RT-AX58U AX3000 Dual Band Wi-Fi Router AX3000 同步雙頻無線路由器 Quick Start Guide Q17109 / Revised Edition V2 / July 2020
Table of contents Package contents.........................................................................3 A quick look at RT-AX58U..........................................................3 Position your wireless router....................................................4 Preparing your modem..............................................................5 Setting up your RT-AX58U........................................................6 A. Wired connection..................................................
Package contents AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide English RT-AX58U Wireless Router A quick look at RT-AX58U WAN (Internet) LED Power button LAN 1~4 LEDs USB 3.0 port 5GHz LED LAN 1 ~ 4 ports 2.
Position your wireless router English For optimal wireless transmission between the wireless router and connected wireless devices, ensure that you: • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.
Preparing your modem NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your Internet Service Provider (ISP) to properly configure the router. English 1. Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. Unplug 2. Connect your modem to the router with the bundled network cable. 3. Power on your cable/DSL modem. 4. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure the connection is active.
Setting up your RT-AX58U You can set up your router via wired or wireless connection. English A. Wired connection 1. Plug your router into a power outlet and power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router. RT-AX58U Wall Power Outlet Power a LAN WAN b Modem Laptop LINE LAN RESET PWR c d 2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. 3.
2. Connect to the network with SSID shown on the product label on the back side of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a password. 5G Wi-Fi Name (SSID): * 3. English 2.4G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router ASUS_XX_5G XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC address. You can find it on the label on the back of your router. You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router. a.
b. App Setup Download ASUS Router App to set up your router via your mobile devices. English • Turn on Wi-Fi on your mobile devices and connect to your router’s network. • Follow ASUS Router App setup instructions to complete the setup. ASUS Router ASUS Router Remembering your wireless router settings • Remember your wireless settings as you complete the router setup. Router Name: Password: 2.4 GHz network SSID: Password: 5GHz network SSID: Password: FAQ 1.
Routeur Wi-Fi RT-AX58U Adaptateur secteur Câble réseau (RJ-45) Guide de démarrage rapide Français Contenu de la boîte Aperçu rapide de votre routeur RT-AX58U Voyant réseau étendu (WAN) (Internet) Bouton d'alimentation Voyants réseau local (LAN) 1 à 4 Port USB 3.
Placez le routeur Wi-Fi Français Pour optimiser la transmission du signal Wi-Fi entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connectés, veuillez vous assurer des points suivants : • Placez le routeur Wi-Fi dans un emplacement central pour obtenir une couverture Wi-Fi optimale. • Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil. • Maintenez le routeur à distance d'appareils ne fonctionnant qu'avec les normes/ fréquences Wi-Fi 802.
Préparer votre modem REMARQUE : Si vous utilisez le DSL pour accéder à Internet, vous aurez besoin du nom d'utilisateur et du mot de passe fournis par votre fournisseur d'accès internet (FAI) pour configurer votre routeur. Français 1. Débranchez le câble d'alimentation / le modem DSL. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. Unplug 2. Raccordez votre modem au routeur à l'aide du câble réseau fourni. 3. Allumez votre modem câble/DSL. 4.
Configurer votre RT-AX58U Vous pouvez configurer votre routeur via une connexion filaire ou Wi-Fi. A. Connexion filaire Français 1. Branchez le routeur sur une prise électrique, puis allumez-le. Utilisez le câble réseau pour relier votre ordinateur au port de réseau local (LAN) du routeur. RT-AX58U Wall Power Outlet Power a LAN WAN b Modem Laptop LINE LAN RESET PWR c d 2. L'interface de gestion du routeur s'affiche automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur internet.
Nom du réseau Wi-Fi 2,4 GHz (SSID) : Nom du réseau Wi-Fi 5 GHz (SSID) : ASUS router * ASUS_XX_2G ASUS_XX_5G XX correspond aux deux derniers chiffres de l'adresse MAC 2,4 GHz. Vous pouvez les trouver sur l'étiquette située à l'arrière de votre routeur. 3. Vous pouvez choisir de configurer votre routeur à l'aide de l'interface de gestion ou de l'application ASUS Router. a.
b. Configuration via l'application Téléchargez l'application ASUS Router pour configurer votre routeur par le biais de vos appareils mobiles. Français • Activez le Wi-Fi sur vos appareils mobiles et connectez-vous au réseau du routeur. ASUS Router • Suivez les instructions de configuration de l'application ASUS Router pour effectuer la configuration. ASUS Router Se rappeler des paramètres de votre routeur Wi-Fi • Notez les paramètres Wi-Fi choisis lors de la configuration de votre routeur.
Router Nirkabel RT-AX58U Kabel jaringan (RJ-45) Bahasa Indonesia Isi kemasan Adaptor AC Panduan Ringkas Tampilan RT-AX58U LED WAN (Internet) Saklar daya LEDs LAN 1~4 Port USB 3.
Mengatur posisi router nirkabel Anda. Bahasa Indonesia Untuk transmisi sinyal nirkabel terbaik antara router nirkabel dan perangkat jaringan yang tersambung, pastikan Anda: • Menempatkan router nirkabel di area tengah agar jangkauan nirkabel maksimum untuk perangkat jaringan. • Tidak menghalangi perangkat dengan benda logam dan menjauhkan dari sinar matahari langsung. • Menjauhkan perangkat dari perangkat Wi-Fi 802.
Bahasa Indonesia Menyiapkan modem 1. Lepaskan modem DSL/kabel dari catu daya. Jika ada cadangan baterai, keluarkan baterai. CATATAN: Jika menggunakan DSL untuk Internet, Anda memerlukan nama pengguna/sandi dari Penyedia Layanan Internet (ISP) untuk mengkonfigurasi router dengan benar. Unplug 2. Sambungkan modem ke router dengan kabel jaringan yang tersedia. 3. Hidupkan modem kabel/DSL. 4. Periksa lampu LED modem kabel/DSL untuk memastikan sambungan sudah aktif.
Mengkonfigurasi RT-AX58U Bahasa Indonesia Anda dapat mengkonfigurasi router melalui sambungan berkabel atau nirkabel. RT-AX58U A. Sambungan berkabel: Wall Power Outlet 1. Sambungkan router ke stopkontak dan hidupkan. Sambungkan kabel jaringan dari komputer ke port LAN pada router. Power a LAN WAN b Modem Laptop LINE LAN RESET PWR c d 2. GUI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web. Jika tidak secara otomatis dijalankan, buka http://router.asus.com. 3.
ASUS router Nama Wi-Fi 2,4 G (SSID): ASUS_XX_2G Nama Wi-Fi 5 G (SSID): ASUS_XX_5G * XX mengacu ke 2 angka terakhir pada alamat MAC 2,4 GHz. Anda dapat menemukannya pada label di bagian belakang RT-AX58U. 3. Anda dapat memilih aplikasi GUI web atau ASUS Router untuk mengatur router. a. Konfigurasi GUI Web • GUI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web. Jika tidak secara otomatis dijalankan, buka http://router.asus.com.
b. Konfigurasi Aplikasi Bahasa Indonesia Untuk mengkonfigurasi router melalui perangkat bergerak, download Aplikasi ASUS Router. • Aktifkan Wi-Fi di perangkat bergerak, ASUS Router lalu sambungkan ke jaringan RT-AX58U. • Ikuti petunjuk pada Aplikasi ASUS ASUS Router Router untuk menyelesaikan konfigurasi. Menyimpan pengaturan router nirkabel • Ingat pengaturan nirkabel setelah Anda menyelesaikan konfigurasi router.
Penghala wayarles RT-AX58U Penyesuai AU Kabel rangkaian (RJ-45) Panduan Mula Ringkas Bahasa Malaysia Kandungan pembungkusan Melihat sepintas Lalu RT-AX58U anda WAN (Internet) LED Suis kuasa LAN 1~4 LEDs Port USB 3.0 LED 5GHz Port LAN 1~4 LED 2.
Meletakkan penghala wayarles anda Bahasa Malaysia Untuk penghantaran wayarles optimum antara penghala wayarles dan peranti wayarles yang bersambung, pastikan anda: • Letakkan penghala wayarles dalam kawasan terpusat untuk liputan wayarles maksimum untuk peranti rangkaian. • Pastikan penghala wayarles jauh daripada penghalang logam dan jauh daripada cahaya matahari langsung. • Pastikan penghala wayarles jauh daripada peranti Wi-Fi 802.11g atau 20MHz sahaja, 2.
Menyediakan modem anda NOTA: Jika anda menggunakan DSL untuk Internet, anda akan memerlukan nama pengguna/kata laluan anda daripada Pembekal Perkhidmatan Internet (ISP) anda untuk mengkonfigurasi penghala dengan betul. Bahasa Malaysia 1. Cabut palam kabel kuasa/modem DSL. Jika ia mempunyai sandaran bateri, keluarkan bateri. Unplug 2. Sambung modem anda ke penghala dengan kabel rangkaian yang digabungkan. 3. Hidupkan kuasa kabel/modem DSL anda. 4.
Menyediakan RT-AX58U anda Bahasa Malaysia Anda boleh menyediakan penghala anda melalui sambungan berwayar atau wayarles. RT-AX58U A. Sambungan berwayar Wall Power Outlet Power a LAN WAN b 1. Pasang masuk penghala anda ke sumber kuasa dan hidupkan kuasanya. Sambungkan kabel rangkaian dari komputer anda ke port LAN pada penghala anda. Modem Laptop LINE LAN RESET PWR c d 2. GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web.
Nama Wi-Fi 2.4G (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router Nama Wi-Fi 5G (SSID): * ASUS_XX_5G XX merujuk pada dua digit terakhir alamat MAC 2.4GHz. Anda boleh menemuinya pada label di belakang penghala anda. 3. Anda boleh memilih sama ada GUI web atau aplikasi Penghala ASUS untuk menyediakan penghala anda. a. Penyediaan GUI Web • GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web. Jika ia tidak melakukan pelancaran auto, masuki http://router.asus. com.
b. Penyediaan Aplikasi Bahasa Malaysia Muat turun Aplikasi Penghala ASUS untuk menyediakan penghala anda melalui peranti mudah alih anda. • Hidupkan Wi-Fi pada peranti mudah alih anda dan sambung ke rangkaian RTAX58U anda. • ASUS Router ASUS Router I kuti arahan penyediaan Aplikasi Penghala ASUS untuk melengkapkan penyediaan. Mengingati tetapan penghala wayarles anda • Ingat tetapan wayarles anda apabila anda melengkapkan penyediaan penghala. Nama Penghala: Kata Laluan: SSID rangkaian 2.
RT-AX58U Transformador Cabo de rede (RJ-45) Guia de consulta rápida Português Conteúdo da embalagem Visão geral do seu RT-AX58U LED WAN (Internet) Botão Alimentação LED 1 a 4 da LAN Portas USB 3.
Colocação do router Português Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem fios e os dispositivos de rede a ele ligados: • Coloque o router sem fios numa área central para obter a maior cobertura possível sem fios para os seus dispositivos de rede. • Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar directa. • Mantenha o dispositivo afastado de dispositivos Wi-Fi que utilizam apenas a norma 802.
Preparar o modem Português 1. Desligue o modem por cabo/DSL. Se o mesmo tiver uma bateria de reserva, remova-a. NOTA: Se estiver a utilizar uma ligação DSL para aceder à Internet, precisará dos dados de nome de utilizador/palavra-passe fornecidos pelo seu fornecedor de serviços de Internet (ISP) para configurar corretamente o seu router. Unplug 2. Ligue o seu modem ao router com o cabo de rede fornecido. 3. Ligue o seu modem por cabo/DSL. 4.
Configurar o RT-AX58U É possível configurar o RT-AX58U através de uma ligação com ou sem fios. Português A. Ligação com fios 1. Ligue o router a uma tomada elétrica e prima o botão de energia. Ligue o cabo de rede do computador a uma porta LAN do router. RT-AX58U Wall Power Outlet Power a LAN WAN b Modem Laptop LINE LAN RESET PWR c d 2. A interface web abre automaticamente quando abrir um navegador web. Se não abrir automaticamente, introduza http://router.asus.com. 3.
Nome da rede Wi-Fi 2,4G (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router Nome da rede Wi-Fi 5G (SSID): * ASUS_XX_5G XX refere-se aos dois últimos dígitos do endereço MAC 2,4GHz. Pode encontrar esse endereço na etiqueta na traseira do RT-AX58U. 3. Pode escolher a interface Web ou a aplicação ASUS Router para configurar o seu router. a. Configuração com a interface Web • Após a ligação, a interface web irá abrir automaticamente quando abrir um navegador web. Se não abrir automaticamente, introduza http://router.asus.
b. Configuração com a aplicação Português Transfira a aplicação ASUS Router para configurar o seu router através de dispositivos móveis. • Ative a rede Wi-Fi nos seus dispositivos ASUS Router móveis e ligue à rede do RT-AX58U. • ASUS Router S iga as instruções de configuração da aplicação ASUS Router para concluir a configuração. Memorizar as definições do seu router sem fios • Memorize as suas definições de ligação sem fios quando terminar a configuração do router.
Contenido del paquete AC adapter Cable de red Guía de inicio rápido Español RT-AX58U Un vistazo rápido a su RT-AX58U WAN (Internet) LED Vypínaè LED LAN 1~4 USB 3.
Ubicar el router inalámbrico Español Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalámbrico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de: • Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los dispositivos de red. • Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar directa. • Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.
Preparar el módem NOTA: Si utiliza DSL para Internet, necesitará el nombre de usuario y la contraseña de su proveedor de servicio de Internet (ISP) para configurar adecuadamente el router. Español 1. Desenchufe la alimentación del módem de cable o DSL. Si tiene una batería de reserva, quítela. Unplug 2. Conecte el módem al router con el cable de red proporcionado. 3. Encienda su módem de cable o DSL. 4.
Configurar el RT-AX58U Puede configurar el RT-AX58U a través de la conexión cableada o inalámbrica. Español A. Conexión cableada 1. Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y enciéndalo. Conecte el cable de red desde el equipo a un puerto LAN del router. RT-AX58U Wall Power Outlet Power a LAN WAN b Modem Laptop LINE LAN RESET PWR c d 2. La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si no se inicia automáticamente, escriba http://router.asus.com. 3.
ASUS router Nombre Wi-Fi 2,4 GHz (SSID): ASUS_XX_2G Nombre Wi-Fi 5GHz (SSID): ASUS_XX_5G * XX y hace referencia a los dos últimos dígitos de la dirección MAC de 2,4 GHz. Puede encontrarlo en la etiqueta situada en la parte posterior del RT-AX58U. 3. Para configurar su router puede elegir tanto la GUI web como la aplicación ASUS Router. a. Configuración mediante GUI web • La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si no se inicia automáticamente, escriba http://router.
b. Configuración mediante la app Descargue la aplicación ASUS Router para configurar su router a través de su dispositivo móvil. Español • Encienda la wifi en su dispositivo móvil ASUS Router y conéctelo a su red de Blue Cave. • ASUS Router S iga las instrucciones de configuración de la aplicación ASUS Router para completar la configuración. Recordar la configuración del router inalámbrico • Recuerde la configuración inalámbrica cuando complete la configuración del router.
產品包裝內容 電源變壓器 RJ-45 網路線 快速使用指南 繁體中文 RT-AX58U 無線路由器 認識您的無線路由器 WAN(網際網路)指示燈 USB 3.1 連接埠 LAN 1~4 指示燈 LAN 1 ~ 4 網路連接埠 5GHz 指示燈 WAN (網際網路)連接埠 2.
繁體中文 放置您的路由器 為獲得無線路由器與所連線的網路裝置之間傳送最佳無線訊號,請確認以下 幾點: • 建議將路由器放置在中心區域,以獲得最佳無線訊號覆蓋範圍。 • 請勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。 • 請遠離其它 802.11g 或 20MHz Wi-Fi 裝置、2.4GHz 電腦周邊裝置、 藍 牙裝置、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰 箱與其他工業裝置,以防止訊號干擾或減損。 • 請經常更新至最新版本韌體。您可以登入華碩官網 https://www.asus. com/tw/ 獲得最新韌體。 • 請依據下圖所示擺放路由器上的四根非可拆式天線以獲得最佳無線訊號 覆蓋範圍。 45° 45° 注意: • 請僅使用包裝中的電源變壓器。使用其他種類的電源變壓器可能 會造成裝置損毀。 • 規格: 40 直流電源變壓器 DC 輸出: +19V 電壓,支援最大 1.
準備數據機 1. 拔除您的電纜 / DSL 數據機電源, 若數 據機內含備用電池,請移除電池。 繁體中文 注意: 若您使用 DSL 連線網際網 路,需要向您的網路服務供應商 (ISP)取得登入名稱 / 密碼,以正確 設定您的無線路由器。 切斷電源 2. 使用隨附的網路線連接您的數據機與無線 路由器。 3. 開啟您的纜線 / DSL數據機。 4.
繁體中文 設定您的路由器 您可以透過有線或無線兩種方式設定 您的無線路由器。 A. 有線連線 RT-AX58U 1. 將您的無線路由器與電源相連並開機。 用網路線將您的電腦與無線路由器的 LAN 連接埠相連。 Wall Power Outlet Power a LAN WAN b Modem Laptop LINE LAN RESET PWR c d 2. 當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。若沒有出現,請在 網址欄中輸入 http://router.asus.com。 3. 為無線路由器設定密碼以阻止未經授權的存取。 B. 無線連線 1.
2. 連接到無線路由器後側標籤上註明的網路名稱(SSID)。為確保更佳的 網路安全性,請更改預設的 SSID 和密碼。 * ASUS_XX_2G 繁體中文 2.4G Wi-Fi 名稱 (SSID): 5G Wi-Fi 名稱 (SSID): ASUS router ASUS_XX_5G XX 代表 2.4GHz MAC 位址的最後兩位 數, 您可以在路由器背部的貼紙上找 到。 3. 您可以在網頁瀏覽器或 ASUS Router App 中設定您的路由器。 a. 透過網頁瀏覽器設定 • 連線網路後,當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。 若沒有出現,請在網址欄中輸入 http://router.asus.
b. 透過 App 設定 透過行動裝置下載 ASUS Router App 以 設定您的路由器。 繁體中文 • 開啟行動裝置的 Wi-Fi 並連線至無線 路由器的網路。 ASUS Router • 遵照 ASUS Router App 設定嚮導完 ASUS Router 成路由器設定。 記住無線路由器的設定 • 完成無線路由器的設定後,請記住您的無線設定。 路由器登入名稱: 密碼: 2.4GHz 網路 SSID: 密碼: 5GHz 網路 SSID: 密碼: FAQ 1. 哪裡可以找到更多的無線路由器資訊? • 技術支援網址:https://www.asus.com/tw/support • 客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支援熱線(Hotline) • 您可至 https://www.asus.
สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ RT-AX58U ไวร์เลส เราเตอร์ สายเคเบิลเครือข่าย (RJ-45) ะแดปเตอร์ AC อ คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อ ไทย ดูที่ RT-AX58U ของคุณอย่างเร็ว LED WAN (อินเทอร์เน็ต) สวิตช์ไฟ LEDs LAN 1~4 พอร์ต USB 3.0 LED 2.
การวางตำ�แหน่งไวร์เลส เราเตอร์ของคุณ ไทย เพื่อให้การรับส่งสัญญาณไร้สายระหว่างไวร์เลสเราเตอร์ และอุปกรณ์เครือข่าย ที่เชื่อมต่ออยู่มีคุณภาพดีที่สุด ให้แน่ใจว่าคุณ: • วางไวร์เลสเราเตอร์ในบริเวณศูนย์กลาง เพื่อให้ครอบคลุมพื้นที่ไร้สายมาก ที่สุดสำ�หรับอุปกรณ์เครือข่าย • วางอุปกรณ์ให้ห่างจากวัตถุขวางกั้นที่เป็นโลหะ และไม่ให้ถูกแสงแดดโดยตรง • วางอุปกรณ์ให้ห่างจากอุปกรณ์ Wi-Fi 802.11g หรือ 20MHz, อุปกรณ์ต่อ พ่วงคอมพิวเตอร์ 2.
การจัดเตรียมโมเด็มของคุณ หมายเหตุ: หากคุณใช้ DSL สำ�หรับ อินเทอร์เน็ต คุณต้องมีชื่อผู้ใช้/ รหัสผ่านจากผู้ ให้บริการอินเทอร์เน็ต (ISP) เพื่อกำ�หนดค่าเรา เตอร์ อย่างถูกต้อง ไทย 1. ถอดสายไฟ/โมเด็ม DSL หากมีแบตเตอรี่สำ�รอง ให้ถอดแบตเตอรี่ออก Unplug 2. เชื่อมต่อโมเด็มของคุณเข้ากับเราเตอร์ด้วยสาย เคเบิล เครือข่ายที่ให้มา 3. เปิดเคเบิล/โมเด็ม DSL 4.
การตั้งค่า RT-AX58U คุณสามารถตั้งค่าเราเตอร์ ผ่านการเชื่อม ต่อแบบมีสายหรือไร้สาย: RT-AX58U ไทย A. การเชื่อมต่อแบบมีสาย: 1. เสียบเราเตอร์เข้ากับเต้าเสียบและ เปิด เครื่อง เชื่อมต่อสายเคเบิล เครือข่ายจากคอมพิวเตอร์ไปยัง พอร์ต LAN บนเราเตอร์ของคุณ Wall Power Outlet Power a LAN WAN b Modem Laptop LINE LAN RESET PWR c d 2. เว็บ GUI จะเปิดใช้งานโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเปิดเว็บเบราเซอร์ หากไม่เปิดใช้งาน โดย อัตโนมัติ เข้าไปที่ http://router.asus.com 3.
2. เชื่อมต่อกับชื่อเครือข่าย (SSID) ที่แสดงบนฉลากผลิตภัณฑ์ที่ด้านหลังของเราเตอร์ เพื่อการรักษาความปลอดภัยของเครือข่ายที่ดีกว่า เปลี่ยนเป็น SSID ที่มีลักษณะเฉพาะและกำ�หนดรหัสผ่าน ชื่อ Wi-Fi 2.4G (SSID): ชื่อ Wi-Fi 5G (SSID): ASUS_XX_2G ASUS_XX_5G * XX หมายถึงตัวเลขสองหลักสุดท้ายของ MAC แอดเดรส 2.4GHz คุณสามารถค้นหาได้บน ฉลากด้านหลังของ RT-AX58U 3. คุณสามารถเลือกเว็บ GUI หรือแอป ASUS Router เพื่อตั้งค่าเราเตอร์ของคุณ a.
b. ตั้งค่าผ่านแอป ดาวน์โหลดแอป ASUS Router เพื่อตั้งค่าเรา เตอร์ผ่านอุปกรณ์เคลื่อนที่ • เปิด Wi-Fi บนอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณแ ไทย ละเชื่อมต่อกับเครือข่ายของ RT-AX58U • ปฏิบัติตามคำ�แนะนำ�การตั้งค่าแอป ASUS ASUS Router ASUS Router Router เพื่อทำ�การตั้งค่าให้สมบูรณ์ การจดจำ�การตั้งค่าเราเตอร์ไร้สาย • จดจำ�การตั้งค่าไร้สายของคุณเมื่อคุณเสร็จสิ้นการตั้งค่าเราเตอร์ ชื่อเราเตอร์: รหัสผ่าน: SSID ของเครือข่าย 2.4 GHz: รหัสผ่าน: SSID ของเครือข่าย 5G Hz: รหัสผ่าน: คำ�ถามที่ถามบ่อย 1.
Router không dây RT-AX58U Adapter AC (điện xoay chiều) Cáp mạng (RJ-45) Hướng dẫn khởi động nhanh Tiếng Việt Hàng hóa đóng gói Xem nhanh Đèn LED WAN (Internet) Nút nguồn Đèn LED LAN 1~4 Cổng USB 3.
Bố trí router không dây Tiếng Việt Để truyền tín hiệu không dây tối ưu giữa router không dây và các thiết bị mạng vừa kết nối, đảm bảo bạn: • Đặt router không dây ở khu vực trung tâm có phạm vi phủ sóng không dây tối đa dành cho các thiết bị mạng. • Đặt thiết bị cách xa các vật cản kim loại và ánh sáng mặt trời trực tiếp. • Đặt thiết bị cách xa các thiết bị Wi-Fi 802.
Chuẩn bị modem LƯU Ý: Nếu đang sử dụng DSL cho internet, bạn cần có tên người dùng/mật khẩu từ Nhà cung cấp Dịch vụ Internet (ISP) để thiết lập router đúng cách. Tiếng Việt 1. Ngắt cáp nguồn/modem DSL. Nếu có dùng pin dự phòng, hãy tháo pin ra. Unplug 2. Kết nối modem của bạn với router bằng cáp mạng kèm theo. 3. Bật nguồn modem cáp/DSL. 4. Kiểm tra ánh sáng đèn LED trên modem cáp/DSL để đảm bảo kết nối đang hoạt động.
Thiết lập RT-AX58U Tiếng Việt Để thiết lập router qua kết nối có dây hoặc không dây. RT-AX58U A. Kết nối có dây Wall Power Outlet Power 1. Cắm router vào ổ cắm điện và bật nguồn router. Cắm cáp mạng từ máy tính vào cổng LAN trên router. a LAN WAN b Modem Laptop LINE LAN RESET PWR c d 2. GUI (giao diện người dùng đồ họa) web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com. 3.
ASUS router Tên Wi-Fi 2.4G (SSID): ASUS_XX_2G Tên Wi-Fi 5G (SSID): * 3. ASUS_XX_5G XX đề cập đến hai số cuối của địa chỉ MAC 2.4GHz. Bạn có thể tìm thấy nó trên nhãn ở mặt sau router RT-AX58U. Bạn có thể chọn Web GUI hoặc ứng dụng ASUS Router để thiết lập router. a. Thiết lập Web GUI • Một khi đã kết nối, GUI web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com. • Thiết lập mật khẩu cho router để ngăn chặn truy cập trái phép.
b. Thiết lập ứng dụng Tải về Ứng dụng ASUS Router để thiết lập router của bạn qua các thiết bị di động. Tiếng Việt • Bật Wi-Fi trên các thiết bị di động ASUS Router của bạn và kết nối với mạng của RT-AX58U. • ASUS Router T hực hiện theo các hướng dẫn thiết lập Ứng dụng ASUS Router để hoàn tất quy trình thiết lập. Ghi nhớ các cài đặt router không dây của bạn • Ghi nhớ các cài đặt không dây khi bạn hoàn tất thiết lập router.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
• • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator any part of your body. This device has been certified for use in Canada.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. L'utilisation de cet appareil est autorisée au Canada. Pour consulter l'entrée correspondant à l'appareil dans la liste d'équipement radio (REL - Radio Equipment List) d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada, rendez-vous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/ceb-bhst.nsf/eng/h_tt00020.
DFS 警語 操作在 5.15~5.35/5.47~5.85GHz 之無線資訊傳輸設備 (802.11a/ac 產品 ),應避免影響附近雷達系 統之操作。 MPE 本產品電磁波曝露量 (MPE) 標準值 1mW/cm2,送測產品實測值為 0.4828mW/cm2,建議使用時 至少距離人體 20cm。 安全說明 : - 請在溫度為0°C (32°F)至40°C (104°F)之間的環境中使用本產品 - 請依照產品上的電源功率貼紙說明使用正確的電源變壓器,如果使用錯誤規格的電源變壓 器有可能會造成內部零件的損壞 - 請勿將產品放置於不平坦或不穩定的表面,若產品的機殼毀損,請聯絡維修服務人員 - 請勿在產品上放置其他物品,請勿將任何物品塞入產品內,以避免引起元件短路或電路損毀 - 請保持機器在乾燥的環境下使用,雨水. 溼氣. 液體等含有礦物質將會腐蝕電子線路,請勿在 雷電天氣下使用數據機. - 請勿堵塞產品的通風孔,以避免因散熱不良而導致系統過熱. - 請勿使用破損的電源線,附件或其他周邊產品.
产品中有害物质的名称及含量 有害物質 部件名稱 鉛(Pb) 汞(Hg) 鎘(Cd) 六價鉻(Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板及其電子組件 × ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電源適配器 × ○ ○ ○ ○ ○ 外部信號連接頭及線材 × ○ ○ ○ ○ ○ 中央處理器與內存 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。 ○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。 ×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要求,然該部 件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。 備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。 安全說明: - 请在温度为0°C (32°F)至40°C (104°F)之间的环境中使用本产品。 - 请依照产品上的电源功率贴纸说明使用正确的电源变压器,如果使用错误规格的电源变压 器有可能会造成内部零件的损坏
Precautions for the use of the device a. Pay particular attention to the personal safety when use this device in airports, hospitals, gas stations and professional garages. b. Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. c. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level. d.
India RoHS This product complies with the "India E-Waste (Management) Rules, 2016" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls(PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1 % by weight in homogenous materials and 0.01 % by weight in homogenous materials for cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the Rule. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 (Fax) 0036-15054561 Italy 06 97626662 Germany Europe Hotline Number Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 10:00-17:00 Mon-Fri Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switz
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Australia New Zealand Japan Korea Thailand Singapore Asia-Pacific Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) 1900-555581 Hong Kong 00852-35824770 0800-093-456; 02-81439000 USA Canada Mexico Brazil 66 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 0081-570783886 ( Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 1300-88-3495 1800-18550163
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Middle East + Africa Balkan Countries Baltic Countries Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers Service Hours 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-
English CE statement Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/RT-AX58U/HelpDesk/. Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted.