¨ RT-AC87U Dual Band 4x4 Wireless-AC 2400 Gigabit Router Quick Start Guide WEU8972 / First Edition / July 2014 weu8972_rt-ac87u_qsg.
Table of contents English..............................................................................................8 Dansk................................................................................................20 Nederlands.....................................................................................37 Suomi................................................................................................49 Français.............................................................................
• P er approfondimenti. consultare il manuale utente nel CD di supporto. • For mer detaljert informasjon, se brukerveiledningen som fulgte med på støtte CD-en. • P ara mais detalhes, consulte o manual do utilizador incluído no CD de suporte. • P ara obtener más detalles, consulte el manual del usuario incluido en el CD de soporte. • För ytterligare detaljer, se bruksanvisningen på support-CD:n. 3 weu8972_rt-ac87u_qsg.
weu8972_rt-ac87u_qsg.
weu8972_rt-ac87u_qsg.
weu8972_rt-ac87u_qsg.
weu8972_rt-ac87u_qsg.
English A quick look LED WiFi USB 3.0 LED On/Off button USB 2.0 port Wi-Fi On/Off button WPS button Power LED WAN (Internet) port 2.4GHz LED / 5GHz LED LAN 3 ~ 4 ports LAN 1~4 LED LAN 1 ~ 2 ports (Teaming ports) WAN (Internet) LED Reset button WPS LED Power button USB 3.0 port Power (DC-IN) port red: No IP or no physical connection. on: Has physical connection to a wide area network (WAN). 8 weu8972_rt-ac87u_qsg.
Package contents RT-AC87U Wireless Router AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide English Support CD (User Manual) NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. NOTES: • USB External HDD/Flash disk: • The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to 2TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, and NTFS. • To safely remove the USB disk, launch the web GUI (http://192.168.1.
English Installing your router IMPORTANT: Before installing the router, ensure that Internet connection is available 1. Position your wireless router. For the optimal wireless transmission between the wireless router and connected wireless devices, ensure that you: • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the wireless router away from 802.
2. Prepare your modem. English a. Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem. b. Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem. c. Reboot your computer (recommended). Modem c a OFF! b WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your cable/ADSL modem has been turned off for at least two minutes. If your modem has a backup battery, remove it as well. 3. Set up your wireless environment.
English a. Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power outlet. b. Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN port. c. Insert your modem’s AC adapter to the the DC-IN port and plug it to a power outlet. d. Using the bundled network cable, connect your computer to your wireless router’s LAN port. Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking. 4. Disable some settings on your computer. a. Disable the proxy server, if enabled. b.
To set up your router using QIS ((Quick Internet Setup): 1. Press the power button at the back of your router. Ensure that the Power, LAN and WAN LEDs are on. 2. Launch your web browser such as Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, or Safari. NOTE: If QIS does not launch automatically, enter http://192.168.1.1 or http://router.asus.com in the address bar and refresh the browser again. English Setting up your router using the Quick Internet Setup Wizard 3.
English 5. Assign the network name (SSID) and security key for your 2.4GHz and 5GHz wireless connection. Click Apply when done. 6. Your Internet and wireless settings are displayed. Click Next to continue. 7. Read the wireless network connection tutorial. When done, click Finish. NOTES: • You can assign a network name with up to 32 characters. • Watch the setup tutorial video if needed. 14 weu8972_rt-ac87u_qsg.
Connect to the wireless network There are two ways for your wireless clients (notebook, tablet PC, smartphone and so on) to connect to RT-AC87U’s wireless network. To connect to the wireless network manually: 1. Enable the Wi-Fi function on your wireless client to scan for available wireless networks. 2. Select the SSID or network name that you assigned to your RT-AC87U’s network. 3. Enter the password and click Connect.
English Managing the router via the ASUSWRT web GUI Your wireless router comes with the intuitive ASUSWRT web graphical user interface. ASUSWRT allows you to easily configure its various features through a web browser such as Internet Explorer, Firefox, Safari, or Google Chrome. NOTE: Use the search bar on the bottom of the interface to get more information from ASUS technical support site http://support.asus.com. IMPORTANT: • For more details on using your router's Web GUI, refer to the user manual.
ASUS AiCloud app provides you with access to your data wherever and whenever you have an Internet connection. It also allows you to access your ASUS WebStorage account via the AiCloud mobile app on your iOS or Android device, or via a web browser. To install AiCloud: 1. Ensure that your router’s firmware version is the latest one and supports AiCloud. 2. Download AiCloud app from Google Play or App Store. 3. Install your USB storage device to your router.
English Frequently Asked Questions (FAQs) After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web graphics user interface (web GUI) to configure the wireless router settings. Ensure that your PC's proxy settings are disabled and your PC'S IP address is obtained from the DHCP server automatically. for details on disabling the proxy settings, visit the ASUS Support site at http://support.asus.com.
Check if the ADSL or Cable connection is correct. Retry using another Ethernet cable. If the ADSL “LINK” light blinks continuously or stays off, Internet access is not possible - the Router is unable to establish a connection with the ADSL network. • • • Ensure that all your cables are all properly connected . Disconnect the power cord from the ADSL or cable modem, wait a few minutes, then reconnect the cord. If the ADSL light continues to blink or stays OFF, contact your ADSL service provider.
Dansk Et hurtigt kik på din RT-AC87U LED WiFi USB 3.0 LED tænd/sluk-knap USB 2.0 port Wi-Fi tænd/sluk-knap WPS knap Strøm LED WAN (Internet) port 2.4GHz LED / 5GHz LED LAN 3 ~ 4 porte LAN 1~4 LED LAN 1 ~ 2 porte (Gruppere porte) WAN (Internet) LED Nulstillingsknap WPS LED Afbryderknappen USB 3.0 port Strøm (DC-IN) port Rød: Ingen IP-adresse eller fysisk forbindelse. Hvid: Har en fysisk forbindelse til et netværk (WAN). 20 weu8972_rt-ac87u_qsg.
Pakkens indhold Dansk RT-AC87U AC adapter Netværkskabel (RJ-45) Kvikstartguide Support-cd (med brugervejledning/værktøjer) BEMÆRK: Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget. BEMÆRKINGER: • USB ekstern HDD/Flashdrev: • Den trådløse router virker med de fleste USB HDD/Flashdrev (op til 2TB i størrelse), og understøtter læs-skriv adgang på FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 og NTFS.
Dansk Installering af din router VIGTIGT: Sørg for at du har en internetforbindelse før du installere routeren. 1. Placering af din router. For at opnå den bedste trådløse signaloverførsel mellem den trådløse router og netværksenhederne, som er forbundet til den, skal du søre for at: • Stil den trådløse router på et centralt sted for, at få størst trådløs dækning til netværksenhederne. • Hold enheden væk fra metalforhindringer, og væk fra direkte sollys.
2. Forberedelse af dit modem. Dansk a. Træk stikket ud af stikkontakten, og træk stikket ud af dit kabel/ADSL modem. b. Træk netværkskablet ud af dit kabel/ADSL modem. c. Genstart din computer (anbefales). Modem c a OFF! b ADVARSEL! Før du trækker ledningerne/kablerne ud, bedes du sørge for at dit kabel/ADSL modem har været slukket i mindst to minutter. Hvis dit modem har et backup-batteri, bedes du også fjerne dette. 3. Opsætning af dit trådløst miljø.
Dansk a. Slut den ene ende af el-ledningen til DC-IN stikket, og den anden til en stikkontakt. b. Hvis du bruger en anden netværkskabel, skal du forbinde dit modem til WAN porten på din trådløse router. c. Slut den ene ende af el-ledningen til DC-IN stikket på modemmet, og den anden til en stikkontakt. d. Hvis du bruger en netværkskabel, skal du forbinde din computer til LAN porten på din trådløse router. 4. Deaktiver nogle indstillinger på din computer. a.
Sådan installere du din router med QIS (Hurtig internetopsætning): 1. Tryk på tænd/sluk-knappen bag på din router. Sørg for at der er lys i både Strøm, LAN og WAN lamperne. 2. Start din internetbrowser, såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome eller Safari. BEMÆRK: Hvis opsætningen ikke starter automatisk, skal du indtaste http://192.168.1.1 eller http://router.asus.com i adressefeltet og opdatere din browser igen. Dansk Installering af din router med guiden Hurtig internetopsætning 3.
Dansk 5. Tildel netværksnavnet (SSID), og sikkerhedsnøglen til din 2,4GHz og 5GHz trådløse forbindelse. Klik på Apply (anvend) når du er færdig. 6. Herefter vises dine internet- og trådløse indstillinger. Klik på Next (Næste) for at fortsætte. 7. Læs guiden vedrørende den trådløse netværksforbindelse. Klik på Finish (udfør), når du er færdig. BEMÆRKINGER: • Du kan tildele et netværksnavn på op til 32 tegn. • Se installationsvideoen hvis nødvendigt. 26 weu8972_rt-ac87u_qsg.
Oprettelse af forbindelse til det trådløse netværk Dine trådløse klienter (din notebook, tablet-pc, smarttelefon osv.) kan oprette forbindelse til din RT-AC87U’s trådløse netværk på to måder. Manuel oprettelse af forbindelse til det trådløse netværk Dansk Sådan opretter du manuelt forbindelse til det trådløse netværk: 1. Slå Wi-Fi-funktionen til på din trådløse klient, hvorefter den søger efter tilgængelige trådløse netværker. 2. Vælg SSID’et eller netværknavnet, som du gav til din RT-AC87U’s netværk. 3.
Dansk Styring af din router via ASUSWRT webgrænsefladen Din trådløse router kommer med en webgrænseflade der hedder ASUSWRT. På ASUSWRT har du mulighed for at konfigurere forskellige funktioner via en internetbrower, såsom Internet Explorer, Firefox, Safari og Google Chrome. BEMÆRK: Brug søgelinjen forneden på grænsefladen for at få flere oplysninger fra ASUS’ tekniske supportside http://support.asus.com.
Med ASUS AiCloud-app’en har du altid adgang til dine data hvorend du befinder dig, så længe du har en internetforbindelse. Den giver dig også mulighed for at få adgang til din ASUS WebStorage-konto via AiCloud mobilapp’en på din iOS- eller Android-enhed eller via en internetbrowser. Sådan installerer du AiCloud: 1. Sørg for at firmwareversionen på din router er opdateret og understøtter AiCloud. 2. Download AiCloud-app’en fra Google Play eller App Store. 3. Installer din USB-lagerenhed på din router.
Dansk Ofte stillede spørgsmål (FAQ) Når jeg har gennemgået trinnene, er det stadig ikke muligt for mig, at åbne internetgrænsefladen (web GUI), hvor jeg kan konfigurere indstillingerne på den trådløse router. Sørg for at proxyindstillingerne på pc’en er deaktiveret, og at dens IPadresse automatisk hentes fra DHCP-serveren. For yderligere oplysninger om deaktivering af proxyindstillingerne, bedes du venligst besøge ASUS’ supportside på at http://support.asus.com.
Tjek om ADSL eller Kabel-forbindelsen virker korrekt. Prøv igen med en anden ethernet-kabel. Hvis ADSL "LINK" lyset blinker konstant eller er slukket, er internetadgang ikke mulig - routeren kan ikke etablere en forbindelse med ADSL netværket. • • • Sørg for, at alle dine kabler er ordentligt tilsluttet. Træk stikket til ADSL- eller kabelmodemmet ud af stikkontakten, vent iet par minutter, og sæt det til igen. Hvis ADSL lyset stadig blinker eller er SLUKKET, bedes du venligst kontakte din ADSL udbyder.
Een snelle blik op uw RT-AC87U Nederlands LED WiFi USB 3.0 LED aan-/uitknop USB 2.0 poort Wi-Fi aan-/uitknop WPS-knop Voedings-LED WAN-poort(Internet) 2.4GHz LED / 5GHz LED LAN 3 ~ 4 poorten LAN-LED 1~4 LAN 1 ~ 2 poorten (Poorten koppelen) LED WAN (Internet) Reset-knop LED WPS Aan/Uit schakelaar USB 3.0 poort Netstroomaansluiting (DC-In) Rood: geen IP of geen fysieke verbinding. Wit: heeft een fysieke verbinding met een WAN-netwerk (wide area network). 32 weu8972_rt-ac87u_qsg.
RT-AC87U Wisselstroomadapter Netwerkkabel (RJ-45) Beknopte handleiding Ondersteunings-cd (handleiding) OPMERKING: als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. OPMERKINGEN: • Extere USB-HDD/Flashdisk: Nederlands Inhoud verpakking • De draadloze router werkt met de meeste USB-HDD’s/Flashdisks tot 2TB en ondersteunt lees-schrijftoegang voor FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 en NTFS.
Uw router installeren Nederlands BELANGRIJK: controleer of de internetverbinding beschikbaar is voordat u de router installeert. 1. Uw draadloze router plaatsen. Voor de beste draadloze signaaltransmissie tussen de draadloze router en de netwerkapparaten die erop zijn aangesloten, moet u het volgende doen: • Plaats de draadloze router in een centraal gebied voor een maximaal draadloos bereik voor de netwerkapparaten. • Houd het apparaat uit de buurt van metalen obstakels en uit direct zonlicht.
2. Uw modem voorbereiden. Nederlands a: Koppel de wisselstroomadapter los van de voeding en an de kabel/ADSLmodem. b: Koppel de netwerkkabel los van uw kabel/ADSL-modem. c: Start uw computer opnieuw op (aanbevolen). Modem c a OFF! b WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat uw kabel/ADSL-modus minstens twee minuten is uitgeschakeld voordat u de draden/ kabels loskoppelt. Als uw modem een reservebatterij heeft, moet u deze ook verwijderen. 3. Uw draadloze omgeving instellen.
Nederlands a. Stop de wisselstroomadapter van uw draadloze router in de gelijkstroomingang en sluit deze aan op een stopcontact. b. Sluit uw modem met een andere netwerkkabel aan op de WAN-poort van uw draadloze router. c. Stop de wisselstroomadapter van uw modem in de gelijkstroomingang en sluit deze aan op een stopcontact. d. Sluit uw computer met de netwerkkabel aan op de LAN-poort van uw draadloze router. 4. Schakel enkele instellingen op uw computer uit. a.
Uw router instellen met QIS (Snelle internetinstelling): 1. Druk op de voedingsknop op de achterkant van uw router. Controleer of de voedings-, LAN- en WAN-led’s aan zijn. 2. Start uw webbrowser, zoals Internet Explorer,Firefox, Google Chrome of Safari. OPMERKING: Als QIS niet automatisch wordt gestart, voert u http://192.168.1.1 of http://router.asus.com in de adresbalk in en vernieuwt u de browser opnieuw. Nederlands Uw router instellen met de wizard Quick Internet Setup (Snelle internetinstelling) 3.
5. Wijs de netwerknaam (SSID) en de beveiligingscode toe voor uw 2.4GHz en 5GHz draadloze verbinding. Klik op Apply (Toepassen) wanneer u klaar bent. Nederlands 6. Uw internet- en draadloze instellingen worden weergegeven. Klik op Next (Volgende) om door te gaan. 7. Toont de zelfstudie voor de draadloze netwerkverbinding. Klik op Finish (Voltooien) wanneer u klaar bent. OPMERKING: • U kunt een netwerknaam van maximaal 32 tekens toewijzen.
Er zijn twee manieren voor uw draadloze clients (notebook, tablet PC, smartphone enz.) om een verbinding te maken met het draadloos netwerk van de RT-AC87U. Handmatig verbinden met het draadloos netwerk Handmatig verbinden met het draadloos netwerk: 1. Schakel de wifi-functie op uw draadloze client in om te scannen naar beschikbare draadloze netwerken. 2. Selecteer de SSID of netwerknaam die u hebt toegewezen aan het netwerk van de RT-AC87U. 3. Voer een wachtwoord in en klik op Connect (Verbinden).
De router beheren via de ASUSWRT web GUI Nederlands Uw draadloze router wordt geleverd met de intuïtieve grafische ASUSWRT-gebruikersinterface. Met ASUSWRT kunt u de verschillende functies gemakkelijk configureren via een webbrowser, zoals Internet Explorer, Firefox, Safari of Google Chrome. OPMERKING: Gebruik de zoekbalk op de onderkant van de interface voor meer informatie van de technische ondersteuningssite ASUS http://support.asus.com.
De app ASUS AiCloud biedt u toegang tot uw gegevens waar en wanneer u een internetverbinding hebt. Deze biedt u ook toegang tot uw ASUS Webstorageaccount via de mobiele app AiCloud op uw iOS of Android-apparaat of via een webbrowser. AiCloud installeren: 1. Controleer of de firmwareversie van uw router de nieuwste versie is en AiCloud ondersteunt. 2. Download de app AiCloud van Google Play of App Store. 3. Installeer uw USB-opslagapparaat op uw router.
Veelgestelde vragen (FAQ's) Nederlands Nadat ik de stappen heb gevolgd, krijg ik nog steeds geen toegang tot de grafische webinterface (Web GUI) van de draadloze router om deze in te stellen. Controleer of de proxy-instellingen van uw pc zijn uitgeschakeld en of het IP-adres van uw pc automatisch wordt verkregen van de DHCP-server. Voor meer informatie over het uitschakelen van de proxy-instellingen, kunt u een bezoek brengen aan de ASUS-ondersteuningssite op http://support.asus. com.
• • Controleer of de ADSL- of kabelverbinding correct is. Probeer het opnieuw met een andere ethernetkabel. • • • Nederlands Als het "LINK"-lampje van de ADSL blijft knipperen of uit blijft, is er geen internettoegang mogelijk. De router kan geen verbinding maken met het ADSL-netwerk. Controleer of al uw kabels correct zijn aangesloten. Koppel de voedingskabel van de ADSL- of kabelmodem los, wacht enkele minuten en sluit de kabel vervolgens opnieuw aan.
Katsaus RT-AC87U-sovellukseen Suomi LED WiFi USB 3.0 LED Päällä/Pois -painike USB 2.0 portti Wi-Fi Päällä/Pois –painike WPS-painike Virran LED-valo WAN (Internet) portti 2.4GHz LED-valo / 5GHz LED-valo LAN 3 ~ 4 portit LAN 1~4 LED LAN 1 ~ 2 portit (Yhteiskäyttöportit) WAN (Internet) LED Nollauspainike LED WPS Virtakytkin USB 3.0 portti Virta (DC-In)-portti Punainen: Ei IP:tä tai ei fyysistä yhteyttä. Valkoinen: Fyysinen yhteys suuralueverkkoon (WAN). 44 weu8972_rt-ac87u_qsg.
RT-AC87U Verkkokaapeli (RJ-45) Tuki-CD (käyttöopas) Verkkolaite Pikaopas HUOMAA: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleenmyyjään. Suomi Pakkauksen sisältö HUOMAA: • Ulkoinen USB-kovalevy/-muistitikku: • Langaton reititin toimii useimpien USB-kovalevyjen/muistitikkujen kanssa 2TB asti ja tukee FAT16-, FAT32-, EXT2-, EXT3ja NTFS-tiedostojärjestelmiä (luku ja kirjoitus). • Poista USB-laite turvallisesti käynnistämällä WebGUI (http://192.168.1.
Reitittimen asennus Suomi TÄRKEÄÄ: Varmista ennen reitittimen asennusta, että internet-yhteys on käytettävissä. 1. Reitittimen sijoittaminen Varmistaaksesi parhaan signaalin lähetyksen langattoman reitittimen ja siihen liitettyjen verkkolaitteiden välillä, tarkista, että: • • • • • Asetat langattoman reitittimen keskelle aluetta saadaksesi maksimipeittoalueen verkkolaitteille. Pidät laitteen vapaana metalliesteistä ja poissa suorasta auringonpaisteesta. Pidät laiteen etäällä 802.
2. Valmistele modeemi. Suomi a: Irrota verkkolaite virtalähteestä ja irrota se kaapeli/ADSL-modeemista. b: Irrota verkkokaapeli kaapeli-/ADSL-modeemista. c: Käynnistä tietokone uudelleen (suositus). Modem c a OFF! b VAROITUS! Ennen kaapeleiden/johtojen irrotusta varmista, että kaapeli-/ADSL-modeemi on ollut pois päältä ainakin kaksi minuuttia. Jos modeemissa on vara-akku, irrota myös se. 3. Aseta langaton ympäristösi.
Suomi a. Liitä langattoman reitittimen verkkolaite DC-IN-porttiin ja liitä se virtalähteeseen. b. Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN-porttiin. c. Liitä modeemin verkkolaite DC-IN-porttiin ja liitä se virtalähteeseen. d. Liitä tietokone verkkokaapelilla langattoman reitittimen LAN-porttiin. 4. Ota asetuksia pois käytöstä. a. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. b. Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen automaattisesti. c.
Reitittimen asettaminen QIS-sovelluksella (Quick Internet Setup): 1. Paina reitittimen takana olevaa virtapainiketta. Varmista, että virta-, LAN- ja WAN-LED -merkkivalotpalavat. 2. Käynnistä web-selain, kuten Internet Explorer, Firefox, Google Chrome tai Safari. Suomi Reitittimen asennus ohjatulla pika-internet-asennuksella HUOMAA: Jos QIS ei käynnisty automaattisesti, näppäile osoiteriville http://192.168.1.1 tai http://router.asus.com ja virkistä selain. 3.
Suomi 5. Anna langattomalle 2,4GHz- ja 5GHz-yhteydelle verkkonimi (SSID) ja turvaavain. Napsauta Käytä, kun olet valmis. 6. Internet-asetukset ja langattoman yhteyden asetukset näytetään. Jatka napsauttamalla Seuraava. 7. Lue langattoman verkkoyhteyden opaste. Kun olet valmis, napsauta Lopeta. HUOMAA: • Annettava verkkonimi voi olla enintään 32 merkin pituinen. • Katso asettamisen opetusohjelma, jos on tarpeen. 50 weu8972_rt-ac87u_qsg.
Yhdistä langattomaan verkkoon Manuaalinen yhdistäminen langattomaan verkkoon 1. Manuaalinen yhdistäminen langattomaan verkkoon: Ota langattoman asiakkaan Wi-Fi-toiminto käyttöön hakeaksesi käytettävissä olevia langattomia verkkoja. 2. Valitse SSID-tunnus tai verkkonimi, jonka olet määrittänyt RT-AC87Uverkolle. 3. Anna salasana ja napauta sitten Connect (Yhdistä). Suomi On kaksi tapaa yhdistää langattomat asiakkaat (kannettava, tablet-tietokone, älypuhelin jne.) langattomaan RT-AC87U-verkkoon.
Reitittimen hallinta graafisella ASUSWRT-webkäyttöliittymällä Suomi Tämä langaton reititin on varustettu intuitiivisella graafisella ASUSWRT-web-käyttöliittymällä. ASUSWRT mahdollistaa sen useiden ominaisuuksien helpon määrittämisen web-selaimella, kuten Internet Explorerilla, Firefoxilla, Safarilla tai Google Chromella. HUOMAUTUS: Hae käyttöliittymän alasosan hakupalkilla lisätietoja ASUKSEN teknisen tuen sivustolta http://support.asus.
ASUS AiCloud -sovellus pitää sinut yhdistettynä tietoihisi missä ja milloin tahansa, kun sinulla on käytössäsi internet-yhteys. Se mahdollistaa myös ASUS WebStorage -tilin käytön AiCloud-mobiilisovelluksella iOS- tai Android-laitteella tai web-selaimella. AiCloud-sovelluksen käyttö: 1. Varmista, että reitittimen laiteohjelmistoversio on uusin ja AiCloud-sovellusta tukeva. 2. Lataa AiCloud-sovellus Google Play- tai App Store -kaupasta. 3. Asenna USB-tallennusväline reitittimeen.
Usein kysyttyä (FAQ) Suomi Olen noudattanut ohjeita, mutta en pääse WWW-selainpohjaiseen käyttöliittymään (WebGUI) määrittämään langattoman reitittimen asetuksia. Varmista, että PC-tietokoneen välityspalvelinasetukset on otettu pois päältä ja PC:n IP-osoite on haettu DHCP-palvelimelta automaattisesti. Katso lisätietoja välityspalvelimen ottamisesta pois päältä ASUS-tukisivustolta osoitteesta http:// support.asus.com.
• • Tarkista onko ADSL- tai kaapeliyhteys toimiva. Yritä uudelleen käyttäen muuta Ethernet-kaapelia. Suomi Jos ADSL:n LINK-valo vilkkuu jatkuvasti tai ei pala, Internet-yhteys ei ole mahdollinen – reititin ei voi muodostaa yhteyttä ADSL-verkkoon. • • Varmista, että kaikki kaapelit on kytketty oikein. Kytke ADSL:n tai kaapelimodeemin virtakaapeli irti, odota muutama minuutti ja kytke kaapeli uudelleen modeemiin. • Jos ADSL-valo vilkkuu edelleen tai ei pala, ota yhteyttä ADSLpalveluntarjoajaasi.
Aperçu rapide de votre RT-AC87U Français LED WiFi USB 3.0 Bouton d’allumage/d’extinction des voyants lumineux Ports USB 2.0 Bouton Wi-Fi Bouton WPS LED d’alimentation Port réseau étendu (Internet) 2.4GHz LED / 5GHz LED Ports LAN 3 ~ 4 réseau local1~4 LED Ports LAN 1 ~ 2 (ports de couplage) Voyant réseau étendu (WAN) Rouge : routeur éteint ou aucune connexion physique. Allumé : connexion établie à un réseau local (WAN).
Contenu de la boîte Câble réseau Guide de démarrage rapide Français Routeur sans fil RT-AC87U Adaptateur secteur CD de support (Manuel + utilitaires) REMARQUE : Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant ou endommagé.
Installer votre routeur Français IMPORTANT: avant d’installer votre routeur, assurez-vous que votre connexion Internet est active. 1. Positionner le routeur sans fil. Pour optimiser la transmission du signal sans fil entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connecté, veuillez vous assurer des points suivants: • Placez le routeur sans fil dans un emplacement central pour obtenir une couverture sans fil optimale.
2. Préparez votre modem. Français a. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique et du modem câble/ ADSL. b: Déconnectez le câble réseau du modem câble/ADSL. c: Redémarrez votre ordinateur (recommandé). Modem c a OFF! b AVERTISSEMENT ! Avant de débrancher les câbles du modem, assurez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. 3. Set up your wireless environment.
Français a. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du routeur et l’autre extrémité à une prise électrique. b. À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu (WAN) du routeur sans fil. c. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du modem et l’autre extrémité à une prise électrique. d. À l’aide d’un câble réseau, connectez votre ordinateur au port réseau local (LAN) du routeur sans fil. 4.
Configurer votre routeur à l’aide de l’assistant de configuration Internet: 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation situé à l’arrière du routeur. Vérifiez que les voyants lumineux dédiés à l’alimentation, au réseau local (LAN) et étendu (WAN) sont allumés. 2. LOuvrez votre navigateur Internet (ex : Internet Explorer, Google Chrome, Safari ou Firefox) REMARQUE: Si l’assistant de configuration Internet ne s’exécute pas automatiquement, entrezhttp://192.168.1.1 ou http://router.asus.
Français 5. Assignez un nom (SSID) au réseau sans fil ainsi qu’une clé de sécurité pour votre connexion sans fil 2.4GHz et 5GHz. Cliquez sur Apply (Appliquer) une fois terminé. 6. Les paramètres Internet et de connexion sans fil apparaissent. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. 7. Lisez le tutoriel de connexion réseau. Une fois terminé, cliquez sur Finish (Terminé). REMARQUE: • Vous pouvez assigner un nom réseau composé d’un maximum de 32 caractères. • Si nécessaire, visionnez la vidéo d’aide.
Connexion à un réseau sans fil TIl existe deux méthodes de connexion de clients sans fil (ordinateurs portables, tablettes, smartphones, etc.) au réseau sans fil du RT-AC87U. Français Connexion manuelle à un réseau sans fil Pour vous connecter manuellement à un réseau sans fil : 1. Activez la fonctionnalité Wi-Fi de votre client sans fil. 2. Sélectionnez le SSID attribué au RT-AC87U. 3. Entrez le mot de passe et appuyez sur Connect (Connecter). Connexion à un réseau sans fil via WPS.
Français Français Gestion du routeur via l’interface ASUSWRT Voter routeur sans fil dispose de l’interface intuitive ASUSWRT. Cette interface de gestion du routeur vous permet de configurer en toute simplicité les fonctionnalités du routeur par le biais d’un navigateur Internet tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome. REMARQUE: utilisez la barre de recherche localisée en bas de l’écran pour obtenir plus d’informations sur le site d’assistance technique d’ASUS sur http://support.asus.
ASUS AiCloud est une plate-forme vous permettant d’accéder à vos données à tout moment et où que vous soyez tant qu’une connexion Internet est disponible. Vous pouvez aussi utiliser l’application AiCloud à partir de votre appareil iOS ou Android pour accéder à votre compte ASUSWebstorage. Pour installer AiCloud : 1. Assurez-vous que votre routeur dispose de la dernière version de microprogramme disponible. 2. Téléchargez l’application AiCloud Google Play ou sur l’App Store. 3.
Français Français Foire aux questions (FAQ) Même après avoir suivi les instructions de ce guide, je ne parviens toujours pas à accéder au Gestionnaire de configuration du routeur. Assurez-vous que votre proxy est désactivé et que l’adresse IP de votre ordinateur est gérée par le serveur DHCP. Pour plus de détails sur la désactivation d’un proxy, rendez-vous sur le site http://support.asus.com. Pour plus d’informations sur l’utilisation du serveur DHCP, consultez l’aide de votre ordinateur Windows® ou MAC.
Vérifiez les paramètres de chiffrement. Vérifiez la connexion ADSL ou au Câble. Utilisez un autre câble Ethernet. Si la LED “LINK” du modem ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, cela signifie alors qu’il n’est pas possible d’accéder à Internet - le routeur n’est pas en mesure d’établir une connexion au réseau ADSL. • • • Vérifiez que les câbles sont correctement connectés. Débranchez le câble d’alimentation du modem. Patientez quelques secondes, puis reconnectez le câble.
Übersicht Deutsch LED WiFi USB 3.0 LED-Ein-/Austaste USB 2.0 Anschluss WiFi-Ein-/Austaste WPS-Taste Strom-LED WAN (Internet) Anschluss 2.4GHz LED / 5GHz LED LAN 3 ~ 4 Anschlüsse LAN-LED 1-4 LAN 1 ~ 2 Anschlüsse (Teaming-Anschlüsse) WAN (Internet) LED Reset-Taste WPS-LED Einschlattaste USB 3.0 Anschluss Netzanschluss(DC-IN) rot: Kein Strom oder keine physische Verbindung. weiß: Physische Verbindung mit WAN (Wide Area Network). 68 weu8972_rt-ac87u_qsg.
Verpackungsinhalt Netzteil Schnellanleitung Deutsch RT-AC87U Netzwerkkabel (RJ-45) Support-CD (Benutzerhandbuch) HINWEIS: Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich an Ihren Händler. HINWEISE: • Externe USB-Festplatte/Flashlaufwerk: • Der drahtlose Router läuft mit den meisten USB-Festplatten/ Flashlaufwerken (bis zu 2TB) und unterstützt Lese-/Schreibezugriff in FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 und NTFS.
Router installieren Deutsch WICHTIG: Vor der Installation des Routers vergewissern Sie sich, dass die Internetzverbindung verfügbar ist. Positionierung Für beste Funksignalqualität zwischen dem drahtlosen Router und der damit verbundenen Geräte, beachten Sie bitte folgende Hinweise: • Stellen Sie das Gerät an einer zentralen Stelle auf, um eine ideale Reichweite für sämtliche drahtlose mobile Geräte zu erzielen. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht von Metallgegenständen blockiert wird.
2. Modem vorbereiten a: Ziehen Sie den AC-Adapter aus der Steckdose und trennen Sie ihn vom Kabel/ADSL-Modem. b: Trennen Sie das Netzwerkkabel vom Kabel/ADSL-Modem. c: Starten Sie den Computer neu (empfohlen). Deutsch Modem c a OFF! b WARNUNG! Bevor Sie die Kabel/Leitungen entfernen, sollte Ihr Kabel/ ADSL-Modem für mindestens zwei Minuten ausgeschaltet werden. Falls Ihr Modem eine Batterie hat, entfernen Sie diese auch. 3. Richten Sie die Netzwerkumgebung ein.
Deutsch a: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres drahtlosen Routers mit dem DC-IN-Anschluss sowie mit der Stromversorgung. b: Verwenden Sie ein Netzwerkkabel, um den Computer mit dem LAN-Anschluss Ihres drahtlosen Routers zu verbinden. c: Verwenden Sie ein weiteres Netzwerkkabel, um den Modem mit dem WANAnschluss Ihres drahtlosen Routers zu verbinden. d: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres Modems mit dem DC-IN-Anschluss sowie mit der Stromversorgung. 4.
So richten Sie Ihren Router mit ISE (Internet-Schnelleinrichtung) ein: 1. Drücken Sie die Ein-/Austaste an der Rückseite des Routers. Vergewissern Sie sich, dass die Betrieb-, LAN- und WAN-LEDs leuchten. 2. Starten Sie einen Webbrowser wie Internet Explorer, Google Chrome, Firefox oder Safari. HINWEIS: Falls ISE nicht automatisch starten sollte, geben Sie http://192.168.1.1 oder http://router.asus.
Deutsch 5. Weisen Sie der 2.4GHz- und 5GHz-Verbindung einen Netzwerknamen (SSID) und einen Sicherheitsschlüssel zu. Klicken Sie auf Apply (Übernehmen), wenn Sie fertig sind. 6. Ihre Internet und Drahtloseinstellungen werden angezeigt. Klicken Sie auf Next (Weiter), um fortzufahren. 7. Lesen Sie sich die Anleitung für drahtlose Netzwerkverbindungen durch. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Finish (Fertigstellen). HINWEISE: • Netzwerkname darf bis zu 32 Zeichen enthalten.
Mit dem WLAN-Netzwerk verbinden Manuell mit dem WLAN-Netzwerk verbinden So verbinden Sie sich manuell mit dem WLAN-Netzwerk: 1. Aktivieren Sie die WLAN-Funktion Ihres Gerätes, suchen Sie nach verfügbaren WLAN-Netzwerken. 2. Geben Sie die SSID (den Netzwerknamen) ein, die Sie Ihrem RT-AC87UNetzwerk zugewiesen haben. 3. Geben Sie das Kennwort ein, klicken Sie anschließend auf Connect (Verbinden). Deutsch Mit WLAN-Geräten (beispielsweise Notebook, Tablet-PC, Smartphone etc.
Router über die ASUSWRT-Web-Benutzeroberfläche verwalten Deutsch Ihr WLAN-Router wird mit der intuitiv bedienbaren grafischen ASUSWRT-Web-Benutzeroberfläche geliefert. Mit ASUSWRT können Sie unterschiedlichste Merkmale ganz einfach über einen Webbrowser konfigurieren; beispielsweise mit Firefox, Google Chrome, Safari oder dem Internet Explorer. HINWEIS: Wenn Sie Informationen vom technischen ASUS-Kundendienst (http://support.asus.com) benötigen, nutzen Sie einfach das Suchfeld ganz unten auf der Seite.
Mit der ASUS AiCloud-App können Sie immer und überall auf ihre Daten zugreifen, sofern es eine Internetverbindung gibt. Zusätzlich können Sie über die mobile AiCloud-App mit Android- oder iOS-Geräten oder mit einem normalen Webbrowser auch auf Ihr ASUS WebStorage-Konto zugreifen. So installieren Sie AiCloud: 1. Vergewissern Sie sich, dass die Firmware Ihres Routers aktuell ist und AiCloud unterstützt. 2. Laden Sie die AiCloud-App von Google Play oder im App Store herunter. 3.
Häufig gestellte Fragen (FAQ) Deutsch Nachdem ich den Anweisungen folgte, kann ich immer noch nicht auf die web GUI zugreifen, um die Einstellungen des drahtlosen Routers zu konfigurieren. Vergewissern Sie sich, dass die Proxyeinstellungen Ihres PCs deaktiviert sind und der PC seine IP-Adresse automatisch vom DHCP-Server bezieht. Detaillierte Hinweise zum Deaktivieren der Proxyeinstellungen finden Sie auf den ASUSKundendienstseiten: http://support.asus.com.
• • Prüfen Sie, ob die ADSL- oder Kabelverbindung richtig ist. Verwenden Sie ein anderes Ethernet-Kabel und versuchen es erneut. • Stellen Sie sicher, dass sämtliche Kabel richtig verbunden sind. • Trennen Sie das Netzkabel von dem ADSL- oder Kabel-Modem, warten für ein paar Minuten und schließen das Kabel wieder an. Falls die LED am ADSL-Modem weiterhin nur blinkt oder erlischt, wenden Sie sich bitte an Ihren ADSL-Dienstanbieter.
Μια γρήγορη ματιά στο RT-AC87U Ελληνικά LED WiFi USB 3.0 Κουμπί λυχνίας LED On/Off (Ενεργ./Απενεργ.) USB 2.0 port Κουμπί Wi/Fi On/Off (Ενεργ./ Απενεργ.) WPS κουμπί Λυχνία LED Τροφοδοσίας WAN (Internet) κουμπί Λυχνία LED 2.4GHz/5.GHz LAN 3 ~ 4 Θύρες Λυχνίες LED LAN 1~4 LAN 1 ~ 2 Θύρες (Θύρες ομαδοποίησης) WAN (Internet) Λυχνία LED Κουμπί επαναφοράς WPS LED διακόπτης λειτουργίας USB 3.0 Θύρες Είσοδος τροφοδοσίας ρεύματος (DC-IN) Κόκκινο: Δεν υπάρχει IP ή φυσική σύνδεση.
RT-AC87U Καλωδιακού δικτύου (RJ-45) CD Υποστήριξης (εγχειρίδιο) Μετασχηματιστής ρεύματος Οδηγός Γρήγορης Έναρξης ΣΗΜΕIΩΣΗ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης.
Εγκατάσταση του δρομολογητή ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πριν εγκαταστήσετε το δρομολογητή, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει διαθέσιμη σύνδεση στο Internet . Ελληνικά 1. Τοποθέτηση του δρομολογητή σας. Για τη βέλτιστη δυνατή ασύρματη μετάδοση του σήματος μεταξύ του ασύρματου δρομολογητή και των συσκευών του δικτύου που είναι συνδεδεμένες σε αυτόν, σιγουρευτείτε ότι: • Έχετε τοποθετήσει τον ασύρματο δρομολογητή σε μια κεντρική περιοχή για μέγιστη ασύρματη κάλυψη για τις συσκευές του δικτύου.
2. Προετοιμάστε το μόντεμ. Ελληνικά α: Βγάλτε από την πρίζα τον προσαρμογέα AC και αποσυνδέστε τον από το καλωδιακό/ADSL μόντεμ. β: Αποσυνδέστε το καλώδιο δικτύου από το καλωδιακό/ADSL μόντεμ. γ: Επανεκκινήστε τον υπολογιστή (συνιστάται). Modem c a OFF! b ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν αποσυνδέσετε τα καλώδια βεβαιωθείτε ότι το καλωδιακό/ADSL μόντεμ έχει απενεργοποιηθεί για τουλάχιστον δύο λεπτά. Αν το μόντεμ διαθέτει εφεδρική μπαταρία, αφαιρέστε την επίσης. 3. Εγκαταστήστε το ασύρματο περιβάλλον.
Ελληνικά α. Συνδέστε τον προσαρμογέα AC του ασύρματου δρομολογητή στη θύρα εισόδου DC και σε μια πρίζα ρεύματος. β. Χρησιμοποιήστε ένα άλλο καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε το μόντεμ στη θύρα WAN του ασύρματου δρομολογητή. γ. Συνδέστε τον προσαρμογέα AC του μόντεμ στη θύρα εισόδου DC και σε μια πρίζα ρεύματος. δ. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε τον υπολογιστή στη θύρα LAN του ασύρματου δρομολογητή. 4. Απενεργοποιήστε μερικές ρυθμίσεις στον υπολογιστή σας. α.
Για να εγκαταστήσετε το δρομολογητή με χρήση του QIS ((Quick Internet Setup – Γρήγορη εγκατάσταση Internet): 1. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στην πίσω πλευρά του δρομολογητή. Βεβαιωθείτε ότι ανάβουν οι λυχνίες LED Ισχύος, LAN και WAN. 2. Εκκινήστε μια εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο όπως Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, ή Safari. Ελληνικά Εγκατάσταση του δρομολογητή με χρήση του Οδηγού γρήγορης εγκατάστασης Internet ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν το QIS δεν εκκινήσει αυτόματα, πληκτρολογήστε http://192.168.
Ελληνικά 5. Εκχωρήστε το όνομα δικτύου (SSID) και το κλειδί ασφαλείας για την ασύρματη σύνδεση 2.4GHz και 5GHz. Κάντε κλικ στο Apply (Εφαρμογή) όταν τελειώσετε. 6. Εμφανίζονται οι ρυθμίσεις του Internet και του ασύρματου δικτύου. Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο) για να συνεχίσετε. 7. Διαβάστε το βοήθημα για τη σύνδεση ασύρματου δικτύου. Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο Finish (Τέλος) ΣΗΜΕIΩΣΗ: • Μπορείτε να εκχωρήσετε ένα όνομα δικτύου με έως 32 χαρακτήρες.
Σύνδεση στο ασύρματο δίκτυο Ελληνικά Υπάρχουν δύο τρόποι σύνδεσης των ασύρματων συσκευών – πελατών (notebook, tablet PC, smartphone κ.α.) στο ασύρματο δίκτυο του RT-AC87U. Μη αυτόματη σύνδεση στο ασύρματο δίκτυο Για μη αυτόματη σύνδεση στο ασύρματο δίκτυο: 1. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Wi-Fi στην ασύρματη συσκευή-πελάτη για να σαρώσετε για ασύρματα δίκτυα. 2. Επιλέξτε το SSID ή το όνομα δικτύου που εκχωρήσατε στο δίκτυο του RTAC87U. 3.
Διαχείριση του δρομολογητή μέσω του γραφικού περιβάλλοντος web του ASUSWRΤ Ελληνικά Ο ασύρματος δρομολογητής παρέχεται με το γραφικό περιβάλλον web ASUSWRT. Το ASUSWRT σας επιτρέπει να διαμορφώνετε εύκολα τις διάφορες λειτουργίες μέσω μιας εφαρμογής περιήγησης στο web όπως Ιnternet Explorer, Firefox, Safari ή Google Chrome. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιμοποιήστε τη γραμμή αναζήτησης στο κάτω μέρος της διεπαφής για να λάβετε περισσότερες πληροφορίες από τον ιστότοπο τεχνικής υποστήριξης της ASUS http://support.asus.
Η εφαρμογή ASUS AiCloud σας παρέχει πρόσβαση στα δεδομένα σας όποτε και όπου κι αν διαθέτετε σύνδεση στο Internet. Σας επιτρέπει επίσης να αποκτάτε πρόσβαση στο λογαριασμό σας ASUS WebStorage μέσω της φορητής εφαρμογής AiCloud από τη συσκευή σας με λειτουργικό σύστημα iOS ή Android, μέσω μιας εφαρμογής περιήγησης στο web. Για να εγκαταστήσετε το AiCloud: 1. Βεβαιωθείτε ότι η έκδοση υλικολογισμικού του δρομολογητή σας είναι η νεότερη και υποστηρίζει το AiCloud. 2.
Συχνές ερωτήσεις (FAQ) Ελληνικά Αφού ακολούθησα τα βήματα, συνεχίζω να μην έχω πρόσβαση στη γραφική διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) του ασύρματου δρομολογητή για να διαμορφώσω τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή. Βεβαιωθείτε ότι οι ρυθμίσεις του διακομιστή μεσολάβησης του Η/Υ είναι απενεργοποιημένες και ότι η διεύθυνση ΙΡ του Η/Υ λαμβάνεται αυτόματα από το διακομιστή DHCP.
• • Ελέγξτε αν είναι σωστή η Καλωδιακή ή ADSLσύνδεση. Προσπαθήστε ξανά χρησιμοποιώντας καλώδιο Ethernet. • • • Ελληνικά Αν η λυχνία ADSL “LINK (ΖΕΥΞΗ)” αναβοσβήνει συνέχεια ή παραμένει σβηστή η πρόσβαση στο Internet δεν είναι δυνατή – ο Δρομολογητής δεν είναι δυνατό να δημιουργήσει σύνδεση με το δίκτυο ADSL. Σιγουρευτείτε πως όλα τα καλώδια είναι σωστά συνδεδεμένα. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από το καλωδιακό ή ADSL μόντεμ, περιμένετε μερικά λεπτά και συνδέστε ξανά το καλώδιο.
Aspetto del vostro RT-AC87U Italiano LED WiFi USB 3.0 Pulsante LED On/Off Porte USB 2.0 Pulsante Wi-Fi On/Off Pulsante WPS LED Alimentazione Porte WAN (Internet) LED 2.4GHz / 5GHz LAN 3 ~ 4 Porte LED LAN 1~4 LAN 1 ~ 2 Porte (Porte teaming)) WAN (Internet) LED Pulsante di Reset LED WPS Pulsante di accensione/spegnimento Porte USB 3.0 Porta ingresso alimentazione (DC-IN) Rosso: Nessuna alimentazione o nessuna connessione fisica. Bianco: Connessione fisica alla rete Internet (WAN).
Contenuto della confezione RT-AC87U Cavo di rete Ethernet (RJ-45) CD di Supporto (Manuale Utente) Adattatore AC Guida Rapida Certificato di garanzia Italiano NOTA: Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante.
Installazione del router Italiano IMPORTANTE: Prima di installare il router assicuratevi che una connessione ad Internet sia disponibile 1. Posizionamento del vostro router wireless. Per ottenere una migliore trasmissione del segnate tra il router wireless e i dispositivi di rete assicuratevi di: • Posizionare il router wireless il più possibile al centro della vostra area per avere una copertura globale migliore. • Tenere lontano il router da ostacoli di metallo e dalla luce solare.
2. Preparate il modem. a. S collegate l'adattatore AC dalla presa di corrente e, successivamente, dal vostro modem ADSL. b. Scollegate i cavi che sono al momento collegati al modem. c. Riavviate il vostro computer (raccomandato). Italiano Modem c a OFF! b ATTENZIONE! Prima di scollegare i cavi assicuratevi che il modem ADSL sia stato spento per almeno due (2) minuti. Se il modem ha una batteria di backup rimuovete anche quella. 3. Predisposizione del vostro ambiente wireless.
Italiano a. I nserite l'estremità dell'adattatore AC nella porta di ingresso dell'alimentazione e collegate l'altra estremità ad una presa di corrente. b. Usando un altro cavo di rete collegate il vostro modem alla porta WAN del router wireless. c. Inserite l'estremità dell'adattatore AC nella porta DC-In e collegate l'altra estremità ad una presa di corrente. d. Utilizzate il cavo di rete in dotazione per collegare il vostro computer alla porta LAN del router wireless.
Per configurare il vostro router tramite Installazione Rapida Internet (QIS): 1. Premete il pulsante di accensione/spegnimento che trovate nella parte posteriore del router. Assicuratevi che i LED di Alimentazione, WAN e LAN siano accesi. 2. Lanciate un browser internet come Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome. NOTA: Se l'Installazione rapida Internet (QIS) non partisse automaticamente lanciate il vostro browser e inserite, nella barra degli indirizzi, 192.168.1.1 o http://router.asus.
Italiano 5. Impostate un nome della rete (SSID) e una chiave di sicurezza per le vostre connessioni wireless a 2.4GHz e 5 GHz. Quando avete finito cliccate su Apply (Applica). 6. Verranno visualizzate le vostre impostazioni Internet e wireless. Se è tutto corretto cliccate su Next (Avanti) per continuare. 7. Leggete la guida per la connessione alla rete wireless. Quando avete finito cliccate su Finish (Fine). NOTE: • Potete impostare un nome per la rete lungo fino a 32 caratteri.
Connettersi ad una rete wireless I vostri dispositivi client (notebook, tablet PC, smartphone e così via) hanno diversi modi per connettersi alla rete wireless del router RT-AC87U. Per connettersi manualmente alla rete wireless: 1. Abilitate le funzioni Wi-Fi sul vostro dispositivo client per fare una ricerca delle reti wireless disponibili. 2. Selezionate il nome della rete (SSID) corrispondente alla rete wireless fornita dal vostro RT-AC87U. 3. Inserite la password e cliccate su Connect (Connetti).
Gestire il router tramite l'interfaccia Web ASUSWRT Italiano Il vostro router wireless è dotato dell'interfaccia grafica intuitiva (GUI) ASUSWRT. ASUSWRT vi permette di configurare facilmente le varie opzioni tramite un browser Web come Internet Explorer, Firefox, Safari, o Google Chrome. NOTA: Usate la barra di ricerca nella parte inferiore dell'interfaccia per ottenere maggiori informazioni dal sito di Supporto Tecnico ASUS al seguente indirizzo: http://support.asus.com.
AiCloud Per installare AiCloud: 1. Assicuratevi che il firmware del vostro router sia aggiornato all'ultima versione e che supporti AiCloud. 2. Scaricate l'App AiCloud da Google Play o dall'App Store. 3. Inserite un dispositivo USB nella porta USB del vostro router. Per conoscere la collocazione delle porte USB fate riferimento alla sezione Aspetto del vostro RT-AC87U. 4. Connettete il vostro dispositivo iOS o Android al router tramite WiFi.
Domande Frequenti (FAQ) Italiano Dopo aver seguito i passaggi raccomandati non riesco ancora ad accedere all'interfaccia Web (GUI) per configurare le impostazioni del router wireless. Assicuratevi che il server proxy sia disabilitato e che il vostro PC ottenga automaticamente l'indirizzo IP dal server DHCP del router wireless. Per informazioni su come disabilitare il server proxy visitate il Sito di Supporto ASUS al seguente link: http://support.asus.com.
• • Controllate che il cavo ADSL sia collegato correttamente. Riprovate usando un altro cavo Ethernet. • • • Assicuratevi che tutti i cavi siano collegati correttamente. Scollegate il cavo di alimentazione dal modem/router ADSL, aspettate qualche minuto e poi ricollegate il cavo. Se la luce ADSL continua a lampeggiare, o non si accende, contattate il vostro service provider ADSL.
En snartitt på RT-AC87U Norsk LED WiFi USB 3.0 På/av-knapp for LED USB 2.0 porter På/av-knapp for Wi-Fi WPS-button Strøm LED WAN (Internett) porter 2.4GHz LED / 5GHz LED LAN 3 ~ 4 porter LAN 1~4 LED LAN 1 ~ 2 porter (Grupperingsporter) WAN (Internett) LED Reset (Nullstill)-knapp WPS LED Strømbryter USB 3.0 porter Strømport (DC) Rød: Ingen IP eller ingen fysisk tilkobling. Hvit: Har fysisk tilkobling til fjernnett (WAN). 104 weu8972_rt-ac87u_qsg.
Innhold i pakken AC-adapter Hurtigstartguide MERK: Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din. Norsk RT-AC87U Nettverkskabel (RJ-45) Support CD (Brukerveiledning) MERK: • USB ekstern HDD/flashdisk: • Den trådløse ruteren fungerer med de fleste USB HDD-er/flashdisker opptil 2 TB og støtter lese-skrivetilgang for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 og NTFS. • For trygg fjerning av USB-disken, start det nettbaserte brukergrensesnittet (http://192.168.1.
Installere ruteren VIKTIG: Før ruteren installeres, se etter at Internett-koblingen er tilgjengelig. Norsk 1. Plassere ruteren For best mulig trådløs signaloverføring mellom den trådløse ruteren og nettverksenhetene som er koblet til den, må du sørge for at du: • Plasserer den trådløse rutere i et sentralt område for maksimal trådløs dekning for nettverksenhetene. • Hold enheten unna metallhindringer og direkte sollys. • Hold enheten unna Wi-Fi-enheter med bare 802.
2. Klargjøre modemet. Norsk a: Koble fra AC-adapteren fra stikkontakten og koble den fra kabel-/ADSL- modemet. b: Koble nettverkskabelen fra kabel-/ADSL-modemet. c: Start datamaskinen din på nytt (anbefales). Modem c a OFF! b ADVARSEL! Før du kobler fra ledningene/kablene, sørg for at kabel-/ ADSL-modemet har vært slått av i minst to minutter. Hvis modemet ditt har et reservebatteri, fjerner du også dette. 3. Sett opp det trådløse miljøet.
Norsk a. S ett inn den trådløse ruterens AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømuttak. b. Med en annen nettverkskabel, koble modemet til den trådløse ruterens WAN-port. c. Sett inn modemets AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømuttak. d. Med nettverkskabelen, koble datamaskinen til den trådløse ruterens LANport. 4. Deaktiver noen innstillinger på datamaskinen. a. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert. b.
Slik setter du opp ruteren ved hjelp av veiviseren for hurtig Internett-oppsett (QIC = Quick Internet Setup): 1. Trykk på strømknappen på baksiden av ruteren. Kontroller at LED-lampene for strøm, LAN og WAN lyser. 2. Start nettleseren din, f.eks. Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari. Norsk Sette opp ruteren ved hjelp av veiviseren for hurtig Internett-oppsett OBS: Hvis QIS ikke starter automatisk, skriv inn http://192.168.1.1 eller http://router.asus.
5. Tilordne nettverksnavnet (SSID) og sikkerhetsnøkkelen for din 2,4 GHz og 5 GHz trådløse tilkobling. Klikk på Apply (Bruk) når du er ferdig. 6. Innstillingene for Internett og trådløst vises. Klikk Next (Neste) for å fortsette. 7. Les opplæringen for trådløs nettverkstilkobling. Når du er ferdig klikk på Finish (Avslutt). Norsk MERK: • Du kan tilordne et nettverksnavn med opptil 32 tegn. • Se opplæringsvideoen om oppsettet hvis det behøves. 110 weu8972_rt-ac87u_qsg.
Koble til det trådløse nettverket Trådløse klienter (bærbare datamaskiner, nettbrett, smarttelefoner osv.) kan tilkobles RT-AC87Us trådløse nettverk på to måter. Koble til det trådløse nettverket manuelt Norsk Slik tilkobles det trådløse nettverket manuelt: 1. Aktiver Wi-Fi-funksjonen på den trådløse klienten slik at den søker etter tilgjengelige trådløse nettverk. 2. Velg SSID-en eller nettverksnavnet som du tilordnet RT-AC87Us nettverk. 3. Skriv inn passordet og klikk på Connect (Koble til).
Administrere ruteren via ASUSWRT-webgrensesnittet Den trådløse ruteren leveres med ASUSWRT-webgrensesnittet, et grafisk og intuitivt brukergrensesnitt. ASUSWRT lar deg enkelt konfigurere ruterens forskjellige funksjoner gjennom en webleser, som f.eks. Internet Explorer, Firefox, Safari eller Google Chrome. Norsk OBS: Bruk søkelinjen nederst i grensesnittet til å skaffe mer informasjon fra ASUS-området for teknisk støtte, http://support.asus.com.
ASUS AiCloud-appen gir deg tilgang til dataene dine når du er på farten og har en Internett-tilkobling. Du har tilgang til ASUS WebStorage-kontoen mobilt via AiCloud-appen på en iOS- eller Android-enhet eller via en webleser. Slik installeres AiCloud: 1. Kontroller at ruterens fastvareversjon er oppgradert og støtter AiCloud. 2. Last ned AiCloud-appen fra Google Play eller App Store. 3. Sett inn USB-lagringsenheten i ruteren. Se avsnittet En snartitt på RTAC87U om plasseringen av USB-kontaktene. 4.
Spørsmål og svar Norsk Etter at å ha fulgt trinnene, kan jeg fremdeles ikke få tilgang til den trådløse ruterens nettbaserte brukergrensesnitt for å konfigurere den trådløse ruterens innstillinger. Påse at proxy-innstillingene er deaktivert i datamaskinen og at den henter IPadressen automatisk fra en DHCP-server. Nærmere detaljer om å deaktivere proxy-innstillinger, finner du på ASUS’ webområde for kundestøtte, http:// support.asus.com.
Sjekk om ADSL- eller kabeltilkoblingen stemmer. Prøv på nytt med en annen Ethernet-kabel. Dersom ADSL "LINK"-lyset blinker kontinuerlig eller slukkes, er ikke Internettilgang mulig - ruteren kan ikke etablere en tilkobling med ADSLnettverket. • • Kontroller at kablene dine er riktig koblet til. Koble strømledningen fra ADSL- eller kabelmodemet, vent et par minutter, koble deretter til ledningen igjen. • Hvis ADSL-lyset fortsetter å blinke eller forblir AV, kontakter du ADSL-tjenesteleverandøren.
Visão geral do seu RT-AC87U Português LED WiFi USB 3.0 Botão Ligar/Desligar LED Portas USB 2.0 Botão Ligar/Desligar Wi-Fi Botão WPS LED de Alimentação Portas WAN (Internet) LED 2.4GHz / LED 5GHz Portas 2 a 4 da LAN LED 1 a 4 da LAN Portas 1 a 2 da LAN (Vrata za skupinsko rabo (»teaming«)) LED WAN (Internet) vermelho: Sem alimentação ou ligação física. L igado: Com ligação física a uma rede alargada (WAN). Vypínaè LED WPS Botão Alimentação Portas USB 3.
Conteúdo da embalagem Transformador Guia de consulta rápida NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. NOTAS: Português RT-AC87U Cabo de rede (RJ-45) CD de suporte (contendo o manual) • Disco Rígido USB Externo/Disco Flash: • O router sem fios funciona com a maioria dos Discos Rígidos USB/Discos Flash com até 2TB de capacidade e suporta o acesso de leitura-escrita nos sistemas FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS.
Instalar o router Português IMPORTANTE: Antes de instalar o router, certifique-se de que a ligação à Internet está disponível. 1. Colocação do router. Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem fios e os dispositivos de rede a ele ligados: • • • • • Coloque o router sem fios numa área central para obter a maior cobertura possível sem fios para os seus dispositivos de rede. Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar directa.
2. Preparar o modem. Português a: Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e desligue-o do modem por cabo/ADSL. b: Desligue o cabo de rede do modem por cabo/ADSL. c: Reinicie o computador (recomendado). Modem c a OFF! b AVISO! Antes de desligar os fios/cabos, certifique-se de que o modem por cabo/ADSL se encontra desligado há pelo menos dois minutos. Se o modem possuir uma bateria de reserva, remova-a também. 3. Configure o ambiente da sua rede sem fios.
Português a: Ligue o transformador AC do router sem fios à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. c: Utilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router sem fios. d: Ligue o transformador AC do modem à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. b: Utilizando o cabo de rede, ligue o seu computador à porta LAN do router sem fios. 4. Desactive algumas configurações no seu computador. A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. B.
Ligar à rede sem fios Os seus clientes sem fios (computador portátil, tablet PC, smartphone, etc.) podem ligar-se à rede sem fios do RT-AC87U de duas formas. Ligar à rede sem fios manualmente Português Para ligar à rede sem fios manualmente: 1. Ative a função Wi-Fi no seu cliente sem fios para procurar redes sem fios disponíveis. 2. Seleccione o SSID ou nome de rede que atribuiu à rede do seu RT-AC87U. 3. Introduza a palavra-passe e clique em Connect (Ligar).
Gerir o router através da interface Web ASUSWRT Português O seu router sem fios inclui a intuitiva interface gráfica de utilizador na Web ASUSWRT. A interface ASUSWRT permite-lhe configurar facilmente as suas diversas funcionalidades através de um Web browser, tal como o Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome. NOTA: Utilize a barra de pesquisa na parte inferior da interface para obter mais informações acerca do site de apoio técnico da ASUS http://support.asus.
A aplicação ASUS AiCloud oferece-lhe acesso aos seus dados em qualquer lugar e sempre que possuir uma ligação Internet. Permite-lhe também aceder à sua conta ASUS WebStorage através da aplicação móvel AiCloud no seu dispositivo iOS ou Android, ou através de um Web browser. Para instalar a aplicação AiCloud: 1. Certifique-se de que a versão de firmware do seu router é a mais recente e que suporta a aplicação AiCloud. 2. Transfira a aplicação AiCloud a partir do Google Play ou da App Store. 3.
Perguntas Frequentes (FAQ) Português Depois de seguir todos os passos, ainda não consigo aceder à interface gráfica Web do router (GUI Web) para configurar as definições do router sem fios. Certifique-se de que as definições de proxy do seu PC estão desactivadas e de que o endereço IP do PC é obtido automaticamente através do servidor DHCP. Para mais detalhes sobre a desactivação das definições de proxy, visite o site de Suporte da ASUS em http://support.asus.com.
dade com os canais disponíveis no seu país/na sua área. Verifique as definições de encriptação. Verifique se a ligação por ADSL ou por cabo está correcta. Volte a tentar utilizando um outro cabo Ethernet. Se o LED "LINK" do modem ADSL estiver intermitente ou desligado, é sinal de que não é possível aceder à Internet – o router não consegue estabelecer ligação através da rede ADSL. • • Certifique-se de que todos os cabos estão devidamente ligados .
Español Un vistazo rápido a su RT-AC87U LED WiFi USB 3.0 Botón Activar/Desactivar LED USB 2.0 Puertos Botón Activar/Desactivar Wi-F Botón WPS LED de alimentación WAN (Internet) puertos LED de 2.4 GHz / LED de 5GHz LAN 3~4 puertos LED LAN 1~4 LAN 1~2 puertos (puertos para trabajo en equipo) WAN LED (Internet) rojo: no hay alimentación o no hay conexión física. Encendido:: hay conexión física como una red de área extensa (WAN) Botón Restablecer LED WPS Vypínaè USB 3.
Contenido del paquete AC adapter Guía de inicio rápido Español RT-AC87U Cable de red CD de soporte (Manual/software de utilidad) NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. NOTAS: • Disco flash/Disco duro externo USB: • E l router inalámbrico funciona con la mayoría de discos flash y discos duros USB de hasta 2 TB y admite acceso de lectura y escritura para los formatos FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS.
Español Instalar el enrutador IMPORTANTE: Antes de instalar el router, asegúrese de que hay disponible una conexión a Internet. 1. Ubicar el router inalámbrico Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalámbrico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de: • Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los dispositivos de red.
2. Prepare el módem. Español a. Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del módem por cable/ADSL. b. Desconecte el cable de red del módem por cable/ADSL. c. Reinicie su PC (recomendado). Modem c a OFF! b ADVERTENCIA! Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de que el módem por cable/ADSL haya permanecido apagado durante, al menos, dos minutos. Si el módem tiene una batería de reserva, quítela también. 3. Configure la red inalámbrica.
Español a. Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-IN y enchúfelo a la red eléctrica. b. Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router inalámbrico. c. Conecte el adaptador de CA del módem al puerto DC-IN y enchúfelo a la red eléctrica. d. Use el cable de red para conectar el equipo a un puerto LAN del router inalámbrico. 4. Deshabilitar alguna configuración en su PC. a. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. b.
Para configurar el enrutador utilizando la configuración rápida para Internet (QIS, Quick Internet Setup): 1. Presione el botón de alimentación situado en la parte posterior del enrutador. Asegúrese de que los LED Alimentación, LAN y WAN están encendidos. 2. Inicie un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Google Chrome o Safari. NOTA: si QIS no se inicia automáticamente, escriba http://192.168.1.1 o http://router.asus.
Español 5. Asigne el nombre de ver (SSID) y la clave de seguridad para la conexión inalámbrica be 2,4 GHz y 5 GHz. Haga clic en Apply (Aplicar) cuando haya terminado. 6. Se mostrará la configuración de la conexión a Internet y la red inalámbrica. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. 7. Lea el tutorial de conexión a una red inalámbrica. Cuando haya terminado, haga clic en Finish (Finalizar). NOTA: • Puede asignar un nombre a la red compuesto por un máximo de 32 caracteres.
Conectarse a la red inalámbrica Conectarse a la red inalámbrica manualmente Para conectarse a la red inalámbrica manualmente: 1. Habilite la función Wi-Fi en el cliente inalámbrico para buscar las redes inalámbricas disponibles. 2. Seleccione el SSID o el nombre de red que asignó a la red de su RT-AC87U. 3. Especifique la contraseña y haga clic en Connect (Conectar). Español Los clientes inalámbricos (equipos portátiles, tabletas, teléfonos inteligentes, etc.
Español Administrar el enrutador a través de la GUI de ASUSWRT El enrutador inalámbrico incluye una intuitiva interfaz gráfica del usuario Web ASUSWRT. ASUSWRT permite configurar fácilmente sus distintas funciones a través de un explorador Web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome. NOTA: Utilice la barra de búsqueda situada en la parte inferior de la interfaz para obtener más información en el sitio de soporte técnico de ASUS (http://support.asus.com).
La aplicación ASUS AiCloud proporciona acceso a los datos en cualquier lugar y momento en el que tenga una conexión a Internet. También permite acceder a su cuenta de ASUS WebStorage a través de la aplicación móvil AiCloud en su dispositivo iOS o Android, o través de un explorador Web. Para instalar AiCloud: 1. Asegúrese de que la versión de firmware del enrutador es la más reciente y admite AiCloud. 2. Descargue la aplicación AiCloud de Google Play o App Store. 3.
Español Preguntas más frecuentes (P+F) Después de seguir los pasos indicados, sigo sin poder acceder a la interfaz gráfica del usuario (GUI) Web del router inalámbrico para definir la configuración de dicho router. Asegúrese de que la configuración proxy de su PC está deshabitada y que la dirección IP de dicho PC se obtiene del servidor DHCP automáticamente. Para obtener detalles acerca de la configuración proxy, visite el sitio de soporte técnico de ASUS en http://support.asus.com.
Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en su zona/país. Consulte la configuración de cifrado. Consulte si la conexión de ADSL o Cable es correcta. Vuelva a intentarlo utilizando otro cable Ethernet. Si el indicador luminoso “LINK” del Módem ADSL permanece iluminado o apagado, significa que no es posible acceder a Internet; el router no puede establecer una conexión con la red ADSL. • • • segúrese de que todos los cables estén conectados correctamente.
Svenska En snabbtitt på din RT-AC87U LED WiFi USB 3.0 LED-knapp På/Av USB 2.0 Portar LED-knapp På/Av WPS knapp Strömlampa WAN (Internet) Portar 2.4GHz LED / 5GHz LED LAN 3 ~ 4 Portar Lysdiod LAN 1~4 LAN 1 ~ 2 ports (Portar för grupp) WAN (Internet) LED Återställningsknapp Lysdiod WPS Strömbrytaren USB 3.0 Portar Strömingång (DC-IN) Röd: Ingen IP eller ingen fysisk anslutning. Vit: Har fysisk anslutning till ett wide area network (WAN). 138 weu8972_rt-ac87u_qsg.
Nätadapter Snabbstartguide Svenska RT-AC87U Nätverkskabel (RJ-45) Support-CD (bruksanvisning) OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. OBS: • USB externt HDD-/flashminne: • Den trådlösa routern fungerar med de flesta USB HDD-/ flashminnen upp till 2TB och stöder läs-/skriv-åtkomst för FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 och NTFS. • För att avlägsna USB-minnet säkert ska du öppna webb-GUI (http://192.168.1.
Svenska Installera din router VIKTIGT: Innan routern installeras se till att det finns en tillgänglig internetanslutning 1. Placera din router För bästa trådlösa signalsändning mellan den trådlösa routern och nätverksenheterna som är anslutna till den, se till att du: • Placerar den trådlösa routern på en central plats för maximal trådlös täckning för nätverksenheterna. • Håll enheten undan från metallhinder och undan från direkt solljus. • Håll enheten borta från 802.
2. Förbered ditt modem. Svenska a: Koppla ifrån strömadaptern från strömuttaget och koppla ifrån den från ditt kabel-/ADSL-modem. b: Kopla ifrån nätverkskabeln från ditt kabel-/ADSL-modem. c: Starta om datorn (rekommenderas). Modem c a OFF! b VARNING! Innan du kopplar ut ledningarna/kablarna ska du se till att kabel-/ADSL-modemet har varit avstängt i minst två minuter. Om modemet är försett med ett reservbatteri ska detta också avlägsnas. 3. Ställ in ditt trådlösa nätverk.
Svenska a. Sätt in din trådlösa routers strömadapter i DC-IN porten och koppla in den i ett strömuttag. b. Använd en annan nätverkskabel och anslut ditt modem till din trådlösa routers WAN-port. c. Sätt in ditt modems strömadapter i DC-IN porten och koppla in den i ett strömuttag. d. Använd nätverkskabeln och anslut din dator till din trådlösa routers LANport. 4. Inaktivera vissa inställningar på datorn. A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad. B.
Installera routern med hjälp av QIS ((Quick Internet Setup): 1. Tryck på strömbrytaren på routerns baksida. Kontrollera att lysdioderna för ström, LAN och WAN är tända. 2. Starta din webbläsare såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari. OBS: Om inte QIS startar automatiskt, skriv in http://192.168.1.1 eller http://router.asus.com i adressfältet och uppdatera webbläsaren igen. Svenska Installera din router med hjälp av den snabba Internetinstallationsguiden 3.
Svenska 5. Tilldela nätverksnamn (SSID) och säkerhetsnyckel för 2,4GHz och 5GHz trådlös anslutning. Klicka på Tillämpa när det är klart. 6: Inställningarna för Internet och trådlös router visas. Tryck på Nästa för att fortsätta. 7: Läs självstudien om trådlösa nätverksanslutningar. När du är klar, klicka på Avsluta. OBS: • Du kan tilldela ett nätverksnamn med upp till 32 tecken. • Titta vid behov installationshandledningsvideon. 144 weu8972_rt-ac87u_qsg.
Ansluta till det trådlösa nätverket Anslut manuellt till det trådlösa nätverket Anslut manuellt till det trådlösa nätverket: 1. Aktivera Wi-Fi-funktionen på din trådlösa klient för att söka efter tillgängliga trådlösa nätverk. 2. Välj det SSID eller nätverksnamn som du tilldelade ditt RT-AC87U- nätverk. 3. Ange lösenordet och klicka på Connect (Anslut). Svenska Det finns två sätt som din trådlösa klient (bärbar dator, pekdator, smartphone osv.) kan ansluta till RT-AC87U:s trådlösa nätverk.
Svenska Hantera routern via ASUSWRT grafiska webbanvändargränssnitt Din trådlösa router levereras med det intuitiva grafiska webbanvändargränssnittet ASUSWRT. ASUSWRT ger dig möjlighet att enkelt konfigurera de olika funktionerna genom en webbläsare som t.ex. Internet Explorer, Firefox, Safari eller Google Chrome. OBS: Använd sökfältet längst ner på gränssnittet för att få mer information från ASUS tekniska supportwebbplats http://support.asus.
ASUS AiCloud-app ger dig åtkomst till dina data överallt och närhelst du har en Internetanslutning. Den ger dig också möjlighet att komma åt ditt ASUS WebStorage-konto via AiCloud mobilapp på din iOS- eller Android-enhet, eller via webbläsaren Installera AiCloud: 1. Kontrollera att routerns programversion är den senaste och att den stödjer AiCloud. 2. Hämta AiCloud-appen från Google Play eller App Store. 3. Sätt i ditt USB-minne i routern.
Svenska Vanliga frågor Jag har följt anvisningarna men jag kan fortfarande inte komma åt den trådlösa routerns grafikiska användargränssnitt (webb-GUI) för att konfigurera inställningarna för den trådlösa routern. Se till att datorns proxyinställningar är avaktiverade, så kan datorns IP-adress hämtas automatiskt från DHCP-servern. För detaljer om hur man avaktiverar proxyinställningarna, gå in på ASUS supportsida på http://support.asus.com.
Kontrollera om ADSL- eller kabelanslutningen är korrekt. Försök igen med en annan Ethernet-kabel. Om lampan vid ADSL “LINK” blinkar kontinuerligt eller är släckt går det inte att ansluta till Internet - routern kan inte upprätta en anslutning till ADSLnätverket. • • • Se till att alla kablarna är korrekt anslutna. Koppla ur nätsladden från ADSL- eller kabelmodemet, vänta några minuter och anslut sedan sladden igen. Kontakta din ADSL-tjänsteleverantör om ADSL-lampan fortsätter att blinka eller är släckt.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. WARNING! • Users must not modify this device. Modifications by anyone other than the party responsible for compliance with the rules of the Federal Communications Commission (FCC) may void the authority granted under FCC regulations to operate this device. • For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated.
These are considered relevant and sufficient. Operate the device in 5150-5250 MHz frequency band for indoor use only. CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, RT.
• Cet appareil et son antenne (s) ne doit pas être co-localisés ou fonctionnement en association avec une autre antenne ou transmetteur. WARNING! • The device for the band 5150-5250 MHz is only for indoor usage to reduce potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems.
Networks Global Hotline Information Region Country Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 (Fax) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom Ireland Rus
Region Country Australia New Zealand Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 Japan Korea Thailand Asia-Pacific Singapore Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas 0081-473905630 (Non-Toll Free) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 (Repair Status Only) 0060-320535077 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong USA Canada Mexico 00852-35824770 1-812-282-2787 001-8008367847 Service Hours 0
Region Middle East + Africa Country Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/0097239142800 *9770/0097235598555 0040-213301786 Service Hours 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Mon-Fri 09:00-18:30 Mon-Fri 00387-33
VIP Member Warranty Notice VIP會員保固登錄通知 Global Site: http://www.asus.com VIP Registration: http://vip.asus.
VIP Member Copy VIP 會員收執聯 * To immediately enjoy the VIP Member’s enhanced service, we suggest that you register directly via the internet at http://vip.asus.com.