RT-N12 B1 Router ASUS SuperSpeed N RT-N12 300M SuperSpeed Manual do utilizador
PG6473 Edição Revista V1 Junho 2011 Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os direitos. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.(“ASUS”).
Índice Acerca deste guia............................................................................................ 4 Capítulo 1: Conheça o seu router sem fios Conteúdo da embalagem............................................................................... 7 Requisitos do sistema..................................................................................... 7 Antes de prosseguir........................................................................................
Índice Resolução de problemas..............................................................................39 O serviço DDNS da ASUS..............................................................................42 Perguntas frequentes (FAQs)......................................................................................42 Apêndices Notices...........................................................................................................45 Informação de Contactos ASUS...........................
• Capítulo 6 : Resolução de problemas Este capítulo inclui um guia para resolução de problemas comuns que possam surgir durante a utilização do router sem fios da ASUS. • Apêndices Este capítulo inclui os avisos obrigatórios e as normas de segurança. Convenções usadas neste guia AVISO: Informação que se destina a evitar que sofra lesões ao tentar concluir uma tarefa. CUIDADO: Informação que se destina a evitar que danifique os componentes ao tentar concluir uma tarefa.
1 Conheça o seu router sem fios Conteúdo da embalagem Verifique se os itens seguintes constam da embalagem do seu router sem fios da ASUS. Router sem fios RT-N12 B1 x1 Transformador x1 CD de suporte (contendo o manual e os utilitários) x1 Cabo RJ45 x1 Antena amovível x2 Guia de consulta rápida x1 Nota: Caso qualquer um dos itens esteja danificado ou em falta, contacte imediatamente a loja onde adquiriu o produto.
• Instale o dispositivo a uma distância de pelo menos 20 cm de qualquer pessoa para garantir o funcionamento do mesmo de acordo com as orientações de radiofrequência relativamente à exposição humana adoptadas pela FCC (Federal Communications Commission).
Painel traseiro Selector de modo de funcionamento Item WAN Descrição Ligue um cabo Ethernet RJ-45 a esta porta para ligar à WAN. LAN1-LAN4 Ligue cabos Ethernet RJ-45 a estas portas para ligar à LAN. DC IN Ligue um transformador a.c. a esta porta para ligar o router a uma fonte de alimentação. WPS Prima este botão para estabelecer uma ligação sem fios. Restaurar Prima este botão durante mais de cinco segundos para restaurar o sistema para os valores predefinidos.
Painel inferior 2 1 Item 1 2 Descrição Ganchos de montagem Use os ganchos de montagem para montar o router em superfície de cimento ou de madeira usando dois parafusos de cabeça redonda Condutas de ventilação Estas condutas permitem a ventilação do router. Nota: A montagem não parede não é recomendada, pois reduz o desempenho da rede sem fios.
2 Começar a utilizar Instalação do router sem fios O Router sem fios ASUS inclui uma interface gráfica baseada na Web (Interface Web) que lhe permite configurar o router sem fios através do navegador Web do seu computador. Nota: Para configurar o router sem fios no modo AP, utilize a aplicação Device Discovery (Descoberta de dispositivos) incluída no CD de suporte para aceder à Interface Web.
Configurar o router sem fios no modo Router No modo de Router, o router sem fios liga-se à Internet através de PPPoE, IP automático, PPTP, L2TP, ou IP estático, oferecendo-lhe um sinal de rádio sem fios. Os serviços de NAT, firewall e partilha de IP para clientes da Rede local são activados. Para configurar o router sem fios no modo Router: 1. Escolha o modo Router. LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 Router Inte rnet RT-N12 B1 Repetidor Repeater AP 2. Ligue os seus dispositivos.
3. Inicie o seu navegador Web e o QIS começará a detectar o seu tipo de ligação à Internet. Nota: Se a página Web da função QIS não for exibida ao iniciar o navegador Web, desactive as definições de proxy do seu navegador Web. 4. Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe. Clique em Apply all settings (Aplicar todas as definições). Nota: • O tipo de ligação à Internet PPPoE é utilizado nesta opção de configuração.
5. A configuração da ligação à Internet está concluída. • Clique em Going to Internet (Aceder à Internet) para navegar na Internet. • Clique na Advanced Setting page (Página de definições avançadas) para configurar manualmente as definições avançadas do router sem fios. • Clique em Add to Favorites (Adicionar aos favoritos) para adicionar este URL à sua lista de Favoritos para aceder rapidamente à Interface Web.
Configurar o router sem fios no modo Repetidor No modo Repetidor, o router sem fios aumenta a cobertura da sua rede sem fios e oferece-lhe uma maior qualidade do sinal de rádio sem fios. Os serviços de NAT, firewall e partilha de IP são desactivados. Para configurar o router sem fios no modo Repetidor: 1. Escolha o modo Repetidor. LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 Router Inte rnet RT-N12 B1 AP Repetidor Repeater 2. Ligue os seus dispositivos.
3. Inicie o seu navegador Web e a página Web da função QIS será exibida automaticamente. Seleccione o AP cujo sinal de rede sem fios deseja ampliar, e clique em Connect (Ligar). Nota: Se a página Web da função QIS não for exibida ao iniciar o navegador Web, desactive as definições de proxy do seu navegador Web.
Configurar o router sem fios no modo AP Nota: Para configurar o router sem fios no modo AP, utilize a aplicação Device Discovery (Descoberta de dispositivos) incluída no CD de suporte para aceder à Interface Web. No modo AP, o router sem fios recebe o endereço IP da WAN a partir de um router ligado à porta WAN e oferece-lhe um sinal de rádio sem fios. Os serviços de NAT, firewall e partilha de IP são desactivados. Para configurar o router sem fios no modo AP: 1. Escolha o modo AP.
3. Inicie o utilitário Device Descovery (Descoberta de dispositivos) e clique em Configure (Configurar) para aceder à Interface Web. 4. Na página de início de sessão, introduza o nome de utilizador predefinido (admin) e a senha (admin). 5. Na página principal, clique no menu de navegação ou nas ligações para configurar as várias funções do router sem fios da ASUS.
3 Configuração dos clientes de rede Aceder ao router sem fios Configurar um endereço IP para um cliente cablado ou sem fios Para aceder ao Router Sem Fios RT-N13U, é necessário ter as configurações TCP/IP correctas nos seus clientes cablados ou sem fios. Defina os endereços IP dos clientes a partir da mesma sub-rede do RT-N13U,. Por predefinição, o router sem fios da ASUS integra funções de servidor DHCP o qual atribui automaticamente endereços IP aos clientes da rede.
Windows® 9x/ME 1. Clique em Start (Iniciar)> Control Panel (Painel de controlo) > Network (Rede) para ver a janela de configuração Network (Rede). 2. Seleccione a opção TCP/IP e depois clique em Properties (Propriedades). 3. Se quiser que o seu computador obtenha automaticamente um endereço IP, clique em Obtain an IP address automatically (Obter um endereço IP automaticamente) e depois clique em OK.
4. Seleccione o separador Gateway, de seguida introduza a informação relevante no campo New gateway (Novo gateway) e clique em Add (Adicionar). 5. Seleccione o separador DNS configuration (Configuração DNS) e clique em Enable DNS (Activar DNS). Introduza a informação relevante nos campos Host (Anfitrião), Domain (Domínio) e DNS Server Search Order (Ordem de procura do servidor DNS) e clique em Add (Adicionar). 6. Clique em OK.
Windows® NT4.0 1. Vá até Control Panel (Painel de controlo) > Network (Rede) para ver a janela de configuração Network (Rede) e seleccione o separador Protocols (Protocolos). 2. Seleccione TCP/IP Protocol (Protocolo TCP/IP) na lista Network Protocols (Protocolos de rede) e clique em Properties (Propriedades). 3. No separador IP Address (Endereço IP) da janela Microsoft TCP/IP Properties (Propriedades TCP/IP da Microsoft) pode: • Seleccionar o tipo de placa de rede instalada no seu sistema.
4. Seleccione o separador DNS e clique em Add (Adicionar) na opção DNS Service Search Order (Ordem de procura do servidor DNS) e introduza a informação relativa ao DNS. Windows® 2000 1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de controlo) > Network and Dial-up Connection (Ligações de acesso telefónico e de rede). Prima a tecla direita do rato sobre a opção Local Area Connection (Rede local) e depois clique em Properties (Propriedades).
2. Seleccione a opção Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo Internet (TCP/IP)) e clique em Properties (Propriedades). 3. Seleccione a opção Obtain an IP address automatically (Obter um endereço IP automaticamente) se quiser que as definições IP sejam atribuídas automaticamente.
Windows® XP 1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de controlo) > Network Connection (Ligações de rede). Prima a tecla direita do rato sobre a opção Local Area Connection (Rede local) e depois seleccione Properties (Propriedades). 2. Seleccione a opção Internet Protocol (TCP/IP) (Protocolo Internet (TCP/IP)) e clique em Properties (Propriedades). 3.
Windows® Vista 1. Vá a Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de controlo) > Network and Internet (Rede e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de Rede e Partilha). Clique em View status (Ver estado) > Properties (Propriedades) > Continue (Continuar). 2. Seleccione Internet Protocol Version 4 (Internet Protocol Versão 4) (TCP/IPv4), depois clique em Properties (Propriedades). 3.
4 Configuração com a interface gráfica para a web Configuração com a interface gráfica para a web A interface gráfica para a web do router permite-lhe configurar as seguintes opções: Network Map (Mapa de rede), UPnP Media Server (Servidor multimédia UPnP) e EzQoS Bandwidth Management (Gestão da largura de banda com o EZQos). Para aceder à Interface Web: 1. Inicie um navegador Web e introduza o endereço IP do router. Será exibida a página de início de sessão da Interface Web do router.
3. Na página principal, clique no menu de navegação ou nas ligações para configurar as várias funções do router sem fios da ASUS.
Utilização da opção Network Map (Mapa de rede) A opção Network Map (Mapa de rede) permite-lhe ver o estado e configurar as opções de ligação da Internet, do sistema e dos clientes da sua rede. Permite-lhe configurar rapidamente a sua Rede alargada WAN utilizando a função de Configuração Rápida de Internet (QIS). Para ver o estado ou configurar as opções disponíveis, clique em qualquer um destes ícones da página principal.
Criar múltiplos perfis SSID O router sem fios permite-lhe criar múltiplos perfis SSID que podem ser aplicados em vários cenários de funcionamento. Para criar um perfil SSID: 1. Em System status (Estado do sistema), clique em Add (Adicionar). 2. Configure as definições do perfil e clique em Add (Adicionar).
Gerir a largura de banda com a função EzQoS A opção EzQoS Bandwidth Management (Gestão da largura de banda com o EZQos) permite-lhe definir a prioridade em termos da largura de banda e gerir o tráfego na rede. Para configurar a prioridade da largura de banda: 1. Clique em EzQoS Bandwidth Management (Gestão da largura de banda com o EZQos) no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã. 2. Clique em cada uma das quatro aplicações mostradas para definir a prioridade da largura de banda.
Actualização do firmware Nota: Transfira o mais recente firmware a partir do web site da ASUS em http://www.asus.com Para actualizar o firmware. 1. Clique em Advanced Setting (Definições avançadas) no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã. 2. No menu Administration (Administração) clique em Firmware Upgrade (Actualização do firmware). 3. No campo New Firmware File (Novo ficheiro de firmware), clique em Browse (Procurar) para definir onde quer guardar o novo firmware no computador. 4.
Restaurar/guardar/transferir as definições Para restaurar/guardar/transferir as definições: 1. Clique em Advanced Setting (Definições avançadas) no menu de navegação visível no lado esquerdo do ecrã. 2. No menu Administration (Administração) clique em Restore (Restaurar) /Save (Guardar)/Upload Setting (Transferir definições). 3. Seleccione as tarefas que pretende executar: • Para restaurar as predefinições de fábrica, clique em Restore (Restaurar) e depois em OK na mensagem de confirmação.
RT-N12 B1 Capítulo 4 : Configuração com a interface gráfica para a web
5 Instalação dos utilitários Instalação dos utilitários O CD de suporte inclui os utilitários necessários para configuração do router sem fios da ASUS. Para instalar os utilitários da WLAN da ASUS no sistema operativo Microsoft® Windows, introduza o CD de suporte na unidade de CD-ROM. Se a função de execução automática estiver desactivada, execute o ficheiro setup.exe que encontra no directório raiz do CD. Para instalar os utilitários: 1. Clique em Install...Utilities (Instalar…utilitários). 2.
3. Clique em Next (Seguinte) para aceitar a pasta de destino predefinida ou em Browse (Procurar) para especificar um caminho diferente. 4. Clique em Next (Seguinte) para aceitar a pasta de programa predefinida ou especifique um nome diferente. 5. Clique em Finish (Concluir) quando terminar.
O Device Discovery O Device Discovery é um utilitário para a WLAN da ASUS que detecta o router sem fios da ASUS e permite configurar o dispositivo. Para abrir o Device Discovery: o ambiente de trabalho do computador, clique em Start (Iniciar) > All Programs N (Todos os programas) > ASUS Utility (Utilitário da ASUS) > Router sem fios RT-N12 B1 > Device Discovery (Device Discovery). • Clique em Configure (Configurar) para aceder à Interface Web e configurar o router sem fios.
Restauro do firmware O Firmware Restoration (Restauro do firmware) é utilizado num Router Sem Fios ASUS que falhou durante o processo de actualização do firmware. Este utilitário envia o firmware que o utilizador especificar. O processo demora cerca de três a quatro minutos. Importante: Inicie o modo de recuperação antes de utilizar o utilitário Firmware Restoration (Restauro do firmware). Para iniciar o modo de recuperação e utilizar o utilitário Firmware Restoration (Restauro do firmware): 1.
6 Resolução de problemas Resolução de problemas Este guia para resolução de problemas fornece soluções para alguns problemas comuns com os quais se pode deparar durante a instalação ou utilização do router sem fios da ASUS. Estes problemas são de fácil resolução e podem ser resolvidos pelo utilizador. Contacte a assistência técnica da ASUS caso se depare com um qualquer problema não mencionado neste capítulo. Problema Não consigo aceder à Interface Web para configurar o router. Acção 1.
Problema Não é possível aceder à Internet através da LAN sem fios Acção • Coloque o router mais próximo do cliente sem fios. • Verifique se a placa sem fios está ligada ao router sem fios correcto. • Verifique se o canal da função sem fios em utilização está em conformidade com os canais disponíveis no seu país/na sua área. • Verifique as definições de encriptação. • Verifique se a ligação por ADSL ou por cabo está correcta. • Volte a tentar utilizando um outro cabo Ethernet.
Problema Caso se esqueça do nome de rede ou das chaves de encriptação Acção • Experimente utilizar uma ligação com fios para depois configurar a encriptação sem fios. • Prima o botão Restore existente no painel traseiro do router sem fios durante mais de cinco segundos. Como restaurar o sistema para • Prima o botão Restore existente no painel as predefinições de fábrica traseiro do router sem fios durante mais de cinco segundos.
O serviço DDNS da ASUS O RT-N12 B1 suporta o serviço ASUS DDNS. Ao fazer o intercâmbio de dispositivos no centro de assistência, se tiver feito o registo do serviço DDNS da ASUS e quiser manter o nome de domínio original, a transferência de dados é obrigatória. Visite o seu centro de assistência local para mais informações.
5. Depois de reiniciar o router porque é que vejo IPs de WAN diferentes no MS DOS e na página de configuração do router? Isto é normal. O intervalo de tempo entre o DNS do ISP e o DDNS da ASUS resulta em diferentes IPs da WAN no MS DOS e na página de configuração do router. ISPs diferentes podem ter intervalos de tempo diferentes para actualização do endereço IP. 7.
RT-N12 B1 Capítulo 6 : Resolução de problemas
Apêndices Notices ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Country Code Statement For product available in the USA/Canada market, only channels 1~11 can be operated. Selection of other channels is not possible. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents.
you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License.
made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/ OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OT
Informação de Contactos ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Ásia-Pacífico) Morada da empresa: Endereço do site Web: Assistência técnica Geral (tel.): Geral (fax): Assistência online: 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com. +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Morada da empresa: Geral (tel.): Geral (fax): Endereço do site Web: Assistência online: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.
Fabricante: ASUSTeK Computer Inc. Geral: +886-2-2894-3447 Morada da No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, empresa: TAIWAN Representante autorizado na Europa: ASUS Computer GmbH Distribuidores autorizados na Turquia: BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Morada da HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, empresa: GERMANY Geral: +90 212 3311000 Morada da AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. empresa: NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Geral: 0090 2123567070 Morada da CEMAL SURURI CD.