RT-N12 B1 SuperSpeed N router RT-N12 300M SuperSpeed Felhasználói kézikönyv
HUG6473 Első kiadás Június 2011 Copyright® 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva! Az ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek vagy szoftvernek, semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, továbbítani, átírni, adatfeldolgozó rendszerben tárolni, bármilyen nyelvre lefordítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, kivéve a vásárlói dokumentációt tartalékmásolat készítése céljából.
Tartalomjegyzék A használati utasításról.......................................................................... 4 1. fejezet : A vezeték nélküli router megismerése A csomag tartalma.................................................................................. 7 Rendszerkövetelmények........................................................................ 7 Mielőtt folytatná...................................................................................... 7 Hardverjellemzők.....................
Tartalomjegyzék Hibaelhárítás......................................................................................... 39 ASUS DDNS szolgáltatás..................................................................... 42 Gyakran ismétlődő kérdések (GYIK)................................................ 42 Függelékek Felhívások............................................................................................. 45 A gyártó elérhetőségei...................................................................
• 6. fejezet: Hibaelhárítás Ez a fejezet hibakeresési és -elhárítási útmutatót tartalmaz, amelynek segítségével megoldhatók az ASUS vezeték nélküli router használata közben esetleg előforduló problémák. • Függelékek Ez a fejezet tartalmazza a szabályozási felhívásokat és biztonsági nyilatkozatokat. A kézikönyvben felhasznált konvenciók VESZÉLY: Tájékoztatás saját sérülésének elkerülése érdekében, ha valamilyen feladatot kíván végrehajtani.
1 A vezeték nélküli router megismerése A csomag tartalma Az ASUS vezeték nélküli router csomagjának az alábbi tételeket kell tartalmaznia. RT-N12 B1 vezeték nélküli router x1 Hálózati adapter x1 Támogató CD (kézikönyv, segédprogramok) x1 Leszerelhető antenna x2 Gyors üzembe helyezési útmutató x1 Megjegyzés: amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
• Az eszközt az emberi testtől legalább 20 cm távolságban telepítse, hogy biztosítsa a termék megfelelő működtetését a Szövetségi Távközlési Hatóság emberre vonatkozó rádiófrekvenciás besugárzási irányelvei szerint. Hardverjellemzők Előlap RT-N12 300M SuperSpeed Állapotjelzők LED (Tápfeszültség) Wireless (Vezeték nélküli) LAN 1-4.
Hátlap Üzemmód választó Elem Leírás WAN LAN1-LAN4 DC IN Visszaállítás Üzemmód választó Csatlakoztasson RJ-45 Ethernet kábelt e csatlakozókhoz a LAN kapcsolat felépítéséhez. Csatlakoztassa a hálózati adaptert ehhez a csatlakozóhoz, hogy a routert áramforrásról működtesse. WPS Elem Csatlakoztasson RJ-45 Ethernet kábelt e csatlakozóhoz a WAN kapcsolat felépítéséhez. Nyomja meg ezt a gombot a vezeték nélküli kapcsolat létesítéséhez.
Alsó panel 2 1 Elem 1 2 Leírás Akasztók Két darab gömbfejű csavar segítségével a routert beton- vagy fafelületre szerelheti. Szellőzőnyílások A router megfelelő szellőzését biztosítják. Megjegyzés: A falra szerelés nem javasolt, mert rontja a vezeték nélküli teljesítményt. 10 RT-N12 B1 2.
2 Első lépések A vezeték nélküli router üzembe helyezése Az ASUS vezeték nélküli router web-alapú grafikus felhasználói felülettel (web GUI) rendelkezik, amely lehetővé teszi a vezeték nélküli router konfigurálását a számítógépen egy böngészőprogram segítségével. Megjegyzés: A hálózati beállítások web GUI segítségével történő konfigurálásával kapcsolatos további részletekről e felhasználói útmutató 4. fejezetének: Konfigurálás a web GUI segítségével című részében olvashat.
A vezeték nélküli router üzembe helyezése router módban Router módban a vezeték nélküli router PPPoE, Automatikus IP, PPTP, L2TP, illetve statikus IP módon kapcsolódik az internethez, és vezeték nélküli rádiójelet kínál. A NAT, tűzfal és IP-megosztási szolgáltatások engedélyezésre kerülnek a LAN kliensek számára. A vezeték nélküli router üzembe helyezése router módban: To set up the wireless router in Router mode: 1. Válassza a router üzemmódot.
3. Indítsa el a böngészőprogramot és a QIS észlelni fogja az Ön internetkapcsolatának típusát. 4. Gépelje be a felhasználónevet és a jelszót. Kattintson az Apply all settings (Minden beállítás alkalmazása) gombra. Megjegyzés: • Az ilyen beállítás során a PPPoE internet-kapcsolattípus használatos. A beállítási képernyő a különböző internet-kapcsolatok típusától függően eltérő lehet. • Szerezze be az internet-kapcsolathoz szükséges információkat, pl.
5. Az internet-kapcsolat beállítása ezzel befejeződött. • • • 14 Kattintson a Going to Internet (Internetre lépés) elemre, hogy az interneten szörfölhessen. Kattintson az Advanced Setting page (Speciális beállítások oldal) elemre a vezeték nélküli router speciális beállításainak elvégzéséhez. Kattintson az Add to Favorites (Hozzáadás a kedvencekhez) elemre, hogy felvegye ezt az URL-t a Kedvencek listájára, ahonnan gyorsan elérheti a web GUI-t. RT-N12 B1 2.
A vezeték nélküli router üzembe helyezése erősítő módban Az erősítő módban a vezeték nélküli router kiterjeszti a vezeték nélküli hálózatot és jobb minőségű vezeték nélküli rádiójelet biztosít. A NAT, tűzfal és IP-megosztási szolgáltatások letiltásra kerülnek. A vezeték nélküli router üzembe helyezése erősítő módban: 1. Válassza az erősítő üzemmódot. LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 Router Inte rnet RT-N12 B1 Erősítő Repeater AP 2. Csatlakoztassa az eszközöket.
3. Indítsa el a böngészőprogramot és a QIS weboldala automatikusan megjelenik. Válassza ki azt a hozzáférési pontot, amelynek jelét ki szeretné terjeszteni, majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra. Megjegyzés: Ha a QIS weblap nem jelenik meg a böngészőprogram indítása után, tiltsa le a böngészőprogram proxy-beállításait. 16 RT-N12 B1 2.
A vezeték nélküli router üzembe helyezése AP módban Ahhoz, hogy a vezeték nélküli routert AP módban állítsa be, használja a támogató CD-n mellékelt Device Discovery (Eszköz-felderítés) alkalmazást a web GUI eléréséhez. AP (hozzáférési pont) módban a vezeték nélküli router a WAN IP-címét a WAN porthoz csatlakoztatott routertől kapja, és vezeték nélküli rádiójelet biztosít. A NAT, tűzfal és IP-megosztási szolgáltatások letiltásra kerülnek. A vezeték nélküli router üzembe helyezése AP módban: 1.
3. Indítsa el a Device Discovery (Eszköz-felderítés) segédprogramot és kattintson a Configure (Konfigurálás) gombra a web GUI eléréséhez. 4. A bejelentkezési oldalon billentyűzze be az alapértelmezett felhasználónevet (admin) és jelszót (admin). 5. A főoldalon kattintson a navigáció menüre vagy a hivatkozásokra az ASUS vezeték nélküli router különféle szolgáltatásainak konfigurálásához. 18 RT-N12 B1 3.
3 A hálózati kliensek konfigurálása Hozzáférés a vezeték nélküli útválasztóhoz IP-cím beállítása vezetékes és vezeték nélküli klienshez A WL-500gP V2 vezeték nélküli útválasztóhoz való hozzáférés érdekében meg kell adnia a megfelelő TCP/IP-beállításokat a vezetékes vagy vezeték nélküli kliensen. Az kliensek IP-címét a WL-500gP V2 útválasztó ugyanazon alhálózatán belül adja meg.
Windows® 9x/ME 1. Kattintson a Start > Control Panel (Vezérlőpult) > Network (Hálózat) elemre a hálózat-beállítás ablak megnyitásához. 2. Jelölje ki a TCP/IP elemet, majd kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra. 3. Ha az IP-cím automatikus lekérése mellett döntött, jelölje meg az Obtain an IP address automatically (IP-cím automatikus lekérése) elemet, majd kattintson az OK gombra.
4. Jelölje ki a Gateway (Átjáró) fület és billentyűzze be a New gateway (Új átjáró) adatait, majd kattintson az Add (Hozzáadás) gombra. 5. Jelölje ki a DNS configuration (DNS konfiguráció) fület, majd kattintson az Enable DNS (DNS engedélyezése) elemre. Billentyűzze be a Host (Gazdagép), Domain (Tartomány) és DNS Server Search Order (DNS kiszolgáló keresési sorrendje) mezők adatait, majd kattintson az Add (Hozzáadás) gombra. 6. Kattintson az OK gombra. 3.
Windows® NT4.0 1. Lépjen a Control Panel (Vezérőpult) > Network (Hálózat) elemre a Network setup (Hálózatbeállítás) ablak megnyitásához, majd jelölje ki a Protocols (Protokollok) fület. 2. Jelölje ki a TCP/IP Protocol elemet a Network Protocols (Hálózati protokollok) listán, majd kattintson a Properties (Tulajdonságok) elemre. 3.
4. Jelölje ki a DNS fület, majd kattintson az Add (Hozzáadás) elemre a DNS Service Search Order (DNS szolgáltatás keresési sorrendje) menüben, majd billentyűzze be a DNS-t. Windows® 2000 1. Kattintson a Start > Control Panel (Vezérlőpult) > Network and Dial-up Connection (Hálózati és betárcsázós kapcsolat) elemre. A jobb gombbal kattintson a Local Area Connection (Helyi kapcsolat) elemre és jelölje ki a Properties (Tulajdonságok) elemet. 3.
2. Jelölje ki az Internet Protocol (TCP/IP) tételt, majd kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra. 3. Jelölje ki az Obtain an IP address automatically (IPcím automatikus lekérése) elemet, ha az IP-beállításokat automatikusan kívánja elvégezni. Ellenkező esetben jelölje ki a Use the following IP address (A következő IP-cím használata:) elemet: és billentyűzze be az IP address (IP-címet), Subnet mask (Alhálózati maszkot) és Default gateway (Alapértelmezett átjárót). 4.
Windows® XP 1. Kattintson a Start > Control Panel (Vezérlőpult) > Network Connection (Hálózati kapcsolat) elemre. A jobb gombbal kattintson a Local Area Connection (Helyi kapcsolat) elemre, majd jelölje ki a Properties (Tulajdonságok) elemet. 2. Jelölje ki az Internet Protocol (TCP/IP) elemet, majd kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra. 3. Jelölje ki az Obtain an IP address automatically (IP-cím automatikus lekérése) elemet, ha az IP-beállításokat automatikusan kívánja elvégezni.
Windows® Vista 1. Lépjen a Start > Control Panel (Vezérlőpult) > Network and Internet (Hálózat és internet) > Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) elemre. Kattintson a View status (Állapot megtekintése) > Properties (Tulajdonságok) > Continue (Folytatás) elemre. 2. Jelölje ki az Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) elemet, majd kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra. 3.
4 Konfigurálás web-alapú grafikus felhasználói felületen keresztül Konfigurálás web-alapú grafikus felhasználói felületen keresztül A router web-alapú grafikus felhasználói felülete (web GUI) lehetővé teszi a következő szolgáltatások konfigurálását: Network Map (Hálózattérkép), UPnP Media Server (UPnP médiaszerver), és egyéb EZQoS Bandwidth Management (EZQoS sávszélesség-kezelés). A web-alapú GUI elérése: 1. Indítsa el a böngészőprogramot, majd billentyűzze be a router IP-címét.
3. A főoldalon kattintson a navigáció menüre vagy a hivatkozásokra az ASUS vezeték nélküli router különféle szolgáltatásainak konfigurálásához. 28 RT-N12 B1 4.
A hálózattérkép használata A Network Map lehetővé teszi, hogy megtekintse az internet, a rendszer és a hálózaton lévő kliensek kapcsolatainak beállításait és egyszerűen konfigurálja azokat. Lehetővé teszi a nagy kiterjedésű hálózat (Wide Area Network – WAN) gyors beállítását a Quick Internet Setup (QIS) szolgáltatás segítségével.
Több SSID profil létrehozása A vezeték nélküli router lehetővé teszi, hogy több SSID profilt hozzon létre a felhasználási igényeknek megfelelően. SSID profil létrehozása: 1. A System status (Rendszerállapot) elem alatt kattintson az Add (Hozzáadás) gombra. 2. Konfigurálja a profil beállításait, majd kattintson az Add (Hozzáadás) gombra. 30 RT-N12 B1 4.
Sávszélesség-kezelés az EzQoS segítségével Az EzQoS sávszélesség-kezelés lehetővé teszi a sávszélesség elsőbbségének beállítását és a hálózati forgalom szabályozását. A sávszélesség elsőbbségének beállítása: 1. Kattintson az EzQoS Bandwidth Management (EzQoS sávszélességkezelés) elemre a képernyő bal oldali részén lévő navigációs menüben. 2.
A firmware frissítése Megjegyzés: Töltse le a legfrisseb firmware-verziót az ASUS weboldalról: http://www.asus.com A firmware frissítése: 1. Kattintson az Advanced Setting (Speciális beállítások) elemre a képernyő bal oldali részén lévő navigációs menüben. 2. Az Administration (Kezelés) menüben kattintson a Firmware Upgrade (Firmware frissítés) gombra. 3. A New Firmware File (Új firmware-fájl) mezőben kattintson a Browse (Tallózás) gombra, hogy megkeresse az új firmware-t a számítógépen. 4.
Beállítások visszaállítása/mentése/feltöltése A beállítások visszaállítása/mentése/feltöltése: 1. Kattintson az Advanced Setting (Speciális beállítások) elemre a képernyő bal oldali részén lévő navigációs menüben. 2. Az Administration (Kezelés) menüben kattintson a Restore((Beállítás viszaállítása)/Save(mentése)/Upload Setting (feltöltése) elemre. 3.
RT-N12 B1 4.
5 A segédprogramok telepítése A segédprogramok telepítése A támogató CD tartalmazza az ASUS vezeték nélküli router konfigurálásához szükséges segédprogramokat. Az ASUS WLAN segédprogramok telepítéséhez Microsoft® Windows alatt, helyezze a támogató CD-t a CD-meghajtóba. Ha az automatikus lejátszást letiltották, futtassa a setup.exe fájlt a támogató CD gyökérkönyvtárában. A segédprogramok telepítése: 1. Kattintson az Install...Utilities elemre. 2. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
3. Kattintson a Next (Tovább) gombra az alapértelmezett célmappa kiválasztásához, vagy kattintson a Browse (Tallózás) gombra egy másik útvonal kiválasztásához. 4. Az alapértelmezett program mappa elfogadásához kattintson a Next (Tovább) gombra, vagy adjon meg egy másik nevet. 5. A telepítés végén kattintson a Finish (Befejezés) gombra. 36 RT-N12 B1 5.
Eszközfelderítés A Device Discovery (Eszközfelderítés) az ASUS egyik WLAN segéprogramja, amely érzékeli az ASUS vezeték nélküli routert és lehetővé teszi annak konfigurálását. A Device Discovery (Eszközfelderítés) futtatása: • A számítógép asztalán kattintson a Start > All Programs (Minden program) > ASUS Utility (ASUS segédprogram) > RT-N12 B1 vezeték nélküli router > Device Discovery (Eszközfelderítés) elemre.
Firmware-helyreállítás A Firmware Restoration (Firmware-helyreállítás) olyan ASUS vezeték nélküli routeren használható, amelyen a frissítés során megsérült a firmware. Feltölti a megadott firmware-t. A folyamat körülbelül 3-4 percet vesz igénybe. Fontos: a Firmware Restoration (Firmware-helyreállítás) segédprogram futtatása előtt indítsa el a biztonsági módot. A biztonsági mód indítása ás a Firmware Restoration (Firmware-helyreállítás) segédprogram használata: 1.
6 Hibaelhárítás Hibaelhárítás E hibakeresési és -elhárítási útmutató segítségével megoldhatók az ASUS vezeték nélküli router használata közben esetleg előforduló problémák. A problémákat az Ön által elvégezhető, egyszerű hibaelhárítással oldhatja meg. Ha a fejezetben esetleg nem említett problémával találkozik, akkor vegye fel a kapcsolatot az ASUS műszaki támogatással. Probléma Nem tudom elérni a web GUIt, amivel konfigurálhatnám a routert. Művelet 1.
Probléma 40 Művelet Nem lehet csatlakozni az internethez a vezeték nélküli LAN adapteren keresztül • Próbálja meg közelebb helyezni a routert a vezeték nélküli klienshez. • Ellenőrizze, hogy megfelelő vezeték nélküli routerhez csatlakozik-e a vezeték nélküli adapter. • Ellenőrizze, hogy a használatban lévő vezeték nélküli csatorna megegyezik az Ön országában/térségében használttal. • Ellenőrizze a titkosítási beállításokat. • Ellenőrizze, hogy az ADSL vagy kábel megfelelő csatlakozik-e.
Probléma Művelet Elfelejtette a hálózatnevet vagy a titkosítási kulcsokat • Próbálkozzon vezetékes kapcsolat létesítésével, majd a vezeték nélküli titkosítás ismételt beállításával. • Nyomja meg legalább öt másodpercig a vezeték nélküli router hátlapján lévő Restore (Visszaállítás) gombot. A rendszer visszaállítása az alapértelmezett értékekre. • Nyomja meg legalább öt másodpercig a vezeték nélküli router hátlapján lévő Restore (Visszaállítás) gombot.
ASUS DDNS szolgáltatás Az RT-N12 B1 támogatja az ASUS DDNS szolgáltatást. Ha eszközöket cserél a szolgáltató központban, regisztrálta az ASUS DDNS szolgáltatást és meg kívánja tartani az eredeti tartománynevét, az adatáttöltés mindenképp szükséges. További tájékoztatásért forduljon a szolgáltató központhoz. Megjegyzés: ha nincs tevékenység a tartományon, pl. router átkonfigurálása vagy a bejegyzett tartománynév elérése 90 napon belül, a rendszer automatikusan törli a bejegyzett információt.
5. A router újraindítása után miért látható eltérő WAN IP MS DOS alatt és a router konfiguráló oldalon? Ez nem hibajelenség. Az ISP DNS szervere és az ASUS DDNS közötti időeltérés miatt látható eltérő WAN IP MS DOS alatt és a router konfiguráló oldalán. A különböző internet-szolgáltatók eltérő időközt alkalmazhatnak az IP-cím frissítéséhez. 6. Az ASUS DDNS szolgáltatás ingyenes, vagy csak próbaverzió? Az ASUS DDNS szolgáltatás ingyenes, beágyazott szolgáltatás egyes ASUS routereken.
RT-N12 B1 6.
Függelékek Felhívások ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Country Code Statement For product available in the USA/Canada market, only channels 1~11 can be operated. Selection of other channels is not possible. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents.
you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License.
made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHE
A gyártó elérhetőségei ASUSTeK COMPUTER INC. (Ázsia csendes-óceáni) Vállalat címe Weboldal Műszaki támogatás Általános (tel.) Általános (fax) Online támogatás 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Észak-Amerika) Vállalat címe Általános (tel.) Általános (fax) Weboldal Online támogatás 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.
Gyártó: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Vállalat No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI címe: 112, TAIWAN A meghatalmazott ASUS Computer GmbH képviselő Európában: Vállalat Engedélyezett BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. címe: forgalmazók Törökország: Tel: Vállalat címe: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY +90 212 3311000 AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: 0090 2123567070 Vállalat címe: CEMAL SURURI CD.