Ghidul utilizatorului RT-AC1300G PLUS Ruter Gigabit Wireless-AC 1300 de bandă duală
RO16140 Ediție Revizuită versiunea 2 Ianuarie 2020 Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descris în el, poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de căutare sau tradus în altă limbă, sub orice formă sau prin orice mijloace, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător pentru backup, fără permisiunea expresă scrisă a ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Sumar 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Cum să vă cunoaşteţi routerul Bine aţi venit!..................................................................................6 Conţinutul pachetului.................................................................6 Ruter wireless.................................................................................7 Poziţionarea ruterului..................................................................9 Cerinţe pentru configurare...............................................
Sumar 3.5.3 3G/4G.........................................................................................39 3.6 Utilizarea AiCloud...................................................................... 41 3.6.1 Cloud Disk.................................................................................42 3.6.2 Smart Access............................................................................44 3.6.3 AiCloud Sync............................................................................45 4 4.
Sumar 4.6 Administration (Administrare)............................................... 76 4.6.1 4.6.2 4.6.3 4.6.4 4.7 5 5.1 5.2 5.3 Operation mode (Mod de funcţionare).........................76 System (Sistem).......................................................................77 Actualizarea softului integrat............................................78 Refacerea/Salvarea/Încărcarea setărilor........................78 System Log (Jurnal de sistem)...............................................
1 Cum să vă cunoaşteţi routerul 1.1 Bine aţi venit! Vă mulţumim pentru cumpărarea unui router fără fir ASUS RTAC1300G PLUS! Routerul RT-AC1300G PLUS ultrasubţire şi elegant dispune de benzi duble de 2,4 GHz şi 5 GHz, care furnizează viteze wireless AC gigabit foarte rapide de până la 867 Mbps în banda de 5 GHz şi de 300 Mbps în banda de 2,5 GHz simultan. 1.
1.3 Ruter wireless 1 LED alimentare 2 LED WAN (Internet) S tins: Sistemul nu este alimentat sau nu există conexiune fizică. Stins: Fără alimentare. Aprins: Dispozitivul este pregătit. Intermitent lent: Mod de salvare. Intermitent rapid: Se procesează funcţia WPS. A prins: Există conexiune fizică la o reţea de arie largă (WAN). 3 2.4GHz LED / 5GHz LED 4 Led USB 5 Porturi USB 3.0 6 LED LAN S tins: Sistemul nu este alimentat sau nu există conexiune fizică. Stins: Nu există semnal de 2.
7 Buton Reset (Reiniţializare) 8 Buton de alimentare 9 Port alimentare (intrare c.c.) Inseraţi adaptorul de c.a. în acest port şi conectaţi ruterul la o sursă de alimentare. 10 Porturi LAN 1 ~ 4 11 Port WAN (Internet) 12 Buton WPS Acest buton reiniţializează sau restabileşte sistemul la setările implicite din fabrică. Apăsaţi pe acest buton pentru a porni/a opri sistemul.. Conectaţi cabluri de reţea la aceste porturi pentru a stabili o conexiune LAN.
1.4 Poziţionarea ruterului Pentru transmisia optimă a semnalului fără fir între ruterul fără fir şi dispozitivele de reţea conectate la acesta, asiguraţi-vă că: • Aşezaţi ruterul fără fir într-o zonă centrală pentru o acoperire fără fir maximă pentru dispozitivele de reţea. • Feriţi dispozitivul de obstacole de metal şi de lumina directă a soarelui. • Feriţi dispozitivul de dispozitive Wi-Fi numai de 802.
1.5 Cerinţe pentru configurare Pentru a vă configura reţeaua, aveţi nevoie de unul sau de două computere care să întrunească următoarele cerinţe de sistem: • Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/1000BaseTX) • Capabilitate wireless IEEE 802.11a/b/g/n/ac • Un serviciu TCP/IP instalat • Browser de Web, ca de exemplu Internet Explorer, Firefox, Safari sau Google Chrome NOTE: 10 • În cazul în care computerul dvs.
1.6 Configurarea ruterului IMPORTANT! • Utilizaţi o conexiune cu fir pentru setarea ruterului wireless pentru a evita eventualele probleme de configurare. • Înainte de a configura ruterul fără fir ASUS, efectuaţi următoarele acţiuni: • Dacă înlocuiţi un ruter existent, deconectaţi-l de la reţea. • econectaţi cablurile/firele de la instalaţia de modem existentă. D Dacă modemul dispune de o baterie de rezervă, scoateţi-o şi pe aceasta. • Reporniţi computerul (recomandat). 1.6.
Pentru a configura ruterul fără fir printr-o conexiune prin cablu: 1. Inseraţi adaptorul de c.a. al ruterului fără fir în portul de intrare c.c. şi conectaţi-l la o priză. 2. Utilizând cablul de reţea inclus, conectaţi computerul la portul LAN al ruterului fără fir. IMPORTANT! Asiguraţi-vă că LED-ul LAN iluminează intermitent. 3. Utilizând un alt cablu de reţea, conectaţi modemul la portul WAN al ruterului fără fir. 4. Inseraţi adaptorul de c.a. al modemului în portul de intrare c.c.
Pentru a configura ruterul fără fir printr-o conexiune prin cablu: 1. Inseraţi adaptorul de c.a. al ruterului fără fir în portul de intrare c.c. şi conectaţi-l la o priză. 2. Utilizând cablul de reţea inclus, conectaţi modemul la portul WAN al ruterului fără fir. 3. Insert your modem’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet. 4. Instalaţi un adaptor WLAN IEEE 802.11a/b/g/n/ac pe computer.
2 Iniţilizarea 2.1 Conectarea la interfaţa Web GUI Ruterul dvs. wireless de la ASUS se furnizează împreună cu o interfaţă grafică Web intuitivă cu utilizatorul (GUI) care vă permite să-i configuraţi cu uşurinţă numeroasele funcţii printr-un browser de Web, ca de exemplu prin Internet Explorer, Firefox, Safari sau Google Chrome. NOTA: Caracteristicile pot diferi în funcţie de versiunea firmware. Pentru a vă conecta la interfaţa Web GUI: 1.
2.2 Configurarea rapidă a conexiunii la Internet (QIS) cu detectare automată Funcţia Quick Internet Setup (QIS – Configurare rapidă Internet) vă ghidează pentru setarea rapidă a conexiunii la Internet. NOTA: Când setaţi conexiunea la Internet pentru prima dată, apăsaţi pe butonul Reset (Reiniţializare) de pe ruterul fără fir pentru a-l reiniţializa la setările implicite din fabrică. Pentru a utiliza QIS cu detectare automată: 1.
2. Ruterul wireless detectează automat dacă tipul conexiunii de la ISP este Dynamic IP (IP dinamic), PPPoE, PPTP şi L2TP. Tastaţi informaţiile utile pentru tipul de conexiune furnizat de ISP. IMPORTANT! Obţineţi informaţiile necesare referitoare la tipul de conexiune la Internet de la ISP-ul dvs.
NOTE: • Detectarea automată a tipului de conexiune furnizat de ISP are loc atunci când configuraţi prima dată ruterul wireless sau atunci când ruterul wireless este resetat la valorile implicite. • Dacă funcţia QIS nu a reuşit să detecteze tipul de conexiune la Internet, faceţi clic pe Skip to manual setting (Salt la setare manuală) şi configuraţi manual setările de conexiune. 3. Atribuiţi numele de reţea (SSID) şi cheia de securitate pentru conexiunea fără fir de 2,4 GHz şi 5 GHz.
2.3 Conectarea la reţeaua dvs. wireless După configurarea ruterului dvs. wireless prin QIS, veţi putea conecta computerul sau alte dispozitive inteligente la reţeaua wireless. Pentru a vă conecta la reţea: 1. Pe computer, faceţi clic pe pictograma de reţea din zona de notificări pentru a afişa reţelele wireless disponibile. 2. Selectaţi reţeaua wireless la care doriţi să vă conectaţi, apoi faceţi clic pe Connect (Conectare). 3.
3 Configurarea setărilor generale 3.1 Utilizarea hărţii reţelei Harta reţelei vă permite să configuraţi setările de securitate ale reţelei dvs., să gestionaţi clienţii din reţea şi să monitorizaţi dispozitivul USB.
3.1.1 Configurarea setărilor de securitate pentru reţeaua wireless Pentru a vă proteja reţeaua wireless împotriva accesului neautorizat, este necesar să configuraţi setările de securitate. Pentru a configura setările de securitate pentru reţeaua wireless: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la General > Network Map (Hartă reţea). 2.
3. În câmpul Wireless name (SSID) (Nume reţea wireless (SSID)) tastaţi un nume unic pentru reţeaua dvs. wireless. 4. Din lista verticală Nivel securitate, selectaţi metoda de autentificare pentru reţeaua dvs. wireless. IMPORTANT! Standardul IEEE 802.11n/ac interzice utilizarea unei rate mari de transfer cu WEP sau WPA-TKP ca şi cifru unicast. În cazul în care utilizaţi aceste metode de criptare, rata de date va scădea la o conexiune IEEE 802.11g de 54 Mbps. 5. Tastați cheia de acces de securitate. 6.
3.1.3 Monitorizarea dispozitivului USB Ruterul wireless ASUS este prevăzut cu două porturi USB pentru conectarea dispozitivelor USB sau a unei imprimante USB, pentru a vă permite să partajaţi fişiere şi imprimante cu clienţii din reţea. NOTE: Pentru a utiliza această caracteristică, este necesar să conectaţi un dispozitiv de stocare USB, cum ar fi un hard disk USB sau o unitate flash USB, la portul USB de pe panoul din spate al router-ului fără fir.
IMPORTANT! Mai întâi trebuie să creaţi un cont de partajare şi să-i configuraţi permisiunile/drepturile de acces în vederea permiterii altor clienţi din reţea să acceseze dispozitivul USB prin intermediul unui site FTP/unui utilitar client FTP terţ, prin intermediul caracteristicii Servers Center (Centru servicii) sau prin intermediul serviciului Samba sau AiCloud. Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunile 3.5 Using the USB Application (Utilizarea aplicaţiei USB) şi 3.
Eliminarea în siguranţă a discului USB IMPORTANT: Eliminarea incorectă a unităţii USB poate să cauzeze coruperea datelor. Pentru a elimina în siguranţă discul USB 1. Din panoul de navigare, mergeţi la General > Network Map (Hartă reţea). 2. În colţul din dreapta sus, faceţi clic pe > Eject USB disk (Scoatere disc USB). Când discul USB este scos cu succes, starea pentru USB indică Unmounted (Demontat).
3.2 Crearea reţelei de vizitatori Reţeaua de vizitatori oferă vizitatorilor temporari conectivitate la Internet prin intermediul accesului la SSID-uri sau reţele separate, fără a le oferi acces acestora la reţeaua dvs. privată. NOTA: RT-AC1300G PLUS acceptă până la SSID-uri (trei în banda de frecvenţă de 2,4 GHz şi trei în banda de frecvenţă de 5 GHz). Pentru a vă crea o reţea de vizitatori: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la General > Guest Network (Reţea vizitatori). 2.
4. Pentru a configura opţiuni suplimentare, faceţi clic pe Modify (Modificare) 5. Faceţi clic pe Yes (Da) în ecranul Enable Guest Network (Activare reţea vizitatori). 6. Atribuiţi un nume pentru reţeaua wireless temporară în câmpul Network Name (SSID) (Nume reţea (SSID)). 7. Selectaţi o opţiune pentru Authentication Method (Metodă de autentificare) 8. Selectaţi o metodă pentru Encryption (Criptare). 9. Specificaţi o valoare pentru Access time (Timp de acces) sau faceţi clic pe Limitless (Nelimitat). 10.
3.3 Utilizarea funcţiei Traffic Manager (Manager trafic) 3.3.1 Gestionarea lăţimii de bandă pentru funcţia QoS (Calitatea serviciului) Funcţia QoS (Quality of Service – Calitatea serviciului) vă permite să setaţi prioritatea de lăţime de bandă şi să gestionaţi traficul în reţea. Pentru a seta prioritatea lăţimii de bandă: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la General > Traffic Manager (Manager trafic) > fila QoS. 2.
4. În pagina user-defined QoS rules (Reguli QoS definite de utilizator) există patru tipuri implicite de servicii online – navigare web, HTTPS şi transferuri de fişiere. Selectaţi serviciul preferat, completaţi cu valori parametrii Source IP or MAC (IP sau MAC sursă), Destination Port (Port destinaţie), Protocol, Transferred (Transferat) şi Priority (Prioritate), apoi faceţi clic pe Apply (Aplicare). Informaţiile vor fi configurate în ecranul cu reguli QoS.
5. În pagina User-defined Priority (Prioritate definită de utilizator), puteţi prioritiza pe cinci niveluri aplicaţiile de reţea sau dispozitivele din reţea, din lista verticală user-defined QoS rules (Reguli QoS definite de utilizator). În funcţie de nivelul priorităţii, puteţi utiliza următoarele metode pentru a trimite pachete de date. • Modificaţi ordinea pachetelor de reţea care sunt trimise către Internet.
3.3.2 Monitorizarea traficului Funcţia de monitorizare a traficului vă permite să evaluaţi utilizarea lăţimii de bandă şi viteza conexiunilor la Internet şi a reţelelor cu fir sau wireless. Această funcţie vă permite să monitorizaţi traficul din reţea chiar zilnic. NOTA: Pachetele primite de la Internet sunt transmise în mod uniform către dispozitivele cu fir şi wireless.
3.4 Configurarea controlului parental Funcţia de control parental vă permite să controlaţi intervalele orare pentru accesul la Internet. Utilizatorii pot seta limita de timp pentru utilizarea reţelei de către un client. Pentru a utiliza funcţia de control parental: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la General > Parental control (Control parental). 2. Faceţi clic pe ON (Activat) pentru a activa funcţia de control parental. 3. Selectaţi clientul pentru care doriţi să controlaţi utilizarea reţelei.
4. Faceţi clic pe sau pe pentru a adăuga sau şterge profilul clientului. 5. Configuraţi limita de timp permisă în harta Time Management (Gestionare timp). Glisaţi şi fixaţi zona de timp dorită pentru a permite clientului să utilizeze reţeaua. 6. Faceţi clic pe OK. 7. Faceţi clic pe Apply (Aplicare) pentru a salva setările. 3.
3. Selectaţi drepturile de acces pe care doriţi să le atribuiţi clienţilor care accesează datele partajate. 4. Creaţi numele de domeniu prin serviciile DDNS ASUS, selectaţi I will use the service and accept the Terms of service (Voi utiliza acest serviciu şi sunt de acord cu condiţiile serviciului) şi tastaţi numele domeniului. Când aţi terminat, faceţi clic pe Next (Următorul).
Puteţi selecta Skip ASUS DDNS settings (Omitere setări DDNS ASUS) şi apoi face clic pe Next (Următorul) pentru a omite realizarea setărilor DDNS. 5. Faceţi clic pe Finish (Terminare) pentru a încheia configurarea. 6. Pentru a accesa site-ul FTP pe care l-aţi creat, lansaţi un browser de Web sau un utilitar terţ de client FTP şi tastaţi linkul ftp (ftp://.asuscomm.com) pe care l-aţi creat. 3.5.
Pentru a lansa pagina de configurare a serverului media, mergeţi la General > USB application > Media Services and Servers (Servicii şi servere media) > fila Media Servers (Servere media). Consultaţi informaţiile de mai jos pentru a obţine descrieri ale câmpurilor: • Activare server media DLNA: Selectaţi ON/OFF (Activat/ Dezactivat) pentru a activa sau dezactiva serverul media DLNA. • Activaţi serverul iTunes?: Selectaţi ON/OFF (Activat/ Dezactivat) pentru a activa sau dezactiva serverul iTunes.
2. Urmaţi paşii de mai jos pentru a adăuga, şterge sau modifica un cont. Pentru a crea un nou cont: a) Faceţi clic pe pentru a adăuga un cont nou. b) În câmpurile Account (Cont) şi Password (Parolă) , introduceţi numele şi parola pentru clientul de reţea. Reintroduceţi parola pentru confirmare. Faceţi clic pe Add (Adăugare) pentru adăugarea contului în listă. Pentru a şterge un cont existent: a) Selectaţi contul pe care doriţi să-l ştergeţi. b) Faceţi clic pe .
3. Selectaţi drepturile de acces pe care doriţi să le atribuiţi pentru fiecare director în parte, astfel: • R/W (C/S): Selectaţi această opţiune pentru a atribui accesul de citire/scriere. • R: Selectaţi această opţiune pentru a atribui acces numai pentru citire. • No (Nu): Selectaţi această opţiune dacă nu doriţi să partajaţi un anumit folder de fişiere 4. Faceţi clic pe Apply (Aplicare) pentru a aplica modificările.
Pentru a utiliza serviciul de partajare prin FTP: NOTA: Verificaţi dacă aţi configurat serverul FTP prin AiDisk. Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea 3.5.1 Using AiDisk (Utilizarea AiDisk). 1. Din panoul de navigare, faceţi clic pe General > USB application (Aplicaţie USB) > Media Services and Servers (Servicii şi servere media) > fila FTP Share (Partajare FTP). 2.
3.5.3 3G/4G Modemurile 3G/4G prin USB pot fi conectate la dispozitivul RTAC1300G PLUS pentru a permite accesul la Internet. NOTA: Pentru a vedea o listă cu modemuri USB verificate, accesaţi: http://event.asus.com/2009/networks/3gsupport/ Pentru a configura accesul la Internet prin 3G/4G: 1. Din panoul de navigare, faceţi clic pe General > USB application (Aplicaţie USB) > 3G/4G. 2. În câmpul Enable USB Modem (Activare modem USB), selectaţi Yes (Da). 3.
NOTA: Este posibil ca pentru diferiţi furnizori codul PIN să difere. • Nume utilizator/Parolă: Numele de utilizator şi parola vor fi furnizate de către operatorul reţelei 3G/4G. • Adaptor USB: Alegeţi adaptorul USB pentru reţeaua 3G/4G din lista verticală. Dacă nu sunteţi sigur cu privire la modelul adaptorului USB sau dacă modelul acestuia nu este listat printre opţiuni, selectaţi Auto (Automat). 4. Faceţi clic pe Apply (Aplicare). NOTA: Ruterul va reporni pentru ca setările să fie aplicate.
3.6 Utilizarea AiCloud AiCloud este o aplicaţie de servicii cloud care vă permite să salvaţi, sincronizaţi, partajaţi şi accesaţi fişierele dvs. Pentru a utiliza AiCloud: 1. Din Google Play Store sau Apple Store, descărcaţi şi instalaţi aplicaţia ASUS AiCloud pe dispozitivul dvs. inteligent. 2. Conectaţi dispozitivul inteligent la reţeaua dvs. Urmaţi instrucţiunile pentru finalizarea procesului de configurare AiCloud.
3.6.1 Cloud Disk Pentru a crea un disc cloud: 1. Inseraţi un dispozitiv de stocate USB în ruterul wireless. 2. Porniţi aplicaţia Cloud Disk. 3. M ergeţi la https://router.asus.com şi introduceţi numele de cont şi parola pentru ruterul dvs. Pentru o experienţă optimă, vă recomandăm să utilizaţi Google Chrome sau Firefox.
4. A cum veţi putea începe să accesaţi fişierele aflate pe dispozitivele conectate în reţea, prin intermediul Cloud Disk. NOTA: Când accesaţi dispozitivele care sunt conectate la reţea, trebuie să introduceţi manual numele de utilizator şi parola dispozitivului, deoarece acestea nu sunt salvate de către AiCloud, din motive de securitate.
3.6.2 Smart Access Funcţia Smart Access vă permite să accesaţi cu uşurinţă reţeaua de acasă, prin intermediul numelui de domeniu al ruterului dvs. NOTE: 44 • Puteţi crea un nume de domeniu pentru ruterul dvs. cu ajutorul ASUS DDNS. Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea 4.3.5 DDNS. • În mod implicit, AiCloud oferă o conexiune HTTPS securizată. Introduceţi adresa https://[yourASUSDDNSname].asuscomm.com pentru a utiliza aplicaţiile Cloud Disk şi Smart Access în cele mai sigure condiţii.
3.6.3 AiCloud Sync Pentru utilizarea caracteristicii AiCloud Sync: 1. Lansaţi AiCloud, faceţi clic pe AiCloud Sync > Go (Salt). 2. Selectaţi ON (Activat) pentru a activa caracteristica AiCloud Sync. 3. Faceţi clic pe Add new account (Adăugare cont nou). 4. Introduceţi parola contului ASUS WebStorage şi selectaţi directorul pe care doriţi să îl sincronizaţi cu WebStorage. 5. Faceţi clic pe Apply (Aplicare).
4 Configurarea setărilor Complexe 4.1 Wireless 4.1.1 Aspecte generale Fila General vă permite să configuraţi setările de bază pentru reţeaua wireless. Pentru configurarea setărilor de bază pentru reţeaua wireless: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Advanced Settings (Setări avansate) > Wireless > fila General. 2. Selectaţi banda de frecvenţă de 2,4 GHz sau de 5 GHz pentru reţeaua dvs. wireless. 3.
4. În câmpul Hide SSID (Ascundere SSID), selectaţi Yes (Da) pentru a împiedica dispozitivele wireless să detecteze SSID-ul dvs. Când este activată această funcţie, va trebui să introduceţi manual SSID-ul pe dispozitivul wireless pentru a accesa reţeaua wireless. 5. Selectaţi oricare din aceste opţiuni privind modul wireless pentru a stabili tipurile de dispozitive wireless care se pot conecta la ruterul wireless: • Automat: Selectaţi Auto (Automat) pentru a permite dispozitivelor 802.11AC, 802.11n, 802.
• WPA/WPA2 Personal/WPA Auto-Personal: Această opţiune oferă o securitate puternică. Puteţi utiliza WPA (cu TKIP) sau WPA2 (cu AES). Dacă selectaţi această opţiune, trebuie să utilizaţi criptarea TKIP + AES şi să introduceţi expresia de acces WPA (cheia de reţea). • WPA/WPA2 Enterprise/WPA Auto-Enterprise: Această opţiune oferă o securitate foarte puternică. Opţiunea are integrat serverul EAP sau un server RADIUS extern, cu autentificare de fundal. • Rază cu 802.1x NOTA: Routerul dvs.
4.1.2 WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup - configurare Wi-Fi protejată) este un standard de securitate pentru reţele wireless care vă permite să conectaţi cu uşurinţă dispozitive la o reţea wireless. Puteţi configura funcţia WPS printr-un cod PIN sau utilizând butonul WPS. NOTA: Verificaţi dacă dispozitivele acceptă WPS. Pentru a activa WPS în reţeaua dvs. wireless: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Advanced Settings (Setări avansate) > Wireless > fila WPS. 2.
3. În mod implicit, WPS utilizează banda de frecvenţă de 2,4 GHz. Dacă doriţi să schimbaţi frecvenţa la 5 GHz, setaţi funcţia WPS la OFF (Dezactivat), faceţi clic pe Switch Frequency (Comutare frecvenţă) din câmpul Current Frequency (Frecvenţă curentă) şi apoi setaţi din nou funcţia WPS la ON (Activat). NOTE: WPS supports authentication using Open System, WPA-Personal, and WPA2-Personal.
4.1.3 Wireless MAC Filter (Filtru MAC wireless) Filtrul MAC wireless asigură controlul asupra pachetelor transmise către o anumită adresă MAC (Media Access Control - control acces media) din reţeaua dvs. wireless. Pentru a configura filtrul MAC wireless: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Advanced Settings (Setări avansate) > Wireless > fila Wireless MAC Filter (Filtru MAC wireless). 2.
4.1.4 Setarea RADIUS Setarea RADIUS (Remote Authentication Dial In User Service serviciu de autentificare la distanţă a utilizatorilor, prin apelare) oferă un strat suplimentar de siguranţă atunci când alegeţi opţiunea WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise sau Radius cu 802.1x ca şi mod de autentificare. Pentru a configura setările wireless RADIUS: 1. Asiguraţi-vă că modul de autentificare al ruterului wireless este setat la WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise sau Radius cu 802.1x. NOTA: Consultaţi secţiunea 4.1.
4.1.5 Professional (Profesional) Ecranul Professional (Profesional) oferă opţiuni avansate de configurare. NOTA: Vă recomandăm să folosiţi valorile implicite în această pagină. În ecranul Professional Settings (Setări profesionale), puteţi configura următoarele: • Frecvenţă: Selectaţi banda de frecvenţă pentru care se vor aplica setările profesionale. • Activare radio: Selectaţi Yes (Da) pentru a activa caracteristica wireless a reţelei.
• Dată de activare radio (weekend): Puteţi specifica zilele de weekend în care caracteristica wireless a reţelei să fie activată. • Perioadă din zi pentru activarea radio: Puteţi specifica un interval de timp în care caracteristica wireless a reţelei să fie activată în timpul weekendului. • Setare AP izolat: Elementul Set AP isolated (Setare AP izolat) împiedică dispozitivele wireless din reţeaua dvs. să comunice între ele.
• Redirecţionare distribuire multiplă wireless: Selectaţi Enable (Activare) pentru a permite ruterului wireless să redirecţioneze traficul de distribuire multiplă către alte dispozitive wireless care acceptă acest tip de distribuire. Selectaţi Disable (Dezactivare) pentru a împiedica ruterul să redirecţioneze transmiteri de tip distribuire multiplă.
Pentru a modifica setările IP ale reţelei LAN: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Advanced Settings (Setări avansate) > LAN > fila LAN IP. 2. Modificaţi valorile pentru IP address (Adresă IP) şi Subnet mask (Mască subreţea). 3. Când aţi terminat, faceţi clic pe Apply (Aplicare). 4.2.2 serverului DHCP Ruterul dvs. wireless foloseşte protocolul DHCP pentru a atribui automat adresele IP în reţeaua dvs. Puteţi specifica intervalul de adrese IP şi durata de atribuire pentru clienţii din reţeaua dvs.
3. În caseta Domain Name (Nume domeniu), introduceţi un nume de domeniu pentru ruterul wireless. 4. În câmpul IP Pool Starting Address (Plajă adresă IP de pornire), tastaţi adresa IP de pornire. 5. În câmpul IP Pool Ending Address (Plajă adresă IP de sfârşit), tastaţi adresa IP de sfârşit. 6. În câmpul Lease Time (Perioadă de închiriere) tastaţi data la care expiră adresele IP şi ruterul wireless va aloca automat adrese IP noi pentru clienţii reţelei. 7.
4.2.3 Rută Dacă reţeaua dvs. utilizează mai multe rutere wireless, puteţi configura un tabel de direcţionare pentru a beneficia de acelaşi serviciu de Internet. NOTA: Vă recomandăm să nu modificaţi setările implicite ale rutei, decât dacă aveţi cunoştinţe legate de tabelele de direcţionare. Pentru a configura tabelul de direcţionare în reţeaua LAN: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Advanced Settings (Setări avansate) > LAN > fila Route (Rută). 2.
4.2.4 IPTV Ruterul wireless acceptă conectarea la servicii IPTV prin intermediul unui ISP sau al unei reţele LAN. Fila IPTV oferă setările necesare pentru configurarea serviciilor IPTV, VoIP, de distribuire multiplă şi UDP. Contactaţi furnizorul de servicii Internet pentru a obţine informaţii specifice cu privire la serviciile disponibile.
4.3 WAN 4.3.1 Conexiune la Internet Ecranul Internet Connection (Conexiune Internet) vă permite să configuraţi setările pentru diverse tipuri de conexiuni WAN. Pentru configurarea setărilor conexiunii WAN: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Advanced Settings (Setări avansate) > WAN > fila Internet Connection (Conexiune Internet). 2. Configuraţi următoarele setări: Când aţi terminat, faceţi clic pe Apply (Aplicare). • Tip conexiune WAN: Alegeţi tipul furnizorului de servicii Internet.
• Activare NAT: NAT (Network Address Translation - translatare adresă de reţea) este un sistem unde un IP public (IP de WAN) este utilizat pentru a furniza acces la Internet clienţilor de reţea care au o adresă IP privată într-un mediu LAN. Adresa IP privată a fiecărui client din reţea este salvată într-un tabel NAT şi este utilizată pentru a direcţiona pachetele de date primite.
• Adresă MAC: Adresa MAC este un identificator unic pentru dispozitivul dvs. conectat în reţea. Unii furnizori de servicii Internet monitorizează adresa MAC a dispozitivelor din reţea care se conectează la serviciile furnizate de aceştia şi resping orice dispozitiv nerecunoscut care încearcă să se conecteze. Pentru a evita problemele de conectare cauzate de o adresă MAC neînregistrată, puteţi: • să contactaţi ISP-ul şi să îi solicitaţi să vă actualizeze adresa MAC asociată abonamentului.
4.3.2 Triggering de port Operaţia de triggering pentru intervalul de porturi deschide un port de intrare predeterminat pentru o perioadă limitată de timp, ori de câte ori un client din reţeaua locală realizează o conexiune de ieşire pe un port specificat. Triggeringul de port este utilizat în următoarele situaţii: • Mai mulţi clienţi locali necesită redirecţionarea prin porturi pentru aceeaşi aplicaţie, în momente diferite.
• Port declanşator: Specificaţi un port care să declanşeze deschiderea portului de intrare. • Protocol: Selectaţi protocolul, TCP sau UDP. • Port de intrare: Specificaţi un port de intrare pentru a primi date transmise dinspre Internet. NOTE: • • • • Când vă conectaţi la un server IRC, un PC client realizează o conexiune de ieşire folosind intervalul de porturi declanşatoare cuprins între 66660 şi 70000.
NOTA: Când opţiunea de redirecţionare a porturilor este activată, ruterul ASUS blochează traficul de intrare nesolicitat dinspre Internet şi permite răspunsuri numai din partea solicitărilor de ieşire ale reţelei LAN. Clientul de reţea nu are acces direct la Internet, şi vice versa. Pentru a configura redirecţionarea porturilor: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Advanced Settings (Setări avansate) > WAN > fila Virtual Server/Port Forwarding (Server virtual/Redirecţionare porturi).
2. Configuraţi următoarele setări: Când aţi terminat, faceţi clic pe Apply (Aplicare). • Activare redirecţionare porturi: Selectaţi Yes (Da) pentru a activa redirecţionarea porturilor. • Listă servere cunoscute: Stabiliţi tipul de serviciu pe care doriţi să îl accesaţi. • Listă jocuri cunoscute: Element listează porturile necesare pentru ca jocurile online cunoscute să funcţioneze corect.
• IP local: Introduceţi adresa IP a clientului din reţeaua LAN. NOTA: Folosiţi o adresă IP statică pentru clientul local, pentru ca operaţia de redirecţionare a porturilor să se deruleze corect. Consultaţi secţiunea 4.2 LAN pentru mai multe informaţii. • Port local: Introduceţi un port specific pentru a primi pachetele redirecţionate. Lăsaţi acest câmp necompletat dacă doriţi ca pachetele primite să fie redirecţionate către intervalul de porturi specificat. • Protocol: Selectaţi protocolul.
4.3.4 DMZ Un DMZ virtual expune un client la reţeaua Internet, permiţând acestui client să primească toate pachetele direcţionate către reţeaua dvs. LAN. Traficul primit de pe Internet este de obicei direcţionat către un anumit client numai dacă pentru reţeaua respectivă s-a configurat redirecţionarea porturilor sau un declanşator de porturi. Într-o configuraţie de tip DMZ, un client din reţea primeşte toate pachetele de intrare.
4.3.5 DDNS Configurarea DDNS (Dynamic DNS - DNS dinamic) vă permite să accesaţi ruterul din exteriorul reţelei prin intermediul serviciului ASUS DDNS sau al unui alt serviciu DDNS. Pentru a configura DDNS: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Advanced Settings (Setări avansate) > WAN > fila DDNS. 2. Configuraţi următoarele setări: Când aţi terminat, faceţi clic pe Apply (Aplicare).
• Activare caracter wildcard: Activaţi caracterul wildcard, dacă serviciul DDNS necesită acest lucru. NOTE: Serviciul DDNS nu va funcţiona în următoarele condiţii: • Când ruterul wireless utilizează o adresă IP WAN privată (192.168.x.x, 10.x.x.x sau 172.16.x.x), fapt indicat printr-un text de culoare galbenă. • Este posibil ca ruterul să se afle într-o reţea care utilizează mai multe tabele NAT. 4.3.
4.4 IPv6 Acest ruter wireless acceptă adresele de tip IPv6, un sistem care oferă suport pentru mai multe adrese IP. Acest standard nu este încă disponibil pe scară largă. Contactaţi furnizorul de servicii internet dacă abonamentul dvs. include standardul IPv6. Pentru a configura IPv6: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Advanced Settings (Setări avansate) > IPv6. 2. Selectaţi o opţiune pentru Connection Type (Tip conexiune). Opţiunile de configurare variază în funcţie de tipul de conexiune selectat. 3.
4.5 Paravan de protecţie Ruterul wireless poate juca rolul de firewall hardware pentru reţeaua dvs. NOTA: Caracteristică de firewall este activată implicit. 4.5.1 Aspecte generale Pentru a configura setările de bază pentru firewall: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Advanced Settings (Setări avansate) > Firewall > fila General. 2. În câmpul Enable Firewall (Activare firewall), selectaţi Yes (Da). 3.
Pentru configurarea unui filtru URL: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Advanced Settings (Setări avansate) > Firewall > fila URL Filter (Filtru URL). 2. În câmpul Enable URL Filter (Activare filtru URL), selectaţi Enabled (Activat). 3. Introduceţi o locaţie URL şi apoi faceţi clic pe butonul . 4. Faceţi clic pe Apply (Aplicare). 4.5.3 Keyword filter (Filtru cuvinte cheie) Filtrul de cuvinte cheie blochează accesul la paginile web care conţin anumite cuvinte cheie.
3. Introduceţi un cuvânt sau o expresie şi apoi faceţi clic pe butonul Add (Adăugare). 4. Faceţi clic pe Apply (Aplicare). NOTE: • Filtrul de cuvinte cheie se bazează pe o interogare a serverului DNS. Dacă un client din reţea a accesat deja un site web precum http:// www.abcxxx.com, atunci siteul web nu va fi blocat (siteurile web accesate în trecut sunt stocate într-o memorie cache a serverului DNS).
Pentru configurarea unui filtru de servicii de reţea: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Advanced Settings (Setări avansate) > Firewall > fila Network Services Filter (Filtru servicii reţea). 2. În câmpul Enable Network Services Filter (Activare filtru servicii reţea), selectaţi Yes (Da). 3. Selectaţi tipul de tabel de filtrare. Black List (Listă neagră) blochează serviciile de reţea specificate. White List (Listă albă) limitează accesul numai la serviciile de reţea specificate. 4.
4.6 Administration (Administrare) 4.6.1 Operation mode (Mod de funcţionare) Pagina Operation Mode (Mod funcţionare) vă permite să selectaţi un mod de funcţionare corespunzător pentru reţeaua dvs. Pentru a configura modul de funcţionare: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Advanced Settings (Setări avansate) > Administration (Administrare) > fila Operation Mode (Mod de funcţionare). 2.
4.6.2 System (Sistem) Pagina System (Sistem) vă permite să configuraţi setările ruterului wireless. Pentru configurarea setărilor sistemului: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Advanced Settings (Setări avansate) > Administration (Administrare)> fila System (Sistem). 2. Puteţi configura următoarele setări: • Schimbare parolă de conectare ruter: Puteţi schimba parola şi numele de conectare pentru ruterul wireless introducând un nume nou şi o parolă nouă.
4.6.3 Actualizarea softului integrat NOTA: Descărcaţi ultimul soft integrat de pe pagina web a ASUS la: http://www.asus.com Pentru actualizarea softului integrat: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Advanced Settings (Setări avansate) > Administration (Administrare)> fila Firmware Upgrade (Upgrade firmware). 2. În câmpul New Firmware File (Fişier firmware nou), faceţi clic pe Browse (Navigare) pentru a localiza fişierul descărcat. 3. Faceţi click pe Upload (Încărcare).
4.7 System Log (Jurnal de sistem) Jurnalul de sistem conţine activităţile de reţea care au fost înregistrate. NOTA: Jurnalul de sistem se resetează când ruterul este repornit sau oprit din funcţionare. Pentru vizualizarea jurnalului de sistem: 1. Din panoul de navigare, mergeţi la Advanced Settings (Setări avansate) > System Log (Jurnal de sistem). 2.
5 utilitarelor NOTE: • Descărcaţi şi instalaţi utilitarele routerului wireless de pe site-ul web ASUS: • Utilitarul Device Discovery, versiunea 2.0.0.0, poate fi descărcat de la adresa http://dlcdnet.asus.com/pub/ASUS/LiveUpdate/ Release/Wireless/Discovery.zip • Utilitarul Firmware Restoration, versiunea 1.9.0.4, poate fi descărcat de la adresa http://dlcdnet.asus.com/pub/ASUS/ LiveUpdate/Release/Wireless/Rescue.zip • Utilitarul Windows Printer Utility, versiunea 1.0.5.
5.2 Refacerea softului integrat Utilitarul Firmware Restoration (Restabilire firmware) se utilizează pe un ruter fără fir ASUS care nu a reuşit în timpul procesului de upgrade de firmware. Acesta încarcă firmware-ul specificat. Procesul durează aproximativ trei până la patru minute. IMPORTANT: Lansaţi modul de salvare înainte de a utiliza utilitarul Firmware Restoration (Restabilire firmware). NOTA: Această caracteristică nu este acceptată în sistemul de operare MAC.
5.3 Configurarea serverului de tipărire 5.3.1 Partajarea imprimante EZ ASUS Utilitarul de partajare a imprimantei EZ ASUS vă permite să conectaţi o imprimantă USB la ruterul USB al ruterului wireless şi să configuraţi un server de tipărire. Acest lucru permite clienţilor din reţeaua dvs. să tipărească şi să scaneze fişiere în modul wireless. NOTA: Funcţia server de tipărire este acceptată în sistemele de operare Windows® XP, Windows® Vista şi Windows® 7.
NOTA: Utilitarul de tipărire în reţea este acceptat numai în sistemele de operare Windows® XP, Windows® Vista şi Windows® 7. Pentru a instala utilitarul pe un sistem de operare Mac, selectaţi opţiunea Use LPR protocol for sharing printer (Utilizare protocol LPR pentru partajarea imprimantei). 3. Dezarhivaţi fişierul descărcat şi faceţi clic pe pictograma Printer (Imprimantă) pentru a executa programul de configurare a imprimantei în reţeas.
4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura componentele hardware, apoi faceţi clic pe Next (Următorul). 5. Aşteptaţi câteva minute pentru finalizarea instalării iniţiale. Faceţi clic pe Next (Următorul). 6. Faceţi clic pe Finish (Finalizare) pentru a încheia instalarea.
7. Urmaţi instrucţiunile Windows® OS pentru a instala driverul de imprimantă. 8. După ce instalarea driverului imprimantei este completă, clienţii de reţea vor putea utiliza imprimanta.
5.3.2 Utilizarea protocolului LPR pentru partajarea imprimantei Puteţi partaja imprimanta cu computere care funcţionează cu sistemele de operare Windows® şi MAC prin utilizarea protocolului LPR/LPD (Line Printer Remote/Line Printer Daemon - Control la distanţă imprimantă de linie/Daemon imprimantă de linie) Partajarea imprimantei compatibile LPR Pentru partajarea imprimantei compatibile LPR: 1.
3. Selectaţi Create a new port (Se creează un port nou) apoi setaţi Type of Port (Tip port) la Standard TCP/IP Port (Port TCP/IP standard). Faceţi clic pe New Port (Port nou). 4. În câmpul Hostname or IP address (Nume de gazdă sau adresă IP), introduceţi adresa IP a ruterului wireless şi apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
5. Selectaţi Custom (Particularizat) şi apoi faceţi clic pe Settings (Setări). 6. Setaţi Protocol la LPR. În câmpul Queue Name (Nume coadă), introduceţi o valoare pentru LPR Server (Server LPR) şi apoi faceţi clic pe OK pentru a continua.
7. Faceţi clic pe pe Next (Următorul) pentru a finaliza configurarea portului standard TCP/IP. 8. Instalaţi driverul de imprimantă din lista cu modelele distribuitorului. Dacă imprimanta dvs. nu figurează în listă, faceţi clic pe Have Disk (Obţinere disc) pentru instala manual driverele imprimantei de pe un CD-ROM sau dintr-un fişier.
9. Faceţi clic pe Next (Următorul) pentru a accepta numele implicit pentru imprimantă. 10. Faceţi clic pe Finish (Terminare) pentru a finaliza instalarea.
6 Remedierea defecţiunilor Acest capitol oferă soluţii pentru problemele pe care le puteţi întâmpina la folosirea ruterului. În cazul în care întâmpinaţi probleme care nu sunt menţionate în acest capitol, accesaţi siteul de asistenţă ASUS, la adresa: https://www.asus.com/support/. Aici puteţi găsi mai multe informaţii despre produs, dar şi detalii de contact pentru departamentul de asistenţă tehnică ASUS. 6.
Reporniţi reţeaua în următoarea secvenţă: 1. Opriţi funcţionarea modemului. 2. Deconectaţi modemul. 3. Opriţi funcţionarea ruterului şi computerelor. 4. Conectaţi modemul. 5. Porniţi funcţionarea modemului şi apoi aşteptaţi 2 minute. 6. Porniţi funcţionarea ruterului şi apoi aşteptaţi 2 minute. 7. Porniţi funcţionarea computerelor. Verificaţi dacă aţi conectat corect cablurile Ethernet. • Când cablul Ethernet care conectează ruterul cu modemul este conectat corect, LEDul pentru WAN va fi aprins.
• Unii furnizori de servicii prin cablu necesită să utilizaţi adresa MAC a computerului care a fost înregistrat iniţial în cont. Puteţi vizualiza adresa MAC în interfaţa de utilizare web, pagina Network Map (Hartă reţea) > Clients (Clienţi), după care poziţionaţi cursorul mouseului deasupra dispozitivului dvs. afişat în Client Status (Stare client).
6.2 Întrebări frecvente Nu pot accesa interfaţa de utilizare a ruterului folosind un browser web. • În cazul în care computerul dvs. este conectat prin cablu, verificaţi conectarea cablului Ethernet şi starea LEDului, după cum s-a descris în secţiunea precedentă. • Asiguraţi-vă că utilizaţi informaţii de conectare corecte. Numele şi parola de conectare implicite sunt ambele „admin”. Asiguraţivă că tasta Caps Lock este dezactivată când introduceţi informaţiile de conectare.
Clientul nu poate stabili o legătura wireless cu routerul. NOTA: Dacă aveţi probleme la conectarea la reţeaua în banda de frecvenţă de 5 GHz, asiguraţi-vă că dispozitivul wireless acceptă această bandă sau dispune de caracteristici de conectare în bandă dublă. • În afara razei: • Puneţi routerul mai aproape de clientul wireless. • Încercaţi să reglaţi antenele ruterului pentru a obţine direcţia de propagare optimă, după cum se descrie în secţiunea 1.4 Positioning your router (Poziţionarea ruterului).
• Numele reţelei (SSID) este ascuns. Dacă dispozitivul dvs. poate găsi nume de reţea (SSID) ale altor rutere, dar nu şi numele de reţea al ruterului dvs., mergeţi la Advanced Settings (Setări avansate) > Wireless > General, selectaţi No (Nu) pentru parametrul Hide SSID (Ascundere SSID) şi selectaţi Auto (Automat) pentru parametrul Control Channel (Canal control). • Dacă utilizaţi un adaptor LAN wireless, verificaţi conformitatea canalului wireless în uz cu canalele disponibile în regiunea/ţara dvs.
Internetul nu este accesibil • Verificaţi dacă ruterul dvs. se poate conecta la adresa IP WAN a furnizorului dvs. de servicii Internet. Pentru aceasta, lansaţi interfaţa de utilizare web şi mergeţi la General> Network Map (Hartă reţea) şi verificaţi parametrul Internet Status (Stare reţea). • Dacă ruterul dvs. nu se poate conecta la adresa IP WAN a furnizorului dvs.
• Dacă în continuare nu puteţi accesa Internetul, încercaţi să reporniţi computerul şi să verificaţi adresa IP a reţelei şi adresa gateway-ului. • Verificaţi indicatorii de stare de pe modemul ADSL şi ruterul wireless. Dacă LEDul WAN de pe ruterul wireless nu este aprins, verificaţi dacă aţi conectat corect cablurile. Aţi uitat numele reţelei (SSID) sau parola reţelei • Configuraţi un nou SSID şi o nouă cheie de criptare prin intermediul unei reţele prin cablu (cablu Ethernet.
Nu se poate accesa interfaţa de utilizare web Înainte de a configura ruterul fără fir, efectuaţi paşii descrişi în această secţiune pentru computerul gazdă şi clienţii de reţea. A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat. Windows@ 1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa browserul web. 2. Faceţi clic pe Tools (Instrumente) > Internet options (Opţiuni Internet) > fila Connections (Conexiuni) > LAN settings (Setări LAN). 3.
MAC OS 1. În browserul Safari, faceţi clic pe Safari > Preferences (Preferinţe) > Advanced (Complex) > Change Settings... (Modificare setări…) 2. În ecranul Network (Reţea), deselectaţi FTP Proxy (Server proxy FTP) şi Web Proxy (HTTP) (Server proxy Web (HTTP)). 3. Faceţi clic pe Apply Now (Se aplică acum) când aţi terminat. NOTA: Consultaţi caracteristica de ajutor a browserului pentru detalii despre dezactivarea serverului proxy. B. Configuraţi setările TCP/IP pentru obţinerea automată a unei adrese IP.
2. Faceți clic pe Properties (Proprietăți) pentru a afișa fereastra Ethernet Properties (Proprietăți Ethernet). 3. Selectaţi Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocol Internet versiunea 4 (TCP/IPv4)) sau Internet Protocol Version 6 (TCP/ IPv6) (Protocol Internet versiunea 6 (TCP/IPv6)), apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi). 4. Pentru a obţine automat setările IP iPv4, bifaţi Obtain an IP address automatically (Se obţine automat o adresă IP).
MAC OS 1. Faceţi clic pe pictograma Apple localizată în partea stângă sus a ecranului. 2. Faceţi clic pe System Preferences (Preferinţe sistem) > Network (Reţea) > Configure... (Configurare…) 3. În fila TCP/IP, selectaţi Using DHCP (Se utilizează DHCP) din lista verticală Configure IPv4 (Configurare IPv4). 4. Faceţi clic pe Apply Now (Se aplică acum) când aţi terminat.
Anexă Anunţuri ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Canada, Industry Canada (IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210.
Canada, avis d’Industry Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent a ecter son fonctionnement.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License.
License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number.
NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.
Informaţii de contact despre producător ASUSTeK COMPUTER INC. Adresa companiei Site web 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 www.asus.com.tw Asistenţă tehnică Telefon Asistenţă fax Asistenţă online +886228943447 +886228907698 https://www.asus.com/support/ ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Adresa companiei Telefon Fax Site web Asistenţă online 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA +15107393777 +15106084555 usa.asus.com https://www.asus.
SUPPORT HOTLINE USA/ CANADA Hotline Number: 1-812-282-2787 Language: English Availability: Mon. to Fri. 8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST) Sat. to Sun. 9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST) BRAZIL Hotline Number: 4003 0988 (Capital) / 0800 880 0988 (demais localidades) Language: Portuguese Availability: Mon. to Fri. 9:00am-18:00 Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD.