® RT-AC68U 3x3 Wireless-AC 1900 Dual Band Gigabit Router 8U Quick Start Guide WEU8104 / First Edition / May 2013 WEU8104_RT-AC68U_QSG.
WEU8104_RT-AC68U_QSG.
WEU8104_RT-AC68U_QSG.
WEU8104_RT-AC68U_QSG.
Table of contents English..............................................................................................7 Dansk................................................................................................22 Nederlands.....................................................................................37 Français............................................................................................52 Suomi.................................................................................
• For yderligere oplysninger herom, bedes du venligst se i brugervejledningen på den medfulgte cd. • För ytterligare detaljer, se bruksanvisningen på support-CD: n. • Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη που περιλαμβάνεται στο CD υποστήριξης. • Per approfondimenti. consultare il manuale utente nel CD di supporto. • P ara mais detalhes, consulte o manual do utilizador incluído no CD de suporte.
Package contents AC adapter Quick Start Guide English RT-AC68U Network cable (RJ-45) Support CD (User Manual) NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look at your RT-AC68U 8U 15 1 2 3 4 5 6 1) LAN 1~4 LED 7 8 9 10 11 12 13 6) Power LED 14 11) USB 3.0/2.0 ports 2) WAN (Internet) LED 7) WPS button 12) WAN port 3) USB 3.0/2.0 LED 8) Wi-Fi On/Off button 13) LED On/Off button 4) 2.
NOTES: • USB External HDD/Flash disk: English • The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to 2TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, and NTFS. • To safely remove the USB disk, launch the web GUI (http://192.168.1.1), then in the Network Map page's upper right corner, click the USB icon and click Eject USB 3.0 / USB 2.0. • I ncorrect removal of the USB disk may cause data corruption.
Installing your router 1. Position your wireless router. For the optimal wireless transmission between the wireless router and connected wireless devices, ensure that you: • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.
2. Prepare your modem. English a. Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem. b. Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem. c. Reboot your computer (recommended). Modem c OFF! a b WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your cable/ADSL modem has been turned off for at least two minutes. If your modem has a backup battery, remove it as well. 3. Set up your wireless environment.
English a. Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power outlet. b. Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN port. c. Insert your modem’s AC adapter to the the DC-IN port and plug it to a power outlet. d. Using the bundled network cable, connect your computer to your wireless router’s LAN port. Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking. NOTE: You can also set up RT-AC68U using a mobile device such as smartphone or tablet PC.
Setting up your router using the Quick Internet Setup Wizard English To set up your router using QIS ((Quick Internet Setup): 1. Press the power button at the back of your router. Ensure that the Power, LAN and WAN LEDs are on. 2. Launch your web browser such as Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, or Safari. NOTE: If QIS does not launch automatically, enter http://192.168.1.1 or http://router.asus.com in the address bar and refresh the browser again. 3.
Setup of router (RT-AC68U) administrator password English Login name: Login password: 4. The wireless router’s Quick Internet Setup (QIS) feature automatically detects if your ISP connection type is Dynamic IP, PPPoE, PPTP, L2TP, and Static IP. Please obtain the necessary information about your Internet connection type from your Internet Service Provider (ISP). If your connection type is Dynamic IP (DHCP), QIS wizard will automatically direct you to the next step.
English 5. Assign the network name (SSID) and security key for your 2.4GHz and 5GHz wireless connection. Click Apply when done. 6. Your Internet and wireless settings are displayed. Click Next to continue. 7. Read the wireless network connection tutorial. When done, click Finish. NOTES: • You can assign a network name with up to 32 characters. • Watch the setup tutorial video if needed. 14 WEU8104_RT-AC68U_QSG.
You can also use your mobile device such as a smartphone or a tablet PC to set up RT-AC68U through QIS wizard. The QIS wizard will automatically switch to the mobile version if you use a smartphone or a tablet PC to launch it. To set up your router using a mobile device: 1. Turn on RT-AC68U. RT-AC68U 2. Enable Wi-Fi function of your mobile device. 3. Search for the SSID ASUS, which is the default SSID of your RT-AC68U wireless network.
6. The QIS feature automatically detects if your ISP connection type is Dynamic IP, PPPoE, PPTP, L2TP, and Static IP. Enter the necessary information that your Internet Service Provider (ISP) has provided. If your connection type is Dynamic IP (DHCP), QIS wizard will automatically direct you to the next step. English NOTE: If your connection type is Static IP, choose Static IP and click Next. Enter the IP address, subnet mask, default gateway and DNS server information provided by your ISP.
8. Your Internet and wireless settings are displayed. Click Next to continue. 9. Read the wireless network connection tutorial. When done, click Finish. English NOTES: You can assign a network name with up to 32 characters. Connect to the wireless network There are two ways for your wireless clients (notebook, tablet PC, smartphone and so on) to connect to RT-AC68U’s wireless network. Connect to the wireless network manually To connect to the wireless network manually: 1.
Managing the router via the ASUSWRT web GUI English Your wireless router comes with the intuitive ASUSWRT web graphical user interface. ASUSWRT allows you to easily configure its various features through a web browser such as Internet Explorer, Firefox, Safari, or Google Chrome. NOTE: Use the search bar on the bottom of the interface to get more information from ASUS technical support site http://support.asus.com. IMPORTANT: • For more details on using your router's Web GUI, refer to the user manual.
ASUS AiCloud app provides you with access to your data wherever and whenever you have an Internet connection. It also allows you to access your ASUS WebStorage account via the AiCloud mobile app on your iOS or Android device, or via a web browser. To install AiCloud: 1. Ensure that your router’s firmware version is the latest one and supports AiCloud. 2. Download AiCloud app from Google Play or App Store. 3. Install your USB storage device to your router.
Frequently Asked Questions (FAQs) After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web graphics user interface (web GUI) to configure the wireless router settings. English Ensure that your PC's proxy settings are disabled and your PC'S IP address is obtained from the DHCP server automatically. for details on disabling the proxy settings, visit the ASUS Support site at http://support.asus.com.
Check if the ADSL or Cable connection is correct. Retry using another Ethernet cable. If the ADSL “LINK” light blinks continuously or stays off, Internet access is not possible - the Router is unable to establish a connection with the ADSL network. • • • Ensure that all your cables are all properly connected . Disconnect the power cord from the ADSL or cable modem, wait a few minutes, then reconnect the cord. If the ADSL light continues to blink or stays OFF, contact your ADSL service provider.
Pakkens indhold BEMÆRK: Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget. Et hurtigt kik på din RT-AC68U Dansk Dansk RT-AC68U AC adapter Netværkskabel (RJ-45) Kvikstartguide Support-cd (med brugervejledning/værktøjer) 8U 15 1 2 3 4 5 6 1) LAN 1~4 LED 7 8 9 10 11 12 13 6) Strøm LED 2) WAN (Internet) LED 7) WPS knap 14 11) USB 3.0/2.0 porte 12) WAN porte 3) USB 3.0/2.0 LED Wi-Fi tænd/sluk8) LED tænd/sluk-knap 13) knap 4) 2.
BEMÆRKINGER: • D en trådløse router virker med de fleste USB HDD/Flashdrev (op til 2TB i størrelse), og understøtter læs-skriv adgang på FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 og NTFS. • F or sikker fjernelse af USB-disken, skal du starte internetgrænseflade (http://192.168.1.1), øverst til højre på siden Network Map (Netværkskort), Klik på USB-ikonet efterfulgt af Eject USB 3.0/USB 2.0. • F jernes USB drevet på en forkert måde, kan det medfølge ødelæggelse af data.
Installering af din router VIGTIGT: Sørg for at du har en internetforbindelse før du installere routeren. For at opnå den bedste trådløse signaloverførsel mellem den trådløse router og netværksenhederne, som er forbundet til den, skal du søre for at�: • Stil den trådløse router på et centralt sted for, at få størst trådløs dækning til netværksenhederne. • Hold enheden væk fra metalforhindringer, og væk fra direkte sollys. • Hold enheden væk fra Wi-Fi enheder, der kun kører på 802.
2. Forberedelse af dit modem. Dansk a. Træk stikket ud af stikkontakten, og træk stikket ud af dit kabel/ADSL modem. b. Træk netværkskablet ud af dit kabel/ADSL modem. c. Genstart din computer (anbefales). Modem c OFF! a b ADVARSEL! Før du trækker ledningerne/kablerne ud, bedes du sørge for at dit kabel/ADSL modem har været slukket i mindst to minutter. Hvis dit modem har et backup-batteri, bedes du også fjerne dette. 3. Opsætning af dit trådløst miljø.
BEMÆRK: Du kan også installere din RT-AC68U med en mobilenhed, såsom en smarttelefon eller en tablet-pc. Du kan se hvordan du gør dette i afsnittet Installering af din router med en mobilenhed. Dansk Dansk a. ������������������������������������������������������������������������������ Slut den ene ende af el-ledningen til DC-IN stikket, og den anden til en stikkontakt�. b.
Installering af din router med guiden Hurtig internetopsætning Dansk Sådan installere du din router med QIS (Hurtig internetopsætning): 1. Tryk på tænd/sluk-knappen bag på din router. Sørg for at der er lys i både Strøm, LAN og WAN lamperne. 2. Start din internetbrowser, såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome eller Safari. BEMÆRK: Hvis opsætningen ikke starter automatisk, skal du indtaste http://192.168.1.1 eller http://router.asus.com i adressefeltet og opdatere din browser igen. 3.
Setup of router (RT-AC68U) administrator password Login-navn: Dansk Dansk Login-adgangskode: 4. Den hurtige internetopsæting (QIS) finder automatisk din ISP-forbindelsestype, som enten kan være Dynamic IP (Dynamisk IP), PPPoE, PPTP, L2TP eller Static IP (Statisk IP). Du kan få de nødvendige oplysninger om din internetforbindelse fra din internetudbyder (ISP). Hvis din forbindelse er med en Dynamisk IP (DHCP), vil opsætningsguiden automatisk dirigere dig videre til næste trin.
Dansk 5. Tildel netværksnavnet (SSID), og sikkerhedsnøglen til din 2,4GHz og 5GHz trådløse forbindelse. Klik på Apply (anvend) når du er færdig. 6. Herefter vises dine internet- og trådløse indstillinger. Klik på Next (Næste) for at fortsætte. 7. Læs guiden vedrørende den trådløse netværksforbindelse. Klik på Finish (udfør), når du er færdig. BEMÆRKINGER: • Du kan tildele et netværksnavn på op til 32 tegn. • Se installationsvideoen hvis nødvendigt. 29 WEU8104_RT-AC68U_QSG.
Installering af din router med en mobilenhed (valgfri) Dansk Du kan også bruge din mobilenhed, såsom en smarttelefon eller en tablet-pc, til at installere din RT-AC68U via installationsguiden. Installationsguiden skifter automatisk til mobilversionen, hvis du starter den med en smarttelefon eller en tablet-pc. Sådan installere du din router med en mobilenhed: RT-AC68U 1. Tænd for din RT-AC68U. 2. Slå Wi-Fi-funktionen til på din mobilenhed. 3.
BEMÆRK: Hvis din forbindelse er med en statisk IP, skal du vælge Static IP og klik herefter på Næste. Indtast din IP-adresse, undernetmaske, default gateway og DNS-serveroplysningerne du har fået af din internetudbyder. Klik på Next (Næste) for at fortsætte. RT-AC68U Dansk 6. Installationsguiden finder automatisk ud af om din internetforbindelse er med Dynamisk IP, PPPoE, PPTP, L2TP eller Statisk IP. Indtast de nødvendige oplysninger, som du har fået af din internetudbyder (ISP).
8. Herefter vises dine internet- og trådløse indstillinger. Klik på Next (Næste) for at fortsætte. 9. Læs guiden vedrørende den trådløse netværksforbindelse. Klik på Finish (udfør), når du er færdig. Dansk BEMÆRK: Du kan tildele et netværksnavn på op til 32 tegn. Oprettelse af forbindelse til det trådløse netværk Dine trådløse klienter (din notebook, tablet-pc, smarttelefon osv.) kan oprette forbindelse til din RT-AC68U’s trådløse netværk på to måder.
Styring af din router via ASUSWRT webgrænsefladen Dansk Din trådløse router kommer med en webgrænseflade der hedder ASUSWRT. På ASUSWRT har du mulighed for at konfigurere forskellige funktioner via en internetbrower, såsom Internet Explorer, Firefox, Safari og Google Chrome. BEMÆRK: Brug søgelinjen forneden på grænsefladen for at få flere oplysninger fra ASUS’ tekniske supportside http://support.asus.com.
AiCloud Dansk Med ASUS AiCloud-app’en har du altid adgang til dine data hvorend du befinder dig, så længe du har en internetforbindelse. Den giver dig også mulighed for at få adgang til din ASUS WebStorage-konto via AiCloud mobilapp’en på din iOS- eller Android-enhed eller via en internetbrowser. Sådan installerer du AiCloud: 1. Sørg for at firmwareversionen på din router er opdateret og understøtter AiCloud. 2. Download AiCloud-app’en fra Google Play eller App Store. 3.
Når jeg har gennemgået trinnene, er det stadig ikke muligt for mig, at åbne internetgrænsefladen (web GUI), hvor jeg kan konfigurere indstillingerne på den trådløse router. Sørg for at proxyindstillingerne på pc’en er deaktiveret, og at dens IPadresse automatisk hentes fra DHCP-serveren. For yderligere oplysninger om deaktivering af proxyindstillingerne, bedes du venligst besøge ASUS’ supportside på at http://support.asus.com.
• • Tjek om ADSL eller Kabel-forbindelsen virker korrekt. Prøv igen med en anden ethernet-kabel. Dansk Hvis ADSL "LINK" lyset blinker konstant eller er slukket, er internetadgang ikke mulig - routeren kan ikke etablere en forbindelse med ADSL netværket. • • Sørg for, at alle dine kabler er ordentligt tilsluttet. Træk stikket til ADSL- eller kabelmodemmet ud af stikkontakten, vent iet par minutter, og sæt det til igen.
RT-AC68U Wisselstroomadapter Netwerkkabel (RJ-45) Beknopte handleiding Ondersteunings-cd (handleiding) OPMERKING: als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. Een snelle blik op uw RT-AC68U Nederlands Inhoud verpakking 8U 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1) LAN-LED 1~4 6) Voedings-LED 11) U SB 3.0 /2.0poorten 2) WAN-LED(Internet) 7) WPS-knop 12) WAN-poort 3) USB 3.0/2.0 LED 8) LED aan-/uitknop 13) Wi-Fi aan-/uitknop 4) 2.
OPMERKINGEN: • Extere USB-HDD/Flashdisk: Nederlands • D e draadloze router werkt met de meeste USB-HDD’s/Flashdisks tot 2TB en ondersteunt lees-schrijftoegang voor FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 en NTFS. • O m de USB-disk veilig te verwijderen, start u de grafische webinterface (http://192.168.1.1). Klik vervolgens in de rechterbovenhoek van de pagina Network Map (Netwerkkaart) op het USB-pictogram en klik op Eject USB 3.0 / USB 2.0 (USB 3.0 / USB 2.0 uitwerpen).
Uw router installeren 1. Uw draadloze router plaatsen. Voor de beste draadloze signaaltransmissie tussen de draadloze router en de netwerkapparaten die erop zijn aangesloten, moet u het volgende doen: • Plaats de draadloze router in een centraal gebied voor een maximaal draadloos bereik voor de netwerkapparaten. • Houd het apparaat uit de buurt van metalen obstakels en uit direct zonlicht. • Houd het apparaat uit de buurt van 802.11g of 20MHz WiFi-apparaten, 2.
2. Uw modem voorbereiden. Nederlands a: Koppel de wisselstroomadapter los van de voeding en an de kabel/ADSLmodem. b: Koppel de netwerkkabel los van uw kabel/ADSL-modem. c: Start uw computer opnieuw op (aanbevolen). Modem c OFF! a b WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat uw kabel/ADSL-modus minstens twee minuten is uitgeschakeld voordat u de draden/ kabels loskoppelt. Als uw modem een reservebatterij heeft, moet u deze ook verwijderen. 3. Uw draadloze omgeving instellen.
OPMERKING: U kunt de RT-AC68U ook instellen met een mobiel apparaat, zoals een smartphone of tablet PC. Ga naar Uw router instellen met een mobiel apparaat voor meer details hierover. 4. Nederlands a. Stop de wisselstroomadapter van uw draadloze router in de gelijkstroomingang en sluit deze aan op een stopcontact. b. Sluit uw modem met een andere netwerkkabel aan op de WAN-poort van uw draadloze router. c.
Uw router instellen met de wizard Quick Internet Setup (Snelle internetinstelling) Nederlands Uw router instellen met QIS (Snelle internetinstelling): 1. Druk op de voedingsknop op de achterkant van uw router. Controleer of de voedings-, LAN- en WAN-led’s aan zijn. 2. Start uw webbrowser, zoals Internet Explorer,Firefox, Google Chrome of Safari. OPMERKING: Als QIS niet automatisch wordt gestart, voert u http://192.168.1.1 of http://router.asus.com in de adresbalk in en vernieuwt u de browser opnieuw. 3.
Setup of router (RT-AC68U) administrator password Nederlands Aanmeldingsnaam: Aanmeldingswachtwoord: 4. De QIS-functie (Quick Internet Setup) detecteert automatisch of uw ISPverbindingstype Dynamic IP (Dynamisch IP), PPPoE, PPTP, L2TP en Static IP (Statisch IP) is. Vraag uw Internet-provider (ISP) naar de benodigde informatie over uw internetverbindingstype. Als uw verbindingstype Dynamic IP (DHCP), brengt de QIS-wizard u automatisch naar de volgende stap.
Nederlands 5. Wijs de netwerknaam (SSID) en de beveiligingscode toe voor uw 2.4GHz en 5GHz draadloze verbinding. Klik op Apply (Toepassen) wanneer u klaar bent. 6. Uw internet- en draadloze instellingen worden weergegeven. Klik op Next (Volgende) om door te gaan. 7. Toont de zelfstudie voor de draadloze netwerkverbinding. Klik op Finish (Voltooien) wanneer u klaar bent. OPMERKING: • U kunt een netwerknaam van maximaal 32 tekens toewijzen.
U kunt uw mobiel apparaat, zoals een smartphone of een tablet PC, gebruiken om RT-AC68U in te stellen via de QIS-wizard. De QIS-wizard schakelt automatisch naar de mobiele versie als u een smartphone of een tablet PC gebruikt om deze te starten. Uw router instellen met een mobiel apparaat: RT-AC68U 1. RT-AC68U inschakelen. 2. Schakel de Wifi-functie van uw mobiel apparaat in. 3. Zoek de SSID ASUS. Dit is de standaard SSID van uw RT-AC68U draadloos netwerk.
Nederlands 6. De QIS-functie detecteert automatisch of uw ISP-verbindingstype Dynamic IP (Dynamisch IP), PPPoE, PPTP, L2TP en Static IP (Statisch IP) is. Voer de benodigde informatie in die uw internet-provider (ISP) heeft gegeven. Als uw verbindingstype Dynamic IP (DHCP), brengt de QIS-wizard u automatisch naar de volgende stap. OPMERKING: Als uw verbindingstype statisch IP is, kiest u Static IP (Statisch IP) en klikt u op Next (Volgende).
OPMERKING: toewijzen. Nederlands 8: Uw internet- en draadloze instellingen worden weergegeven. Klik op Next (Volgende) om door te gaan. 9: Toont de zelfstudie voor de draadloze netwerkverbinding. Klik op Finish (Voltooien) wanneer u klaar bent. U kunt een netwerknaam van maximaal 32 tekens Verbinden met het draadloos netwerk Er zijn twee manieren voor uw draadloze clients (notebook, tablet PC, smartphone enz.) om een verbinding te maken met het draadloos netwerk van de RT-AC68U.
De router beheren via de ASUSWRT web GUI Nederlands Uw draadloze router wordt geleverd met de intuïtieve grafische ASUSWRT-gebruikersinterface. Met ASUSWRT kunt u de verschillende functies gemakkelijk configureren via een webbrowser, zoals Internet Explorer, Firefox, Safari of Google Chrome. OPMERKING: Gebruik de zoekbalk op de onderkant van de interface voor meer informatie van de technische ondersteuningssite ASUS http://support.asus.com.
De app ASUS AiCloud biedt u toegang tot uw gegevens waar en wanneer u een internetverbinding hebt. Deze biedt u ook toegang tot uw ASUS Webstorageaccount via de mobiele app AiCloud op uw iOS of Android-apparaat of via een webbrowser. AiCloud installeren: 1. Controleer of de firmwareversie van uw router de nieuwste versie is en AiCloud ondersteunt. 2. Download de app AiCloud van Google Play of App Store. 3. Installeer uw USB-opslagapparaat op uw router.
Nederlands Nadat ik de stappen heb gevolgd, krijg ik nog steeds geen toegang tot de grafische webinterface (Web GUI) van de draadloze router om deze in te stellen. Controleer of de proxy-instellingen van uw pc zijn uitgeschakeld en of het IP-adres van uw pc automatisch wordt verkregen van de DHCP-server. Voor meer informatie over het uitschakelen van de proxy-instellingen, kunt u een bezoek brengen aan de ASUS-ondersteuningssite op http://support.asus. com.
Controleer of de ADSL- of kabelverbinding correct is. Probeer het opnieuw met een andere ethernetkabel. Als het "LINK"-lampje van de ADSL blijft knipperen of uit blijft, is er geen internettoegang mogelijk. De router kan geen verbinding maken met het ADSL-netwerk. • • • Nederlands Nederlands Nederlands • • Controleer of al uw kabels correct zijn aangesloten. Koppel de voedingskabel van de ADSL- of kabelmodem los, wacht enkele minuten en sluit de kabel vervolgens opnieuw aan.
Contenu de la boîte Français Français Routeur sans fil RT-AC68U ����������������������������������� Adaptateur secteur ���������������� CD ���������������������� de support (Manuel �������� + �� utilitaires) ������������ Câble ������������� réseau Guide ������������������������� de démarrage rapide REMARQUE : Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant ou endommagé.
• Périphérique de stockage USB externe : • Le routeur sans fil fonctionne avec la plupart des périphériques de stockage USB d'une taille maximum de 3To et supporte la lecture/ écriture pour les formats de fichiers FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 et NTFS • Pour retirer un lecteur USB en toute sécurité, allez dans l’interface de gestion du routeur (XXX), puis cliquez sur l’Icône USB située sur le coin supérieur droit de l’écran Network Map (Carte réseau). Cliquez ensuite sur Eject USB 3.0 / 2.
Français 1. Positionner le routeur sans fil. Pour optimiser la transmission du signal sans fil entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connecté, veuillez vous assurer des points suivants: • ������������������������������������������������������������������������ Placez le routeur sans fil dans un emplacement central pour obtenir une couverture sans fil optimale. • Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil.
a. �������������������������������������������� Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique ����������������������������� et du modem câble/ ADSL�. b: ������������������������������������������������ Déconnectez le câble réseau du modem câble/ADSL. c: Redémarrez votre ordinateur (recommandé). Français Français Français 2. Préparez votre modem.
Français REMARQUE: vous pouvez également configuré le RT-AC68U à partir d’un appareil mobile (smartphone ou tablette). Pour ce faire consultez la section Configurer votre routeur à partir d’un appareil mobile pour plus de détails. 4. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur. a. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. b. Configurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP. c. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance si celle-ci existe.
Configurer votre routeur à l’aide de l’assistant de configuration Internet: 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation situé à l’arrière du routeur. Vérifiez que les voyants lumineux dédiés à l’alimentation, au réseau local (LAN) et étendu (WAN) sont allumés. 2.
Setup of router (RT-AC68U) administrator password Nom de connexion : Français Français Mot de passe: 4. Le routeur sans fil détecte automatiquement si la connexion Internet fournie par votre FAI utilise une IP dynamique ou statique ou le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations nécessaires en fonction de votre type de connexion. REMARQUE : si vous utilisez une connexion à adresse IP dynamique (DHCP), l’assistant de configuration Internet vous redirigera vers l’étape suivante.
Français Français 5. ���������������������������������������������������������������������������� Assignez un nom (SSID) au réseau sans fil ainsi qu’une clé de sécurité pour votre connexion sans fil 2.4GHz et 5GHz. Cliquez ������������ sur Apply (Appliquer) une fois terminé. 6. Les paramètres Internet et de connexion sans fil apparaissent. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. 7. Lisez le tutoriel de connexion réseau. Une fois terminé, cliquez sur Finish (Terminé).
Configurer votre routeur à partir d’un appareil mobile Français Vous pouvez utiliser un appareil mobile tel qu’un smartphone ou une tablette pour configurer la connexion Internet de votre RT-AC68U. L’assistant de configuration Internet basculera automatiquemen en version mobile si vous utiliser un smartphone ou une tablette pour l’exécuter. Pour configurer la connexion Internet du routeur par le biais d’un appareil mobile: 1. Allumez votre RT-AC68U. 2. Activez le Wi-Fi sur votre appareil mobile. 3.
REMARQUE: si vous utilisez une connexion à adresse IP fixe, sélectionnez Static IP (Adresse IP fixe), puis cliquez sur Next (Suivant). Entrez ensuite les adresses IP, de masque sous-réseau, de passerelle et de serveur DNS fournies par votre FAI. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. RT-AC68U Français 6. Le routeur sans fil détecte automatiquement si la connexion Internet fournie par votre FAI utilise une IP dynamique ou statique ou le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP.
Français Français REMARQUE : Vous pouvez assigner un nom réseau composé d’un maximum de 32 caractères. Connexion à un réseau sans fil TIl existe deux méthodes de connexion de clients sans fil (ordinateurs portables, tablettes, smartphones, etc.) au réseau sans fil du RT-AC68U. Connexion manuelle à un réseau sans fil Pour vous connecter manuellement à un réseau sans fil : 1. Activez la fonctionnalité Wi-Fi de votre client sans fil. 2. Sélectionnez le SSID attribué au RT-AC68U. 3.
Voter routeur sans fil dispose de l’interface intuitive ASUSWRT. Cette interface de gestion du routeur vous permet de configurer en toute simplicité les fonctionnalités du routeur par le biais d’un navigateur Internet tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome.
1. Assurez-vous que votre routeur dispose de la dernière version de microprogramme disponible. 2. Téléchargez l’application AiCloud Google Play ou sur l’App Store. 3. Connectez un périphérique de stockage à votre routeur. Consultez la section Aperçu rapide de votre RT-AC68U pour localiser l’emplacement des ports USB. 4. Connectez votre appareil iOS ou Android au routeur via Wi-Fi. L’application AiCLoud vous guidera automatiquement au travers des divers étapes de configuration. 5.
Même après avoir suivi les instructions de ce guide, je ne parviens toujours pas à accéder au Gestionnaire de configuration du routeur. Assurez-vous que votre proxy est désactivé et que l’adresse IP de votre ordinateur est gérée par le serveur DHCP. Pour plus de détails sur la désactivation d’un proxy, rendez-vous sur le site http://support.asus.com. Pour plus d’informations sur l’utilisation du serveur DHCP, consultez l’aide de votre ordinateur Windows® ou MAC.
Vérifiez les paramètres de chiffrement. Vérifiez la connexion ADSL ou au Câble. Utilisez un autre câble Ethernet. Français Si la LED “LINK” du modem ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, cela signifie alors qu’il n’est pas possible d’accéder à Internet - le routeur n’est pas en mesure d’établir une connexion au réseau ADSL. • ���������������������������������������������������� Vérifiez que les câbles sont correctement connectés. • Débranchez le câble d’alimentation du modem.
Pakkauksen sisältö Verkkolaite Pikaopas HUOMAA: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleenmyyjään. Suomi RT-AC68U Verkkokaapeli (RJ-45) Tuki-CD (käyttöopas) Katsaus RT-AC68U-sovellukseen 8U 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1) LAN 1 - 4 LED 6) Virran LED-valo 11) USB 3.0/2.0-portit 2) W AN (internet) LED-valo 7) WPS-painike 12) WAN-portti* 3) U SB 3.0/2.
HUOMAA: • Ulkoinen USB-kovalevy/-muistitikku: Suomi • L angaton reititin toimii useimpien USB-kovalevyjen/muistitikkujen kanssa 2TB asti ja tukee FAT16-, FAT32-, EXT2-, EXT3ja NTFS-tiedostojärjestelmiä (luku ja kirjoitus). • P oista USB-laite turvallisesti käynnistämällä WebGUI (http://192.168.1.1), napsauta USB-kuvaketta ja napsauta Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Poista USB 3.0 / USB 2.0). • U SB-laitteen poistaminen väärin voi vaurioittaa sillä olevia tietoja.
Reitittimen asennus 1. Reitittimen sijoittaminen Varmistaaksesi parhaan signaalin lähetyksen langattoman reitittimen ja siihen liitettyjen verkkolaitteiden välillä, tarkista, että: Suomi TÄRKEÄÄ: Varmista ennen reitittimen asennusta, että internetyhteys on käytettävissä. • ��������������������������������������������������������������������������� Asetat langattoman reitittimen keskelle aluetta saadaksesi maksimipeittoalueen verkkolaitteille.
2. Valmistele modeemi. Suomi a: Irrota verkkolaite virtalähteestä ja irrota se kaapeli/ADSL-modeemista. b: Irrota verkkokaapeli kaapeli-/ADSL-modeemista. c: Käynnistä tietokone uudelleen (suositus). Modem c OFF! a b VAROITUS! Ennen kaapeleiden/johtojen irrotusta varmista, että kaapeli-/ADSL-modeemi on ollut pois päältä ainakin kaksi minuuttia. Jos modeemissa on vara-akku, irrota myös se. 3. Aseta langaton ympäristösi.
HUOMAA: Voit asettaa RT-AC68U:n myös käyttämällä mobiililaitetta, kuten älypuhelinta tai tablet-tietokonetta. Tehdäksesi sen, siirry lisätietoja saadaksesi Aseta reititin käyttämällä mobiililaitetta -osaan. 4. Suomi a. ��������������������������������������������������������������������������������� Liitä langattoman reitittimen verkkolaite DC-IN-porttiin ja liitä se virtalähteeseen. b.
Reitittimen asennus ohjatulla pika-internet-asennuksella Suomi Reitittimen asettaminen QIS-sovelluksella (Quick Internet Setup): 1. Paina reitittimen takana olevaa virtapainiketta. Varmista, että virta-, LAN- ja WAN-LED -merkkivalotpalavat. 2. Käynnistä web-selain, kuten Internet Explorer, Firefox, Google Chrome tai Safari. HUOMAA: Jos QIS ei käynnisty automaattisesti, näppäile osoiteriville http://192.168.1.1 tai http://router.asus.com ja virkistä selain. 3.
Setup of router (RT-AC68U) administrator password Kirjautumissalasana: Suomi Kirjautumisnimi: 4. Langattoman reitittimen Quick Internet Setup (QIS) -toiminto tunnistaa automaattisesti, onko Internet-palveluntuottajasi yhteystyyppi dynaaminen IP, PPPoE, PPTP, L2TP vai staattinen IP. Hanki internetPalveluntarjoajaltasi (ISP) tarvittavat tiedot internet-yhteystyypistäsi. Jos yhteystyyppisi on Dynaaminen IP (DHCP), ohjattu QIS-asennus ohjaa sinut automaattisesti seuraavaan vaiheeseen.
Suomi 5. Anna langattomalle 2,4GHz- ja 5GHz-yhteydelle verkkonimi (SSID) ja turvaavain. Napsauta Käytä, kun olet valmis. 6. Internet-asetukset ja langattoman yhteyden asetukset näytetään. Jatka napsauttamalla Seuraava. 7. Lue langattoman verkkoyhteyden opaste. Kun olet valmis, napsauta Lopeta. HUOMAA: • Annettava verkkonimi voi olla enintään 32 merkin pituinen. • Katso asettamisen opetusohjelma, jos on tarpeen. 74 WEU8104_RT-AC68U_QSG.
Voit käyttää RT-AC68U:n asettamiseen ohjatulla QIS-asetuksella myös mobiililaitetta, kuten älypuhelinta tai tablet-tietokonetta. Ohjattu QIS-asetus vaihtaa automaattisesti oikeaan mobiililaiteversioon, kun käytät älypuhelinta tai tablettietokonetta. Reitittimen asettaminen mobiililaitteella: RT-AC68U 1. Käynnistä RT-AC68U. 2. Ota käyttöön mobiililaitteen Wi-Fi-toiminto. 3. Hae SSID ASUS, joka on langattoman RT-AC68Uverkon oletus-SSID-tunnus.
6. QIS-ominaisuus tunnistaa automaattisesti, onko ISP-yhteystyyppi Dynaaminen IP, PPPoE, PPTP, L2TP vai Staattinen IP. Anna internet-palveluntarjoajaltasi (ISP) saamasi välttämättömät tiedot. Jos yhteystyyppisi on Dynaaminen IP (DHCP), ohjattu QIS-asennus ohjaa sinut automaattisesti seuraavaan vaiheeseen. Suomi HUOMAUTUS: Jos yhteystyyppisi on Staattinen IP, valitse Static IP (Staattinen IP) ja napsauta Next (Seuraava).
8. Internet-asetukset ja langattoman yhteyden asetukset näytetään. Jatka napsauttamalla Seuraava. 9. Lue langattoman verkkoyhteyden opaste. Kun olet valmis, napsauta Lopeta. Annettava verkkonimi voi olla enintään 32 merkin Suomi HUOMAA: pituinen. Yhdistä langattomaan verkkoon On kaksi tapaa yhdistää langattomat asiakkaat (kannettava, tablet-tietokone, älypuhelin jne.) langattomaan RT-AC68U-verkkoon. Manuaalinen yhdistäminen langattomaan verkkoon 1.
Reitittimen hallinta graafisella ASUSWRT-webkäyttöliittymällä Suomi Tämä langaton reititin on varustettu intuitiivisella graafisella ASUSWRTweb-käyttöliittymällä. ASUSWRT mahdollistaa sen useiden ominaisuuksien helpon määrittämisen web-selaimella, kuten Internet Explorerilla, Firefoxilla, Safarilla tai Google Chromella. HUOMAUTUS: Hae käyttöliittymän alasosan hakupalkilla lisätietoja ASUKSEN teknisen tuen sivustolta http://support.asus.
ASUS AiCloud -sovellus pitää sinut yhdistettynä tietoihisi missä ja milloin tahansa, kun sinulla on käytössäsi internet-yhteys. Se mahdollistaa myös ASUS WebStorage -tilin käytön AiCloud-mobiilisovelluksella iOS- tai Android-laitteella tai web-selaimella. AiCloud-sovelluksen käyttö: 1. Varmista, että reitittimen laiteohjelmistoversio on uusin ja AiCloud-sovellusta tukeva. 2. Lataa AiCloud-sovellus Google Play- tai App Store -kaupasta. 3. Asenna USB-tallennusväline reitittimeen.
Usein kysyttyä (FAQ) Suomi Olen noudattanut ohjeita, mutta en pääse WWW-selainpohjaiseen käyttöliittymään (WebGUI) määrittämään langattoman reitittimen asetuksia. Varmista, että PC-tietokoneen välityspalvelinasetukset on otettu pois päältä ja PC:n IP-osoite on haettu DHCP-palvelimelta automaattisesti. Katso lisätietoja välityspalvelimen ottamisesta pois päältä ASUS-tukisivustolta osoitteesta http:// support.asus.com.
• • Tarkista onko ADSL- tai kaapeliyhteys toimiva. Yritä uudelleen käyttäen muuta Ethernet-kaapelia. Suomi Jos ADSL:n LINK-valo vilkkuu jatkuvasti tai ei pala, Internet-yhteys ei ole mahdollinen – reititin ei voi muodostaa yhteyttä ADSL-verkkoon. • • Varmista, että kaikki kaapelit on kytketty oikein. Kytke ADSL:n tai kaapelimodeemin virtakaapeli irti, odota muutama minuutti ja kytke kaapeli uudelleen modeemiin. • Jos ADSL-valo vilkkuu edelleen tai ei pala, ota yhteyttä ADSLpalveluntarjoajaasi.
Netzteil Schnellanleitung HINWEIS: Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich an Ihren Händler. Detutsch Deutsch RT-AC68U Netzwerkkabel (RJ-45) Support-CD (Benutzerhandbuch) Übersicht 8U 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1) LAN-LED 1-4 6) Strom-LED 11) USB 3.0/2.0-Anschlüsse 2) WAN-LED(Internet) 7) WPS-Taste 12) WAN-Anschluss 3) USB 3.0/2.0 LED 8) HDD-Auswurf-Taste 13) Wi-Fi-Taste 4) 2.
• Externe USB-Festplatte/Flashlaufwerk: • Der drahtlose Router läuft mit den meisten USB-Festplatten/ Flashlaufwerken (bis zu 2TB) und unterstützt Lese-/Schreibezugriff in FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 und NTFS. •U m USB-Datenträger sicher zu entfernen, laden Sie die WebGUI (http://192.168.1.1), und klicken Sie oben rechts im Fenster Network Map (Netzwerkübersicht) auf das USB-Symbol und dann auf Eject USB 3,0/USB 2,0 (USB 3,0/2,0 auswerfen).
Deutsch Positionierung Für beste Funksignalqualität zwischen dem drahtlosen Router und der damit verbundenen Geräte, beachten Sie bitte folgende Hinweise: • Stellen Sie das Gerät an einer zentralen Stelle auf, um eine ideale Reichweite für sämtliche drahtlose mobile Geräte zu erzielen. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht von Metallgegenständen blockiert wird. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung fern. • Halten Sie das Gerät von 802.11g oder nur 20MHz Wi-Fi-Geräten, 2.
a: Ziehen Sie den AC-Adapter aus der Steckdose und trennen Sie ihn vom Kabel/ADSL-Modem. b: Trennen Sie das Netzwerkkabel vom Kabel/ADSL-Modem. c: Starten Sie den Computer neu (empfohlen). Deutsch Deutsch 2. Modem vorbereiten Modem c OFF! a b WARNUNG!� Bevor Sie die Kabel/Leitungen entfernen, sollte Ihr Kabel/ ADSL-Modem für mindestens zwei Minuten ausgeschaltet werden. Falls Ihr Modem eine Batterie hat, entfernen Sie diese auch�. 3. Richten Sie die Netzwerkumgebung ein.
HINWEIS: Sie können den RT-AC68U auch mit mobilen Geräten wie Smartphones oder Tablet-PCs einrichten. Dazu lesen Sie bitte im Abschnitt Router mit mobilen Geräten einrichten nach. Deutsch c: Verwenden Sie ein weiteres Netzwerkkabel, um den Modem mit dem WANAnschluss Ihres drahtlosen Routers zu verbinden. d: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres Modems mit dem DC-IN-Anschluss sowie mit der Stromversorgung. 4. Deaktivieren Sie nicht benötigte Einstellungen am Computer. a.
So richten Sie Ihren Router mit ISE (Internet-Schnelleinrichtung) ein: 1. Drücken Sie die Ein-/Austaste an der Rückseite des Routers. Vergewissern Sie sich, dass die Betrieb-, LAN- und WAN-LEDs leuchten. 2. ����������������������������� Starten Sie einen Webbrowser ���������������������������������������������� wie Internet Explorer, Google Chrome, Firefox oder Safari.
Benutzername: Deutsch Deutsch Kennwort: 4. Quick Internet Setup (Schnelleinstellung, QIS) des drahtlosen Routers erkennt automatisch, ob die Verbindungsart Ihres Internet Dienstanbieters (ISP) Dynamische IP (Dynamic IP), PPPoE, PPTP, L2TP oder Statische IP (Static IP) ist. Informieren Sie sich bei Ihrem Internetanbieter über den Internetverbindungstyp. Wenn Ihre Verbindung mit dynamischer IP-Vergabe (DHCP) erfolgt, leitet Sie der ISE-Assistent automatisch zum nächsten Schritt.
Deutsch Deutsch 5. ���������������������������������������������������������������������� Weisen Sie der 2.4GHz- und 5GHz-Verbindung einen Netzwerknamen (SSID) und einen Sicherheitsschlüssel zu. Klicken Sie auf Apply (Übernehmen), wenn Sie fertig sind. 6. I��������������������������������������� hre Internet und Drahtloseinstellungen ���������������������������������� werden angezeigt. Klicken Sie auf Next (Weiter), um fortzufahren. 7.
Deutsch Deutsch Über den ISE-Assistenten können Sie Ihren RT-AC68U auch mit mobilen Geräten wie Smartphones oder Tablet-PCs einrichten. Wenn Sie den ISE-Assistenten mit einem Smartphone oder Tablet-PC starten, schaltet er automatisch zur mobilen Version um. So richten Sie Ihren Router mit einem mobilen Gerät ein: RT-AC68U 1. Schalten Sie den RT-AC68U ein. 2. Aktivieren Sie die WLAN-Funktion Ihres mobilen Gerätes. 3.
HINWEIS: Falls Ihre Verbindung mit statischen IP-Adressen arbeitet, wählen Sie Static IP (Statische IP) und klicken anschließend auf Weiter. Geben Sie die von Ihrem Internetanbieter erhaltene IP-Adresse, die Subnetzmaske, den Standardgateway und die Adresse des DNS-Servers ein. Kicken Sie zum Fortfahren auf Weiter. RT-AC68U Deutsch Deutsch 6.
Mit dem WLAN-Netzwerk verbinden Mit WLAN-Geräten (beispielsweise Notebook, Tablet-PC, Smartphone etc.) können Sie sich auf zwei unterschiedliche Weisen mit dem WLAN-Netzwerk Ihres RT-AC68U verbinden. Deutsch Deutsch HINWEIS��: ������������������ Netzwerkname darf ���� bis ������������������������ zu 32 Zeichen enthalten. Manuell mit dem WLAN-Netzwerk verbinden So verbinden Sie sich manuell mit dem WLAN-Netzwerk: 1.
Ihr WLAN-Router wird mit der intuitiv bedienbaren grafischen ASUSWRT-Web-Benutzeroberfläche geliefert. Mit ASUSWRT können Sie unterschiedlichste Merkmale ganz einfach über einen Webbrowser konfigurieren; beispielsweise mit Firefox, Google Chrome, Safari oder dem Internet Explorer. Deutsch Deutsch Router über die ASUSWRT-Web-Benutzeroberfläche verwalten HINWEIS: Wenn Sie Informationen vom technischen ASUS-Kundendienst (http://support.asus.
Google Play App Store 94 WEU8104_RT-AC68U_QSG.indb 94 21/05/13 9:49:01 Deutsch Deutsch Mit der ASUS AiCloud-App können Sie immer und überall auf ihre Daten zugreifen, sofern es eine Internetverbindung gibt. Zusätzlich können Sie über die mobile AiCloud-App mit Android- oder iOS-Geräten oder mit einem normalen Webbrowser auch auf Ihr ASUS WebStorage-Konto zugreifen. So installieren Sie AiCloud: 1. Vergewissern Sie sich, dass die Firmware Ihres Routers aktuell ist und AiCloud unterstützt. 2.
Deutsch Nachdem ich den Anweisungen folgte, kann ich immer noch nicht auf die web GUI zugreifen, um die Einstellungen des drahtlosen Routers zu konfigurieren. Vergewissern Sie sich, dass die Proxyeinstellungen Ihres PCs deaktiviert sind und der PC seine IP-Adresse automatisch vom DHCP-Server bezieht. Detaillierte Hinweise zum Deaktivieren der Proxyeinstellungen finden Sie auf den ASUSKundendienstseiten: http://support.asus.com.
Prüfen Sie, ob die ADSL- oder Kabelverbindung richtig ist. Verwenden Sie ein anderes Ethernet-Kabel und versuchen es erneut. Deutsch Wenn die LED „Link“ am ADSL-Modem fortwährend blinkt oder erlischt, ist das Internet nicht zugänglich - der Router kann keine Verbindung mit dem ADSL-Netzwerk herstellen. • Stellen Sie sicher, dass sämtliche Kabel richtig verbunden sind. • Trennen Sie das Netzkabel von dem ADSL- oder Kabel-Modem, warten für ein paar Minuten und schließen das Kabel wieder an.
RT-AC68U Καλωδιακού δικτύου (RJ-45) CD Υποστήριξης (εγχειρίδιο) Μετασχηματιστής ρεύματος Οδηγός Γρήγορης Έναρξης ΣΗΜΕIΩΣΗ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. Μια γρήγορη ματιά στο RT-AC68U Ελληνικά Περιεχόμενα συσκευασίας 8U 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1) Λυχνίες LED LAN 1~4 6) Λυχνία LED Τροφοδοσίας 11) USB 3.0/2.0 Θύρες 2) WAN (Internet) LED 7) WPS κουμπί 12) WAN Θύρες 3) Λ υχνία LED USB 2.0/3.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: • Εξωτερικός σκληρός δίσκος/Flash USB: Ελληνικά • Ο ασύρματος δρομολογητής λειτουργεί με τους περισσότερους σκληρούς δίσκους (HDD)/Flash USB μεγέθους έως 2TB και υποστηρίζει πρόσβαση για ανάγνωση-εγγραφή για συστήματα FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 και NTFS. • Γ ια να αφαιρέσετε με ασφάλεια το δίσκο USB, συνδεθείτε στη διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) (http://192.168.1.
Εγκατάσταση του δρομολογητή 1. Τοποθέτηση του δρομολογητή σας. Για τη βέλτιστη δυνατή ασύρματη μετάδοση του σήματος μεταξύ του ασύρματου δρομολογητή και των συσκευών του δικτύου που είναι συνδεδεμένες σε αυτόν, σιγουρευτείτε ότι: • Έχετε τοποθετήσει τον ασύρματο δρομολογητή σε μια κεντρική περιοχή για μέγιστη ασύρματη κάλυψη για τις συσκευές του δικτύου. • Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από μεταλλικά εμπόδια και μακριά από το άμεσο ηλιακό φως. • Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από συσκευές Wi-Fi 802.
2. Προετοιμάστε το μόντεμ. Ελληνικά α: Βγάλτε από την πρίζα τον προσαρμογέα AC και αποσυνδέστε τον από το καλωδιακό/ADSL μόντεμ. β: Αποσυνδέστε το καλώδιο δικτύου από το καλωδιακό/ADSL μόντεμ. γ: Επανεκκινήστε τον υπολογιστή (συνιστάται). Modem c OFF! a b ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν αποσυνδέσετε τα καλώδια βεβαιωθείτε ότι το καλωδιακό/ADSL μόντεμ έχει απενεργοποιηθεί για τουλάχιστον δύο λεπτά. Αν το μόντεμ διαθέτει εφεδρική μπαταρία, αφαιρέστε την επίσης. 3. Εγκαταστήστε το ασύρματο περιβάλλον.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε επίσης να εγκαταστήσετε το RT-AC68U χρησιμοποιώντας μια φορητή συσκευή όπως smartphone ή tablet PC. Για να το κάνετε, μεταβείτε στο Εγκατάσταση του δρομολογητή με χρήση φορητής συσκευής για λεπτομέρειες. Ελληνικά α. Συνδέστε τον προσαρμογέα AC του ασύρματου δρομολογητή στη θύρα εισόδου DC και σε μια πρίζα ρεύματος. β. Χρησιμοποιήστε ένα άλλο καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε το μόντεμ στη θύρα WAN του ασύρματου δρομολογητή. γ.
Εγκατάσταση του δρομολογητή με χρήση του Οδηγού γρήγορης εγκατάστασης Internet Ελληνικά Για να εγκαταστήσετε το δρομολογητή με χρήση του QIS ((Quick Internet Setup – Γρήγορη εγκατάσταση Internet): 1. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στην πίσω πλευρά του δρομολογητή. Βεβαιωθείτε ότι ανάβουν οι λυχνίες LED Ισχύος, LAN και WAN. 2. Εκκινήστε μια εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο όπως Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, ή Safari. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν το QIS δεν εκκινήσει αυτόματα, πληκτρολογήστε http://192.168.1.
Setup of router (RT-AC68U) administrator password Κωδικός πρόσβασης σύνδεσης: Ελληνικά Όνομα σύνδεσης: : 4. Η λειτουργία Γρήγορης Εγκατάστασης Internet (QIS) ου ασύρματου δρομολογητή ανιχνεύει αυτόματα αν ο τύπος της σύνδεσης με τον ISP είναι Dynamic IP (Δυναμική ΙΡ), PPPoE, PPTP, L2TP και Static IP (Στατική ΙΡ). Μπορείτε να λάβετε τις απαραίτητες πληροφορίες για τη σύνδεσή σας στο Internet από τον πάροχο των υπηρεσιών σας (ISP).
Ελληνικά 5. Εκχωρήστε το όνομα δικτύου (SSID) και το κλειδί ασφαλείας για την ασύρματη σύνδεση 2.4GHz και 5GHz. Κάντε κλικ στο Apply (Εφαρμογή) όταν τελειώσετε. 6. Εμφανίζονται οι ρυθμίσεις του Internet και του ασύρματου δικτύου. Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο) για να συνεχίσετε. 7. Διαβάστε το βοήθημα για τη σύνδεση ασύρματου δικτύου. Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο Finish (Τέλος) ΣΗΜΕIΩΣΗ: • Μπορείτε να εκχωρήσετε ένα όνομα δικτύου με έως 32 χαρακτήρες.
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη φορητή συσκευή σας όπως smartphone ή tablet PC για να εγκαταστήσετε το RT-AC68U μέσω του οδηγού QIS. Ο οδηγός QIS θα μεταβεί αυτόματα στην φορητή έκδοση αν χρησιμοποιήσετε smartphone ή tablet PC για να τον εκκινήσετε. Για να εγκαταστήσετε το δρομολογητή με χρήση RT-AC68U φορητής συσκευής: 1. Ενεργοποιήστε το RT-AC68U. 2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Wi-Fi της φορητής συσκευής. 3.
6. Η λειτουργία QIS εντοπίζει αυτόματα αν ο τύπος σύνδεσης με τον ISP είναι Dynamic IP (Δυναμική ΙΡ), PPPoE, PPTP, L2TP και Static IP (Στατική ΙΡ). Καταχωρήστε τις απαραίτητες πληροφορίες που λάβατε από τον ISP. Αν ο τύπος σύνδεσης είναι Δυναμική IP (DHCP), ο οδηγός QIS θα σας κατευθύνει αυτόματα στο επόμενο βήμα. Ελληνικά ΣΗΜΕIΩΣΗ: Αν ο τύπος σύνδεσης είναι Στατική IP, επιλέξτε Static IP(Στατική ΙΡ) και κάντε κλικ στο Next (Επόμενο).
ΣΗΜΕIΩΣΗ: χαρακτήρες. Ελληνικά 8. Εμφανίζονται οι ρυθμίσεις του Internet και του ασύρματου δικτύου. Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο) για να συνεχίσετε. 9. Διαβάστε το βοήθημα για τη σύνδεση ασύρματου δικτύου. Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο Finish (Τέλος). Μπορείτε να εκχωρήσετε ένα όνομα δικτύου με έως 32 Σύνδεση στο ασύρματο δίκτυο Υπάρχουν δύο τρόποι σύνδεσης των ασύρματων συσκευών – πελατών (notebook, tablet PC, smartphone κ.α.) στο ασύρματο δίκτυο του RT-AC68U.
Διαχείριση του δρομολογητή μέσω του γραφικού περιβάλλοντος web του ASUSWRΤ Ελληνικά Ο ασύρματος δρομολογητής παρέχεται με το γραφικό περιβάλλον web ASUSWRT. Το ASUSWRT σας επιτρέπει να διαμορφώνετε εύκολα τις διάφορες λειτουργίες μέσω μιας εφαρμογής περιήγησης στο web όπως Ιnternet Explorer, Firefox, Safari ή Google Chrome. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιμοποιήστε τη γραμμή αναζήτησης στο κάτω μέρος της διεπαφής για να λάβετε περισσότερες πληροφορίες από τον ιστότοπο τεχνικής υποστήριξης της ASUS http://support.asus.
Η εφαρμογή ASUS AiCloud σας παρέχει πρόσβαση στα δεδομένα σας όποτε και όπου κι αν διαθέτετε σύνδεση στο Internet. Σας επιτρέπει επίσης να αποκτάτε πρόσβαση στο λογαριασμό σας ASUS WebStorage μέσω της φορητής εφαρμογής AiCloud από τη συσκευή σας με λειτουργικό σύστημα iOS ή Android, μέσω μιας εφαρμογής περιήγησης στο web. Για να εγκαταστήσετε το AiCloud: 1. Βεβαιωθείτε ότι η έκδοση υλικολογισμικού του δρομολογητή σας είναι η νεότερη και υποστηρίζει το AiCloud. 2.
Συχνές ερωτήσεις (FAQ) Ελληνικά Αφού ακολούθησα τα βήματα, συνεχίζω να μην έχω πρόσβαση στη γραφική διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) του ασύρματου δρομολογητή για να διαμορφώσω τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή. Βεβαιωθείτε ότι οι ρυθμίσεις του διακομιστή μεσολάβησης του Η/Υ είναι απενεργοποιημένες και ότι η διεύθυνση ΙΡ του Η/Υ λαμβάνεται αυτόματα από το διακομιστή DHCP.
Ελέγξτε αν είναι σωστή η Καλωδιακή ή ADSLσύνδεση. Προσπαθήστε ξανά χρησιμοποιώντας καλώδιο Ethernet. Αν η λυχνία ADSL “LINK (ΖΕΥΞΗ)” αναβοσβήνει συνέχεια ή παραμένει σβηστή η πρόσβαση στο Internet δεν είναι δυνατή – ο Δρομολογητής δεν είναι δυνατό να δημιουργήσει σύνδεση με το δίκτυο ADSL. • • • Σιγουρευτείτε πως όλα τα καλώδια είναι σωστά συνδεδεμένα. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από το καλωδιακό ή ADSL μόντεμ, περιμένετε μερικά λεπτά και συνδέστε ξανά το καλώδιο.
Adattatore AC Guida Rapida Certificato di garanzia NOTA: Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante. Aspetto del vostro RT-AC68U Italiano Italiano RT-AC68U Cavo di rete Ethernet (RJ-45) CD di Supporto (Manuale Utente) Italiano Contenuto della confezione 8U 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1) LED LAN 1~4 6) LED Alimentazione 11) Porte USB 3.0/2.0 2) LED USB 3.0/2.
• Hard Disk Esterno/Memoria Flash USB: • I l router wireless supporta la maggior parte dei dischi USB e delle memorie flash USB (fino a 2 TB di dimensione) e supporta accesso in lettura e in scrittura sui file system FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS. • P er effettuare una rimozione sicura del disco USB lanciate l'interfaccia web (http://192.168.1.1). Dal pannello di navigazione andate su General (Generale) > Network Map (Mappa di rete). Nell'angolo in alto a destra cliccate su Eject USB disk 2.0 / 3.
Italiano Installazione del router Italiano 1. Posizionamento del vostro router wireless. Per ottenere una migliore trasmissione del segnate tra il router wireless e i dispositivi di rete assicuratevi di: • Posizionare il router wireless il più possibile al centro della vostra area per avere una copertura globale migliore. • Tenere lontano il router da ostacoli di metallo e dalla luce solare. • Tenere lontano da dispositivi Wi-Fi (che supportino solo 802.11g o 20Mhz), periferiche per computer a 2.
a. Scollegate l'adattatore AC dalla presa di corrente e, successivamente, dal vostro modem ADSL. b. Scollegate i cavi che sono al momento collegati al modem. c. Riavviate il vostro computer (raccomandato). Italiano Italiano 2. Preparate il modem. Modem c OFF! a b ATTENZIONE! Prima di scollegare i cavi assicuratevi che il modem ADSL sia stato spento per almeno due (2) minuti. Se il modem ha una batteria di backup rimuovete anche quella. 3. Predisposizione del vostro ambiente wireless.
Italiano Italiano Italiano a. Inserite l'estremità dell'adattatore AC nella porta di ingresso dell'alimentazione e collegate l'altra estremità ad una presa di corrente. b. Usando un altro cavo di rete collegate il vostro modem alla porta WAN del router wireless. c. Inserite l'estremità dell'adattatore AC nella porta DC-In e collegate l'altra estremità ad una presa di corrente. d. Utilizzate il cavo di rete in dotazione per collegare il vostro computer alla porta LAN del router wireless.
Per configurare il vostro router tramite Installazione Rapida Internet (QIS): 1. Premete il pulsante di accensione/spegnimento che trovate nella parte posteriore del router. Assicuratevi che i LED di Alimentazione, WAN e LAN siano accesi. 2. Lanciate un browser internet come Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome.
Setup of router (RT-AC68U) administrator password Italiano Password di login: Italiano Nome di login: 4. I router è in grado di capire automaticamente se la connessione fornita dal vostro ISP è a IP Dinamico, PPPoE, PPTP, L2TP o a IP Statico. Ottenete le informazioni necessarie sul tipo di connessione dal vostro ISP. Se la vostra connessione prevede un IP Dinamico l'Installazione rapida Internet (QIS) vi porterà automaticamente al passo successivo.
Italiano 5. Impostate un nome della rete (SSID) e una chiave di sicurezza per le vostre connessioni wireless a 2.4GHz e 5 GHz. Quando avete finito cliccate su Apply (Applica). 6. Verranno visualizzate le vostre impostazioni Internet e wireless. Se è tutto corretto cliccate su Next (Avanti) per continuare. 7. Leggete la guida per la connessione alla rete wireless. Quando avete finito cliccate su Finish (Fine). NOTE: • Potete impostare un nome per la rete lungo fino a 32 caratteri.
Configurazione del router tramite un dispositivo mobile (opzionale) Italiano Potete anche usare il vostro dispositivo mobile, smartphone o tablet PC, per configurare l'RT-AC68U tramite l'Installazione rapida Internet (QIS). La QIS rileverà che state usando un dispositivo mobile e vi mostrerà automaticamente la versione mobile. RT-AC68U Per configurare il router tramite dispositivo mobile: 1. Accendere l'RT-AC68U. 2. Abilitate l'interfaccia Wi-Fi sul vostro dispositivo mobile. 3.
NOTA: Se la vostra connessione prevede un IP Statico scegliete Static IP (IP Statico) e cliccate su Next (Avanti). Inserite IP address (Indirizzo IP), Subnet Mask (Maschera di Sottorete) e Default Gateway forniti dal vostro ISP (Internet Service Provider). Cliccate su Next (Avanti) per continuare. RT-AC68U Italiano 6. I router è in grado di capire automaticamente se la connessione fornita dal vostro ISP è a IP Dinamico, PPPoE, PPTP, L2TP o a IP Statico.
8. Verranno visualizzate le vostre impostazioni Internet e wireless. Se è tutto corretto cliccate su Next (Avanti) per continuare. 9. Leggete la guida per la connessione alla rete wireless. Quando avete finito cliccate su Finish (Fine). Italiano NOTA: Potete impostare un nome per la rete lungo fino a 32 caratteri. Connettersi ad una rete wireless I vostri dispositivi client (notebook, tablet PC, smartphone e così via) hanno diversi modi per connettersi alla rete wireless del router RT-AC68U.
Gestire il router tramite l'interfaccia Web ASUSWRT Italiano Il vostro router wireless è dotato dell'interfaccia grafica intuitiva (GUI) ASUSWRT. ASUSWRT vi permette di configurare facilmente le varie opzioni tramite un browser Web come Internet Explorer, Firefox, Safari, o Google Chrome. NOTA: Usate la barra di ricerca nella parte inferiore dell'interfaccia per ottenere maggiori informazioni dal sito di Supporto Tecnico ASUS al seguente indirizzo: http://support.asus.com.
Italiano L'App ASUS AiCloud vi permette di accedere ai vostri file sempre e ovunque purchè disponiate, al momento, di una connessione ad Internet. Vi permette di accedere al vostro account ASUS WebStorage tramite l'App AiCloud mobile sul vostro dispositivo iOS o Android, o tramite il browser Web. Per installare AiCloud: 1. Assicuratevi che il firmware del vostro router sia aggiornato all'ultima versione e che supporti AiCloud. 2. Scaricate l'App AiCloud da Google Play o dall'App Store. 3.
Dopo aver seguito i passaggi raccomandati non riesco ancora ad accedere all'interfaccia Web (GUI) per configurare le impostazioni del router wireless. Assicuratevi che il server proxy sia disabilitato e che il vostro PC ottenga automaticamente l'indirizzo IP dal server DHCP del router wireless. Per informazioni su come disabilitare il server proxy visitate il Sito di Supporto ASUS al seguente link: http://support.asus.com.
Controllate che il cavo ADSL sia collegato correttamente. Riprovate usando un altro cavo Ethernet. Italiano Se la luce "LINK" ADSL lampeggia continuamente o è spenta non è possibile connettersi ad Internet - il Router non è in grado di stabilire una connessione con la rete ADSL. • • • Assicuratevi che tutti i cavi siano collegati correttamente. Scollegate il cavo di alimentazione dal modem/router ADSL, aspettate qualche minuto e poi ricollegate il cavo.
Innhold i pakken AC-adapter Hurtigstartguide Norsk RT-AC68U Nettverkskabel (RJ-45) Support CD (Brukerveiledning) MERK: Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din. En snartitt på RT-AC68U 8U 15 1 2 3 4 5 6 1) LAN-LED 1–4 7 8 9 10 11 12 13 6) Strøm LED 14 11) USB 3.0/2.0-porter 2) WAN (Internett) LED 7) WPS -knapp ������ 12) WAN-porter 3) USB 3.0/2.0 LED 8) På/av-knapp for LED 13) På/av-knapp for Wi-Fi 4) 2.
MERK: • USB ekstern HDD/flashdisk: Norsk • D en trådløse ruteren fungerer med de fleste USB HDD-er/flashdisker opptil 2 TB og støtter lese-skrivetilgang for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 og NTFS. • F or trygg fjerning av USB-disken, start det nettbaserte brukergrensesnittet (http://192.168.1.1), deretter i Network Map (Nettverkskart)-sidens øvre høyre hjørne, klikk på USB-ikonet og klikk på Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Løs ut USB 3.0 / USB 2.0). • F eil fjerning av USB-disken kan føre til korrupt data.
Installere ruteren 1. ���������������� Plassere ruteren For best mulig trådløs signaloverføring mellom den trådløse ruteren og nettverksenhetene som er koblet til den, må du sørge for at du: •��������������������������������������������������������������������������������� Plasserer den trådløse rutere i et sentralt område for maksimal trådløs dekning for nettverksenhetene. • Hold enheten unna metallhindringer og direkte sollys. • Hold enheten unna Wi-Fi-enheter med bare 802.
2. Klargjøre modemet. Norsk a: Koble fra AC-adapteren fra stikkontakten og koble den fra kabel-/ADSL- modemet. b: Koble nettverkskabelen fra kabel-/ADSL-modemet. c: Start datamaskinen din på nytt (anbefales). Modem c OFF! a b ADVARSEL! Før du kobler fra ledningene/kablene, sørg for at kabel-/ ADSL-modemet har vært slått av i minst to minutter. Hvis modemet ditt har et reservebatteri, fjerner du også dette. 3. Sett opp det trådløse miljøet.
Norsk a. ����������������������������������������������������������������������������� Sett inn den trådløse ruterens AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømuttak. b. Med en annen nettverkskabel, koble modemet til den trådløse ruterens WAN-port. c. Sett inn modemets AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømuttak. d. ����������������������������������������������������������������������� Med nettverkskabelen, koble datamaskinen til den trådløse ruterens LANport.
Sette opp ruteren ved hjelp av veiviseren for hurtig Internett-oppsett Norsk Slik setter du opp ruteren ved hjelp av veiviseren for hurtig Internett-oppsett (QIC = Quick Internet Setup): 1. Trykk på strømknappen på baksiden av ruteren. Kontroller at LED-lampene for strøm, LAN og WAN lyser. 2. Start nettleseren din, f.eks. Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari. OBS: Hvis QIS ikke starter automatisk, skriv inn http://192.168.1.1 eller http://router.asus.
Setup of router (RT-AC68U) administrator password Pålogningspassord: Norsk Pålogningsnavn: 4. Den trådløse ruterens Quick Internet Setup (QIS)-funksjonen registrerer automatisk om ISP-tilkoblingstypen din er Dynamic IP (Dynamisk IP), PPPoE, PPTP, L2TP og Static IP (Statisk IP). Innhent nødvendig informasjon om hva slags Internett-tilkobling du har fra Internettleverandøren (ISP = Internet Service Provider).
Norsk 5. Tilordne nettverksnavnet (SSID) og sikkerhetsnøkkelen for din 2,4 GHz og 5 GHz trådløse tilkobling. Klikk på Apply (Bruk) når du er ferdig. 6. Innstillingene for Internett og trådløst vises. Klikk Next (Neste) for å fortsette. 7. Les opplæringen for trådløs nettverkstilkobling. Når du er ferdig klikk på Finish (Avslutt). MERK: • Du kan tilordne et nettverksnavn med opptil 32 tegn. • Se opplæringsvideoen om oppsettet hvis det behøves. 134 WEU8104_RT-AC68U_QSG.
Du kan også bruke mobilenheten din, f.eks. en smarttelefon eller et nettbrett, til å sette opp RT-AC68U via QIS-veiviseren. QIS-veiviseren bytter automatisk til mobilversjonen hvis du starter veiviseren med en smarttelefon eller et nettbrett. Slik setter du opp ruteren ved hjelp av en mobilenhet: RT-AC68U 1. Slå på RT-AC68U. 2. Aktiver Wi-Fi-funksjonen på mobilenheten. 3. Søk etter SSID-en ASUS, som er standard SSID for det trådløse RT-AC68U-nettverket.
6. QIS-funksjonen registrerer automatisk om ISP-tilkoblingstypen er Dynamic IP (Dynamisk IP-adresse), PPPoE, PPTP, L2TP eller Static IP (Statisk IP-adresse). Skriv inn den nødvendige informasjonen som du har fått fra Internettleverandøren (ISP = Internet Service Provider). Hvis tilkoblingstypen er dynamisk IP-adresse (DHCP), leder QIS-veiviseren deg automatisk til neste trinn. Norsk OBS: Hvis tilkoblingstypen er statisk IP-adresse, velg Static IP (Statisk IP-adresse) og klikk på Next (Neste).
MERK: Norsk 8. Innstillingene for Internett og trådløst vises. Klikk Next (Neste) for å fortsette. 9. Les opplæringen for trådløs nettverkstilkobling. Når du er ferdig klikk på Finish (Avslutt). Du kan tilordne et nettverksnavn med opptil 32 tegn. Koble til det trådløse nettverket Trådløse klienter (bærbare datamaskiner, nettbrett, smarttelefoner osv.) kan tilkobles RT-AC68Us trådløse nettverk på to måter. Koble til det trådløse nettverket manuelt Slik tilkobles det trådløse nettverket manuelt: 1.
Administrere ruteren via ASUSWRT-webgrensesnittet Norsk Den trådløse ruteren leveres med ASUSWRT-webgrensesnittet, et grafisk og intuitivt brukergrensesnitt. ASUSWRT lar deg enkelt konfigurere ruterens forskjellige funksjoner gjennom en webleser, som f.eks. Internet Explorer, Firefox, Safari eller Google Chrome. OBS: Bruk søkelinjen nederst i grensesnittet til å skaffe mer informasjon fra ASUS-området for teknisk støtte, http://support.asus. com.
ASUS AiCloud-appen gir deg tilgang til dataene dine når du er på farten og har en Internett-tilkobling. Du har tilgang til ASUS WebStorage-kontoen mobilt via AiCloud-appen på en iOS- eller Android-enhet eller via en webleser. Slik installeres AiCloud: 1. Kontroller at ruterens fastvareversjon er oppgradert og støtter AiCloud. 2. Last ned AiCloud-appen fra Google Play eller App Store. 3. Sett inn USB-lagringsenheten i ruteren. Se avsnittet En snartitt på RTAC68U om plasseringen av USB-kontaktene. 4.
Spørsmål og svar Norsk Etter at å ha fulgt trinnene, kan jeg fremdeles ikke få tilgang til den trådløse ruterens nettbaserte brukergrensesnitt for å konfigurere den trådløse ruterens innstillinger. Påse at proxy-innstillingene er deaktivert i datamaskinen og at den henter IPadressen automatisk fra en DHCP-server. Nærmere detaljer om å deaktivere proxy-innstillinger, finner du på ASUS’ webområde for kundestøtte, http:// support.asus.com.
Sjekk om ADSL- eller kabeltilkoblingen stemmer. Prøv på nytt med en annen Ethernet-kabel. Dersom ADSL "LINK"-lyset blinker kontinuerlig eller slukkes, er ikke Internettilgang mulig - ruteren kan ikke etablere en tilkobling med ADSLnettverket. • • Kontroller at kablene dine er riktig koblet til. Koble strømledningen fra ADSL- eller kabelmodemet, vent et par minutter, koble deretter til ledningen igjen. • Hvis ADSL-lyset fortsetter å blinke eller forblir AV, kontakter du ADSL-tjenesteleverandøren.
Package contents Português RT-AC68U Cabo de rede (RJ-45) CD de suporte (contendo o manual) Transformador Guia de consulta rápida NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. Visão geral do seu RT-AC68U 8U 15 1 2 3 4 5 6 1) LED 1 a 4 da LAN 7 8 9 10 11 12 13 6) L ED de Alimentação 2) LED WAN (Internet) 7) Botão WPS 14 11) Portas USB 3.0/2.0 12) Portas WAN 3) LED USB 2.0/3.0 Botão Ligar/Desli8) Botão Ligar/Desligar Wi-Fi 13) gar LED 4) LED 2.
• Disco Rígido USB Externo/Disco Flash: • O router sem fios funciona com a maioria dos Discos Rígidos USB/Discos Flash com até 2TB de capacidade e suporta o acesso de leitura-escrita nos sistemas FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS. • TPara remover em segurança o disco USB, aceda à interface Web (http://192.168.1.1) e no canto superior direito da página Network Map (Mapa de rede), Clique no ícone USB e clique em Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Ejectar USB 3.0 / USB 2.0).
Instalar o router Português IMPORTANTE: Antes de instalar o router, certifique-se de que a ligação à Internet está disponível. 1. Colocação do router. Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem fios e os dispositivos de rede a ele ligados: • • • • • Coloque o router sem fios numa área central para obter a maior cobertura possível sem fios para os seus dispositivos de rede. Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar directa.
2. Preparar o modem. Português a: Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e desligue-o do modem por cabo/ADSL. b: Desligue o cabo de rede do modem por cabo/ADSL. c: Reinicie o computador (recomendado). c a b AVISO! Antes de desligar os fios/cabos, certifique-se de que o modem por cabo/ADSL se encontra desligado há pelo menos dois minutos. Se o modem possuir uma bateria de reserva, remova-a também. 3. Configure o ambiente da sua rede sem fios. a c b d 145 WEU8104_RT-AC68U_QSG.
Português a: Ligue o transformador AC do router sem fios à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. c: ������������������������������������������������������������������������ Utilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router ����������������������������������������������������������������������� sem fios.
Para configurar o seu router através da função QIS (Configuração Rápida de Internet): 1. Prima o botão de alimentação na traseira do router. Certifique-se de que os LED de Alimentação, LAN e WAN estão acesos 2. ��������������������������������������������������������������������� Execute o seu navegador Web, como por exemplo o Internet Explorer, o Firefox ,Google Chrome ou o Safari�� ��������.
Nome de utilizador: Português Palavra-passe: 4. A função de Configuração Rápida de Internet (QIS) do router sem fios detecta automaticamente se o tipo de ligação do seu ISP é de Dynamic IP (IP Dinâmico), PPPoE, PPTP, L2TP, e Static IP (IP Estático). Contacte o seu Fornecedor de Serviços de Internet (ISP), para obter as informações necessárias relativas ao seu tipo de ligação à Internet.
Português 5. Atribua o nome de rede (SSID) e a chave de segurança para a sua ligação sem fio a 2,4GHz e 5GHz. Clique em Apply (Aplicar) quando terminar 6. Serão exibidas as suas definições de Internet e da ligação sem fios. Clique em Next (Seguinte) para continuar. 7. Leia o tutorial de ligação da rede sem fios. Clique em Finish (Concluir) quando terminar. NOTAS: • Pode atribuir um nome de rede com um máximo de 32 caracteres. • Assista ao vídeo do tutorial de configuração caso seja necessário.
Configurar o router através de um dispositivo móvel (opcional) Português Pode também utilizar o seu dispositivo móvel, como por exemplo um smartphone ou tablet PC para configurar o RT-AC68U através do assistente QIS. O assistente QIS irá mudar automaticamente para a versão móvel se utilizar um smartphone ou tablet PC para o executar. Para configurar o seu router através de um dispositivo móvel: 1. Ligue o RT-AC68U. 2. Ative a função Wi-Fi do seu dispositivo móvel. 3.
NOTA: Se a sua ligação for do tipo IP Estático, escolha Static IP (IP Estático) e clique em Next (Seguinte). Introduza o endereço IP, máscara de sub-rede, gateway predefinido e informações do servidor DNS fornecidos pelo seu ISP. Clique em Next (Seguinte) para continuar. Português 6. A funcionalidade QIS detecta automaticamente se o tipo de ligação do seu ISP é de Dynamic IP (IP Dinâmico), PPPoE, PPTP, L2TP, e Static IP (IP Estático).
Português d: Serão exibidas as suas definições de Internet e da ligação sem fios. Clique em Next (Seguinte) para continuar. e: Leia o tutorial de ligação da rede sem fios. Clique em Finish (Concluir) quando terminar. NOTA: Pode atribuir um nome de rede com um máximo de 32 caracteres. Ligar à rede sem fios Os seus clientes sem fios (computador portátil, tablet PC, smartphone, etc.) podem ligar-se à rede sem fios do RT-AC68U de duas formas.
Gerir o router através da interface Web ASUSWRT Português O seu router sem fios inclui a intuitiva interface gráfica de utilizador na Web ASUSWRT. A interface ASUSWRT permite-lhe configurar facilmente as suas diversas funcionalidades através de um Web browser, tal como o Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome. NOTA: Utilize a barra de pesquisa na parte inferior da interface para obter mais informações acerca do site de apoio técnico da ASUS http://support.asus.
AiCloud Português A aplicação ASUS AiCloud oferece-lhe acesso aos seus dados em qualquer lugar e sempre que possuir uma ligação Internet. Permite-lhe também aceder à sua conta ASUS WebStorage através da aplicação móvel AiCloud no seu dispositivo iOS ou Android, ou através de um Web browser. Para instalar a aplicação AiCloud: 1. Certifique-se de que a versão de firmware do seu router é a mais recente e que suporta a aplicação AiCloud. 2.
Depois de seguir todos os passos, ainda não consigo aceder à interface gráfica Web do router (GUI Web) para configurar as definições do router sem fios. Certifique-se de que as definições de proxy do seu PC estão desactivadas e de que o endereço IP do PC é obtido automaticamente através do servidor DHCP. Para mais detalhes sobre a desactivação das definições de proxy, visite o site de Suporte da ASUS em http://support.asus.com.
Português dade com os canais disponíveis no seu país/na sua área. • Verifique as definições de encriptação. • Verifique se a ligação por ADSL ou por cabo está correcta. • Volte a tentar utilizando um outro cabo Ethernet. Se o LED "LINK" do modem ADSL estiver intermitente ou desligado, é sinal de que não é possível aceder à Internet – o router não consegue estabelecer ligação através da rede ADSL. • • Certifique-se de que todos os cabos estão devidamente ligados .
Contenido del paquete Español RT-AC68U AC adapter Cable de red Guía de inicio rápido 9CD de soporte (Manual/software de utilidad) NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Un vistazo rápido a su RT-AC68U 8U 15 1 2 3 4 5 6 1) LED LAN 1~4 7 8 9 10 11 12 13 14 6) LED de alimentación 11) USB 3.0/2.0 Puertos 2) WAN LED (Internet) 7) Botón WPS 12) WAN Puertos 3) USB 3.0/2.
NOTAS: • Disco flash/Disco duro externo USB: Español • El router inalámbrico funciona con la mayoría de discos flash y discos duros USB de hasta 2 TB y admite acceso de lectura y escritura para los formatos FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS. • Para quitar de forma segura el disco USB, inicie la interfaz gráfica del usuario Web (http://192.168.1.1) y, a continuación, en la página Network Map (Mapa de la red), haga clic en el icono USB y, a continuación, en Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Expulsar USB 3.0 / USB 2.
Instalar el enrutador 1. Ubicar el router inalámbrico Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalámbrico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de: • Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los dispositivos de red. • Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar directa. • Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.
2. Prepare el módem. Español a. Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del módem por cable/ADSL. b. Desconecte el cable de red del módem por cable/ADSL. c. Reinicie su PC (recomendado). c a b ADVERTENCIA! Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de que el módem por cable/ADSL haya permanecido apagado durante, al menos, dos minutos. Si el módem tiene una batería de reserva, quítela también. 3. Configure la red inalámbrica. a c b d 160 WEU8104_RT-AC68U_QSG.
Español a. Conecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-IN y enchúfelo a la red eléctrica. b. Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router inalámbrico. c. Conecte el adaptador de CA del módem al puerto DC-IN y enchúfelo a la red eléctrica. d. Use el cable de red para conectar el equipo a un puerto LAN del router inalámbrico. NOTA: También puede configurar su RT-AC68U utilizando un dispositivo móvil, como por ejemplo un teléfono inteligente o tableta.
Configurar el enrutador utilizando el Asistente para configuración rápida para Internet Español Para configurar el enrutador utilizando la configuración rápida para Internet (QIS, Quick Internet Setup): 1. Presione el botón de alimentación situado en la parte posterior del enrutador. Asegúrese de que los LED Alimentación, LAN y WAN están encendidos. 2. Inicie un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Google Chrome o Safari.
Español Nombre de inicio de sesión: Contraseña de inicio de sesión: 4. La función de configuración rápida de Internet (QIS) del router inalámbrico detecta si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica), PPPoE, PPTP, L2TP y Static IP (Dirección IP estática). Obtenga la información necesaria sobre el tipo de conexión de Internet de su proveedor de servicios de internet (ISP, Internet Service Provider).
Español 5. Asigne el nombre de ver (SSID) y la clave de seguridad para la conexión inalámbrica be 2,4 GHz y 5 GHz. Haga clic en Apply (Aplicar) cuando haya terminado. 6. Se mostrará la configuración de la conexión a Internet y la red inalámbrica. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. 7. Lea el tutorial de conexión a una red inalámbrica. Cuando haya terminado, haga clic en Finish (Finalizar). NOTA: • Puede asignar un nombre a la red compuesto por un máximo de 32 caracteres.
También puede utilizar un dispositivo móvil, como por ejemplo un teléfono inteligente o una tableta, para configurar su RT-AC68U a través del asistente QIS. El asistente QIS cambiará automáticamente a la versión móvil si utiliza un teléfono inteligente o una tableta para iniciarlo. Para configurar el enrutador utilizando un dispositivo móvil: 1. Encienda su RT-AC68U. 2. Habilite la función Wi-Fi del dispositivo móvil. 3.
Español 6. La función QIS detecta automáticamente si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica), PPPoE, PPTP, L2TP o Static IP (Dirección IP estática). Especifique la información necesaria proporcionada por su proveedor de servicio de Internet (ISP, Internet Service Provider). Si el tipo de conexión es Dynamic IP (Dirección IP dinámica) (DHCP), el asistente QIS le dirigirá automáticamente al paso siguiente.
NOTA: Puede asignar un nombre a la red compuesto por un máximo de 32 caracteres. Conectarse a la red inalámbrica Español 8. Se mostrará la configuración de la conexión a Internet y la red inalámbrica. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. 9. Lea el tutorial de conexión a una red inalámbrica. Cuando haya terminado, haga clic en Finish (Finalizar). Los clientes inalámbricos (equipos portátiles, tabletas, teléfonos inteligentes, etc.
Administrar el enrutador a través de la GUI de ASUSWRT Español El enrutador inalámbrico incluye una intuitiva interfaz gráfica del usuario Web ASUSWRT. ASUSWRT permite configurar fácilmente sus distintas funciones a través de un explorador Web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome. NOTA: Utilice la barra de búsqueda situada en la parte inferior de la interfaz para obtener más información en el sitio de soporte técnico de ASUS (http://support.asus.com).
La aplicación ASUS AiCloud proporciona acceso a los datos en cualquier lugar y momento en el que tenga una conexión a Internet. También permite acceder a su cuenta de ASUS WebStorage a través de la aplicación móvil AiCloud en su dispositivo iOS o Android, o través de un explorador Web. Para instalar AiCloud: 1. Asegúrese de que la versión de firmware del enrutador es la más reciente y admite AiCloud. 2. Descargue la aplicación AiCloud de Google Play o App Store. 3.
Preguntas más frecuentes (P+F) Español Después de seguir los pasos indicados, sigo sin poder acceder a la interfaz gráfica del usuario (GUI) Web del router inalámbrico para definir la configuración de dicho router. Asegúrese de que la configuración proxy de su PC está deshabitada y que la dirección IP de dicho PC se obtiene del servidor DHCP automáticamente. Para obtener detalles acerca de la configuración proxy, visite el sitio de soporte técnico de ASUS en http://support.asus.com.
Si el indicador luminoso “LINK” del Módem ADSL permanece iluminado o apagado, significa que no es posible acceder a Internet; el router no puede establecer una conexión con la red ADSL. • Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente. • Desconecte el cable de alimentación del módem de ADSL o Cable, espere unos minutos y vuelva a conectarlo. • Si el indicador ADSL continúa parpadeando o permanece APAGADO, póngase en contacto con su proveedor de servicios de ADSL.
Förpackningens innehåll Svenska RT-AC68U Nätverkskabel (RJ-45) Support-CD (bruksanvisning) Nätadapter Snabbstartguide OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. En snabbtitt på din RT-AC68U 8U 15 1 2 3 4 5 6 1) Lysdiod LAN 1~4 7 8 9 10 11 12 13 6) Strömlampa 14 11) USB 3.0/2.0 Portar 2) WAN (Internet) LED 7) WPS knapp 12) WAN portar 3) USB 3.0/2.0 LED 8) WiFi-knapp På/Av 13) LED-knapp På/Av 4) 2.
• USB externt HDD-/flashminne: • D en trådlösa routern fungerar med de flesta USB HDD-/ flashminnen upp till 2TB och stöder läs-/skriv-åtkomst för FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 och NTFS. • F ör att avlägsna USB-minnet säkert ska du öppna webb-GUI (http://192.168.1.1); i övre högra hörnet på sidan Nätverkskarta klicka på USB-ikonen och klicka på Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Mata ut USB 3.0/USB 2.0). • F elaktig borttagning av USB-minne kan orsaka korruption av data.
Installera din router Svenska VIKTIGT: Innan routern installeras se till att det finns en tillgänglig internetanslutning 1. Placera din router För bästa trådlösa signalsändning mellan den trådlösa routern och nätverksenheterna som är anslutna till den, se till att du: • Placerar den trådlösa routern på en central plats för maximal trådlös täck ����������������������������������������������������������������������������� ning för nätverksenheterna.
a: Koppla ifrån strömadaptern från strömuttaget och koppla ifrån den från ditt kabel-/ADSL-modem. b: Kopla ifrån nätverkskabeln från ditt kabel-/ADSL-modem. c: Starta om datorn (rekommenderas). Modem Svenska 2. Förbered ditt modem. c OFF! a b VARNING! Innan du kopplar ut ledningarna/kablarna ska du se till att kabel-/ADSL-modemet har varit avstängt i minst två minuter. Om modemet är försett med ett reservbatteri ska detta också avlägsnas. 3. Ställ in ditt trådlösa nätverk.
Svenska a. ����������������������������������������������������������������������������� Sätt in din trådlösa routers strömadapter i DC-IN porten och koppla in den i ett strömuttag. b. �������������������������������������������������������������������������� Använd en annan nätverkskabel och anslut ditt modem till din trådlösa routers WAN-port. c. ������������������������������������������������������������������������ Sätt in ditt modems strömadapter i DC-IN porten och koppla in den i ett strömuttag.
Installera routern med hjälp av QIS ((Quick Internet Setup): 1. Tryck på strömbrytaren på routerns baksida. Kontrollera att lysdioderna för ström, LAN och WAN är tända. 2. ����������� Starta din ������������������������������������������������������������������ webbläsare såsom�������������������������������������������������� Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller� ������ Safari.
Setup of router (RT-AC68U) administrator password Inloggningsnamn: Svenska Lösenord: 4. Den trådlösa routerns funktion Snabb internetkonfigurering upptäcker automatiskt om ISP-anslutningstypen är Dynamisk IP, PPPoE, PPTP, L2TP och Statisk IP. Skaffa den nödvändiga informationen om din typ av Internetanslutning från din Internetleverantör (ISP). Om din anslutningstyp är dynamisk IP (DHCP), leder QIS-guiden dig automatiskt till nästa steg.
Svenska 5. Tilldela nätverksnamn (SSID) och säkerhetsnyckel för 2,4GHz och 5GHz trådlös anslutning. Klicka på Tillämpa när det är klart. 6: Inställningarna för Internet och trådlös router visas. Tryck på Nästa för att fortsätta. 7: Läs självstudien om trådlösa nätverksanslutningar. När du är klar, klicka på Avsluta. OBS: • Du kan tilldela ett nätverksnamn med upp till 32 tecken. • Titta vid behov installationshandledningsvi deon. 179 WEU8104_RT-AC68U_QSG.
Installera din router med hjälp av en mobil enhet (tillval) Svenska Du kan även använda en mobil enhet som en smartphone eller pekdator för att installera RT-AC68U genom QIS-guiden. QIS-guiden växlar automatiskt till mobilversionen om du använder en smartphone eller pekdator för att starta den. Installera din router med en mobilenhet: 1. Sätt på RT-AC68U. RT-AC68U 2. Aktivera Wi-Fi-funktionen på din mobila enhet. 3. Sök upp SSID ASUS, som är standard-SSID för ditt trådlösa RT-AC68U-nätverk.
OBS: Har du en anslutningstyp som är statisk IP, välj Static IP och klicka på Next (Nästa). Ange IP-adress, nätmask, standard-gateway och DNSserverinformation som du får från din Internetleverantör (ISP). Klicka på Next (Nästa) för att fortsätta. RT-AC68U Svenska 6. QIS-funktionen identifierar automatiskt om din ISP-asnlutningstyp är dynamisk IP, PPPoE, PPTP, L2TP eller statisk IP. Ange den nödvändiga informationen som du fått från din Internetleveratör (ISP).
Svenska 8. Inställningarna för Internet och trådlös router visas. Tryck på Nästa för att fortsätta. 9. Läs självstudien om trådlösa nätverksanslutningar. När du är klar, klicka på Avsluta. OBS: Du kan tilldela ett nätverksnamn med upp till 32 tecken. Ansluta till det trådlösa nätverket Det finns två sätt som din trådlösa klient (bärbar dator, pekdator, smartphone osv.) kan ansluta till RT-AC68U:s trådlösa nätverk. Anslut manuellt till det trådlösa nätverket Anslut manuellt till det trådlösa nätverket: 1.
Hantera routern via ASUSWRT grafiska webbanvändargränssnitt Svenska Din trådlösa router levereras med det intuitiva grafiska webbanvändargränssnittet ASUSWRT. ASUSWRT ger dig möjlighet att enkelt konfigurera de olika funktionerna genom en webbläsare som t.ex. Internet Explorer, Firefox, Safari eller Google Chrome. OBS: Använd sökfältet längst ner på gränssnittet för att få mer information från ASUS tekniska supportwebbplats http://support. asus.
AiCloud Svenska ASUS AiCloud-app ger dig åtkomst till dina data överallt och närhelst du har en Internetanslutning. Den ger dig också möjlighet att komma åt ditt ASUS WebStorage-konto via AiCloud mobilapp på din iOS- eller Android-enhet, eller via webbläsaren Installera AiCloud: 1. Kontrollera att routerns programversion är den senaste och att den stödjer AiCloud. 2. Hämta AiCloud-appen från Google Play eller App Store. 3. Sätt i ditt USB-minne i routern.
Jag har följt anvisningarna men jag kan fortfarande inte komma åt den trådlösa routerns grafikiska användargränssnitt (webb-GUI) för att konfigurera inställningarna för den trådlösa routern. Se till att datorns proxyinställningar är avaktiverade, så kan datorns IP-adress hämtas automatiskt från DHCP-servern. För detaljer om hur man avaktiverar proxyinställningarna, gå in på ASUS supportsida på http://support.asus.com.
• • Kontrollera om ADSL- eller kabelanslutningen är korrekt. Försök igen med en annan Ethernet-kabel. Svenska Om lampan vid ADSL “LINK” blinkar kontinuerligt eller är släckt går det inte att ansluta till Internet - routern kan inte upprätta en anslutning till ADSLnätverket. • • • Se till att alla kablarna är korrekt anslutna. Koppla ur nätsladden från ADSL- eller kabelmodemet, vänta några minuter och anslut sedan sladden igen.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
This device has been certi ed for use in Canada. Status of the listing in the Industry Canada’s REL (Radio Equipment List) can be found at the following web address: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng Additional Canadian information on RF exposure also can be found at the following web http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html Canada, avis d’Industry Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210.
Networks Global Hotline Information Region Country Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 (Fax) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom Ireland Rus
Region Country Australia New Zealand Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 Japan Korea Thailand Asia-Pacific Singapore Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas 0081-473905630 (Non-Toll Free) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 (Repair Status Only) 0060-320535077 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong USA Canada Mexico 00852-35824770 1-812-282-2787 001-8008367847 Service Hours 0
Region Middle East + Africa Country Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/0097239142800 *9770/0097235598555 0040-213301786 Service Hours 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Mon-Fri 08:00-17:00 Mon-Fri 00387-33773163 09:00-17:00 M
WEU8104_RT-AC68U_QSG.
WEU8104_RT-AC68U_QSG.
VIP Member Warranty Notice VIP會員保固登錄通知 Global Site: http://www.asus.com VIP Registration: http://vip.asus.
VIP Member Copy VIP 會員收執聯 * To immediately enjoy the VIP Member’s enhanced service, we suggest that you register directly via the internet at http://vip.asus.com.