุณ 3.
Nếu máy tính không thể nhận dạng ổ đĩa quang ngoại vi, hãy thực hiện các bước dưới đây: 1. Tắt máy tính. 2. Kiểm tra xem cáp USB Y đã được kết nối đúng cách hay chưa. Xem Bước 2 Connect the optical drive to your computer (Kết nối ổ đĩa quang với máy tính) để biết thêm chi tiết. 3. Bật máy tính. LƯU Ý: Để được hỗ trợ thêm về dịch vụ kỹ thuật, hãy liên hệ với cửa hàng bán sản phẩm hoặc Bộ phận hỗ trợ kỹ thuật của ASUS.
SBC-06D2X-U • SBW-06D2X-U For a superior burning experience