Ghidul utilizatorului RT-AC66U de bandă duală Ruter Gigabit 802.11AC 3x3 Acest ruter RT-AC66U ultrasubţire şi plin de stil dispune de: o bandă duală de 2.4GHz şi 5GHz pentru redarea în flux HD, server SMB, server UPnP AV şi server FTP pentru partajare de fişiere 24 de ore/7 zile; capacitate de administrare a până la 300 000 de sesiuni; tehnologie de reţea Green de la ASUS, care asigură până la 70% dintre soluţiile de economisire a energiei.
RO7415 Doua Ediţie Mai 2012 Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descris în el, poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de căutare sau tradus în altă limbă, sub orice formă sau prin orice mijloace, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător pentru backup, fără permisiunea expresă scrisă a ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Sumar 1 Prezentare succintă Conţinutul pachetului..............................................................5 Ruter wireless............................................................................5 2 Crearea reţelei Poziţionarea ruterului..............................................................8 De ce aveţi nevoie.....................................................................9 Instalarea routerului.............................................................. 10 Conexiune cu fir . ...
Sumar Utilizarea funcţiei USB Extension (Extensie USB) . ............. 29 Utilizarea funcţiei AiDisk pentru partajarea fişierelor............30 Utilizarea serviciului Servers Center (Centru servere)............33 Utilizarea serviciului Network Place (Samba) Share (Partajare locaţie reţea (Samba))........................................................................34 Utilizarea serviciului FTP Share (Partajare FTP).........................35 Utilizarea setării Miscellaneous (Diverse)......................
1 Prezentare succintă Conţinutul pachetului Router fără cablu RT-AC66U Adaptor de alimentare CD (Manual, software utilitar) Suport Cablu RJ45 Ghid rapid de pornire Certificat de garanţie Notă: • Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi ASUS pentru informaţii şi asistenţă tehnică. Consultaţi lista de linii telefonice de asistenţă ASUS de pe partea din spate a acestui manual de utilizare.
1 LED alimentare 2 LAN LED S tins: Sistemul nu este alimentat sau nu există conexiune fizică. Stins: Fără alimentare. Aprins: Dispozitivul este pregătit. Intermitent lent: Mod de salvare I ntermitent rapid: Se procesează funcţia WPS.. A prins: Există conexiune fizică la o reţea locală (LAN). 3 WAN LED S tins: Sistemul nu este alimentat sau nu există conexiune fizică. A prins: Există conexiune fizică la o reţea de arie largă (WAN). 4 2.
Notă: • Utilizaţi numai adaptorul livrat în pachet. Utilizarea altor adaptoare poate deteriora dispozitivul. • Specificaţii: Adaptor de alimentare c.c. Ieşire c.c.: +19 V cu curent max. de 1,58 A; +12 V cu curent max.
2 Crearea reţelei Poziţionarea ruterului Pentru transmisia optimă a semnalului fără fir între ruterul fără fir şi dispozitivele de reţea conectate la acesta, asiguraţi-vă că: • Aşezaţi ruterul fără fir într-o zonă centrală pentru o acoperire fără fir maximă pentru dispozitivele de reţea. • Feriţi dispozitivul de obstacole de metal şi de lumina directă a soarelui. • Feriţi dispozitivul de dispozitive Wi-Fi numai de 802.
De ce aveţi nevoie Pentru a vă configura reţeaua, aveţi nevoie de unul sau de două computere care să întrunească următoarele cerinţe de sistem: • Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/1000BaseTX) • Capabilitate wireless IEEE 802.11a/b/g/n • Un serviciu TCP/IP instalat • Browser de Web, ca de exemplu Internet Explorer, Firefox, Safari sau Google Chrome Notă: • În cazul în care computerul dvs. nu dispune de capabilităţi încorporate de wireless, puteţi instala un adaptor WLAN IEEE 802.
Instalarea routerului IMPORTANT! • Utilizaţi conexiunea cu fir pentru setarea ruterului wireless pentru a evita eventualele probleme de configurare datorate unei conexiuni wireless nesigure. • Înainte de a configura ruterul fără fir ASUS, efectuaţi următoarele acţiuni: • Dacă înlocuiţi un ruter existent, deconectaţi-l de la reţea. • Deconectaţi cablurile/firele de la instalaţia de modem existentă. Dacă modemul dispune de o baterie de rezervă, scoateţi-o şi pe aceasta.
2. Utilizând cablul de reţea inclus, conectaţi computerul la portul LAN al ruterului fără fir. IMPORTANT! Asiguraţi-vă că LED-ul LAN iluminează intermitent. 3 Utilizând un alt cablu de reţea, conectaţi modemul la portul WAN al ruterului fără fir. 4. Inseraţi adaptorul de c.a. al modemului în portul de intrare c.c. şi conectaţi-l la o priză. Conexiune wireless 3 Modem 2 1 Pentru a configura ruterul fără fir printr-o conexiune prin cablu: 1. Inseraţi adaptorul de c.a.
Notă: • Pentru detalii referitoare la o reţea wireless, consultaţi manualul de utilizare al adaptorului WLAN. • Pentru a configura setările de securitate pentru reţeaua dvs., consultaţi capitolul Configurarea setărilor de securitate pentru reţeaua wireless din acest manual de utilizare. Montarea pe suport • Aliniaţi şi introduceţi cele două cârlige de montare ale suportului în orificiile de montare ale ruterului fără fir.
Înainte de a începe Notă: Înainte de a configura ruterul fără fir, efectuaţi paşii descrişi în această secţiune pentru computerul gazdă şi clienţii de reţea. A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat. Windows® 7 1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa browserul web. 2. Faceţi clic pe Tools (Instrumente) > Internet options (Opţiuni Internet) > fila Connections (Conexiuni) > LAN settings (Setări LAN). 3.
MAC OS 1. În browserul Safari, faceţi clic pe Safari > Preferences (Preferinţe) > Advanced (Complex) > Change Settings... (Modificare setări…) 2. În ecranul Network (Reţea), deselectaţi FTP Proxy (Server proxy FTP) şi Web Proxy (HTTP) (Server proxy Web (HTTP)). 3. Faceţi clic pe Apply Now (Se aplică acum) când aţi terminat. Notă: Consultaţi caracteristica de ajutor a browserului pentru detalii despre dezactivarea serverului proxy. B.
3. Pentru a obţine automat setările IP iPv4, bifaţi Obtain an IP address automatically (Se obţine automat o adresă IP). Pentru a obţine automat setările IP iPv6, bifaţi Obtain an IPv6 address automatically (Se obţine automat o adresă IPv6). 4. Faceţi clic pe OK când aţi terminat MAC OS 1. Faceţi clic pe pictograma Apple localizată în partea stângă sus a ecranului. 2. Faceţi clic pe System Preferences (Preferinţe sistem) > Network (Reţea) > Configure... (Configurare…) 3.
C. Dezactivaţi conexiunea pe linie comutată, dacă este activată.. Windows® 7 1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa browserul web. 2. Faceţi clic pe Tools (Instrumente) > Internet options (Opţiuni Internet) > fila Connections (Conexiuni). 3. Bifaţi Never dial a connection (Nu se apelează niciodată o conexiune). 4. Faceţi clic pe OK când aţi terminat. Notă: Consultaţi caracteristica de ajutor a browserului pentru detalii despre dezactivarea conexiunii pe linie comutată.
3 Instalarea hardware Conectarea la interfaţa Web GUI Ruterul dvs. wireless de la ASUS se furnizează împreună cu o interfaţă grafică Web intuitivă cu utilizatorul (GUI) care vă permite să-i configuraţi cu uşurinţă numeroasele funcţii printr-un browser de Web, ca de exemplu prin Internet Explorer, Firefox, Safari sau Google Chrome. Pentru a vă conecta la interfaţa Web GUI: 1.
3. Se lansează interfaţa Web GUI a ruterului wireless. Utilizaţi interfaţa Web GUI pentru a configura numeroasele setări wireless. Configurarea conexiunii la Internet Notă: Când setaţi conexiunea la Internet pentru prima dată, apăsaţi pe butonul Reset (Reiniţializare) de pe ruterul fără fir pentru a-l reiniţializa la setările implicite din fabrică.
2. Ruterul wireless detectează automat dacă tipul conexiunii de la ISP este Dynamic IP (IP dinamic), PPPoE, PPTP, L2TP şi Static IP (IP static). Tastaţi informaţiile utile pentru tipul de conexiune furnizat de ISP. IMPORTANT! Obţineţi informaţiile necesare referitoare la tipul de conexiune la Internet de la ISP-ul dvs.
Notă: • Detectarea automată a tipului de conexiune furnizat de ISP are loc atunci când configuraţi prima dată ruterul wireless sau atunci când ruterul wireless este resetat la valorile implicite. • Dacă funcţia QIS nu a reuşit să detecteze tipul de conexiune la Internet, faceţi clic pe Skip to manual setting (Salt la setare manuală) (consultaţi captura de ecran de la pasul 1) şi configuraţi manual setările de conexiune.
4. Se afişează setările dvs. Internet şi fără fir. Faceţi clic pe Next (Următorul) pentru continuare. 5. Citiţi asistentul de instruire pentru conexiunea la reţea fără fir. Când aţi terminat, faceţi clic pe Finish (Terminare).
Configurarea setărilor de securitate pentru reţeaua wireless Pentru a vă proteja reţeaua wireless împotriva accesului neautorizat, este necesar să configuraţi setările de securitate. Pentru a configura setările de securitate pentru reţeaua wireless: 1. Tastaţi 192.168.1.1 în browserul de Web. 2. În ecranul de conectare tastaţi numele de utilizator (admin) şi parola (admin) implicite, apoi faceţi clic pe OK. Se lansează interfaţa Web GUI a ruterului wireless. 3.
Setări de securitate pentru banda 5 GHz 4. În câmpul Wireless name (SSID) (Nume reţea wireless (SSID)) tastaţi un nume unic pentru reţeaua dvs. wireless. 5. Din lista verticală Security Level (Nivel de securitate) selectaţi metoda de criptare pentru reţeaua dvs. wireless. IMPORTANT! Standardul IEEE 802.11n/ac interzice utilizarea unei rate mari de transfer cu WEP sau WPA-TKP ca şi cifru unicast. În cazul în care utilizaţi aceste metode de criptare, rata de date va scădea la o conexiune IEEE 802.
Administrarea clienţilor din reţea Pentru a administra clienţii din reţea: 1. Lansaţi interfaţa Web GUI a ruterului wireless. 2. Din ecranul Network Map (Hartă reţea), selectaţi pictograma Client Status (Stare client) pentru afişarea informaţiilor referitoare la clienţii de reţea.
Monitorizarea dispozitivului USB Router-ul fără fir ASUS oferă două porturi USB2.0 pentru conectarea dispozitivelor USB, cum ar fi un dispozitiv de stocare USB, un aparat de fotografiat USB şi imprimanta USB, care vă permit să supravegheaţi mediul de lucru, să partajaţi fişiere şi imprimante cu clienţii din reţeaua dvs. Notă: Pentru a utiliza această caracteristică, este necesar să conectaţi un dispozitiv de stocare USB, cum ar fi un hard disk USB sau o unitate flash USB, la portul USB2.
3. Din câmpul AiDisk Wizard (Expert AiDisk), faceţi clic pe GO (Salt) pentru a configura un server FTP pentru partajarea fişierelor de pe Internet. Notă: • Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea Utilizarea serviciului Network Place (Samba) Share (Partajare locaţie reţea (Samba)) şi Utilizarea serviciului FTP Share (Partajare FTTP) din acest manual de utilizare.
Crearea reţelei de vizitatori Reţeaua de vizitatori asigură conectivitate la Internet pentru vizitatori temporari fără a asigura acces la reţeaua dvs. privată. Pentru a vă crea reţeaua de vizitatori: 1. Lansaţi interfaţa grafică Web a ruterului fără fir. 2. În ecranul Guest Network (Reţea vizitatori), faceţi clic pe Create (Creare) pentru a crea o reţea pentru vizitatori.
Utilizarea funcţiei Traffic Manager (Manager trafic) Gestionarea lăţimii de bandă pentru funcţia QoS (Calitatea serviciului) Funcţia QoS (Quality of Service – Calitatea serviciului) vă permite să setaţi prioritatea de lăţime de bandă şi să gestionaţi traficul în reţea. Pentru a seta prioritatea lăţimii de bandă: 1. Lansaţi interfaţa grafică Web a ruterului fără fir.. 2. În ecranul Traffic Manager (Manager trafic), selectaţi fila QoS. 3.
Monitorizarea traficului Funcţia de monitorizare a traficului vă permite să evaluaţi utilizarea lăţimii de bandă şi viteza conexiunilor la Internet, LAN, cu fir, WLAN (la 2,4 GHz sau 5 GHz). Utilizarea funcţiei USB Extension (Extensie USB) Funcţia USB Extension (Extensie USB) oferă submeniurile AiDisk, Servers Center (Centru servere), Network Printer Server (Server de imprimantă în reţea) şi Download Master (Coordonator de descărcări).
Utilizarea funcţiei AiDisk pentru partajarea fişierelor Funcţia AiDisk vă permite să partajaţi fişiere de pe discul USB prin Internet. Notă: Înainte de a utiliza AiDisk, asiguraţi-vă că aţi inserat un disc USB în portul USB al router-ului fără fir. Pentru a utiliza AiDisk: 1. Faceţi clic pe pictograma AiDisk din USB Extension (Extensie USB). 2. Din ecranul Welcome to AiDisk wizard (Bun venit la asistentul AiDisk), faceţi clic pe Go (Salt)..
3. Selectaţi drepturile de acces pe care doriţi să le atribuiţi clienţilor care accesează datele partajate. 4. Creaţi numele de domeniu prin serviciile DDNS ASUS, selectaţi I will use the service and accept the Terms of service (Voi utiliza acest serviciu şi sunt de acord cu condiţiile serviciului) şi tastaţi numele domeniului. Când aţi terminat, faceţi clic pe Next (Următorul).
5. Faceţi clic pe Finish (Terminare) pentru a încheia configurarea. 6. Pentru a accesa site-ul FTP pe care l-aţi creat, lansaţi un browser de Web sau un utilitar terţ de client FTP şi tastaţi linkul ftp (ftp://) pe care l-aţi creat.
Utilizarea serviciului Servers Center (Centru servere) Ruterul wireless permite dispozitivelor multimedia UPnP (Universal Plug and Play), ca de exemplu PS3 şi XBox 360, să acceseze fişiere multimedia de pe discul USB conectat la ruterul wireless. Notă: Înainte de a utiliza funcţia Server media UPnP, instalaţi un card wireless pe dispozitivul dvs. UPnP. Pentru a utiliza ruterul ca un centru de servere: 1. Faceţi clic pe USB Extension (Extensie USB) din meniul de navigare din partea stângă a ecranului. 2.
Utilizarea serviciului Network Place (Samba) Share (Partajare locaţie reţea (Samba)) Serviciul Network Place (Samba) Share (Partajare locaţie reţea (Samba)) vă permite să setaţi contul şi permisiunea pentru serviciul Samba.. Pentru a utiliza partajarea Samba: 1. Faceţi clic pe fila Network place (Samba) Share (Partajare locaţie reţea (Samba)) din Servers Center (Centru servere) în funcţia USB Extension (Extensie USB).. 2.
Utilizarea serviciului FTP Share (Partajare FTP) Partajarea fişierelor printr-un server FTP Ruterul wireless de la ASUS vă permite partajarea fişierelor de pe dispozitivul dvs. de stocare USB printr-un server FTP cu computerele din LAN sau pe Internet. IMPORTANT!: Pentru a utiliza această caracteristică, este necesar să conectaţi un dispozitiv de stocare USB, cum ar fi un hard disk USB sau o unitate flash USB, la portul USB2.0 de pe panoul din spate al router-ului fără fir.
4. Selectaţi drepturile de acces pe care doriţi să le atribuiţi pentru fiecare director în parte, astfel: • R/W: Selectaţi această opţiune pentru a atribui drepturi de citire/scriere pentru un anumit director. • W: Selectaţi această opţiune pentru a atribui drepturi de scriere pentru un anumit director. • R: Selectaţi această opţiune pentru a atribui doar drepturi de citire pentru directorul specificat.
Utilizarea setării Miscellaneous (Diverse) Setarea Miscellaneous (Diverse) vă permite să configuraţi alte setări pentru discul USB, inclusiv numărul maxim de utilizatori care se pot conecta, numele de dispozitiv, grupul de lucru şi limba de pe serverul FTP. Pentru a utiliza setarea Miscellaneous (Diverse): 1. Faceţi clic pe fila Miscellaneous setting (Setări diverse) din Servers Center (Centru servere) în funcţia USB Extension (Extensie USB). 2.
Configurarea setărilor Complexe Opţiunea Advanced Setting (Setări complexe) vă permite configurarea caracteristicilor complexe ale ruterului wireless. Configurarea serverului DHCP Puteţi activa funcţia DHCP Server (Server DHCP) în ruterul wireless astfel încât clienţii de reţea să poată obţine automat adresele IP de la ruterul wireless. Notă: Ruterul wireless de la ASUS poate suporta maxim 253 de adrese IP pentru reţeaua dvs. Pentru configurarea serverului DHCP: 1.
3. În câmpul Enable the DHCP Server? (Activaţi serverul DHCP?) bifaţi Yes (Da). 4. În câmpul IP Pool Starting Address (Plajă adresă IP de pornire), tastaţi adresa IP de pornire. 5. În câmpul IP Pool Ending Address (Plajă adresă IP de sfârşit), tastaţi adresa IP de sfârşit. 6. În câmpul Lease Time (Perioadă de închiriere) tastaţi data la care expiră adresele IP şi ruterul wireless va aloca automat adrese IP noi pentru clienţii reţelei.
Actualizarea softului integrat Notă: Descărcaţi ultimul soft integrat de pe pagina web a ASUS la: http://www.asus.com Pentru actualizarea softului integrat: 1. Faceţi click pe Advanced Setting (Setare Avansată) din cadrul meniul de navigare din partea stângă a ecranului. 2. Din meniul Administration (Administrare), faceţi click pe Firmware Upgrade (Actualizare Soft Integrat). 3.
Refacerea/Salvarea/Încărcarea setărilor Pentru a reface/salva/încărca setările: 1. Faceţi click pe Advanced Setting (Setare Avansată) din cadrul meniului de navigarea din partea stângă a ecranului. 2. În cadrul meniului Administration (Administrare), faceţi click pe Restore (Setarea de Refacere)/Save (Salvare)/Upload Setting (Încărcare). 3.
Configurarea imprimantei în reţea Utilizaţi utilitarul Network Printer Setup (Configurare imprimantă în reţea) pentru a configura o imprimantă USB pe ruterul wireless şi pentru a permite clienţilor din reţea să acceseze imprimanta USB. Notă: • Pentru a verifica dacă imprimanta USB este compatibilă cu ruterul fără fir ASUS, consultaţi Lista de compatibilitate a discurilor Plug-n-Share la adresa http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/rtac66u.
3. Dezarhivaţi fişierul descărcat şi faceţi clic pe pictograma Printer (Imprimantă) pentru a executa programul de configurare a imprimantei în reţeas. 4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura componentele hardware, apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
5. Aşteptaţi câteva minute pentru finalizarea instalării iniţiale. Faceţi clic pe Next (Următorul). 6. Faceţi clic pe Finish (Finalizare) pentru a încheia instalarea.
7. Urmaţi instrucţiunile Windows® OS pentru a instala driverul de imprimantă. 8. După ce instalarea driverului imprimantei este completă, clienţii de reţea vor putea utiliza imprimanta.
4 Folosirea utilitarelor Notă: • Instalaţi utilitarele ruterului wireless de pe suportul CD furnizat. • Dacă funcţia Autorun (Executare automată) este dezactivată, executaţi setup.exe din directorul rădăcină al CD-ului suport. Detectarea Dispozitivului Detectarea Dispozitivului este o utilitară ASUS WLAN ce detectează dispozitivul Router ASUS şi permite să configuraţi dispozitivul.
Refacerea softului integrat Utilitarul Firmware Restoration (Restabilire firmware) se utilizează pe un ruter fără fir ASUS care nu a reuşit în timpul procesului de upgrade de firmware. Acesta încarcă firmware-ul specificat. Procesul durează aproximativ trei până la patru minute. IMPORTANT: Lansaţi modul de salvare înainte de a utiliza utilitarul Firmware Restoration (Restabilire firmware). Pentru a lansa modul de salvare şi a utiliza utilitarul Firmware Restoration (Restabilire firmware): 1.
5. Specificaţi un fişier de firmware, apoi faceţi clic pe Upload (Încărcare). Notă: Acesta nu este un utilitar de upgrade de firmware şi nu poate fi utilizat pe un ruter fără fir ASUS în funcţiune. Upgradeurile normale de firmware trebuie efectuate prin intermediul interfeţei Web. Consultaţi Capitolul 3: Configurarea prin interfaţa grafică Web pentru mai multe detalii.
5 Troubleshooting Notă: În cazul în care întâmpinaţi probleme care nu sunt menţionate în acest capitol, contactaţi Asistenţă tehnică ASUS. Remedierea defecţiunilor Nu pot accesa un browser web pentru configurarea routerului. • Ştergeţi modulele cookie şi fişierele din browserul Web. Pentru a realiza acest lucru urmaţi aceşti paşi: 1. lansaţi un browser web apoi click Toos (Unelte) > Internet Options... (Opţiuni Internet) 2.
Nu poate găsi routerul: • Apăsaţi butonul Resetare de pe panoul din spate pentru mai mult de cinci secunde. • Verificaţi setarea adaptorului wireless precum SSID şi setarea de criptare. Nu poate accesa la internet prin adaptorul LAN wireless • Mutaţi routerul mai aproape de clientul wireless. • Verificaţi dacă adaptorul wireless este conectat corespunzător la router. • Verificaţi dacă canalul wireless în uz este conform cu canalele disponibile în zona/ţara dvs. • Verificaţi setările de criptare.
Dacă lumina “link-ului” ADSL clipeşte încontinuu sau e stinsă permanent, accesul la internet nu este posibil – routerul nu poate stabili legătura la reţeaua ADSL. • Asiguraţi-vă că toate cablurile sunt corect conectate. • Deconectaţi cablul de curent de la modemul de cablu sau ADSL, aşteptaţi câteva minute şi reconectaţi. • Dacă lumina de la ADSL continuă să clipească sau să fie stinsă, contactaţi furnizorul dvs de servicii ADSL.
Serviciul ASUS DDNS RT-AC66U este compatibil cu serviciul ASUS DDNS. Atunci când înlocuiţi dispozitive la centrul de service, dacă v-aţi abonat la serviciul ASUS DDNS şi doriţi să păstraţi numele iniţial al domeniului, este obligatoriu să transferaţi datele. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi centrul de service local.
3. Am înregistrat un nume de domeniu înainte şi a funcţionat până când prietenii mei mi-au spus că nu mai pot accesa numele de domeniu. Verificaţi următoarele: 1. Dacă Internetul funcţionează corect; 2. Dacă serverul DNS funcţionează corect; 3. Data ultimei actualizări a numelui de domeniu. Dacă problemele de accesare a numelui de domeniu persistă, contactaţi centrul de service. 4. Pot înregistra două nume de domenii pentru a accesa separat serverele http şi ftp? R.
Anexă Anunţuri ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits.
doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent a ecter son fonctionnement. NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方 得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通 信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電 波輻射性電機設備之干擾。 GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License.
Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1.
the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole.
machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions.
on consistent application of that system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8.
derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
Informaţii de contact despre producător ASUSTeK COMPUTER INC. Adresa companiei 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Site web www.asus.com.tw Asistenţă tehnică Telefon Asistenţă fax Asistenţă online +886228943447 +886228907698 support.asus.com* ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Adresa companiei Telefon Fax Site web Asistenţă online 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15029550883 +15029338713 usa.asus.com support.asus.
Informaţii privind liniile telefonice de asistenţă globale Area Hotline Number Support Languages Working Hour Working Day Australia Austria Belgium 9:00-17:00 Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Sun. Mon. to Fri. Finland 00358-9693-7969 10:00-18:00 Mon. to Fri.
Informaţii privind liniile telefonice de asistenţă globale Area Hotline Number Support Languages Working Hour Working Day Sweden 0046-8587-6940 Swedish/ English German/French French Italian Traditional Chinese 9:00-17:00 Mon. to Fri. 9:00-18:00 9:00-17:45 9:00-17:00 9:00-12:00; 13:30-18:00 Mon. to Fri. Mon. to Fri. Mon. to Fri. Thai/English 9:00-18:00 Mon. to Fri. Turkish 09:00-18:00 Mon. to Fri English 9:00-17:00 Mon. to Fri. Mon. to Fri.
Producător:: ASUSTeK Computer Inc. Telefon +886-2-2894-3447 Adresă: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Reprezentant autorizat în ASUS Computer GmbH Europa: Adresă: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Distribuitori autorizaţi în BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Turcia: Telefon: +90 212 3311000 Adresă: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Telefon: +90 212 3567070 Adresă: CEMAL SURURI CD.