RT-G32 Router bezprzewodowy Podręcznik użytkownika
PL4264 Wydanie poprawione V1 Grudzień 2008 Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Spis treści O tym podręczniku................................................................................. 4 Jak zorganizowany jest ten podręcznik.............................................. 4 Konwencje stosowane w tym podręczniku......................................... 5 Rozdział 1: Poznanie routera bezprzewodowego Zawartość opakowania.......................................................................... 6 Wymagania systemowe.....................................................................
Spis treści Instalacja narzędzi................................................................................ 24 Device Discovery.................................................................................. 26 Firmware Restoration........................................................................... 26 EZSetup................................................................................................. 29 Szybkie ustawienia przycisku WPS.................................................
• Rozdział 4: Konfiguracja poprzez web GUI Ten rozdział udostępnia instrukcje dotyczące konfiguracji routera bezprzewodowego ASUS z wykorzystaniem jego graficznego interfejsu web użytkownika (web GUI). • Rozdział 5: Instalacja narzędzi Ten rozdział zawiera informacje dostępne na pomocniczym dysku CD.
1 Poznanie routera bezprzewodowego Zawartość opakowania Sprawdź, czy w opakowaniu z routerem bezprzewodowym ASUS znajdują się następujące elementy. Router bezprzewodowy RT-G32 Adapter zasilania Pomocniczy dysk CD (podręcznik, narzędzia) Kabel RJ45 Instrukcja szybkiego uruchomienia Uwaga: Jeśli jakiekolwiek elementy są uszkodzone lub ich brakuje należy skontaktować się ze sprzedawcą.
• • • Aby zapobiec utracie sygnału urządzenie należy trzymać z dala od transformatorów, wysokiej wydajności silników, lamp jarzeniowych, kuchenek mikrofalowych, lodówek i innych urządzeń przemysłowych. IUrządzenie należy zainstalować w centralnym miejscu, aby zapewnić idealne pokrycie wszystkich mobilnych urządzeń bezprzewodowych.
Panel tylny Element Opis ANTENNA Wyreguluj ręcznie antenę, aby uzyskać najlepszy odbiór sygnału WPS Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić WPS (Ustawienia zabezpieczenia Wi-Fi) Reset Naciśnij na trzy sekundy, aby przywrócić domyślne ustawienia fabryczne WAN Do tego portu należy podłączyć kabel Ethernet RJ-45 w celu ustanowienia połączenia WAN. LAN1-LAN4 Podłącz do tych portów kable Ethernet RJ-45 w celu ustanowienia połączenia LAN.
Panel dolny 2 1 Panel dolny 1 2 Opis Haczyki montażowe Użyj haczyków montażowych do montażu routera na betonowych lub drewnianych powierzchniach, używając dwóch śrub z okrągłymi łbami. Szczeliny wentylacyjne Te szczeliny wentylacyjne zapewniają wentylację routera. Uwaga: Szczegółowe informacje dotyczące montażu routera na ścianie lub na suficie, znajdują się w części Mounting options (Opcje montażowe) na następnej stronie tego podręcznika użytkownika.
Opcje montażu Po wyjęciu z opakowania, router bezprzewodowy ASUS RT-G32 należy ustawić na płaskiej powierzchni, takiej jak szafka, czy półka na książki. Urządzenie może być także przekształcone do wersji montowanej na ścianie lub na suficie. W celu montażu ASUS RT-G32: 1. Odszukaj pod spodem dwa zaczepy montażowe. 2. Odznacz na ścianie lub na wznoszącej się płaskiej powierzchni dwa górne otwory. 3. Dokręć dwie śruby, aż do pozostawienia 1/4'' długości. 4. Ustaw zaczepy ASUS RT-G32 na śrubach.
2 Ustawienia sprzętu Ustawienia routera bezprzewodowego Router bezprzewodowy ASUS umożliwia wykonywanie różnych scenariuszy pracy poprzez właściwe konfiguracje. Może być wymagana zmiana domyślnych ustawień routera bezprzewodowego, aby zapewnić zgodność z wymaganiami w środowisku bezprzewodowym. Router udostępnia także EZSetup, narzędzie, które umożliwia łatwe ustawienie bezpiecznego połączenia bezprzewodowego.
Ustawienia połączenia bezprzewodowego W celu ustawienia połączenia bezprzewodowego: 1. W celu włączenia routera i modemu. 2. Używając kabla Ethernet, podłącz modem do portu WAN routera. 3. Podłącz kartę WLAN zgodną z IEEE 802.11b/g. Sprawdź procedury połączenia bezprzewodowego w podręczniku użytkownika adaptera bezprzewodowego. Domyślnie, SSID routera bezprzewodowego ASUS to “default” (pisane małymi literami), szyfrowanie jest wyłączone i używana jest opcja uwierzytelniania - otwarty system.
2. Wybierz sieć w oknie Choose a wireless network (Wybierz sieć bezprzewodową). Zaczekaj na połączenie. Uwaga: Domyślnie, ustawione jest domyślne SSID routera bezprzewodowego. Połącz z domyślnym SSID. 3. Po ustanowieniu połączenia bezprzewodowego, uruchom przeglądarkę. Uwagi: • W celu uruchomienia interfejsu web routera, można także ręcznie wprowadzić domyślny adres IP routera (192.168.1.1).
3 Konfiguracja klientów sieciowych Dostęp do routera bezprzewodowego Ustawienie adresu IP dla klienta przewodowego lub bezprzewodowego W celu uzyskania dostępu do routera bezprzewodowego RT-G32 należy wykonać prawidłowe ustawienia TCP/IP klienta przewodowego i bezprzewodowego. Ustaw adresy IP klientów w tej samej podsieci RT-G32. Domyślnie, bezprzewodowy router ASUS integruje funkcje serwera DHCP, który automatycznie przydziela adresy IP klientom w sieci.
Windows® 9x/ME 1. Kliknij Start > Control Panel (Panel sterowania) > Network (Sieć), aby wyświetlić okno ustawień Network setup (Ustawienia sieci). 2. Wybierz TCP/IP, a następnie kliknij Properties (Właściwości). 3. Aby komputer automatycznie uzyskiwał adres IP, kliknij Obtain an IP address automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie), a następne kliknij OK. W przeciwnym razie, kliknij Specify an IP address (Określ adres IP), a następnie wprowadź IP address (Adres IP) i Subnet Mask (Maska podsieci).
4. Wybierz zakładkę Gateway (Brama) i wprowadź New gateway (Nowa brama), a następnie kliknij Add (Dodaj). 5. Wybierz zakładkę DNS configuration (Konfiguracja DNS) i kliknij Enable DNS (Włącz DNS). Wprowadź Host, Domain (Domena) i DNS Server Search Order (Kolejność wyszukiwania serwera DNS), a następnie kliknij Add (Dodaj). 6. Kliknij OK.
Windows® NT4.0 1. Przejdź do Control Panel (panel sterowania) > Network (Sieć), aby wyświetlić okno Network setup (Ustawienia sieci), a następnie wybierz zakładkę Protocols (Protokoły). 2. Wybierz TCP/IP Protocol (Protokół TCP/IP) z listy Network Protocols (Protokoły sieciowe), a następnie kliknij Properties (Właściwości). 3. W zakładce IP Address (Adres IP) okna Microsoft TCP/IP Properties (Właściwości Microsoft TCP/IP), można: • Wybierz typ adaptera sieciowego zainstalowanego w systemie.
4. Wybierz zakładkę DNS, a następnie klknij Add (Dodaj) w opcji DNS Service Search Order (Kolejność wyszukiwania usług DNS) i wprowadź DNS. Windows® 2000 1. Kliknij Start > Control Panel (Panel sterowania) > Network and Dial-up Connection (Sieć i połączenie dial-up). Kliknij prawym przyciskiem Local Area Connection (Połączenie lokalne), a następnie kliknij Properties (Właściwości).
2. Wybierz Internet Protocol (Protokół Internetowy) (TCP/IP), a następnie kliknij Properties (Właściwości). 3. Wybierz Obtain an IP address automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie), aby automatycznie przydzielić ustawienia IP. W przeciwnym razie, wybierz Use the following IP address (Użyj następującego adresu IP): i wprowadź IP address (Adres IP), Subnet mask (Maska podsieci) i Default gateway (Domyślna brama). 4.
2. Wybierz Internet Protocol (Protokół Internetowy) (TCP/IP), a następnie kliknij Properties (Właściwości). 3. Wybierz Obtain an IP address automatically (Uzyskaj adres IP automatycznie), aby automatycznie przydzielić ustawienia IP. W przeciwnym razie, wybierz Use the following IP address (Użyj następującego adresu IP): i wprowadź IP address (Adres IP), Subnet mask (Maska podsieci) i Default gateway (Domyślna brama). 4.
4 Konfiguracja poprzez web GUI Konfiguracja przez web GUI Graficzny interfejs web użytkownika routera (web GUI) umożliwia konfigurację następująch funkcji: Settings (Ustawienie). W celu konfiguracji poprzez web GUI: 1. Po ustawieniu połączenia przewodowego lub bezprzewodowego, uruchom przeglądarkę sieci web. Nastąpi automatyczne uruchomienie strony logowania. Uwaga: W celu uruchomienia interfejsu web routera, można także ręcznie wprowadzić domyślny adres IP routera (192.168.1.1). 2.
Konfiguracja ustawienia Ta strona umożliwia konfigurację ustawień dla routera i sieci. Umożliwia to konfigurację ustawień dla: Wireless (Sieć bezprzewodowa), LAN, WAN, Firewall, Administration (Administracja) i System Log (Plik log systemu). Aby uruchomić stronę Setting (Ustawienia): • Kliknij Setting (Ustawienia) w menu nawigacji z lewej strony ekranu. Aktualizacja firmware Uwaga: Pobierz najnowszy firmware ze strony sieci web ASUS, pod adresem http://www.asus. com Aktualizacja firmware: 1.
Przywracanie/zapisywanie/przesyłanie ustawień Aby przywrócić/zapisać/przesłać ustawienia: 1. Kliknij Settings (Ustawienie) z menu nawigacji w lewej części ekranu. 2. W menu Administration (Administracja), kliknij Restore/Save/Upload Setting (Przywróć/zapisz/prześlij ustawienia). 3. Wybierz zadania w celu: • Przywrócenia domyślnych ustawień fabrycznych, kliknij Restore (Przywroć) i kliknij OK w komunikacie potwierdzenia.
5 Instalacja narzędzi Instalacja narzędzi Pomocniczy dysk CD zawiera narzędzia do konfiguracji routera bezprzewodowego ASUS. W celu instalacji ASUS WLAN Utilities w Microsoft® Windows, włóż pomocniczy dysk CD do napędu CD. Po wyłączeniu Autorun (Automatyczne uruchamianie), uruchom setup.exe z głównego katalogu pomocniczego dysku CD. W celu instalacji narzędzi: 1. Kliknij Install ASUS Wireless Router Utilities (Zainstaluj programy narzędziowe). 2. Kliknij Next (Dalej).
3. Kliknij Next (Dalej), aby zaakceptować domyślny folder przeznaczenia lub kliknij Browse (Przeglądaj), aby określić inną ścieżkę. 4. Kliknij Next (Dalej). 5. Kliknij Install (Zainstaluj), aby zainstalować program narzędziowy. 6. Kliknij Finish (Zakończ), po zakończeniu ustawień.
Device Discovery Device Discovery to narzędzie ASUS WLAN, które wykrywa wersję routera bez[przewodowego ASUS i umożliwia konfigurację urządzenia. Uruchamianie narzędzia Device Discovery: • a pulpicie komputera, kliknij Start > All Programs (Wszystkie N programy) > ASUS Utility > RT-G32 Wireless Router (Router bezprzewodowy RT-G32) > Device Discovery.
Ustaw adres IP ręcznie Kliknij Start > Control Panel (Panel sterowania) > Network Connection (Połączenia sieciowe). Kliknij prawym przyciskiem Local Area Connection (Połączenie z siecią lokalną), a następnie wybierz Properties (Właściwości). Ustaw adres IP ręcznie (192.168.1.254). • Zalecamy użycie połączenia przewodowego i ustaw adres IP ręcznie, aby uzyskać idealne środowisko dla transmisji. • Upewnij się, że wyłączony jest w komputerze PC firewall. 3.
4. Na pulpicie Windows®, kliknij Start > All programs (Wszystkie programy) > ASUS Utility (Program narzędziowy) > RT-G32 Wireless Router (Router bezprzewodowy RT-G32) > Firmware Restoration (Odtworzenie firmware). 5. Kliknij Browse (Przeglądaj), aby wybrać plik firmware, a następnie kliknij Upload (Prześlij). 6. Po pomyślnym przesłaniu firmware, nastąpi automatyczne ponowne uruchomienie urządzenia.
EZSetup EZSetup to program narzędziowy, który umożliwia łatwe wykonanie ustawień sieci bezprzewodowej Przed instalacją EZSetup, upewnij się, że RT-G32 jest podłączony do modemu lub komputera PC kablem RJ45. Używanie EZSetup 1. Wykonaj instrukcje w celu podłączenia urządzenia. Po zakończeniu, kliknij Next (Dalej). 2. Wprowadź nazwę użytkownika i hasło, aby skonfigurować router bezprzewodowy w sieci web. Po zakończeniu, kliknij Next (Dalej).
3. Po wykonaniu ustawień SSID sieci i połączeniu kanału, kliknij Next (Dalej), aby kontynuować. (Podłączanie) Jeśli połączenie nie powiedzie się należy sprawdzić, czy jest odpowiednio podłączone środowisko sprzętowe i kliknij Re-search (Wyszukaj ponownie), aby wyszukać ponownie.
4. Kliknij Next (Dalej), aby skonfigurować podstawowe ustawienia połączenia ISP. Kliknij Finish (Zakończ), aby zakończyć ustawienia sieci wewnętrznych. 5. Wybierz typ połączenia z następujących typów usług ISP: Automatic IP (Automatyczny IP), PPPoE, PPTP, L2TP i Static IP (Statyczny IP). Wprowadź niezbędne informacje dla typu połączenia ISP. Po zakończeniu, kliknij Next (Dalej).
6. Po wykonaniu, kliknij Finish (Zakończ). Szybkie ustawienia przycisku WPS Po połączeniu adaptera bezprzewodowego komputera PC (takiego jak adapter ASUS USB-N11 i PCI-G31) z funkcją WPS należy wykonać instrukcje poniżej w celu włączenia szybkich ustawień WPS. 1. Aby korzystać z WPS, upewnij się, że włączony jest router bezprzewodowy RT-G32 i programowa funkcja połączenia bezprzewodowego WPS drugiego komputera. 2. Naciśnij przycisk WPS na panelu tylnym routera bezprzewodowego RT-G32. 3.
6 Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Ta instrukcja rozwiązywania problemów udostępnia rozwiązania niektórych powszechnych problemów, które mogą wystąpić podczas instalacji lub używania routera bezprzewodowego ASUS. Problemy te wymagają wykonania prostych czynności rozwiązywania problemów, które można wykonać samemu. Jeśli pojawią się problemy nie wymienione w tym rozdziale należy skontaktować się z pomocą techniczną ASUS.
Problem Działanie Nie można uzyskać dostępu do Internetu poprzez adapter bezprzewodowej sieci LAN P r z e s u ń r o u t e r b l i ż e j k l i e n t a s i e c i bezprzewodowej. • Sprawdź, czy adapter sieci bez[przewodowej jest podłączony do prawidłowego routera bezprzewodowego. • Sprawdź, czy używany kanał transmisji bezprzewodowej jest zgodny z kanałami dostępnymi w danym kraju/regionie. • Sprawdź ustawienia szyfrowania.
Problem Działanie Zapomniane zostały nazwa sieciowa lub klucze szyfrowania • Spróbuj ustawić połączenie przewodowe i ponownie skonfigurować szyfrowanie połączenia bezprzewodowego. Jak przywrócić domyślne ustawienia systemu • Naciśnij przycisk Restore (Przywróć) na panelu tylnym routera bezprzewodowego na dłużej niż pięć sekund. • Naciśnij przycisk Restore (Przywróć) na panelu tylnym routera bezprzewodowego na dłużej niż pięć sekund.
Dodatki Uwagi Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
Informacje kontaktowe producenta ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Adres firmy Adres sieci web Pomoc techniczna Ogólna (tel) Ogólna (faks) Pomoc online 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Ameryka) Adres firmy Ogólna (tel) Ogólna (faks) Adres sieci web Pomoc online 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.