RT-N12 B1 Roteador SuperSpeed N RT-N12 300M SuperSpeed Manual do Usuário
BP6473 Primeira Edição V2 Junho de 2011 Direitos Autorais © 2011 ASUSTeK Computer Inc. Todos os Direitos Reservados. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e softwares descritos nele, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida em qualquer idioma de qualquer forma ou sob qualquer meio, exceto a documentação mantida pelo comprador para propostas de backup, sem a permissão escrita expressa da ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS").
Índice Sobre este guia....................................................................................... 4 Capítulo 1: Conhecendo seu roteador sem fio Conteúdo da embalagem....................................................................... 7 Requisitos do sistema............................................................................ 7 Antes de iniciar....................................................................................... 7 Recursos do hardware.................................
Índice Resolução de Problemas..................................................................... 39 Serviço de DDNS - DNS Dinâmico da ASUS...................................... 42 Perguntas Frequentes (FAQs)......................................................... 42 Anexos Avisos.................................................................................................... 45 Informações de contato ASUS............................................................
• Capítulo 2: Configurando o equipamento Este capítulo fornece as instruções sobre a instalação, acesso e configuração do Roteador Sem Fio ASUS. • Capítulo 3: Configurando os clientes da rede Este capítulo fornece instruções sobre a instalação dos clientes em sua rede para trabalhar com seu Roteador Sem Fio ASUS. • Capítulo 4: Configurando através da interface gráfica do usuário Este capítulo fornece instruções sobre a configuração do Roteador Sem Fio ASUS, usando sua interface gráfica do usuário.
1 Conhecendo seu roteador sem fio Conteúdo da embalagem Verifique os seguintes itens na embalagem de seu Roteador Sem Fio ASUS. Roteador Sem Fio RT-N12 B1 Fonte de alimentação de energia (110/220 V) CD de suporte (manual, utilitários) Cabo de rede com conectores RJ45 ������������������ Antena destacável x2 Guia de Início Rápido Obs.: Se algum destes itens estiver danificado ou faltando, entre em contato com o seu revendedor.
• todos os dispositivos móveis sem fio. Instale o roteador a pelo menos 20 cm de uma pessoa, para garantir que o produto seja operado de acordo com as Diretrizes RF de Exposição Humana, adotada pela Comissão Federal de Comunicações.
Painel posterior Seletor do modo de operação Etiqueta Descrição WAN Conecte um cabo Ethernet RJ-45 nesta porta para estabelecer a conexão WAN. LAN1-LAN4 Conecte os cabos Ethernet RJ-45 a estas portas para estabelecer a conexão LAN. DC IN Insira o adaptador da fonte de alimentação nesta porta e a outra extremidade em uma fonte de energia elétrica para ligar seu roteador. WPS Pressione este botão para iniciar o Assistente de WPS.
Painel inferior 2 1 Etiqueta Descrição 1 Ganchos de montagem Use os ganchos de montagem para montar seu roteador sobre superfícies de concreto ou de madeira, usando dois parafusos de cabeça redonda com fenda. 2 Entradas de ar Estas entradas fornecem ventilação para seu roteador. Obs.�: Montar na parede não é recomendado uma vez que reduz o desempenho sem fio.
2 Configurando o equipamento Instalando o roteador sem fio O Roteador Sem Fio ASUS inclui uma interface gráfica do usuário que permite que você configure o roteador sem fio usando seu navegador da web em seu computador. Obs.: Para detalhes sobre a configuração de seu roteador sem fio, usando a interface gráfica do usuário, consulte o Capítulo 4: Configurando através da Interface Gráfica do Usuário.
Instalando o roteador sem fio no modo Roteador No modo Roteador, o roteador sem fio se conecta à Internet via PPPoE, IP Dinâmico (automático),������������������������������������������������������������ PPTP, L2TP,������������������������������������������������� ou IP Estático e lhe fornece os sinais de rádio para sua rede sem fio. Os serviços de compartilhamento de IP, firewall e NAT para os clientes LAN estão habilitados. Para instalar o roteador sem fio no modo Roteador: 1. Escolha o modo Roteador.
3. Inicie seu navegador WEB e a QIS (Instalação Rápida de Internet) irá começar a detectar seu tipo de conexão de Internet. Obs.: Caso a página de detecção automática do tipo de conexão de Internet não apareça após você iniciar seu navegador WEB por favor desabilite seu proxy e limpe o cache do seu navegador WEB. 4. Digite seu nome do usuário no campo Nome de Usuário (User Name) e sua senha no campo Senha (Password) e depois clique em Apply all settings (Aplicar todas as configurações). Obs.
5. Caso não saiba seu nome de usuário e senha por favor consulte seu provedor de acesso a Internet. • • • 14 Clique em Going to Internet (Indo para Internet) para navegar na Internet. lique na Advanced Setting page (Página de Configuração Avançada) C para configurar manualmente os ajustes avançados para o roteador sem fio.
Instalando o roteador sem fio no modo Repetidor No modo Repetidor, o roteador sem fio estende sua cobertura de rede sem fio e lhe fornece sinais de rádio sem fio de maior qualidade. Os serviços de compartilhamento IP, firewall e NAT são desabilitados. Para instalar o roteador sem fio no modo Repetidor: 1. Escolha o modo Repetidor. LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 Roteador Router Internet RT-N12 RT-N12 B1 (painelB1 inferior) AP Repetidor Repeater 2. Conecte seus dispositivos.
3. Inicie seu navegador WEB e a página de Instalação Rápida de Internet será exibida automaticamente. Selecione os pontos de acesso que você deseja se conectar e assim estender esta rede sem fio. Depois clique em Conectar (Connect). Obs.: • Caso a página de Instalação Rápida de Internet não apareça após você iniciar seu navegador WEB por favor desabilite seu proxy e limpe o cache do seu navegador WEB.
Instalando o roteador sem fio no modo Ponto de Acesso (AP) Obs.: Para instalar o roteador sem fio no modo AP, use o Device Discovery incluído no CD de suporte para acessar a Interface Gráfica do Usuário. No modo AP, o roteador sem fio recebe o endereço IP WAN do roteador conectado à porta WAN e lhe fornece os sinais de rádio sem fio. Os serviços de compartilhamento IP, firewall e NAT são desabilitados. Para instalar o roteador sem fio no modo ponto de acesso (AP): 1. Escolha o modo AP.
3. Execute o utilitário Device Discovery que encontra-se no CD e clique em Configure para acessar a Interface Gráfica do Usuário. 4. Na página de login, digite o nome do usuário padrão (admin) e senha (admin). 5. Na página principal, clique no menu de navegação ou links para configurar os vários recursos do roteador sem fio.
3 Configurando os clientes da rede Acessando o roteador sem fio Configurando um endereço IP para o cliente sem fio ou com fio Para acessar o Roteador Sem Fio ASUS, você tem que ter os ajustes TCP/IP corretos nos seus clientes sem fio ou com fio. Certifique-se que os endereços IP dos clientes estão dentro da mesma subrede que o Roteador Sem Fio ASUS. Por padrão, o Roteador Sem Fio ASUS integra a função do servidor DHCP, que atribui automaticamente os endereços IP aos clientes em sua rede.
Windows® 9x/ME 1. Clique em Start (�������� Iniciar) > Control Panel (������������������� Painel de Controle) > Network (����� Rede) para visualizar a janela de instalação de Rede. 2. Selecione TCP/IP depois clique em Properties (Propriedades). 3. Se você deseja que seu computador obtenha automaticamente um endereço IP, clique em Obtain an IP address automatically (��������� Obter um endereço IP automaticamente), depois clique em OK.
4. Selecione a pasta Gateway e digite o New gateway (������������� Novo gateway), depois clique em Add (���������� Adicionar). 5. Selecione a pasta DNS configuration (������������� Configuração DNS) e clique em Enable DNS (�������������� Habilitar DNS). Digite o Host, Domain (�������� Domínio) e DNS Server Search Order (������ Ordem de Pesquisa do Servidor DNS), depois clique em Add (���������� Adicionar). 6. Clique em OK.
Windows® NT4.0 1. Acesse Control Panel (Painel de Controle) > Network (Rede) para visualizar a janela de instalação de Rede, depois selecionar a pasta Protocols (Protocolos). 2. Selecione TCP/IP Protocol (Protocolo IP/TCP) da lista de Protocolos de Rede, depois clique em Properties (Propriedades). 3. Na pasta IP Address (Endereço IP) da janela de Propriedades IP/TCP Microsoft, você pode: • Selecione o tipo de adaptador de rede instalado no seu sistema.
4. Selecione a pasta DNS e depois clique em Add (Adicionar) sob a DNS Service Search Order (Ordem de Pesquisa de Serviço DNS) e digite o DNS. Windows® 2000 1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de Controle) > Network and Dial-up Connection (Conexão Dial-up e Rede). Clique com o botão direito em Local Area Connection (Conexão Área Local), depois clicar em Properties (Propriedades).
2. Selecione Internet Protocol (Protocolo Internet) (TCP/IP), depois clique em Properties (Propriedades). 3. Selecione Obtain an IP address automatically (Obter um endereço IP automaticamente), se você deseja que as configurações de IP sejam atribuídos automaticamente. De outro modo, selecione Use the following IP address: (Use o seguinte endereço IP:) e digite o IP address (endereço IP), Subnet mask (Máscara de subrede) e Default gateway (Gateway padrão). 4.
Windows® XP 1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de Controle) > Network Connection (Conexão de Rede). Clique com o botão direito em Local Area Connection (Conexão Área Local), depois selecione Propriedades. 2. Selecione Internet Protocol (Protocolo Internet) (TCP/IP), depois clique em Properties (Propriedades). 3. Selecione Obtain an IP address automatically (Obter um endereço IP automaticamente), se você deseja que os ajustes IP sejam atribuídos automaticamente.
Windows® Vista 1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de Controle) > Network and Internet (Rede e Internet) > Network and Sharing Center (Rede e Centro de Compartilhamento). Clique em View status (Ver estado) > Properties (Propriedades) > Continue (Continuar). 2. Selecione Internet Protocol Version 4 (Versão de Protocolo Internet 4) (TCP/ IPv4), depois clique em Properties (Propriedades). 3.
4 Configurando através da Interface Gráfica do Usuário Configurando através da Interface Gráfica do Usuário A interface gráfica do usuário do roteador permite que você configure estes recursos: Network Map (Mapa de Rede) e EZQoS Bandwidth Management (Gerenciamento de Largura de Banda EZQoS). Para acessar a interface gráfica do usuário: 1. Inicie o navegador WEB, depois digite o endereço IP do roteador sem fio. A janela de login para acesso a Interface Gráfica do Usuário será exibida. Obs.
3. Na página principal, clique no menu de navegação ou links para configurar os vários recursos do Roteador Sem Fio ASUS.
Usando o Mapa de Rede O Mapa de Rede permite que você visualize o estado e configure as conexão de Internet, sistema e clientes em sua rede. Permitindo que você defina rapidamente sua WAN usando a função de Instalação Rápida de Internet.
Criando perfis SSID múltiplos O roteador sem fio permite que você crie perfis SSID múltiplos que alcancem vários cenários de operação. Para criar um perfil SSID: 1. Em System status (Estado do Sistema), clique em Add (Adicionar). 2. Configure os ajustes do perfil, depois clique em Add (Adicionar).
Gerenciando a largura da banda com EzQoS O Gerenciamento de Largura da Banda EzQoS habilita você a ajustar a prioridade da largura da banda e gerencia o tráfego de rede. Para instalar a prioridade da largura da banda: 1. ���������� Clique em EzQoS Bandwidth Management (Gerenciamento da Largura da Banda EzQoS) no menu de navegação no lado esquerdo de sua tela. 2.
Atualizando o firmware Obs.: Faça o download do firmware mais recente no website ASUS em www.asus.com. Para atualizar o firmware: 1. ���������� Clique em Advanced Setting (Configuração Avançada) no menu de navegação no lado esquerdo de sua tela. 2. �������� No menu Administration (Administração), clique em Firmware Upgrade (Atualizar Firmware). 3. ��������� No campo New Firmware File (Novo Arquivo Firmware), clique em Browse (Navegar) para localizar o novo firmware no seu computador. 4.
Restaurando/Salvando/Carregando as Configurações Para restaurar/salvar/carregar as configurações: 1. Clique em Advanced Setting (Configuração Avançada) no menu de navegação no lado esquerdo de sua tela. 2. No menu Administration (Administração), clique em Restore/Save/Upload Setting (Restaurar/Salvar/Carregar as Configurações). 3.
RT-N12 B1 Capítulo 4: Configurando através da Interface Gráfica do Usuário
5 Instalando os utilitários Instalando os utilitários O CD de suporte contém os utilitários para a configuração do Roteador Sem Fio ASUS. Para instalar os Utilitários WLAN da ASUS em Microsoft® Windows, insira o CD de suporte na unidade de CD. Se a Execução automática estiver desabilitada, execute setup.exe no diretório-raiz do CD de suporte. Para instalar os utilitários: 1. Clique em Install...Utilities (Instalar... Utilitários). 2. Clique em Next (Próximo).
3. Clique em Next (Próximo) para aceitar a pasta de destino padrão ou clique em Browse (Navegar) para especificar outro caminho. 4. Clique em Next (Próximo) para aceitar a pasta do programa padrão ou insira outro nome. 5. Clique em Finish (Concluir) quando a configuração estiver completa.
Device Discovery O Device Discovery é um utilitário WLAN da ASUS que detecta um roteador sem fio ASUS e habilita você a configurar o dispositivo. Para iniciar o utilitário Device Discovery: Na área de trabalho de seu computador, clique em Start (Iniciar) > All Programs (Todos os Programas) > ASUS Utility (Utilitário ASUS) > RT-N12 B1 Wireless Router (Roteador Sem Fio RT-N12 B1) > Device Discovery.
Restauração do Firmware A Restauração Firmware é usada em um Roteador Sem Fio ASUS que falhou durante o processo de atualização de seu firmware. Ele atualiza o firmware que você especificar. O processo leva aproximadamente três a quatro minutos. Importante: Execute o modo de restauração antes de usar o utilitário de Restauração Firmware. Para executar o modo de restauração e utilizar a Restauração de Firmware: 1. Desligue o roteador sem fio da fonte de energia. 2.
6 Resolução de Problemas Resolução de Problemas Este Guia de Resolução de Problemas fornece soluções para alguns dos problemas comuns que você pode encontrar ao instalar ou usar o Roteador Sem Fio ASUS. Estes problemas exigem uma resolução simples que você pode realizar sozinho. Entre em contato com o Suporte Técnico ASUS, se encontrar problemas não mencionados neste capítulo. Problema Ação Eu não posso acessar o navegador da web para configurar o roteador. 1.
Problema Ação Não pode acessar a Internet • ������������������������������������������� Mova o roteador para mais perto do cliente via adaptador LAN sem fio. sem fio. • Verifique se o adaptador sem fio está conectado ao roteador sem fio certo. • Verifique se o canal sem fio em uso está em conformidade com os canais disponíveis no seu país/área. • Verifique os ajustes de criptografia. • Verifique se a conexão do Cabo ou ADSL está correta. • Tente novamente usando outro cabo Ethernet.
Problema Como restaurar o sistema na configuração padrão ? Ação • Pressione o botão Restaurar no painel posterior do roteador sem fio por mais de cinco segundos. • ����������������� Consulte a seção Restaurando/Salvando/ Carregando as Configurações no Capítulo 4 deste manual do usuário. A seguir, os ajustes padrão de fábrica: Nome do Usuário: admin Senha: admin Habilitar DHCP: Sim (se o cabo WAN estiver ligado) Endereço IP: 192.168.1.1 Nome do Domínio: (Em branco) Máscara de Subrede: 255.255.255.
Serviço de DDNS - DNS Dinâmico da ASUS RT-N12 B1 suporta o serviço DDNS ASUS. Ao trocar os dispositivos no centro de serviços, se você registrou o serviço DDNS ASUS e deseja manter o nome do domínio original, a transferência de dados é um ponto a mais. Obs.: • Se não houver atividade no domínio - assim como, reconfigurando o roteador ou acessando o nome de domínio registrado - em 90 dias, o sistema exclui automaticamente a informação registrada.
5. Depois de reiniciar o roteador, por que eu vejo diferentes IPs WAN no MS DOS e na página de configuração do roteador? Isto é normal. O tempo de intervalo entre o servidor ISP DNS e o ASUS DDNS resulta em diferentes IPs WAN no MS DOS e na página de configuração do roteador. ISPs diferentes podem ter tempos de intervalo diferente para a atualização IP. 6. O serviço DDNS ASUS é gratuito ou é apenas uma versão trial? O serviço DDNS ASUS é um serviço gratuito e embutido em alguns roteadores ASUS.
RT-N12 B1 Capítulo 6: Resolução de Problemas
Anexos Avisos ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Country Code Statement For product available in the USA/Canada market, only channels 1~11 can be operated. Selection of other channels is not possible. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents.
you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License.
made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHE
Informações de contato ASUS ASUS Brasil Website Telefones Suporte online E-mail www.asus.com.br 4003-0988 - (Capitais e regiões metropolitanas) 0800 880 0988 - (Demais Localidades) support.asus.com atendimento@asus.com ASUSTeK COMPUTER INC. (Ásia Pacífico) Endereço Website Suporte Técnico Telefone Fax do suporte Suporte online 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw +886228943447 +886228907698 support.asus.
Fabricante: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Endereço: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Representante autorizado ASUS Computer GmbH na Europa: Endereço: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Distribuidores BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. autorizados da Turquia: Tel: +90 212 3311000 Endereço: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: 0090 2123567070 Endereço: CEMAL SURURI CD.