Felhasználói kézikönyv RT-AC66U kétsávos 3x3 802.11AC Gigabites router Az ultra vékony és stílusos RT-AC66U 2.4GHz és 5GHz kétsávos átvitellel rendelkezik a páratlan egyidejű vezeték nélküli HD adatfolyamokhoz. az SMB szervert, az UPnP AV szervert és az FTP szervert a 24/7 fájlmegosztáshoz; Képes 300 000 munkamenet kezelésére, az ASUS zöld hálózattechnológia segítségével pedig akár 70%-os energia-megtakarítást érhet el.
HUG7415 Első kiadás Május 2012 Copyright® 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva! Az ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek vagy szoftvernek, semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, továbbítani, átírni, adatfeldolgozó rendszerben tárolni, bármilyen nyelvre lefordítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, kivéve a vásárlói dokumentációt tartalékmásolat készítése céljából.
Tartalomjegyzék 1 Gyors áttekintés A csomag tartalma....................................................................5 A vezeték nélküli router...........................................................5 2 Hálózat létrehozása A router elhelyezése.................................................................8 Mi szükséges hozzá?.................................................................9 A vezeték nélküli router üzembe helyezése........................ 10 Vezetékes kapcsolat...............
Tartalomjegyzék Szerverközpont szolgáltatás használata............................. 33 A Hálózati hely (Samba) megosztása szolgáltatás használata..............................................................................................34 Az FTP megosztás szolgáltatás használata................................35 Az Egyéb beállítások használata....................................................37 A speciális beállítások konfigurálása................................... 38 A DHCP szerver beállítása........
1 Gyors áttekintés A csomag tartalma RT-AC66U vezeték nélküli router Hálózati adapter Támogató CD (kézikönyv, segédprogram szoftver) állvány Hálózati kábel (RJ45) Gyors üzembe helyezési útmutató Garanciajegy Megjegyzés: • Ha bármelyik elem sérült vagy hiányzik, vegye fel a kapcsolatot az ASUS-szal műszaki támogatás vagy kérdések ügyében, tekintse meg az ASUS Support Hotline listát a kézikönyv végén.
1 Működésjelző LED 2 LAN LED K i: Nincs áramforrás vagy fizikai kapcsolat. Ki: Nincs áram. Be: Az eszköz használatra kész. Lassan villog: Mentés mód G yorsan villog: WPS feldolgozás. B e: Fizikai kapcsolat áll fenn egy helyi hálózattal (LAN). 3 WAN LED K i: Nincs áramforrás vagy fizikai kapcsolat. B e: Fizikai kapcsolat áll fenn egy nagy kiterjedésű hálózattal (WAN). 4 2.4GHz LED / 5GHz LED 5 USB LED K i: Nincs áramforrás vagy fizikai kapcsolat. Ki: Nincs 2,4 GHz vagy 5 GHz jel.
Megjegyzés: • Csak a csomagban mellékelt hálózati adaptert használja. Más adapterek használata esetén megsérülhet az eszköz.
2 Hálózat létrehozása A router elhelyezése A vezeték nélküli router és a hálózati eszközök közötti legjobb vezeték nélküli jelátvitel érdekében gondoskodjon a következőkről: • A vezeték nélküli routert központi területen helyezze el, hogy ideális vezeték nélküli lefedettséget biztosítson valamennyi hálózati eszköz számára. • Az eszközt tartsa távol a fém akadályoktól és a közvetlen napsütéstől. • Az eszközt tartsa távol 802.
Mi szükséges hozzá? Hálózat felállításához egy vagy két számítógépre van szükség, amelyek kielégítik az alábbi rendszerkövetelményeket: • Ethernet RJ-45 (LAN) port (10Base-T/100Base-TX/ 1000BaseTX) • IEEE 802.11a/b/g/n vezeték nélküli képesség • Telepített TCP/IP szolgáltatás • Webböngésző mint például Internet Explorer, Firefox, Safari vagy Google Chrome Megjegyzés: • Amennyibe az Ön számítógépe nem rendelkezik beépített vezeték nélküli funkciókkal, telepíthet IEEE 802.
A vezeték nélküli router üzembe helyezése FONTOS! • A vezeték nélküli router beállításához ajánljuk a vezetékes kapcsolatot, hogy el lehessen kerülni a vezeték nélküli kapcsolat bizonytalanságából eredő, esetleges beállítási problémákat. • Az ASUS vezeték nélküli router üzembe helyezése előtt tegye a következőket: • Ha meglévő routert vált ki, válassza le a hálózatról. • Válassza le a vezetékeket/kábeleket meglévő modeméről. Ha a modem tartalék akkumulátorral rendelkezik, azt is távolítsa el.
2. A mellékelt hálózati kábel segítségével kösse össze a számítógépet a vezeték nélküli router LAN csatlakozójával. FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a LAN LED villog. 3 Egy másik hálózati kábel segítségével kösse össze a modemet a vezeték nélküli router WAN csatlakozójával. 4. Csatlakoztassa a modem hálózati adapterét a DC tápcsatlakozó aljzathoz, majd dugja a fali aljzatba. Vezeték Nélküli kapcsolat 3 Modem 2 1 A vezeték nélküli router üzembe helyezése vezetékes kapcsolat segítségével: 1.
Megjegyzés: • A vezeték nélküli hálózathoz történő csatlakozás részleteit a WLAN adapter használati utasításában találja meg. • A hálózat biztonsági beállításainak elvégzését illetően tekintse meg e használati utasítás A vezeték nélküli biztonsági beállítások elvégzése című fejezetét. Állványra szerelés • Illessze az állvány akasztóit a vezeték nélküli router szerelőnyílásaiba.
Mielőtt folytatná Megjegyzés: A vezeték nélküli router konfigurálása előtt végezze el az ebben a fejezetben szereplő lépéseket a gazdagép és hálózati kliensek beállításához. A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van. Windows® 7 1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához. 2. Kattintson a Tools (Eszközök) > Internet options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) fül > LAN settings (Helyi hálózati beállítások) elemre. 3.
MAC OS 1. A Safari böngészőben kattintson a Safari > Preferences (Beállítások) > Advanced (Speciáis) > Change Settings... (Beállítások módosítása…) elemre. 2. A Network (Hálózat) képernyőn szüntesse meg az FTP Proxy és Web Proxy (HTTP) elemek bejelölését. 3. Kattintson az Apply Now (Alkalmazás most) gombra, ha végzett. Megjegyzés: A proxykiszolgáló letiltását illetően olvassa el a böngésző súgóját. B. égezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IPV címet automatikusan lekérje. Windows® 7 1.
3. Az iPv4 IP beállítások automatikus lekéréséhez jelölje meg az Obtain an IP address automatically (IP-cím automatikus kérése) jelölőnégyzetet. Az iPv6 IP beállítások automatikus lekéréséhez jelölje meg az Obtain an IPv6 address automatically (IPv6-cím automatikus kérése) jelölőnégyzetet. 4. Kattintson az OK gombra, ha végzett. MAC OS 1. Kattintson a képernyő bal felső sarkában lévő Apple ikonra. 2. Kattintson a System Preferences (Rendszerbeállítások) > Network (Hálózat) > Configure...
C. Tiltsa le a betárcsázós kapcsolatot, ha engedélyezve van. Windows® 7 1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához. 2. Kattintson a Tools (Eszközök) > Internet options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) fülre. 3. Jelölje be a Never dial a connection (Nincs automatikus tárcsázás) jelölőnégyzetet. 4. Kattintson az OK gombra, ha végzett. Megjegyzés: Megjegyzés: a betárcsázós kapcsolat letiltását illetően tekintse meg böngészője súgóját.
3 Konfigurálás web-alapú grafikus felhasználói felületen keresztül Bejelentkezés a web-alapú GUI-ba Az ASUS vezeték nélküli router magától értetődő web-alapú grafikus felhasználói felülettel (GUI) rendelkezik, amely lehetővé teszi a vezeték nélküli router funkcióinak konfigurálását böngészőprogram, pl. Internet Explorer, Firefox, Safari vagy Google Chrome segítségével. A web-alapú GUI-ba történő bejelentkezéshez: 1. A webböngésző programban, pl.
3. Megjelenik a router web-alapú GUI oldala. A különféle vezeték nélküli beállítások konfigurálásához használja a web-alapú GUI-t. Internetkapcsolat beállítása Megjegyzés: Ha az internetkapcsolatot első alkalommal állítja be, nyomja meg az Alaphelyzet gombot a vezeték nélküli routeren, hogy a gyári alapbeállításokra állítsa vissza. Gyors internet-beállítás (QIS) automata észleléssel A gyors internet-beállítás (QIS) funkció segítséget nyújt az internetkapcsolat gyors beállításában.
2. A vezeték nélküli router automatikusan észleli, ha ISP kapcsolat típusa Dynamic IP (Dinamikus IP), PPPoE, PPTP, L2TP és Static IP (Statikus IP). Billentyűzze be a szükséges információkat az ISP kapcsolat típusának megfelelően. FONTOS! Szerezze be az internetkapcsolathoz szükséges információkat az internet-szolgáltatótól (ISP).
Megjegyzés: • Az ISP kapcsolattípus automata észlelése akkor történik meg, ha először konfigurálja a vezeték nélküli routert, vagy ha a vezeték nélküli routert alapértelmezett beállításaira állítják vissza. • Ha a QIS nem tudja automatikusan érzékelni az internetkapcsolat típusát, kattintson a Skip to manual Setting (Ugrás manuális beállításra) elemre (lásd az 1. lépés képernyőképét), és állítsa be kézzel az internetkapcsolatot.
4. Megjelennek internetes és vezeték nélküli beállításai. Kattintson a Next (Tovább) gombra a folytatáshoz. 5. Tekintse meg a vezeték nélküli hálózati kapcsolat oktatóprogramját. Ha végzett, kattintson a Finish (Befejezés) gombra.
A vezeték nélküli hálózati biztonság beállítása A hálózat rosszindulatú támadásokkal és engedély nélküli eléréssel szembeni védelmének érdekében el kell végeznie a biztonsági beállításait. A vezeték nélküli hálózati biztonság beállításához: 1. Írja be a következőt a böngészőprogram címsorába: 192.168.1.1. 2. A bejelentkezési ablakban billentyűzze be az alapértelmezett felhasználónevet (admin) és jelszót (admin) a megfelelő mezőkbe, majd kattintson az OK gombra. Megjelenik a router web-alapú GUI oldala. 3.
5GHz biztonsági beállítások 4. A Wireless name (SSID) (Vezeték nélküli hálózat neve (SSID)) mezőbe billentyűzzön be egy egyedi nevet a vezeték nélküli hálózat számára. 5. A Security Level (Biztonság szintje) legördülő listán válassza ki a vezeték nélküli hálózat titkosítási módszerét. FONTOS! Az IEEE 802.11n/ac szabvány nem teszi lehetővé a High Throughput with WEP (Nagy áteresztőképesség WEP-pel) vagy a WPA-TKP használatát unicast rejtjelként.
A hálózati kliensek kezelése A hálózati kliensek kezeléséhez: 1. Indítsa el a vezeték nélküli router web-alapú GUI-ját. 2. A Network Map (Hálózattérkép) képernyőn jelölje ki a Client Status (Kliens állapot) ikont, hogy megjelenítse a vezeték nélküli kliensek adatait.
Az USB eszköz ellenőrzése Az ASUS WL-500gP V2 vezeték nélküli router két darab USB 2.0 csatlakozót kínál USB-háttértárak, USB-kamera és USB-nyomtató csatlakoztatásához, így ellenőrizheti a munkakörnyezetet, adatokat és nyomtatót oszthat meg a hálózaton a felhasználók között. Megjegyzés: ahhoz, hogy ezt a szolgáltatást használni tudja, USB-háttértárat, pl. USB-merevlemezt kell csatlakoztatnia a vezeték nélküli router hátlapján lévő USB 2.0 csatlakozóhoz.
3. Az AiDisk Wizard (AiDisk varázsló) mezőben kattintson a GO (UGRÁS) gombra, hogy FTP szervert állíthasson be internetes fájlmegosztáshoz. Megjegyzés: • További részletekért tekintse meg Használja a Hálózati hely (Samba) megosztása szolgáltatást, majd az FTP megosztás szolgáltatást című részt a használati utasításban.
Vendéghálózat létrehozása A vendéghálózat lehetővé teszi, hogy ideiglenes látogatók az internethez kapcsolódjanak anélkül, hogy elérnék saját magánhálózatát. Vendéghálózat létrehozásához: 1. Indítsa el a vezeték nélküli router web-alapú GUI-ját. 2. A Guest Network (Vendéghálózat) képernyőn kattintson a Create (Létrehozás) gombra hálózati kapcsolat létrehozásához a vendégei számára.
A Traffic Manager (Forgalomkezelő) használata QoS (Szolgáltatási minőség) sávszélesség kezelése A Quality of Service (QoS – Szolgáltatási minőség) lehetővé teszi a sávszélesség elsőbbségének beállítását és a hálózati forgalom szabályozását. A sávszélesség elsőbbségének beállítása: 1. Indítsa el a vezeték nélküli router web-alapú GUI-ját. 2. A Traffic Manager (Forgalomkezelő) képernyőn válassza a QoS fület. 3.
Forgalom ellenőrzése A forgalomellenőrzés funkció lehetővé teszi internet-, LAN-, vezetékes és WLAN- (2,4 GHz vagy 5 GHz) kapcsolatai sávszélesség használatának és sebességének felmérését. Az USB-bővítés használata Az USB-bővítés funkció AiDisk, Servers Center, Network Printer Server és Download Master almenüket biztosít.
Az AiDisk használata fájlmegosztáshoz Az AiDisk lehetővé teszi a csatlakoztatott USB-lemezen tárolt adatok megosztását az interneten. Megjegyzés: az AiDisk használata előtt győződjön meg arról, hogy USB-lemez csatlakozik a vezeték nélküli router USBcsatlakozójához. Az AiDisk használata: 1. Kattintson az AiDisk ikonra az USB-bővítésen. 2. Az Welcome to AiDisk wizard (AiDisk varázsló üdvözlőképernyőn) kattintson a Go (Ugrás) elemre.
3. Válassza ki a kliensekhez rendelendő jogosultságokat, amelyek szerint elérhetik a megosztott adatokat. 4. Hozzon létre sajét tartoménynevet az ASUS DDNS szolgáltatásaival, jelölje ki az I will use the service and accept the Terms of service (Használom a szolgáltatást és elfogadom a használat feltételeit) elemet, majd billentyűzze be a tartománynevet. Ha végzett, kattintson a Next (Tovább) elemre.
5. Kattintson a Finish (Vége) gombra a beállítások befejezéséhez. 6. Indítson el egy böngészőprogramot vagy harmadik fél FTP klienst, majd billentyűzze be az Ön által korábban létrehozott ftp hivatkozást (ftp://).
Szerverközpont szolgáltatás használata A vezeték nélküli router lehetővé teszi az UPnP (Universal Plug and Play) eszközök, mint pl. PS3 vagy XBox 360 konzol eszköz számára, hogy hozzáférjenek a vezeték nélküli routerhez csatlakoztatott USB lemezen lévő multimédia fájlokhoz. Megjegyzés: az UPnP médiaszerver funkció használatához vezeték nélküli kártyát kell telepítenie az UPnP eszközre. A router használatához mint szerverközpont: 1.
A Hálózati hely (Samba) megosztása szolgáltatás használata A Hálózati hely (Samba) megosztása szolgáltatás lehetővé teszi a samba szolgáltatás fiókjának és engedélyeinek beállítását. Samba megosztás használatához: 1. Kattintson a Network place (Samba) Share (Hálózati hely (Samba) megosztása) fülre az USB-bővítés Szerverközpont elemében. 2. Fiók hozzáadásához, törléséhez vagy módosításához kattintson az Add (Hozzáadás), Delete (Törlés) vagy Modify (Módosítás) lehetőségre.
Az FTP megosztás szolgáltatás használata Fájlok megosztása FTP szerveren keresztül Az ASUS vezeték nélküli router lehetővé teszi az USB-háttértáron lévő fájlok megosztását LAN hálózatba kapcsolt számítógépekkel az interneten egy FTP szerveren keresztül. FONTOS! Ahhoz, hogy ezt a szolgáltatást használni tudja, USB-háttértárat, pl. USB-merevlemezt kell csatlakoztatnia a vezeték nélküli router hátlapján lévő USB 2.0 csatlakozóhoz. Látogassa meg az ASUS webhelyét http://event.asus.
4. A fájlmappa listán jelölje ki az adott fájlmappákhoz rendelni kívánt elérési jogosultságokat: • R/W: ezzel a lehetőséggel olvasási/írási jogosultságokat rendelhet egy adott fájlmappához. • W: ezzel a lehetőséggel csak írási jogosultságokat rendelhet egy adott fájlmappához. • R: ezzel a lehetőséggel csak olvasási jogosultságokat rendelhet egy adott fájlmappához. • No: ezt a lehetőséget akkor válassza, ha nem kíván megosztani egy adott fájlmappát. 5.
Az Egyéb beállítások használata Az Egyéb beállítások lehetővé teszik, hogy egyéb beállításokat alkalmazzanak az USB-lemezre, pl. maximális bejelentkező felhasználók száma, eszköznév, munkacsoport és nyelv az FTPszerveren. Az Egyéb beállítások használatához: 1. Kattintson a Miscellaneous setting (Egyéb beállítások) fülre az USB-bővítés Szerverközpont elemében. 2. Kövesse az utasításokat a szükséges információk megadásához. 3. Kattintson az Apply (Alkalmazás) gombra, ha végzett.
A speciális beállítások konfigurálása Az Advanced Setting (Speciális beállítások) lehetővé teszik a vezeték nélküli router speciális beállításainak elvégzését. A DHCP szerver beállítása Engedélyezheti vezeték nélküli router DHCP Server (DHCP Szerver) funkcióját, hogy a hálózati kliensek automatikusan lekérhessék az IP-címeket a vezeték nélküli routerről. Megjegyzés: Az ASUS vezeték nélküli router legfeljebb 253 IP-cím használatát támogatja a hálózaton. A DHCP szerver beállításához: 1.
3. Az Enable the DHCP Server? (A DHCP szerver engedélyezése?) mezőben jelölje be a Yes (Igen) elem jelölőnégyzetét. 4. Az IP Pool Starting Address (IP csoport kezdő címe) mezőbe billentyűzze be a kezdő IP-címet. 5. Az IP Pool Ending Address (IP csoport záró címe) mezőbe billentyűzze be a záró IP-címet. 6. A Lease Time (Bérleti idő) mezőbe billentyűzze be azon időt, aminek elteltével lejárnak az IP-címek és a vezeték nélküli router új IP-címeket oszt ki a hálózaton lévő klienseknek.
A firmware frissítése Megjegyzés: Töltse le a legfrisseb firmware-verziót az ASUS weboldalról: http://www.asus.com A firmware frissítése: 1. Kattintson az Advanced Setting (Speciális beállítások) elemre a képernyő bal oldali részén lévő navigációs menüben. 2. Az Administration (Kezelés) menüben kattintson a Firmware Upgrade (Firmware frissítés) gombra. 3. A New Firmware File (Új firmware-fájl) mezőben kattintson a Browse (Tallózás) gombra, hogy megkeresse az új firmware-t a számítógépen. 4.
Beállítások visszaállítása/mentése/feltöltése A beállítások visszaállítása/mentése/feltöltése: 1. Kattintson az Advanced Setting (Speciális beállítások) elemre a képernyő bal oldali részén lévő navigációs menüben. 2. Az Administration (Kezelés) menüben kattintson a Restore((Beállítás viszaállítása)/Save(mentése)/Upload Setting (feltöltése) elemre. 3.
Hálózati nyomtató beállítása Használja a Network Printer Setup (Hálózati nyomtató beállítása) segédprogramot USB-nyomtató beállításához a vezeték nélküli routeren, és arra, hogy a hálózaton lévő kliensek számára lehetővé tegye az USB-nyomtató elérését. Megjegyzés: • Annak ellenőrzéséhez, hogy az USB-nyomtató kompatibilis-e az ASUS vezeték nélküli routerrel, tekintse meg a Plug-nShare lemez támogatási listát a http://event.asus.com/2009/ networks/printersupport/rt-ac66u.htm.
3. Bontsa ki a letöltött fájlt, majd kattintson a Nyomtató ikonra a hálózati nyomtató beállító program futtatásához. 4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a hardver beállításához, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
5. Várjon néhány percet, amíg a kezdeti beállítások befejeződnek. Kattintson a Next (Tovább) gombra. 6. Kattintson a Finish (Befejezés) gombra a telepítés befejezéséhez.
7. Kövesse a Windows® operációs rendszer útmutatását a nyomtató illesztőprogram telepítéséhez. 8. Miután elvégezte a nyomtató illesztőprogramjának telepítését, a hálózati kliensek használni tudják a nyomtatót.
4 A segédprogramok használata Megjegyzés: • Telepítse a vezeték nélküli router segédprogramjait a mellékelt támogató CD-ről. • Ha az automatikus lejátszást letiltották, futtassa a setup.exe fájlt a támogató CD gyökérkönyvtárában. Eszközfelderítés A Device Discovery (Eszközfelderítés) az ASUS egyik WLAN segéprogramja, amely érzékeli az ASUS vezeték nélküli routert és lehetővé teszi annak konfigurálását.
Firmware helyreállítása A Firmware Restoration (Firmware helyreállítása) olyan ASUS vezeték nélküli routeren használható, amelyen a frissítés során megsérült a firmware. Feltölti a megadott firmware-t. A folyamat körülbelül 3-4 percet vesz igénybe. FONTOS: A Firmware Restoration (Firmware helyreállítása) segédprogram futtatása előtt indítsa el a biztonsági módot. A biztonsági mód indítása ás a Firmware Restoration (Firmware helyreállítása) segédprogram használata: 1.
5. Jelölje ki a firmware fájlt, majd kattintson az Upload (Feltöltés) gombra. Megjegyzés: ez nem firmware-frissítő segédprogram, és nem használható működő ASUS vezeték nélküli routeren. A firmware-frissítést általában a web-alapú felületen kell elvégezni. Lásd a 3. fejezetet: Konfigurálás web-alapú grafikus felhasználói felületen keresztül a részletekért.
5 Hibaelhárítás Megjegyzés: Ha a fejezetben esetleg nem említett problémával találkozik, akkor vegye fel a kapcsolatot az ASUS műszaki támogatásával. Hibaelhárítás Nem érhető el böngészőprogram, amivel konfigurálhatnám a routert. • Törölje a sütiket és fájlokat a böngészőprogramban. Ehhez kövesse az alábbi lépéseket: 1. Indítsa el a böngészőprogramot, majd kattintson a Tools (Eszközök) > Internet Options... (Internet-beállítások...) elemre. 2.
A router nem található: • Nyomja meg legalább öt másodpercig a hátlapon lévő Restore (Visszaállítás) gombot. • Ellenőrizze a vezeték nélküli adapter beállításait, pl. SSID és titkosítás. Nem lehet csatlakozni az internethez a vezeték nélküli LAN adapteren keresztül • Próbálja meg közelebb helyezni a routert a vezeték nélküli klienshez. • Ellenőrizze, hogy megfelelő vezeték nélküli routerhez csatlakozik-e a vezeték nélküli adapter.
Ha az ADSL „LINK” jelű lámpája folyamatosan villog, vagy nem világít, az internet elérése nem lehetséges – a router nem képes kapcsolatot létesíteni az ADSL hálózattal. • Győződjön meg arról, hogy minden kábel megfelelően csatlakozik. • Húzza ki a tápkábelt az ADSL vagy kábelmodemből, várjon néhány percig, majd csatlakoztassa újra. • Ha az ADSL lámpa továbbra is villog, vagy KIKAPCSOLVA marad, vegye fel a kapcsolatot ADSL-szolgáltatójával.
ASUS DDNS szolgáltatás Az RT-AC66U támogatja az ASUS DDNS szolgáltatást. Ha eszközöket cserél a szolgáltató központban, regisztrálta az ASUS DDNS szolgáltatást és meg kívánja tartani az eredeti tartománynevét, az adatáttöltés mindenképp szükséges. További tájékoztatásért forduljon a szolgáltató központhoz. Megjegyzés: ha nincs tevékenység a tartományon, pl. router átkonfigurálása vagy a bejegyzett tartománynév elérése 90 napon belül, a rendszer automatikusan törli a bejegyzett információt.
3. Korábban bejegyeztem egy tartománynevet és megfelelően működött, amíg a barátaim értesítettek, hogy nem tudják elérni a tartománynevemet. Ellenőrizze a következőket: 1.Az internet-kapcsolat működik. 2.A DNS-szerver működik. 3.A tartománynév legutóbbi frissítését. Ha a probléma továbbra is fennmarad a tartománynév elérése közben, vegye fel a kapcsolatot szolgáltató központtal. 4. Bejegyezhetek-e két külön tartománynevet a http, illetve ftp szerver eléréséhez? Nem.
Függelék Megjegyzések ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
and RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits.
NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經 發現有干擾現象時,應立即 停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻 射性電機設備之干擾。 GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license.
Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1.
redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole.
cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code.
actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8.
guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
A gyártó elérhetőségei ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Vállalat címe Weboldal 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Műszaki támogatás Általános (tel.) +886228943447 Általános (fax) +886228907698 Online támogatás support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Észak-Amerika) Vállalat címe Általános (tel.) Fax Weboldal Online támogatás 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +15107393777 +15106084555 usa.asus.com support.asus.
Globális hálózati forróvonal információ Area Hotline Number Australia Austria Belgium 1300-2787-88 0043-820240513 0032-78150231 China 400-620-6655 Denmark 0045-3832-2943 Finland 00358-9693-7969 France 0033-170949400 Support Languages English German Dutch /French Simplified Chinese Denish/English Finnish/English/ Swedish France Greece 00800-44-14-20-44 Greek Hong Kong 3582-4770 Cantonese/ Chinese/ English Ireland 0035-31890719918 English Italy 199-4000089 Italian Japan 0800-123-2787
Globális hálózati forróvonal információ Area Hotline Number Spain 902-88-96-88 Sweden 0046-8587-6940 Switzerland Taiwan Thailand Turkey United Kingdom USA/Canada 0041-848111010 0041-848111014 0041-848111012 0800-093-456; 02-81439000 +662-679-8367 -70; 001 800 852 5201 +90-216-524-3000 0044-870-1208340; 0035-31890719918 1-812-282-2787 Support Languages Spanish Swedish/ English German/French French Italian Traditional Chinese Working Hour 9:00-18:00 Working Day Mon. to Fri. 9:00-17:00 Mon.
Gyártó: A meghatalmazott képviselője Európában: Engedélyezett forgalmazók Törökországban: ASUSTeK Computer Inc. Általános +886-2-2894-3447 (tel.): Vállalat No. 150, LI-TE RD., PEITOU, címe: TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Általános +90 212 3311000 (tel.): Vállalat AYAZAGA MAH. címe: KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Általános +90 212 3567070 (tel.