RT-N10E Roteador Sem Fio 11n Manual do Usuário
BP7016 Primeira Edição Novembro 2011 Direitos Autorais © 2011 ASUSTeK Computer Inc. Todos os Direitos Reservados. Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e softwares descritos nele, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida em qualquer idioma de qualquer forma ou sob qualquer meio, exceto a documentação mantida pelo comprador para propostas de backup, sem a permissão escrita expressa da ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS").
Índice Sobre este guia....................................................................................... 4 Como este guia está organizado....................................................... 4 Convenções usadas neste guia......................................................... 5 Capítulo 1. Conhecendo seu roteador sem fio Conteúdo da embalagem....................................................................... 7 Requisitos do sistema..............................................................
Índice Instalando os utilitários....................................................................... 29 Device Discovery.................................................................................. 31 Restauração do Firmware.................................................................... 32 Capítulo 6: Resolução de Problemas Resolução de Problemas..................................................................... 33 Anexos Avisos............................................................
• Capítulo 6: Resolução de Problemas Este capítulo lhe fornece um guia de resolução de problemas para a solução de problemas comuns que você pode encontrar ao usar o Roteador Sem Fio ASUS. • Anexos Este capítulo lhe fornece as Declarações de Segurança e Avisos regulamentares. Convenções usadas neste guia ADVERTÊNCIA: Informações para evitar danos a si mesmo ao tentar completar uma tarefa. CUIDADO: Informações para evitar danos aos componentes ao tentar completar uma tarefa.
1 Conhecendo seu roteador sem fio Conteúdo da embalagem Verifique os seguintes itens na embalagem de seu Roteador Sem Fio ASUS. Roteador Sem Fio RT-N10E Fonte de alimentação de energia CD de suporte (manual, utilitários) Cabo de rede com conectores RJ45 Guia de Início Rápido Obs.: Se algum destes itens estiver danificado ou faltando, entre em contato com o seu revendedor.
• Instale o roteador a pelo menos 20 cm de uma pessoa, para garantir que o produto seja operado de acordo com as Diretrizes RF de Exposição Humana, adotada pela Comissão Federal de Comunicações.
Painel posterior 1 Reset 2 Etiqueta 1 2 3 4 5 6 Power WAN 3 4 LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 5 WPS 6 Descrição Botão de reset Pressione este botão por mais de cinco segundos para reiniciar o sistema às configurações padrão de fábrica. Botão de energia Pressione este botão para ligar/desligar a energia. Porta de energia (entrada DC) Insira o adaptador AC nesta porta para conectar seu roteador a uma fonte de energia.
Painel inferior 1 2 Etiqueta 1 2 Descrição Ganchos de montagem Use os ganchos de montagem para montar seu roteador sobre superfícies de concreto ou de madeira, usando dois parafusos de cabeça redonda com fenda. Entradas de ar Estas entradas fornecem ventilação para seu roteador. Obs.�: Para detalhes sobre a montagem de seu roteador em uma parede ou teto, consulte a seção Opções de montagem na próxima página deste manual do usuário.
Opções de montagem Fora da caixa, o Roteador sem Fio ASUS destina-se a ser apoiado em uma superfície plana levantada, como um gabinete para arquivos ou uma prateleira de livros. A unidade pode também ser convertida para montagem na parede ou teto. Para montar o Roteador Sem Fio ASUS: 1. 2. 3. 4. Procure na parte inferior os dois ganchos de montagem. Marque os dois furos superiores em uma superfície plana. Aperte os dois parafusos, até que apenas ¼” seja mostrado.
RT-N10E ������������������������������������������� Capítulo 1: Conhecendo seu roteador sem fio
2 Configurando o equipamento Instalando o roteador sem fio O Roteador Sem Fio ASUS inclui uma interface gráfica do usuário que permite que você configure o roteador sem fio usando seu navegador da web em seu computador. Obs.: Para detalhes sobre a configuração de seu roteador sem fio, usando a interface gráfica do usuário, consulte o Capítulo 4: Configurando através da Interface Gráfica do Usuário.
Notas: • Se o QIS não detectar seu tipo de conexão de Internet, clique em Skip to manual setting (Passar para configuração manual) e configure manualmente suas configurações de conexão. • Se o QIS não iniciar automaticamente, digite http://192.168.1.1 em seu navegador de internet, e inicie manualmente o QIS. Para mais Detalhes, consulte a próxima seção Usando QIS sem auto detecção. 2. Designe o nome da rede e chave de rede para uma rede sem fio segura. Clique em Finish (Finalizar) ao concluir. 3.
Select your next preferred task from any of these options: 1. Going to Internet: Click to start surfing the Internet or do Internetrelated activities such as chat, or read/write e-mail messages. 2. A dvanced Setting page: Click to go to the wireless router’s Advanced Setting page and configure more advanced wireless settings. 3. A dd to Favorites: Click to add the router’s web interface to your Favorites. Note: If you choose options 2 and 3, you will need to log into the web GUI.
RT-N10E �������������������������������������� Capítulo 2: Configurando o equipamento
3 Configurando os clientes da rede Acessando o roteador sem fio Configurando um endereço IP para o cliente sem fio ou com fio Para acessar o Roteador Sem Fio ASUS, você tem que ter os ajustes TCP/IP corretos nos seus clientes sem fio ou com fio. Certifique-se que os endereços IP dos clientes estão dentro da mesma subrede que o Roteador Sem Fio ASUS. Por padrão, o Roteador Sem Fio ASUS integra a função do servidor DHCP, que atribui automaticamente os endereços IP aos clientes em sua rede.
Windows® 2000 1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de Controle) > Network and Dial-up Connection (Conexão Dial-up e Rede). Clique com o botão direito em Local Area Connection (Conexão Área Local), depois clicar em Properties (Propriedades). 2. Selecione Internet Protocol (Protocolo Internet) (TCP/IP), depois clique em Properties (Propriedades). 3.
Windows® XP 1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de Controle) > Network Connection (Conexão de Rede). Clique com o botão direito em Local Area Connection (Conexão Área Local), depois selecione Propriedades. 2. Selecione Internet Protocol (Protocolo Internet) (TCP/IP), depois clique em Properties (Propriedades). 3. Selecione Obtain an IP address automatically (Obter um endereço IP automaticamente), se você deseja que os ajustes IP sejam atribuídos automaticamente.
Windows® Vista/7 1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de Controle) > Network and Internet (Rede e Internet) > Network and Sharing Center (Rede e Centro de Compartilhamento). Clique em View status (Ver estado) > Properties (Propriedades) > Continue (Continuar). 2. Selecione Internet Protocol Version 4 (Versão de Protocolo Internet 4) (TCP/IPv4), depois clique em Properties (Propriedades). 3.
4 Configuring the advanced settings Gerenciando a largura da banda com QoS O Gerenciamento de Largura da QoS habilita você a ajustar a prioridade da largura da banda e gerencia o tráfego de rede. Para instalar a prioridade da largura da banda: 1. Pelo menu de navegação à esquerda, clique na guia Advanced Setting (Configuração avançada) > WAN > QoS. 2. Marque Yes (Sim) no campo Enable QoS (Habilitar QoS). 3. Para gerenciar o tráfego de rede, selecione IP ou MAC no capo Address Type (Tipo de endereço). 4.
Configurando o modo de operação A página do Modo de Operação permite que você configure seu roteador sem fio em qualquer destes três modos de operação: Modo de Compartilhamento de IP ou Modo de Ponto de Acesso. Configurando o roteador sem fio no modo de Compartilhamento de IP No modo de Compartilhamento de IP, o roteador sem fio se conecta à Internet via PPPoE, IP Dinâmico (automático),PPTP, L2TP, ou IP Estático e lhe fornece os sinais de rádio para sua rede sem fio.
3. Clique em Next (Avançar) e digite as informações necessárias para seu tipo de conexão ISP. Importante: Obtenha as informações necessárias sobre seu tipo de conexão de Internet de seu ISP. Instalando o roteador sem fio no modo Ponto de Acesso (AP) No modo AP, o roteador sem fio recebe o endereço IP WAN do roteador conectado à porta WAN e lhe fornece os sinais de rádio sem fio. Os serviços de compartilhamento IP, firewall e NAT são desabilitados.
Configuração Protegida do Wi-Fi (WPS) WPS (Configuração Protegida Wi-Fi) permite que você configure facilmente uma rede sem fio segura e protegida�. Obs.: • Certifique-se que você usa um adaptador LAN sem fio com a função WPS. • Sistemas operacionais Windows® e cartões/adaptadores LAN sem fio que suportam WPS: Suporte do Sistema Operacional Suporte do Adaptador Sem Fio Cartão LAN sem fio Intel Vista 32/64 ASUS 167gv2 driver v3.0.6.0 ou mais recente ASUS 160N/130N driver v2.0.0.
2. Pressione o botão WPS na placa de LAN sem fio e clique em Start PBC (Iniciar PBC). Você pode também escolher digitar o código PIN da placa LAN sem mfio, então clicar em Start PIN (Iniciar PIN). Nota: Consulte a documentação que vem com a placa LAN sem fio para o código PIN da placa LAN sem fio.
Atualizando o firmware Obs.: Faça o download do firmware mais recente no website ASUS em www.asus.com. Para atualizar o firmware: 1. ���������� Clique em Advanced Setting (Configuração Avançada) no menu de navegação no lado esquerdo de sua tela. 2. �������� No menu Administration (Administração), clique em Firmware Upgrade (Atualizar Firmware). 3. ��������� No campo New Firmware File (Novo Arquivo Firmware), clique em Browse (Navegar) para localizar o novo firmware no seu computador. 4.
Restaurando/Salvando/Carregando as Configurações Para restaurar/salvar/carregar as configurações: 1. Clique em Advanced Setting (Configuração Avançada) no menu de navegação no lado esquerdo de sua tela. 2. No menu Administration (Administração), clique em Restore/Save/Upload Setting (Restaurar/Salvar/Carregar as Configurações). 3.
RT-N10E Capítulo 4: Configurando as definições avançadas
5 Instalando os utilitários Instalando os utilitários O CD de suporte contém os utilitários para a configuração do Roteador Sem Fio ASUS. Para instalar os Utilitários WLAN da ASUS em Microsoft® Windows, insira o CD de suporte na unidade de CD. Se a Execução automática estiver desabilitada, execute setup.exe no diretório-raiz do CD de suporte. Para instalar os utilitários: 1. Clique em Install...Utilities (Instalar...Utilitários). 2. Clique em Next (Próximo).
3. Clique em Next (Próximo) para aceitar a pasta de destino padrão ou clique em Browse (Navegar) para especificar outro caminho. 4. Clique em Next (Próximo) para aceitar a pasta do programa padrão ou insira outro nome. 5. Clique em Finish (Concluir) quando a configuração estiver completa.
Device Discovery O Device Discovery é um utilitário WLAN da ASUS que detecta um roteador sem fio ASUS e habilita você a configurar o dispositivo. Para iniciar o utilitário Device Discovery: Na área de trabalho de seu computador, clique em Start (Iniciar) > All Programs (Todos os Programas) > ASUS Utility (Utilitário ASUS) > RT-N10E Wireless Router (Roteador Sem Fio RT-N10E) > Device Discovery. • Clique em Configure (Configurar) para acessar a Interface Gráfica do Usuário e configure o roteador sem fio.
Restauração do Firmware A Restauração Firmware é usada em um Roteador Sem Fio ASUS que falhou durante o processo de atualização de seu firmware. Ele atualiza o firmware que você especificar. O processo leva aproximadamente três a quatro minutos. Importante: Execute o modo de restauração antes de usar o utilitário de Restauração Firmware. Para executar o modo de restauração e utilizar a Restauração de Firmware: 1. Desligue o roteador sem fio da fonte de energia. 2.
6 Resolução de Problemas Resolução de Problemas Este Guia de Resolução de Problemas fornece soluções para alguns dos problemas comuns que você pode encontrar ao instalar ou usar o Roteador Sem Fio ASUS. Estes problemas exigem uma resolução simples que você pode realizar sozinho. Entre em contato com o Suporte Técnico ASUS, se encontrar problemas não mencionados neste capítulo. Problema O cliente não pode estabelecer uma conexão sem fio com o roteador.
Problema Ação Não pode acessar a Internet via adaptador LAN sem fio. • ������������������������������������������� Mova o roteador para mais perto do cliente sem fio. • Verifique se o adaptador sem fio está conectado ao roteador sem fio certo. • Verifique se o canal sem fio em uso está em conformidade com os canais disponíveis no seu país/área. • Verifique os ajustes de criptografia. • Verifique se a conexão do Cabo ou ADSL está correta. • Tente novamente usando outro cabo Ethernet.
Problema Como restaurar o sistema na configuração padrão ? Ação • Pressione o botão Restaurar no painel posterior do roteador sem fio por mais de cinco segundos. • ����������������� Consulte a seção Restaurando/Salvando/ Carregando as Configurações no Capítulo 4 deste manual do usuário. A seguir, os ajustes padrão de fábrica: Nome do Usuário: admin Senha: admin Habilitar DHCP: Sim (se o cabo WAN estiver ligado) Endereço IP: 192.168.1.1 Nome do Domínio: (Em branco) Máscara de Subrede: 255.255.255.
RT-N10E ���������������������������������� Capítulo 6: Resolução de Problemas
Anexos Avisos ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna.
be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0.
(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Informações de contato ASUS ASUS Brasil Website Telefones Suporte online E-mail www.asus.com.br 4003-0988 - (Capitais e regiões metropolitanas) 0800 880 0988 - (Demais Localidades) support.asus.com atendimento@asus.com ASUSTeK COMPUTER INC. (Ásia Pacífico) Endereço Website Suporte Técnico Telefone Fax do suporte Suporte online 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw +886228943447 +886228907698 support.asus.
Fabricante: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Endereço: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Representante autorizado ASUS Computer GmbH na Europa: Endereço: HARKORT STR. 21-23, 40880 Distribuidores BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. autorizados da Turquia: RATINGEN, GERMANY Tel: +90 212 3311000 Endereço: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: 0090 2123567070 Endereço: CEMAL SURURI CD.