RT-AC86U Wireless-AC2900 Dual band Gigabit Router Quick Start Guide WEU15866b / Revised Edition V4 / July 2020 WEU15866b_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
Table of contents Package contents........................................................................ 3 A quick look at your router...................................................... 3 Preparing your modem............................................................. 4 Setting up your router............................................................... 5 A. Wired connection..............................................................................5 B. Wireless connection .........................
Package contents RT-AC86U Wireless Router 3 * wireless antennas AC adapter Network cable (RJ-45) English Quick Start Guide NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look at your router 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LAN LED WAN (Internet) LED 2.4GHz / 5GHz Wi-Fi LED Power LED WPS button Wi-Fi On/Off button Power button 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Power (DC-IN) port USB 2.0 port USB 3.
Preparing your modem 1. Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. English NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your Internet Service Provider (ISP) to properly configure the router. 2. Connect your modem to the router with the bundled network cable. 3. Power on your cable/DSL modem. 4. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure the connection is active. Unplug 4 WEU15866b_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
Setting up your router You can set up your router via wired or wireless connection. 1. English A. Wired connection Plug your router into a power outlet and power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router. 4 RT-AC86U 1 WAN LAN Modem 2 3 Laptop Internet NOTES: • Use only the adapter that came with your package. Using other adapters may damage the device. • Specifications: DC Power adapter DC Output: +19V with max. 1.75A current/ +12V with max.
2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com 3. Set up a password for your router to prevent unauthorized access. English B. Wireless connection 1. Plug your router into a power outlet and power it on. Smart phone RT-AC86U 3 1 WAN Modem Tablet 2 Internet Laptop 6 WEU15866b_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
2. Connect to the network name(SSID) shown on the product label on the back side of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a password. 5G Wi-Fi Name (SSID): * English 2.4G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router ASUS_XX_5G XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC address. You can find it on the label on the back of your router. 3. Once connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser.
Remembering your wireless router settings • Remember your wireless settings as you complete the router setup. English Router Name: Password: 2.4 GHz network SSID: Password: 5GHz network SSID: Password: FAQ 1. Where can I find more information about the wireless router? • Online FAQ site: http://support.asus.com/faq • Technical support site: http://support.asus.com • Customer hotline: refer to the Support Hotline section in this Quick Start Guide 8 WEU15866b_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
Pakkens indhold RT-AC86U 3 * trådløse antennaer vekselstrømsadapteren Netværkskabel (RJ-45) Dansk Kvikstartguide BEMÆRK: Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget. Et hurtigt kik på din router 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LAN LED WAN-indikator (Internet) Wi-Fi-indikator for 2,4 GHz/5 GHz Strøm LED WPS knap Wi-Fi til/fra-knap Strøm knap 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Strøm (DC-IN) port USB 2.0 port USB 3.
Forberedelse af dit modem 1. Afbryd ledningen/DSL-modemmet. Hvis enheden indeholder et batteri, skal dette tages ud. Dansk BEMÆRK: Hvis du bruger DSL til dit internet, skal du bruge dit brugernavn/adgangskode fra din internetudbyder (ISP) for at konfigurere routeren. 2. Tilslut modemmet til routeren med den medfølgende netværkskabel. 3. Tænd din kabel/DSL-modem. 4. Hold øje med lysindikatorerne på dit kabel/DSLmodem, for at sikre at forbindelsen er aktiv.
Sådan indstilles din router Du kan konfigurere din router via en kabelforbundet eller trådløs forbindelse. A. Kableforbundet forbindelse: Slut din router til en stikkontakt og tænd den. Tilslut netværkskablet fra din computer til en LAN-port på din router. Dansk 1. 4 RT-AC86U 1 WAN LAN Modem 2 3 Laptop Internet BEMÆRKNINGE: • Benyt kun den adapter, som fulgte med i emballagen. Brug af andre adaptere kan forårsage skade på udstyret.
2. Når du åbner en webbroswer, åbnes brugergrænsefladen automatisk. Hvis siden ikke åbner automatisk, skal du indtaste http://router.asus.com. 3. Opret en adgangskode til din router, så du forhindrer uautoriseret adgang. Dansk B. Trådløs forbindelse 1. Slut din router til en stikkontakt og tænd den. Smart phone RT-AC86U 3 1 WAN Modem Tablet 2 Internet Laptop 12 WEU15866b_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
2. Opret forbindelse til netværksnavnet (SSID), der står på etiketten bag på routeren. For bedre netværkssikkerhed, bedes du skifte til et unikt SSID og oprette en adgangskode. Navn på 2,4 G Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_2G * ASUS_XX_5G Dansk Navn på 5 G Wi-Fi (SSID): ASUS router XX referer til de sidste to cifre i 2,4 GHz MAC-adressen. Du kan finde den på etiketten på bagsiden af din router. 3. Når du åbner en webbroswer, åbnes brugergrænsefladen automatisk.
Sådan husker du dine trådløse routerindstillinger • Husk dine trådløse indstillinger, når du konfigurerer routeren. Dansk Navn på router: Adgangskode: 2,4 GHz netværk SSID: Adgangskode: 5 GHz netværk SSID: Adgangskode: Ofte stillede spørgsmål (FAQ) 1. Hvor kan jeg finde yderligere oplysninger om min trådløs router? • Ofte stillede spørgsmål på nettet: http://support-org.asus.com/faq • Teknisk support: http://support-org.asus.
RT-AC86U 3* draadloze antennes Wisselstroomadapter Netwerkkabel(RJ-45) Nederlands Inhoud verpakking Beknopte handleiding OPMERKING: Als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. Een snelle blik op uw router 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LAN LED WAN-LED (internet) 2.4GHz / 5GHz Wi-Fi LED Voedings-LED WPS-knop Knop Wifi aan/uit Knop voeding 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Netstroomaansluiting (DC-In) USB 2.0 poort USB 3.
Uw modem voorbereiden 1. Nederlands Koppel de voedingskabel/DSL-modem los. Als er een back-upbatterij in het apparaat zit, moet u deze verwijderen. OPMERKING: Ials u DSL voor internet gebruikt, zult u uw gebruikersnaam/wachtwoord van uw internetprovider nodig hebben om de router correct te configureren. 2. Sluit uw modem aan op de router met de meegeleverde netwerkkabel. 3. Schakel uw kabel/DSL-modem in. 4.
De router installeren U kunt uw router instellen via een bekabelde of een draadloze verbinding. 1. Nederlands A. Bekabelde aansluiting: Sluit uw router aan op een stopcontact en schakel deze in. Sluit de netwerkkabel van uw computer aan op een LAN-poort op uw router. 4 RT-AC86U 1 WAN LAN Modem 2 3 Laptop Internet OPMERKING: • Gebruik alleen de bij uw pakket geleverde adapter. Het gebruik van andere adapters kan leiden tot schade aan het apparaat.
2. De grafische webinterface start automatisch wanneer u een webbrowser opent. Als deze niet automatisch start, voert u http://router.asus.com in. 3. Stel een wachtwoord voor uw router in om onbevoegde toegang te voorkomen. Nederlands B. Draadloze verbinding 1. Sluit uw router aan op een stopcontact en schakel deze in. Smart phone RT-AC86U 3 1 WAN Modem Tablet 2 Internet Laptop 18 WEU15866b_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
Maak verbinding met de netwerknaam (SSID) die op het productlabel op de achterkant van de router is vermeld. Wijzig voor een betere netwerkbeveiliging naar een unieke SSID en wijs een wachtwoord toe. ASUS router * 2.4 G wifi-naam (SSID): ASUS_XX_2G 5 G wifi-naam (SSID): ASUS_XX_5G Nederlands 2. XX staat voor de laatste twee cijfers van het 2.4GHz MACadres. U kunt dit vinden op het label op de achterkant van uw router. 3. De grafische webinterface start automatisch wanneer u een webbrowser opent.
De instellingen van uw draadloze router onthouden • Onthoud uw draadloze instellingen wanneer u de routerinstelling voltooit. Nederlands Routernaam: wachtwoord: SSID 2.4 GHz-netwerk: wachtwoord: SSID 5 GHz-netwerk: wachtwoord: Veelgestelde vragen (FAQ’s) 1. Waar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router? • Online site voor veelgestelde vragen (FAQ): http://support-org.asus.com/faq • Site voor technische ondersteuning: http://support-org.asus.
Routeur Wi-Fi RT-AC86U 3 * Antennes Wi-Fi Adaptateur secteur Câble réseau (RJ-45) Guide de démarrage rapide REMARQUE : Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur. Français Contenu de la boîte Aperçu rapide de votre routeur 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Voyant réseau local (LAN) Voyant réseau étendu (WAN) (Internet) Voyant Wi-Fi de bande 2,4 GHz / 5 GHz Voyant d'alimentation Bouton WPS Bouton Wi-Fi activé/désactivé Bouton d'alimentation 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Préparer votre modem 1. Débranchez le câble d'alimentation / le modem DSL. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. Français REMARQUE : Si vous utilisez le DSL pour accéder à Internet, vous aurez besoin du nom d'utilisateur et du mot de passe fournis par votre fournisseur d'accès internet pour configurer votre routeur. 2. Raccordez votre modem au routeur à l'aide du câble réseau fourni. 3. Allumez votre modem câble/DSL. 4.
Configurer votre routeur Vous pouvez configurer votre routeur via une connexion filaire ou Wi-Fi. A. Connexion filaire Branchez le routeur sur une prise électrique, puis allumez-le. Utilisez le câble réseau pour relier votre ordinateur au port réseau local (LAN) du routeur. Français 1. 4 RT-AC86U 1 WAN LAN Modem 2 3 Laptop Internet REMARQUES : • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur accompagnant l'appareil. L'utilisation d'autres adaptateurs peut endommager l'appareil.
2. L'interface de gestion du routeur s'affiche automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas, entrez http://router.asus.com dans la barre d'adresse. 3. Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés au routeur. Français B. Connexion Wi-Fi 1. Branchez le routeur sur une prise électrique, puis allumez-le. Smart phone RT-AC86U 3 1 WAN Modem Tablet 2 Internet Laptop 24 WEU15866b_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
Connectez-vous au réseau dont le nom (SSID) est affiché sur l'étiquette du produit située à l'arrière du routeur. Pour garantir une plus grande sécurité, modifiez le nom du réseau et le mot de passe. ASUS router * Nom du réseau Wi-Fi de 2,4 G (SSID) : ASUS_XX_2G Nom du réseau Wi-Fi de 5 G (SSID) : ASUS_XX_5G XX correspond aux deux derniers chiffres de l'adresse MAC 2,4 GHz. Vous pouvez les trouver sur l'étiquette située à l'arrière de votre routeur. 3.
Se rappeler des paramètres de votre routeur Wi-Fi • Notez les paramètres Wi-Fi choisis lors de la configuration de votre routeur. Nom du routeur : Mot de passe : Français Nom du réseau de 2,4 GHz (SSID) : Mot de passe : Nom du réseau de 5 GHz (SSID) : Mot de passe : FAQ 1. Où puis-je obtenir plus d'informations sur le routeur Wi-Fi ? • FAQ en ligne : http://support.asus.com/faq • Site de support technique : http://support.asus.
RT-AC86U 3* langaton antenni Verkkolaite Verkkokaapeli (RJ-45) Suomi Pakkauksen sisältö Pikaopas HUOMAA: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleenmyyjään. Katsaus sovellukseen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LAN-LED WAN (Internet)-LED-valot 2,4 GHz / 5 GHz Wi-Fi-LED Virran LED-valo WPS-painike Wi-Fi päälle/pois -painike Virta painike 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Virta (DC-In)-portti USB 2.0 portti USB 3.
Modeemin valmistelu 1. Irrota virtakaapeli/DSL-modeemi. Jos sillä on akkuvarmistus, irrota akku. Suomi HUOMAUTUS: Jos käytät internet-yhteyteen DSL:ää, tarvitset käyttäjätunnuksen/salasanan internet-palveluntarjoajaltasi (ISP) määrittääksesi reitittimen oikein. 2. Liitä modeemi reitittimeen toimitukseen kuuluvalla verkkokaapelilla. 3. Kytke virta päälle virtakaapeliin/DSL-modeemiin. 4. Tarkista kaapelin/DSL-modeemin LED-valot varmistaaksesi, että yhteys on aktiivinen.
RT-AC86U :n asettaminen Voit asettaa reitittimen langallisen tai langattoman yhteyden kautta. 1. Suomi A. Langallinen yhteys Liitä reititin virtalähteeseen ja kytke sen virta päälle. Liitä verkkokaapeli tietokoneesta reitittimen LANporttiin. 4 RT-AC86U 1 WAN LAN Modem 2 3 Laptop Internet HUOMAA: • Käytä vain laitteen toimitukseen kuuluvaa verkkolaitetta. Muiden verkkolaitteiden käyttö voi vahingoittaa laitetta. • Tekniset tiedot: Verkkolaite Tasavirtalähtö: +19 V maks. 1.
2. Graafinen web-käyttöliittymä käynnistyy automaattisesti, kun avaat webselaimen. Jollei se käynnisty automaattisesti, siirry osoitteeseen http://router. asus.com. 3. Aseta reitittimen salasana estääksesi valtuuttamattoman käytön. Suomi B. Langaton yhteys 1. Liitä reititin virtalähteeseen ja kytke sen virta päälle. Smart phone RT-AC86U 3 1 WAN Modem Tablet 2 Internet Laptop 30 WEU15866b_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
Koble til nettverksnavnet (SSID) som står etiketten på baksiden av ruteren. Nettverkssikkerheten kan forbedres ved at du bytter SSID og velger et passord. ASUS router * 2,4 G Wi-Fi-nimi (SSID): ASUS_XX_2G 5 G Wi-Fi-nimi (SSID): ASUS_XX_5G XX viittaa 2,4 GHz:in MAC-osoitteen kahteen viimeiseen numeroon. Se on merkitty tarraan RT-AC86U:n takana. 3. Kun liitäntä on tehty, graafinen web-käyttöliittymä käynnistyy automaattisesti, kun avaat web-selaimen.
Langattoman reitittimen asetusten muistaminen • Muista langattomat asetuksesi, kun suoritat reitittimen asetuksen loppuun. Suomi Reitittimen nimi: Salasana: 2.4GHz verkko SSID: Salasana: 5GHz verkko SSID: Salasana: Usein kysyttyä (FAQ) 1. Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä? • Online-usein kysyttyä-sivusto: http://support-org.asus.com/faq • Teknisen tuen sivusto: http://support-org.asus.com/ • Tukipalvelunumero: Katso tukipalvelunumero kohdasta Supplementary Guide (Lisäopas).
RT-AC86U WLAN-Router 3 x WLAN-Antennen Netzteil Netzwerkkabel (RJ-45) Deutsch Verpackungsinhalt Schnellstartanleitung HINWEIS: Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Händler. Ihr Router auf einen Blick 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LAN-LED WAN-LED (Internet) 2,4 GHz / 5 GHz WLAN-LED Betriebs-LED WPS-Taste WLAN Ein-/Austaste Ein-/Austaste 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Netzanschluss (DC-In) USB 2.0-Anschluss USB 3.
Ihr Modem vorbereiten 1. Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose und dem Kabel-/DSL-Modem. Falls Ihr Modem über einen Backup-Akku verfügt, entfernen Sie diesen ebenfalls. Deutsch HINWEIS: Falls Sie für Ihre Internetverbindung DSL benutzen, benötigen Sie Ihren Benutzernamen/Kennwort von Ihrem Internetanbieter, um den Router richtig konfigurieren zu können. 2. Schließen Sie Ihr Modem mit dem mitgelieferten Netzwerkkabel an den Router an. 3.
Ihren Router einrichten Deutsch Sie können Ihren Router über eine Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung einrichten. A. Kabelverbindung 1. Schließen Sie Ihren Router an eine Steckdose an und schalten Sie ihn ein. Schließen Sie das Netzwerkkabel von Ihrem Computer an einem LAN-Anschluss Ihres Routers an. 4 RT-AC86U 1 WAN LAN Modem 2 3 Laptop Internet HINWEISE: • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Andere Netzteile könnten das Gerät beschädigen.
2. Die Web-Benutzeroberfläche wird automatisch gestartet, wenn Sie einen Webbrowser öffnen. Falls sie nicht automatisch geöffnet wird, geben Sie http://router.asus.com in den Webbrowser ein. 3. Richten Sie ein Kennwort für Ihren Router ein, um unbefugten Zugriff zu verhindern. Deutsch B. Drahtlosverbindung 1. Schließen Sie Ihren Router an eine Steckdose an und schalten Sie ihn ein. Smart phone RT-AC86U 3 1 WAN Modem Tablet 2 Internet Laptop 36 WEU15866b_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
Verbinden Sie sich mit dem Netzwerknamen (SSID), der auf dem Produktaufkleber auf der Rückseite des Routers angegeben ist. Ändern Sie zur Erhöhung der Netzwerksicherheit den Netzwerknamen in eine eindeutige SSID um und weisen Sie ein Kennwort zu. ASUS router * 2,4G WLAN-Name (SSID): ASUS_XX_2G 5G WLAN-Name (SSID): ASUS_XX_5G XX bezieht sich auf die letzten zwei Ziffern der 2,4-GHz-MAC-Adresse. Sie finden sie auf dem Etikett auf der Rückseite Ihres Routers. 3.
Notieren der WLAN-Einstellungen Ihres Routers • Notieren Sie Ihre WLAN-Einstellungen, nachdem Sie die Einrichtung des Routers fertiggestellt haben. Deutsch Router-Name: Kennwort: 2,4 GHz Netzwerk SSID: Kennwort: 5 GHz Netzwerk SSID: Kennwort: FAQ (Häufig gestellte Fragen) 1. Wo finde ich weitere Informationen zum WLAN-Router? • Webseite für häufig gestellte Fragen: http://support.asus.com/faq • Webseite für technischen Support: http://support.asus.
RT-AC86U 3 * ασύρματες κεραίες Μετασχηματιστής ρεύματος Καλωδιακού δικτύου (RJ-45) Ελληνικά Περιεχόμενα συσκευασίας Οδηγός Γρήγορης Έναρξης ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. Μια γρήγορη ματιά στο 1. LAN LED 2. 3. 4. 5. 6. Λυχνία LED ένδειξης WAN (Internet) Λυχνία LED 2,4GHz / 5GHz Wi-Fi Λυχνία LED Τροφοδοσίας WPS κουμπί Πλήκτρο ενεργ./ απενεργ. Wi-Fi Πλήκτρο ισχύος 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Προετοιμάστε το μόντεμ σας 1. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας/μόντεμ DSL. Αν διαθέτει εφεδρική μπαταρία, αφαιρέστε τη μπαταρία. Ελληνικά ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν χρησιμοποιείτε DSL για το Internet, θα χρειαστείτε το όνομα χρήστη/ κωδικό πρόσβασης από τον πάροχο υπηρεσιών Internet (ISP) για τη σωστή διαμόρφωση του δρομολογητή. 2. Συνδέστε το μόντεμ στον δρομολογητή με το παρεχόμενο καλώδιο δικτύου. 3. Ενεργοποιήστε το καλώδιο/μόντεμ DSL. 4.
Εγκατάσταση του Ελληνικά Μπορείτε να ρυθμίσετε το δρομολογητή μέσω ενσύρματης ή ασύρματης σύνδεσης. A. Ενσύρματη σύνδεση: 1. Συνδέστε τον δρομολογητή σας σε μια πρίζα και ενεργοποιήστε τον. Συνδέστε το καλώδιο δικτύου του υπολογιστή σας σε μία θύρα LAN του δρομολογητή. 4 RT-AC86U 1 WAN LAN Modem 2 3 Laptop Internet ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ: • Χρησιμοποιείτε μόνο τον μετασχηματιστή που περιλαμβάνεται στη συσκευασία. Η χρήση άλλων μετασχηματιστών μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή σας.
Η διεπαφή μέσω διαδικτύου (GUI) εκκινεί αυτόματα όταν ανοίξετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο. Σε περίπτωση που δεν εκκινήσει αυτόματα, πληκτρολογήστε http://router.asus.com. 3. Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης για το δρομολογητή για πρόληψη από μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση. Ελληνικά 2. B. Ασύρματη σύνδεση 1. Συνδέστε τον δρομολογητή σας σε μια πρίζα και ενεργοποιήστε τον. Smart phone RT-AC86U 3 1 WAN Modem Tablet 2 Internet Laptop 42 WEU15866b_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
Συνδεθείτε στο όνομα δικτύου (SSID) που εμφανίζεται στην ετικέτα προϊόντος στην πίσω πλευρά του δρομολογητή. Για μεγαλύτερη ασφάλεια δικτύου, αλλάξτε σε ένα μοναδικό SSID και εκχωρήστε έναν κωδικό πρόσβασης. ASUS router * 2,4G Wi-Fi Όνομα (SSID): ASUS_XX_2G 5G Wi-Fi Όνομα (SSID): ASUS_XX_5G Το XX αναφέρεται στα δυο τελευταία ψηφία μιας διεύθυνσης 2,4GHz MAC. Μπορείτε να το βρείτε στην ετικέτα στο πίσω μέρος του. 3.
Πώς να θυμάστε τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή • Σημειώστε τις ασύρματες ρυθμίσεις όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του δρομολογητή. Ελληνικά Ονομα δρομολογητή: Κωδικός πρόσβασης: 2.4GHz δίκτυο SSID: Κωδικός πρόσβασης: 5GHz δίκτυο SSID: Κωδικός πρόσβασης: Συχνές ερωτήσεις (FAQ) 1. Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομολογητή; • Ιστότοπος συχνών ερωτήσεων/απαντήσεων: http://support.asus.com/faq • Ιστότοπος τεχνικής υποστήριξης: http://support.asus.
Router Wireless RT-AC86U 3 x Antenne wireless Adattatore AC Cavo di rete Ethernet (RJ-45) Guida rapida NOTA: Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante. Italiano Contenuto della confezione Aspetto del router 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LED LAN LED Internet (WAN) 2.4GHz / 5GHz Wi-Fi LED LED alimentazione Pulsante WPS Pulsante Wi-Fi Pulsante di accensione/spegnimento 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Porta ingresso alimentazione (DC-IN) Porta USB 2.
Preparazione del modem 1. Scollega il cavo di alimentazione/modem DSL. Se è presente una batteria di backup, rimuovila. Italiano NOTA: Se usi la linea DSL per Internet hai bisogno di nome utente e password forniti dal tuo ISP (Internet Service Provider) per configurare il router correttamente. 2. Collega il tuo modem al router usando il cavo di rete in dotazione. 3. 4. Accendi il tuo modem DSL/cavo. Controlla i LED sul tuo model DSL/cavo per verificare che la connessione sia attiva.
Configurazione del router Puoi configurare il router tramite connessione cablata o senza fili. 1. Italiano A. Connessione cablata Collega il router ad una presa di corrente e accendilo. Collega un cavo di rete dal tuo computer ad una porta LAN del router. 4 RT-AC86U 1 WAN LAN Modem 2 3 Laptop Internet NOTE: • Usate solamente l'adattatore di alimentazione che trovate nella confezione. L'utilizzo di altri adattatori potrebbe danneggiare il dispositivo.
2. 3. L'interfaccia web (GUI) si avvia automaticamente quando apri un browser web. In caso contrario inserisci http://router.asus.com nella barra degli indirizzi. Imposta una password per il tuo router per prevenire accessi non autorizzati. Italiano B. Connessione senza fili 1. Collega il router ad una presa di corrente e accendilo. Smart phone RT-AC86U 3 1 WAN Modem Tablet 2 Internet Laptop 48 WEU15866b_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
Stabilisci la connessione alla rete senza fili con il nome (SSID) che trovi sull'etichetta nella parte posteriore del router. Per una migliore sicurezza di rete modifica il SSID inserendo un nome unico e assegna una password. ASUS router * 3. 4. Nome Wi-Fi 2.4G (SSID): ASUS_XX_2G Nome Wi-Fi 5G (SSID): ASUS_XX_5G XX corrisponde alle ultime due cifre dell'indirizzo MAC 2.4GHz. Puoi trovare l'indirizzo sull'etichetta nel retro del router. Italiano 2.
Prendi nota delle impostazioni del router wireless • Prendi nota delle impostazioni wireless dopo aver completato la configurazione. Italiano Nome router: Password: SSID rete 2.4 GHz: Password: SSID rete 5GHz: Password: FAQ 1. Dove posso trovare ulteriori informazioni sul mio router wireless? • Sito web delle FAQ: http://support.asus.com/faq • Sito del supporto tecnico: http://www.asus.
Innhold i pakken RT-AC86U 3 stk. trådløse antenner AC-adapter Nettverkskabel (RJ-45) Norsk Hurtigstartguide MERK: Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din. En rask kikk på RT-AC86U 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LAN LED LED-lampe for WAN (Internett) 2,4 GHz / 5 GHz Wi-Fi-LED-lampe Strøm LED WPS-knapp Wi-Fi av/på-knapp Strømbryter 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Strømport (DC) USB 2.0 porter USB 3.
Forbereder modemet 1. Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako postoji baterijsko napajanje, uklonite bateriju. Norsk NAPOMENA: Ako koristite DSL za internet, za ispravnu konfiguraciju usmjerivača biti će vam potrebno korisničko ime i lozinka od dobavljača internetske usluge (ISP). 2. Koble modemet til ruteren med den medfølgende nettverkskabelen. 3. Slå på kabel-/DSL-modemet. 4. Se LED-lampen på kabel-/DSL-modemet for å kontrollere at forbindelsen er aktiv.
Sette opp RT-AC86U Du kan sette opp ruteren via kablet eller trådløs tilkobling. A. Kablet tilkobling Koble ruteren til stikkontakt, og slå den på. Koble nettverkskabelen fra datamaskinen til en LAN-port på ruteren. Norsk 1. 4 RT-AC86U 1 WAN LAN Modem 2 3 Laptop Internet MERKNADER: • Bruk kun adapteren som følger med i esken. Bruk av andre adaptere kan skade enheten. • Omgivelsesforhold: Likestrømadapter Likestrømutgang: +19 V med maks. 1,75 A strøm / +12 V med maks.
2. Web-grensesnittet startes automatisk når du åpner en nettleser. Hvis ikke, kan du gå til http://router.asus.com. 3. Sett opp et passord på ruteren for å hindre uautorisert tilgang. Norsk B. Trådløs tilkobling 1. Koble ruteren til stikkontakt, og slå den på. Smart phone RT-AC86U 3 1 WAN Modem Tablet 2 Internet Laptop 54 WEU15866b_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
2. Koble til nettverksnavnet (SSID) som står etiketten på baksiden av ruteren. Nettverkssikkerheten kan forbedres ved at du bytter SSID og velger et passord. Norsk ASUS router 2,4 GHz Wi-Fi-navn (SSID): ASUS_XX_2G 5 GHz Wi-Fi-navn (SSID): * ASUS_XX_5G XX refererer til de to siste sifrene i 2,4 GHz-MAC-adressen. Du finner det på etiketten på baksiden av RT-AC86U. 3. Når du er tilkoblet, startes web-grensesnittet automatisk når du åpner en nettleser. Hvis ikke, kan du gå til http://router.asus.com.
Huske innstillinger for den trådløse ruteren • Husk de trådløse innstillingene du har utfører ruteroppsettet. Norsk Ruternavn: Passord: 2,4 GHz-nettverks-SSID: Passord: 5 GHz-nettverks-SSID: Passord: Spørsmål og svar 1. Hvor kan jeg finne mer informasjon om den trådløse ruteren? • Online side med spørsmål og svar: http://support.asus.com/faq • Side for teknisk støtte: http://support.asus.com • Kundehjelp: Henvis til støttetelefonnummeret i tilleggsguiden.
RT-AC86U 3 x antenas sem fios Transformador Cabo de rede (RJ-45) Português Conteúdo da embalagem Guia de consulta rápida NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. Visão geral do seu router 1. 2. 3. 4. 5. LED da LAN Portas WAN (Internet) LED 2.4GHz / 5GHz LED de Alimentação Botão WPS 8. Porta de alimentação (Entrada DC) Portas USB 2.0 Portas USB 3.0 Portas WAN (Internet) 12. Botão Ligar/Desligar LED 6. Botão Ligar/Desligar Wi-Fi 13. Portas da LAN 7.
Preparar o modem 1. Desligue o modem por cabo/DSL. Se o mesmo tiver uma bateria de reserva, remova-a. Português NOTE: Se estiver a utilizar uma ligação DSL para aceder à Internet, precisará dos dados de nome de utilizador/palavra-passe fornecidos pelo seu fornecedor de serviços de Internet (ISP) para configurar corretamente o seu router. 2. Ligue o seu modem ao router com o cabo de rede fornecido. 3. Ligue o seu modem por cabo/DSL. 4.
Configurar o router É possível configurar o router através de uma ligação com ou sem fios. 1. Português A. Ligação com fios Ligue o router a uma tomada elétrica e prima o botão de energia. Ligue o cabo de rede do computador a uma porta LAN do router. 4 RT-AC86U 1 WAN LAN Modem 2 3 Laptop Internet NOTAS: • Utilize apenas o transformador fornecido com o produto. A utilização de outro transformador poderá danificar o dispositivo.
2. A interface web abre automaticamente quando abrir um navegador web. Se não abrir automaticamente, introduza http://router.asus.com 3. Configure uma palavra-passe para o seu router para impedir o acesso não autorizado. Português B. Ligação sem fios 1. Ligue o router a uma tomada elétrica e prima o botão de energia. Smart phone RT-AC86U 3 1 WAN Modem Tablet 2 Internet Laptop 60 WEU15866b_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
Connect to the network name(SSID) shown on the product label on the back side of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a password. ASUS router * Nome da rede Wi-Fi 2,4G (SSID): ASUS_XX_2G Nome da rede Wi-Fi 5G (SSID): ASUS_XX_5G Português 2. XX refere-se aos dois últimos dígitos do endereço MAC 2,4GHz. Pode encontrar esse endereço na etiqueta na traseira do router. 3. Após a ligação, a interface web irá abrir automaticamente quando abrir um navegador web.
Memorizar as definições do seu router sem fios • Memorize as suas definições de ligação sem fios quando terminar a configuração do router. Português Nome do router:: palavra-passe: SSID da rede 2,4 GHz: palavra-passe: SSID da rede 5GHz: palavra-passe: Perguntas Frequentes 1. Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios? • Site de Perguntas Frequentes Online: http://support.asus.com/faq • Site de Apoio Técnico: http://support.asus.
RT-AC86U 3*antenas inalámbricas AC adapter Cable de red Guía de inicio rápido NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Español Contenido del paquete Un vistazo rápido a su RT-AC86U 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LED LAN WAN LED (Internet) LED de 2.4 GHz / 5GHz LED de alimentación Botón WPS Botón Activar/Desactivar Wi-Fi Vypínaè 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Puerto de alimentación (DC-IN) USB 2.0 Puerto USB 3.
Preparar el módem 1. Desenchufe la alimentación del módem de cable o DSL. Si tiene una batería de reserva, quítela. Español NOTA: Si utiliza DSL para Internet, necesitará el nombre de usuario y la contraseña de su proveedor de servicio de Internet (ISP) para configurar adecuadamente el router. 2. Conecte el módem al router con el cable de red proporcionado. 3. 4. Encienda su módem de cable o DSL. Compruebe las luces de los LED del módem de cable o DLS para asegurarse de que la conexión está activa.
Configurar el router Puede configurar el router a través de la conexión cableada o inalámbrica. 1. Español A. Conexión cableada Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y enciéndalo. Conecte el cable de red desde el equipo a un puerto LAN del router. 4 RT-AC86U 1 WAN LAN Modem 2 3 Laptop Internet NOTAS: • Utilice únicamente el cargador incluido con el paquete. Si usa otros adaptadores, el dispositivo puede resultar dañado.
2. La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si no se inicia automáticamente, escriba http://router.asus.com. 3. Configure una contraseña para el router para evitar el acceso no autorizado. Español B. Conexión inalámbrica 1. Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y enciéndalo. Smart phone RT-AC86U 3 1 WAN Modem Tablet 2 Internet Laptop 66 WEU15866b_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
2. Conéctese al nombre de red (SSID) mostrado en la etiqueta del producto que se encuentra en la parte posterior del router. Para mejorar la seguridad de la red, cambie a un SSID único y asigne una contraseña. Nombre Wi-Fi 5GHz (SSID): * Español Nombre Wi-Fi 2,4 GHz (SSID): ASUS_XX_2G ASUS router ASUS_XX_5G XX y hace referencia a los dos últimos dígitos de la dirección MAC de 2,4 GHz. Puede encontrarlo en la etiqueta situada en la parte posterior del router. 3.
Recordar la configuración del router inalámbrico • Recuerde la configuración inalámbrica cuando complete la configuración del router. Español Nombre del router: Contraseña: SSID de red de 2,4 GHz: Contraseña: SSID de red de 5 GHz: Contraseña: FAQ 1. ¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router inalámbrico? • El sitio web de preguntas más frecuentes: http://support.asus.com/faq • El sitio web de soporte técnico: http://support.asus.
RT-AC86U 3 * trådlösa antenner Nätadapter Nätverkskabel (RJ-45) Svenska Förpackningens innehåll Snabbstartguide OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. En snabbtitt på din router 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LAN LED WAN-LED (Internet) 2,4 GHz/5 GHz Wi-Fi-LED Strömlampa WPS knapp Wi-Fi-strömbrytare Strömbrytare 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Strömingång (DC-IN) USB 2.0 Portar USB 3.
Förbered ditt modem 1. Koppla ur strömkabeln/DSL-modemet. Om den har ett reservbatteri, ta bort batteriet. Svenska OBS: Om du använder DSL för Internet, kommer du att behöva ett användarnamn/lösenord från din Internet-leverantör (ISP) för att kunna konfigurera routern korrekt. 2. Anslut ditt modem till routern med den medföljande nätverkskabeln. 3. Slå på strömkabeln/DSL-modemet. 4. Kontrollera kabelns/DSL-modemets lysdioder för att försäkra dig om att anslutningen är aktiv.
Inställning av router Du kan ställa in din router via kabelansluten eller trådlös anslutning. 1. Svenska A. Kabelanslutning Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho. Sieťový kábel z počítača zapojte do portu LAN v smerovači. 4 RT-AC86U 1 WAN LAN Modem 2 3 Laptop Internet ANMÄRKNINGAR: • Använd endast adaptern som följer med i ditt paket. Användning av andra adaptrar kan skada enheten. • Specifikationer: DC-strömadapter DC-uteffekt: +19V med max 1.
2. Webb GUI startar automatiskt när du öppnar en webbläsare. Om den inte startar automatiskt, öppna http://router.asus.com. 3. Ställ in ett lösenord för din router för att undvika obehörig åtkomst. Svenska B. Trådlös anslutning 1. Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho. Smart phone RT-AC86U 3 1 WAN Modem Tablet 2 Internet Laptop 72 WEU15866b_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
Anslut till nätverkets namn (SSID) som står på produktens etikett på baksidan av routern. För bättre nätverkssäkerhet, byt till ett unikt SSID och tilldela ett lösenord. ASUS router * 2,4 G Wi-Fi-namn (SSID): ASUS_XX_2G 5 G Wi-Fi-namn (SSID): ASUS_XX_5G Svenska 2. XX syftar på de två sista siffrorna på 2,4 GHz MACadress. Du kan hitta den på etiketten på baksidan av din RT-AC86U. 3. När du är ansluten startar webb GUI automatiskt när du öppnar en webbläsare.
Kom ihåg dina trådlösa routerinställningar • Kom ihåg dina trådlösa inställningar när du är klar med routerinställningen. Svenska Routernamn: lösenord: 2,4 GHz-nätverk SSID: lösenord: 5 GHz-nätverk SSID: lösenord: Vanliga frågor 1. Var kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern? • Online FAQ webbplatsen: http://support.asus.com/faq • Teknisk support: http://support.asus.com • Kundhotline: Se support hotlineskärmbilderna i Supplementguiden.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Precautions for the use of the device a. P ay particular attention to the personal safety when use this device in airports, hospitals, gas stations and professional garages. b. M edical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. c. K indly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level. d.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. IEEE Yönetmeliğine Uygundur. - Bu Cihaz Türkiye analog şebekelerde çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır. Cihazın ayrıntılı kurulum rehberi kutu içeriğinden çıkan CD içerisindedir. Cihazın kullanıcı arayüzü Türkçe’dir. Cihazın kullanılması planlanan ülkelerde herhangi bir kısıtlaması yoktur. Ülkeler simgeler halinde kutu üzerinde belirtilmiştir. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 1F., No. 15, LIDE RD.
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 (Fax) 0036-15054561 Italy 06 97626662 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom Irel
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Australia New Zealand Japan Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 0081-570783886 ( Non-Toll Free ) Korea Thailand Singapore Asia-Pacific Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 1300-88-3495 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong 00852-35824770 Taiwan 0800-093-456;
Networks Global Hotline Information Country/ Region Area Middle East + Africa Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Hotline Numbers Service Hours 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Sun-Thu 08:30-17:30 Sun-Thu 09:00-18:30 Mon-Fri 00387-33773163 09:00-17:0
English CE statement Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/RT-AC86U/HelpDesk_Declaration/.
Danish CE statement Forenklet EU-overensstemmelseserklæringen ASUSTek Computer Inc. erklærer herved, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https:// www.asus.com/Networking/RT-AC86U/HelpDesk_Declaration/. Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009/125/EC Vedrørende testkrav af øko-design i henhold til (EC) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er blevet gennemført.
Dutch CE statement Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ASUSTek Computer Inc. verklaart dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Volledige tekst EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op https://www.asus.com/Networking/RT-AC86U/HelpDesk_Declaration/. Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009/125/EG Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig (EG) nr. 1275/2008 en (EU) nr. 801/2013 zijn uitgevoerd.
French CE statement Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant: https://www.asus.com/Networking/RT-AC86U/HelpDesk_Declaration/.
Finnish CE statement Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ASUSTek Computer Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on 2014/53/EU-direktiivin olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on nähtävissä osoitteessa https://www.asus.com/Networking/RT-AC86U/HelpDesk_Declaration/.
German CE statement Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/Networking/RT-AC86U/HelpDesk_ Declaration/. Konformitätserklärung für Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC Die Überprüfung der Ökodesign-Anforderungen nach (EC) Nr. 1275/2008 und (EU) Nr.
Greek CE statement Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ Με το παρόν, η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει πως αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/Networking/RT-AC86U/HelpDesk_ Declaration/.
Italian CE statement Dichiarazione di conformità UE semplificata ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo https://www.asus.com/Networking/RT-AC86U/HelpDesk_Declaration/. Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign 2009/125/EC I test per i requisiti eco-design (EC) N. 1275/2008 e (EU) N.
Norwegian CE statement Forenklet EU-samsvarserklæring ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på https:// www.asus.com/Networking/RT-AC86U/HelpDesk_Declaration/. Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009/125/EF Testing for miljøutformingskrav i henhold til (EF) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er utført.
Portuguese CE statement Declaração de conformidade simplificada da UE A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/Networking/RT-AC86U/HelpDesk_Declaration/.
Spanish CE statement Declaración de conformidad simplificada para la UE Por el presente documento, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. En https://www.asus.com/Networking/ RT-AC86U/HelpDesk_Declaration/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE.
Swedish CE statement Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på https://www. asus.com/Networking/RT-AC86U/HelpDesk_Declaration/. Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign-direktivet 2009/125/EC Test för ekodesingkrav i enlighet med (EC) nr 1275/2008 och (EU) nr 801/2013 har utförts.
WEU15866b_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.
WEU15866b_RT-AC86U_QSG_172x144mm_V4.