RP-AC68U Dual-band Wireless Repeater Quick Start Guide/Kullanım Klavuzu’ U14324 / Second Edition / May 2018 U114324_RP-AC68U_QSG_V2.
Table of contents English...................................................................................................................................................................................................................................................................................... 3 Български.....................................................................................................................................................................................................
RP-AC68U Repeater Quick Start Guide Ethernet Cable Warrenty Card English Package contents NOTE: If any of the items is damaged or missing, please contact your retailer. A quick look 1) WPS button RP-AC68 Dual Band AC1900 Ranger Extender 2) 2.4GHz Wi-Fi LED 3) 5GHz Wi-Fi LED 4) Power On/Off switch 5) DC-In port 6) USB port WPS 7) Gigabit RJ-45 port 8) Power LEDs 9) Reset button DCIN 10) Power LED On/Off touch key Tap to turn on/off the power LED. 3 U114324_RP-AC68U_QSG_V2.
Setting up the Repeater English Turning the Repeater on 1. Place RP-AC68U near your Router/AP. 2. Insert RP-AC68U’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet. • Connect to a Wi-Fi network and when prompted, enter the security key. If your Wi-Fi network is hidden, click Manual setting. • You can either tick “Use default setting” or enter the SSID and security key/password for your extended network. When done, click Next.
Move the Repeater When the connection is complete, locate the Repeater between the router/AP and the wireless device to get better performance. After placing your RP-AC68U in an ideal location, RP-AC68U connects to your router/AP in about one (1) minute. NOTES: • Place your RP-AC68U between your router/AP and wireless device to get the best repeater performance. • Place your RP-AC68U in a location where you can get at least two (2) Wi-Fi LEDs on.
Frequently Asked Questions Q1: What should I do if my router does not support WPS? English • You can use Option A to set up RP-AC68U. Q2: Why is that the Wi-Fi LED does not light up after completing Method Two? • You may have entered the wrong router SSID and password. Reset your RP-AC68U, double check your router SSID/password, and set up RP-AC68U again. Q3: Why is it that I cannot see the login page after entering http://repeater.asus.
Q7: I cannot access the web GUI to configure the RP-AC68U settings. English • Close all running web browsers and launch again. • Follow the steps below to configure your computer settings based on its operating system. Windows 7 A. Disable the proxy server, if enabled. 1. Click Start > Internet Explorer to launch the web browser. 2. Click Tools > Internet options > Connections tab > LAN settings. 3. From the Local Area Network (LAN) Settings screen, untick Use a proxy server for your LAN. 4.
Mac 10.5.8 A. Disable the proxy server, if enabled. English 1. From the menu bar, click Safari > Preferences... > Advanced tab. 2. Click Change Settings... in the Proxies field. 3. From the list of protocols, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP). 4. Click OK when done. B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. 1. Click the Apple icon > System Preferences > Network. 2. Select Ethernet and select Using DHCP in the Configure field. 3. Click Apply when done.
Съдържание на пакета Ethernet кабел Български RP-AC68U Репитер Ръководство за бърз старт Гаранционна карта ЗАБЕЛЕЖКА: Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете се с Вашия търговски представител.
Настройка на pепитер Български Включване на pепитер • Свържете Wi-Fi мрежа и когато бъдете подканени, въведете ключ за защита. Ако Вашата Wi-Fi мрежа е скрита, щракнете върху Manual setting (Ръчна настройка). 2. Включете AC адаптера на RP-AC68U във входа за прав ток, след което го включете в контакт. • Можете да поставите отметка в “Use default setting (Използвай настройка по подразбиране)” или въведете SSID и кода/паролата за защита на Вашата разширена мрежа.
Преместете pепитер Когато свързването завърши, поставете pепитер между рутера/точката за достъп и безжичното устройство за подобри резултати. След като поставите RP-AC68U в идеално положение, RP-AC68U се свързва към Вашия рутер/точка за достъп в рамките на една (1) минута. ЗАБЕЛЕЖКИ: • Поставете RP-AC68U между Вашия рутер/точка за достъп и безжичното устройство, за да постигнете най-добрата производителност на pепитер. • Поставете RP-AC68U на място, където най-малко (2) Wi-Fi LED индикатора ще светят.
Отстраняване на неизправности Български В1: Какво да направя, ако моят рутер не поддържа WPS? • Можете да използвате Опция А за настройка на RP-AC68U. В2: З ащо Wi-Fi LED индикаторът не светва след завършване на метод 2? • ъзможно е да сте въвели грешни SSID и парола на рутера. Нулирайте RP-AC68U, проверете SSID/паролата на рутера и В конфигурирайте RP-AC68U отново. В3: З ащо не мога да видя страницата за влизане след като въведа http://repeater.asus.
В7: З Не мога да получа достъп до уеб GUI, за да конфигурирам настройките на безжичния рутер. Български • Затворете всички пуснати уеб браузъри и стартирайте отново. • Следвайте стъпките по-долу, за да конфигурирате настройките на своя компютър съобразно операционната му система. Windows 7 А. Деактивирайте прокси сървъра, ако е активиран. 1. Щракнете върху Start (Старт) > Internet Explorer, за да стартирате уеб браузъра. 2.
Mac 10.5.8 Български А. Деактивирайте прокси сървъра, ако е активиран. 1. От лентата с менюто щракнете върху Safari > Preferences... (Предпочитания...) > раздел Advanced (Разширени). 2. Щракнете върху Change Settings... (Промяна на настройки...) в полето Proxies (Прокси сървъри). 3. От списъка с протоколи премахнете FTP Proxy (FTP прокси) и Web Proxy (HTTPS) (Уеб прокси (HTTPS)). 4. Щракнете върху OK (ОК), когато сте готови. Б. Конфигурирайте TCP/IP настройките за автоматично получаване на IP адрес. 1.
RP-AC68U Repetitor Vodič za brzi početak rada Ethernet kabel Jamstvena kartica Hrvatski Sadržaj pakiranja NAPOMENA: Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavljaču.
Postavljanje Repetitor Hrvatski Uključivanje Repetitor 1. Postavite RP-AC68U blizu usmjerivača/pristupne točke. 2. Umetnite AC adapter uređaja RP-AC68U u DC ulazni priključak i priključite ga u električnu utičnicu. • Odaberite repetitorski način rada i kliknite Next (Dalje). • Spojite se na Wi-Fi mrežu i kod upita unesite sigurnosni ključ. Ako je Wi-Fi mreža skrivena, kliknite Manual setting (Ručno podešavanje).
Premjestite Repetitor Kada povezivanje završi, postavite Repetitor između usmjerivača/pristupne točke i bežičnog uređaja radi boljih performansi. Nakon postavljanja uređaja RP-AC68U na idealnu lokaciju, RP-AC68U se spaja na usmjerivač/pristupnu točku u roku od jedne (1) minute. NAPOMENE: • Postavite RP-AC68U između usmjerivača/pristupne točke i bežičnog uređaja za dobivanje najboljih performansi Repetitor. • Postavite RP-AC68U na lokaciju na kojoj svijetle najmanje dva (2) LED indikatora za Wi-Fi.
Često postavljana pitanja (ČPP) Hrvatski P1: Što da učinim ako usmjerivač ne podržava WPS? • Možete koristiti Option A (opcija A) za postavljanje uređaja RP-AC68U. P2: Z ašto se LED za Wi-Fi ne uključuje nakon dovršavanja druge metode? • ožda ste unijeli pogrešan SSID ili lozinku usmjerivača. Resetirajte RP-AC68U, još jednom provjerite SSID/lozinku usmjerivača i M ponovno postavite RP-AC68U. P3 Z ašto ne mogu vidjeti stranicu za prijavu nakon unosa http://repeater.asus.
P7: Ne mogu pristupiti na web grafičko sučelje (GUI) radi konfiguracije postavki za RP-AC68U. Hrvatski • Zatvorite sve pokrenute web preglednike i pokrenite ih opet. • Držite se postupka u nastavku radi konfiguracije postavki računala sukladno operativnom sustavu. Windows 7 A. Onemogućite proxy poslužitelj, ako je omogućen. 1. Kliknite Start > Internet Explorer da pokrenete internetski preglednik. 2.
Hrvatski Mac 10.5.8 A. Onemogućite proxy poslužitelj, ako je omogućen. 1. Na traci izbornika kliknite karticu Safari > Preferences... (Postavke...) > Advanced (Napredno). 2. Kliknite Change Settings... (Promijeni postavke...) u polju Proxies. 3. Na popisu protokola isključite oznaku u FTP Proxy i Web Proxy (HTTP). 4. Kliknite OK (U redu) kada ste gotovi. B. Postavite TCP/IP postavke tako da automatski dohvaćaju IP adresu. 1. Kliknite ikonu Apple > System Preferences (Postavke sustava) > Network (Mreža).
RP-AC68U Opakovač Stručná příručka Ethernetový kabel Záruční karta Čeština Obsah krabice POZNÁMKA: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce.
Instalování Opakovač Čeština Zapnutí Opakovač • Vyberte Repeater mode (Režim regenerativního zesilovače) a potom klepněte na Next (Další). 2. P řipojte síťový adaptér přístroje RP-AC68U k portu vstupu stejnosměrného napájení a k elektrické zásuvce. • Připojte se k síti Wi-Fi a na výzvu zadejte klíč zabezpečení. Pokud je vaše síť Wi-Fi skrytá, klepněte na Manual setting (Ruční nastavení). 1. Umístěte RP-AC68U do blízkosti směrovače/AP.
Přemístěte Opakovač Po dokončení připojení umístěte Opakovač mezi směrovač a bezdrátové zařízení, abyste dosáhli optimálního výkonu. Poté, co RP-AC68U umístíte na ideální místo, se RP-AC68U přibližně jednu (1) minutu připojuje k vašemu směrovači/AP. POZNÁMKY: • Umístěte RP-AC68U mezi směrovač a bezdrátové zařízení, abyste dosáhli optimálního výkonu Opakovač. • Přístroj RP-AC68U umístěte na místo, na kterém budou svítit alespoň dva (2) indikátory LED sítě Wi-Fi.
Odstraňování problémů Ot.1: Co mám dělat, pokud můj směrovač nepodporuje WPS? Čeština • Můžete RP-AC68U připravit k použití Volbou A. Ot.2: Proč se po dokončení Postupu 2 nerozsvítí LED kontrolka Wi-Fi? • ožná jste nezadali správné SSID a heslo sítě směrovače. Resetujte RP-AC68U, překontrolujte SSID/heslo směrovače a znovu M nastavte RP-AC68U. Ot.3: Proč po zadání adresy http://repeater.asus.
Ot.7: Nelze přistupovat k webovému grafickému uživatelskému rozhraní (GUI) a konfigurovat nastavení bezdrátového směrovače. Čeština • Ukončete a znovu spusťte všechny spuštěné webové prohlížeče. • Podle následujících kroků nakonfigurujte nastavení počítače podle nainstalovaného operačního systému. Windows 7 A. Deaktivujte server proxy, je-li aktivován. 1. Klepnutím na Start > Internet Explorer spusťte webový prohlížeč. 2.
Mac 10.5.8 A. Deaktivujte server proxy, je-li aktivován. B. Proveďte nastavení TCP/IP pro automatické získání adresy IP. Čeština 1. Klepněte na ikonu Apple > System Preferences 1. Na panelu nabídek klepněte na Safari > Preferences... (Předvolby...) > (Systémové předvolby) > Network (Síť). na kartu Advanced (Upřesnit). 2. Vyberte Ethernet a vyberte Using DHCP (Pomocí protokolu DHCP) v poli Configure (Konfigurovat). 3.
RP-AC68U Repeater Kvikstartguide Ethernet-kabel Garantibevis Dansk Pakkens indhold BEMÆRK: Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget.
Sådan installeres repeater • Opret forbindelse til et Wi-Fi netværk, og indtast sikkerhedsnøglen når du bliver bedt om det. Hvis dit Wi-Fi-netværk er skjult, skal du trykke på Manual setting (manuel indstilling). 1. Stil din RP-AC68U i nærheden af din router/AP. • Du kan enten afkrydse "Use default setting (Brug standardindstillingen), eller indtast SSID'et og sikkerhedsnøglen til dit udvidede netværk. Når dette er gjort, skal du klikke på Next (Næste). Sådan tændes repeater Dansk 2.
Dansk 3. Wi-Fi-lysdioderne blinker i ca. to (2) minutter, hvorefter de lyser konstant, hvilket betyder at din Range Extender er forbundet til det trådløse netværk. Din Range Extenders trådløse Netværksnavn (SSID) ændres til dit nuværende Wi-Fi-netværksnavn, der slutter med _RPT/ _RPT5G.
Fejlfinding SP1: Hvad skal jeg gøre, hvis min router ikke understøtter WPS? Dansk • Du kan bruge Valgmulighed A til at indstille din RP-AC68U. SP2: Hvorfor lyser Wi-Fi-indikatoren ikke, når Metode 2 er udført? • Du har muligvis indtastet et forkert router-SSID og adgangskode. Nulstil din RP-AC68U, dobbelttjek dit router SSID/adgangskode, og indstil din RP-AC68U igen. SP3: H vorfor kan jeg ikke se login-siden, når jeg har indtastet http://repeater.asus.
• Sørg for du ikke har slukket for lyden via berøringsstyringen. Berøringsstyringen er som standard indstillet til at tænde/slukke for natlyset og til at slå lyden til og fra. Du kan logge på brugerfladen op internettet til din Range Extender, hvor du kan ændres indstillingerne. SP 8: Jeg kan ikke få adgang til den grafiske brugergrænseflade på nettet, hvor jeg skal konfigurere indstillingerne til den trådløse router.
Mac 10.5.8 A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret. B. Indstil TCP/IP indstillingerne til at hente en IP-adresse automatisk. Dansk 1. I menubjælken, skal du klikke på Safari > Preferences... (Indstillin- 1. Klik på Apple ikonet > System Preferences (Systeger...) > Advanced (Avanceret) fanen. mindstillinger) > Network (Netværk). 2. Klik på Change Settings... (Skift indstillinger...) i Proxies (Proxyserve- 2. Vælg Ethernet og vælg herefter Using DHCP (Bruger re) feltet.
RP-AC68U Repeater Beknopte handleiding Ethernetkabel Voetstuk Nederlands Inhoud verpakking OPMERKING: als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier.
De Repeater instellen Nederlands De Repeater inschakelen 1. Plaats RP-AC68U dicht bij uw router/AP. 2. Steek de AC-adapter van de RP-AC68U in de DC-ingang en steek het in een stopcontact. • Maak verbinding met een wifi-netwerk en voer de beveiligingscode in wanneer u dat wordt gevraagd. Als uw wifi-netwerk verborgen is, klikt u op Manual setting (Handmatige instelling).
De Repeater verplaatsen Wanneer de verbinding is voltooid, plaatst u de Repeater tussen de router/AP en het draadloos apparaat voor betere prestaties. Nadat u uw RP-AC68U op een ideale locatie hebt geplaatst, maakt de RP-AC68U binnen ongeveer één (1) minuut verbinding met uw router/AP. OPMERKINGEN: • Plaats uw RP-AC68U tussen uw router/AP en het draadloos apparaat voor de beste prestaties van de extender. • Plaats uw RP-AC68U op een locatie waar u ten minste twee (2) Wi-Fi-LED's aan krijgt.
Problemen oplossen Nederlands V1: Wat moet ik doen als mijn router geen WPS ondersteunt? • U kunt Optie A gebruiken voor het instellen van RP-AC68U. V2: Waarom licht de wifi-led niet op na het voltooien van methode twee? • U hebt mogelijk de onjuiste SSID en het onjuiste wachtwoord ingevoerd. Stel uw RP-AC68U opnieuw in, controleer uw router-SSID/wachtwoord opnieuw en stel RP-AC68U opnieuw in. V3: Waarom kan ik de aanmeldingspagina niet zien na het invoeren van http://repeater.asus.
Nederlands V7: I k krijg geen toegang tot de grafische webgebruikersinterface voor het configureren van de instellingen van de draadloze router. • Sluit alle actieve webbrowsers en start opnieuw. • Volg de onderstaande stappen om uw computerinstellingen te configureren op basis van het besturingssysteem. Windows 7 A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld. 1. Klik op Start > Internet Explorer om de webbrowser te starten. 2.
Mac 10.5.8 Nederlands A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld. 1. Klik in de menubalk op Safari > Preferences... (Systeemvoorkeuren...) > tabblad Advanced (Geavanceerd). 2. Klik op Change Settings... (Wijzig instellingen...) in het veld Proxies (Proxy's). 3. Schakel in de lijst van protocollen FTP Proxy (FTP-proxy) en Web Proxy (HTTPS) (Webproxy (HTTPS)) uit. 4. Klik op OK wanneer u klaar bent. B. De TCP/IP-instellingen instellen om automatisch een IPadres te verkrijgen. 1.
RP-AC68U Järgur Lühijuhend Etherneti kaabel Garantiikaart Eesti Pakendi sisu MÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust jaemüüjaga.
Järgur häälestamine Lülitage Järgur sisse 1. Paigutage Järgur ruuteri lähedale. Eesti 2. Sisestage seadme RP-AC68U vahelduvvoolu adapter DC-In porti ja ühendage see toitepistikupesasse. • Looge ühendus Wi-Fi-võrguga ja sisestage turvavõti, kui seda küsitakse. Kui teie Wi-Fi-võrk on peidetud, siis klõpsake suvandit Manual setting (Käsitsi seadistus). • Saate märkida ruudu “Use default setting” (Kasuta vaikeseadistust) või sisestada laiendatud võrgu SSID ja turvavõtme/parooli.
Liigutage Järgurt Kui ühenduse loomine on lõpule viidud, tehke kindlaks Järgur asukoht ruuteri/AP ja traadita võrgu vahel, et parandada jõudlust. Pärast seadme RP-AC68U paigutamist ideaalsesse asukohta ühendab RP-AC68U teie ruuteri/AP ligikaudu ühe (1) minuti jooksul. MÄRKUSED: • Paigutage seade RP-AC68U ruuteri/AP ja traadita võrgu vahele, et tagada Järgur parim jõudlus. • Paigutage seade RP-AC68U sellisesse kohta, kus vähemalt (2) Wi-Fi LED indikaatorit on sees.
Tõrkeotsing K1: Mis ma peaksin tegema, kui minu ruuter ei toeta WPS-i? Eesti • Saate kasutada varianti A, et häälestada RP-AC68U. K2: Miks ei hakka pärast meetodi nr kaks rakendamist põlema Wi-Fi LED indikaator? • õimalik, et ruuteri SSID või parool, mille sisestasite, on vale. Lähtestage RP-AC68U, kontrollige mitmekordselt ruuteri SSID-i/ V parooli ja häälestage RP-AC68U uuesti. K3: M iks ma ei näe sisselogimislehte pärast seda, kui olen sisestanud brauseri aadressireal URL-i http://repeater.asus.
K7: M a ei saa juurdepääsu veebipõhisele graafilisele kasutajaliidesele (web GUI), et konfigureerida traadita ruuteri sätteid. Eesti • Sulgege kõik muud avatud brauserid ja käivitage uuesti. • Järgige alltoodud samme, et konfigureerida arvuti sätteid lähtuvalt selle operatsioonisüsteemist. Windows 7 A. Keelake puhverserver, kui see on aktiveeritud. 1. Klõpsake Start > Internet Explorer, et käivitada veebibrauser. 2.
Mac 10.5.8 Eesti A. Keelake puhverserver, kui see on aktiveeritud. 1. Klõpsake menüüribal vahekaarti Safari > Preferences... (Eelistused...) > Advanced (Täpsemalt). 2. Klõpsake käsku Change Settings... (Muuda sätteid...) väljal Proxies (Puhvrid). 3. Protokollide loendis tühjendage märkeruudud FTP Proxy ja Web Proxy (HTTPS). 4. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu OK. B. Seadistage TCP/IP sätteid nii, et IP-aadressi hankimine toimuks automaatselt. 1.
Répéteur RP-AC68U Guide de démarrage rapide Câble Ethernet Carte de garantie Français Contenu de la boîte REMARQUE : Contactez votre revendeur si l’un des éléments est manquant ou endommagé. Aperçu rapide 1) Bouton WPS RP-AC68 Dual Band AC1900 Ranger Extender 2) Témoin Wi-Fi 2.
Configurer le répéteur Français Allumer le répéteur 1. Placez le RP-AC68U à proximité de votre routeur. 2. Insérez l’adaptateur secteur CA du RP-AC68U dans le port d’entrée CC et branchez-le sur une prise électrique. Wall power outlet WPS DCIN Power 3. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation et attendez que les LED Wi-Fi arrêtent de clignoter, ce qui indique que le RPAC68U est prêt à se connecter au point d’accès parent.
Déplacement du répéteur Une fois la connexion établie, placez le RP-AC68U entre le routeur / point d’accès Wi-Fi et les appareils connectés pour obtenir de meilleures performances. Après avoir placé le RPAC68U dans un emplacement idéal, celui-ci se connecte à votre routeur ou point d’accès Wi-Fi en environ 1 minute. REMARQUES : • Placez le RP-AC68U entre le routeur / point d’accès Wi-Fi et les appareils connectés pour obtenir de meilleures performances.
Foire aux questions Français Q1 : Que faire si mon routeur ou point d’accès Wi-Fi ne supporte pas la fonction WPS ? • Utilisez l’option A pour configurer votre RP-AC68U. Q2 : Pourquoi le témoin Wi-Fi ne s’allume-t-il pas après avoir utilisé la méthode 2 ? • Il se peut que vous ayez entré un SSID ou une clé de sécurité erroné. Réinitialisez le répéteur, vérifiez le SSID et la clé de sécurité de votre routeur ou point d’accès sans fil puis réessayez.
Q7 : J e ne parviens pas à accéder au Gestionnaire de configuration Web pour régler les paramètres de mon répéteur. Français • Fermez puis relancez vos navigateurs ouverts. • Suivez les étapes suivantes pour configurer votre ordinateur en fonction du système d’exploitation utilisé. Windows 7 A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. 1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur. 2. Cliquez sur Outils > Options Internet > onglet Connexions > Paramètres réseau. 3.
Mac 10.5.8 A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. Français 1. Dans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préférences... > onglet Avancé. 2. Cliquez sur Modifier les réglages... dans le champ Proxies. 3. Dans la liste des protocoles, décochez les options Proxy FTP et Proxy web sécurisé (HTTPS). 4. Cliquez sur OK une fois terminé. B. Configurez les paramètres TCP/IP pour obtenir automatique une adresse IP. 1. Cliquez sur la Pomme > Préférences Système > Réseau. 2.
RP-AC68U Toistin Pikaopas Ethernet-kaapeli Takuukortti Suomi Contenu de la boîte HUOMAUTUS: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleenmyyjään.
Toistin asettaminen Toistin käynnistäminen Suomi 1. Aseta Toistin lähelle reititintä. 2.Liitä RP-AC68U:n verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtalähteeseen. Wall power outlet WPS • Yhdistä Wi-Fi-verkkoon ja syötä kehotettaessa suojausavain. Jos Wi-Fi-verkkosi on piilotettu, napsauta Manual setting (Manuaalinen asetus) . • Voit joko rastittaa kohdan "Use default setting (Käytä oletusasetusta)" tai syöttää laajennetun verkkosi SSIDtunnuksen ja suojausavaimen/salasanan.
Siirrä Toistinta Kun yhteys on muodostettu, sijoita Toistin reitittimen/tukiaseman ja langattoman laitteen väliin saadaksesi paremman suorituskyvyn. Sijoitettuasi RP-AC68U:sta ihanteelliseen sijaintiin, RP-AC68U muodostaa yhteyden reitittimeen/tukiasemaan noin yhden (1) minuutin kuluessa. HUOMAUTUKSIA: • Sijoita RP-AC68U reitittimen/tukiaseman ja langattoman laitteen väliin saadaksesi parhaan Toistin suorituskyvyn.
Vianmääritys K1: Mitä minun pitää tehdä, jos reitittimeni ei tue WPS:ää? Suomi • Voit käyttää Valinta A:ta asettaaksesi RP-AC68U-laitteen. K2: Miksi Wi-Fi LED ei syty, kun menetelmä kaksi on suoritettu loppuun? • O let ehkä syöttänyt väärän reititin-SSID-tunnuksen ja salasanan. Nollaa RP-AC68U, tarkista reitittimen SSID/salasana ja aseta RPAC68U uudelleen. K3: Miksi en näe kirjautumissivua syötettyäni selaimeen osoitteen http://repeater.asus.
Q7: En voi käyttää graafista web-käyttöliittymää langattoman reitittimen asetusten määrittämiseen. Suomi • Sulje kaikki käynnissä olevat web-selaimet ja käynnistä selain uudelleen. • Noudata seuraavia vaiheita määrittäessäsi tietokoneen käyttöjärjestelmään perustuvat asetukset. Windows 7 A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. 1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start (Käynnistä) > Internet Explorer. 2.
Mac 10.5.8 A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. Suomi 1. O soita valikkopalkin Safari > Preferences... (Asetukset...) > Advanced (Lisävalinnat) -välilehteä. 2. Osoita Change Settings... (Muuta asetuksia...) Proxies (Välityspalvelimet) -kentässä. 3. Poista protokollaluettelosta valinta FTP Proxy (FTP-välityspalvelin) ja Web Proxy (HTTPS) (Web-välipalvelin (HTTPS)). 4. Napsauta OK, kun olet valmis. B. Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen automaattisesti. 1.
Verpackungsinhalt Schnellstartanleitung Deutsch Repeater Ethernet-Kabel HINWEIS: Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich an Ihren Händler. Schnelleinstieg 1) WPS-Taste 2) 2.4GHz LED RP-AC68 Dual Band AC1900 Ranger Extender 3) 5GHz LED 4) Ein-/Ausschalter 5) Power (DC-In)-Port 6) USB port 7) Gigabit-RJ-45-Anschluss WPS 8) Power LEDs 9) Reset-Taste DCIN 10) Ein/Aus-Sensortaste der Betriebs-LED Zum Ein-/Ausschalten der Betriebs-LED antippen. 57 U114324_RP-AC68U_QSG_V2.
Repeater einrichten Repeater einschalten Deutsch 1. Stellen Sie den RP-AC68U in der Nähe Ihres Routers/AP auf. 2. . Schließen Sie das Netzteil des RP-AC68U am Gleichspannungseingang und einer Steckdose an. Wall power outlet WPS • Verbinden Sie sich mit einem Wi-Fi-Netzwerk, geben Sie den Sicherheitsschlüssel ein, wenn Sie danach gefragt werden. Wenn Ihr Wi-Fi-Netzwerk verborgen ist, klicken Sie auf Manual setting (Manuelle Einstellungen).
Repeater versetzen Nach dem Verbindungsaufbau stellen Sie den Repeater möglichst auf halber Strecke zwischen Router/AP und dem gewünschten kabellosen Gerät auf; wählen Sie eine möglichst hohe Position. So erzielen Sie gewöhnlich die bestmögliche Reichweite. Nachdem Ihr RP-AC68U an einer geeigneten Stelle aufgestellt wurde, verbindet er sich in etwa einer Minute mit Ihrem Router/AP.
FAQ (Häufig gestellte Fragen) F1: Was kann ich tun, wenn mein Router kein WPS unterstützt? Deutsch • Sie können den RP-AC68U über Option A einrichten. F2: Warum leuchtet die Wi-Fi-LED nach Abschluss von Methode zwei nicht auf? • •Eventuell haben Sie die falsche Router-SSID (Netzwerkname) und/oder ein falsches Kennwort eingegeben. Setzen Sie Ihren RPAC68U zurück, überprüfen Sie die Router-SSID/Ihr Kennwort noch einmal, richten Sie den RP-AC68U anschließend erneut ein.
F8: I ch kann nicht auf die web GUI zugreifen, um die Einstellungen des RPAC68U zu konfigurieren. Deutsch • Schließen Sie alle Webbrowser und starten Sie ihn erneut. • Um die Computereinstellungen zu konfigurieren, folgen Sie, je nach Betriebssystem, den nachstehenden Anweisungen. operating system. Windows 7 A. Deaktivieren Sie den Proxyserver (falls aktiviert). 1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den Webbrowser zu starten. 2.
Mac 10.5.8 A. Deaktivieren Sie den Proxyserver (falls aktiviert). Deutsch 1. Klicken Sie in der Menüleiste auf Safari > Einstellungen... > Erweitert. 2. Klicken Sie im Feld Proxy auf Einstellungen ändern... 3. Deaktivieren Sie in der Protokollliste FTP Proxy und Web Proxy (HTTP). 4. klicken Sie auf OK, wenn Sie fertig sind. B. Setzen Sie die TCP/IP-Einstellungen auf automatische IP-Erkennung. 1. Klicken Sie auf das Apple-Symbol > Systemeinstellungen > Netzwerk. 2.
RP-AC68U Repeater Οδηγός Γρήγορης Έναρξης Καλώδιο Ethernet κάρτα εγγύησης Ελληνικά Περιεχόμενα συσκευασίας ΣΗΜΕIΩΣΗ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. Μια γρήγορη ματιά 1) WPS κουμπί RP-AC68 Dual Band AC1900 Ranger Extender 2) Λυχνία LED 2.
Εγκατάσταση της Ενισχυτής εύρους Ενεργοποίηση της Ενισχυτής Ελληνικά 1. Τοποθετήστε το RP-AC68U κοντά σε δρομολογητή/ΣΠ. 2. Συνδέστε τον μετασχηματιστή ρεύματος AC του RP-AC68U στη θύρα εισόδου DC και σε μια πρίζα ρεύματος. • Επιλέξτε τη λειτουργία αναμεταδότη, έπειτα κάντε κλικ στο Next (Επόμενο). • Συνδεθείτε σε ένα δίκτυο Wi-Fi και όταν σας ζητηθεί, εισάγετε το κλειδί ασφαλείας. Αν το δίκτυο Wi-Fi είναι κρυφό, κάντε κλικ στο Manual setting (Μη αυτόματη ρύθμιση).
Μετακίνηση της Ενισχυτής εύρους Όταν η σύνδεση ολοκληρωθεί, τοποθετήστε τη Ενισχυτής ανάμεσα στο δρομολογητή/ΣΠ και στην ασύρματη συσκευή για καλύτερη απόδοση. Αφού τοποθετήσετε το RP-AC68U σε μια ιδανική τοποθεσία, το RP-AC68U συνδέεται στο δρομολογητή/ΣΠ σε περίπου ένα (1) λεπτό. ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: • Τοποθετήστε το RP-AC68U ανάμεσα στο δρομολογητή/ΣΠ και στην ασύρματη συσκευή για να λάβετε την καλύτερη δυνατή απόδοση.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Ελληνικά EP1: Τι πρέπει να κάνω αν ο δρομολογητής μου δεν υποστηρίζει WPS; • Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Επιλογή A για να εγκαταστήσετε το RP-AC68U. EP2: Γιατί δεν ανάβει η λυχνία ένδειξης Wi-Fi αφού ολοκληρώσω τη Μέθοδο δύο; • Μπορεί να έχετε εισάγει λανθασμένο SSID του δρομολογητή και κωδικό πρόσβασης. Κάντε επαναφορά του RP-AC68U, ελέγξτε ξανά το SSID/ κωδικό πρόσβασης του δρομολογητή και εγκαταστήστε ξανά το RP-AC68U.
ΕΡ7: Δ εν μπορώ να αποκτήσω πρόσβαση στη διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) για να διαμορφώσω τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή. Ελληνικά • Κλείστε όλες τις ανοικτές εφαρμογές περιήγησης στο διαδίκτυο και εκκινήστε ξανά την εφαρμογή. • Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις του υπολογιστή σας με βάση το λειτουργικό του σύστημα. Windows 7 A. Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι ενεργοποιημένος. 1.
Mac 10.5.8 Ελληνικά B. Ορίστε τις ρυθμίσεις TCP/IP για αυτόματη απόδοση διεύθυνσης IP. A. Απενεργοποιήστε το διακομιστή μεσολάβησης, αν είναι ενεργοποιημένος. 1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο της Apple > System Preferences (Προτιμήσεις συστήματος) > Network (Δίκτυο). 1. Από τη γραμμή μενού, κάντε κλικ στο Safari > Preferences... (Προτιμήσεις...) > καρτέλα Advanced (Για προχωρημένους). 2. Επιλέξτε Ethernet και Using DHCP (Χρήση DHCP) στο πεδίο 2. Κάντε κλικ στο κουμπί Change Settings... (Αλλαγή ρυθμίσεων...
RP-AC68U Jelerősítő Gyors üzembe helyezési útmutató Ethernet-kábel Garanciajegy Magyar A csomag tartalma MEGJEGYZÉS: amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Gyors áttekintés 1) WPS gomb RP-AC68 Dual Band AC1900 Ranger Extender 2) 2.
A jelerősítő beállítása • Csatlakozzon egy Wi-Fi hálózathoz, majd kérésre adja meg a biztonsági kulcsot. Ha a Wi-Fi hálózat rejtett, kattintson a Manual setting (Kézi beállítás) gombra. 1. Az RP-AC68U eszközt a Router/AP közelébe helyezze. 2. Helyezze be az RP-AC68U hálózati adapterét a DC-In-portba, és csatlakoztassa a hálózati aljzathoz.
A jelerősítő mozgatása Ha a csatlakozás létrejött, az optimális teljesítmény érdekében a router/AP és a vezeték nélküli eszköz között helyezze el a jelerősítőt. Miután az RP-AC68U eszköz ideális helyen telepítette, az RP-AC68U csatlakozik a routerhez/AP-hez körülbelül egy (1) perc múlva. MEGJEGYZÉS: • Az optimális teljesítmény érdekében az RP-AC68U eszközt a router/AP és a vezeték nélküli eszköz között helyezze el. • Tegye az RP-AC68U eszközt olyan helyre, ahol legalább két Wi-Fi LED világít.
Hibaelhárítás K1: Mit tegyek, ha a routerem nem támogatja a WPS funkciót? Magyar • Az RP-AC68U beállításához használhatja az „A” lehetőséget. K2: Miért nem gyullad ki a Wi-Fi LED a 2. módszer elvégzése után sem? • Lehet, hogy hibásan adta meg a router SSID-jét vagy jelszavát. Állítsa alaphelyzetbe az RP-AC68U eszközt, duplán ellenőrizze az SSID-t/jelszót, majd végezze el újból az RP-AC68U beállítását. K3: Miért nem látható a bejelentkezési oldal annak ellenére, hogy begépeltem a http://repeater.
K7: N em tudom elérni a web GUI-t, amivel konfigurálhatnám a vezeték nélküli router beállításait. Magyar • Zárja be az összes futó böngészőprogramot és indítsa el újra. • Kövesse az alábbi lépéseket a számítógép beállításainak konfigurálásához a rá telepített operációs rendszernek megfelelően. Windows 7 A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van. 1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához. 2.
Mac 10.5.8 Magyar A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van. 1. A menüsoron kattintson a Safari > Preferences... (Beállítások...) > Advanced (Speciális) fülre. 2. Kattintson Change Settings... (Beállítások módosítása...) 3. A protokoll-listán szüntesse meg az FTP Proxy és Web Proxy (HTTPS) elemek bejelölését. 4. Kattintson az OK gombra, ha végzett. B. Végezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet automatikusan lekérje. 1.
Repeater RP-AC68U Guida rapida Cavo Ethernet Certificato di garanzia Italiano Contenuto della confezione NOTA: Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante. Aspetto 1) Pulsante WPS RP-AC68 Dual Band AC1900 Ranger Extender 2) Wi-Fi LED 2.
Configurazione del repeater Italiano Accensione del repeater 1. Posizionate l'RP-AC68U vicino al vostro router/AP. 2. Inserite l'adattatore di alimentazione nella porta DC-In dell'RPAC68U e collegate l'altro capo ad una presa di corrente. Wall power outlet WPS DCIN Power 3. Premete il pulsante di accensione/spegnimento e aspettate fino a quando i LED Wi-Fi smettono di lampeggiare, questo indica che l'RP-AC68U si è connesso correttamente all'AP principale.
Spostamento del repeater Quando la connessione è stata completata con successo posizionate il repeater tra il router/AP e il dispositivo wireless per ottenere le migliori prestazioni. Dopo aver posizionato l’RP-AC68U nella posizione ideale questo si connetterà al vostro router/AP in circa un (1) minuto. NOTE: • Posizionate il vostro RP-AC68U tra il router/AP e il dispositivo wireless per ottenere le migliori prestazioni.
Domande frequenti D1: Cosa posso fare se il mio router non supporta il WPS? Italiano • Usate l'opzione A per configurare l'RP-AC68U. D2: Perché il LED Wi-Fi non si accende dopo aver completato il secondo metodo? • Potreste aver inserito un SSID errato o una password di rete non corretta. Resettate l'RP-AC68U, controllate nuovamente le impostazioni di rete (SSID e password) e configurate nuovamente l'RP-AC68U. D3: Perché non riesco a vedere la pagina di accesso quando inserisco http://repeater.asus.
D7: Non riesco ad accedere alla web GUI per configurare le impostazioni dell'RPAC68U. Italiano • Chiudete tutti i browser eventualmente aperti e riavviate il vostro browser. • Seguite questi passaggi per configurare le impostazioni del vostro computer a seconda del sistema operativo utilizzato. Windows® 7 A. Disabilitate il server proxy (se abilitato). 1. Cliccate su Start > Internet Explorer per aprire il browser. 2.
Mac 10.5.8 A. Disabilitate il server proxy (se abilitato). Italiano 1. Dalla barra del menu cliccate su Safari > Preferences (Preferenze)... > Advanced (Avanzate). 2. Cliccate su Change Settings (Modifica impostazioni...). nel campo Proxies (Proxy). 3. Dalla lista dei protocolli togliete la spunta da FTP Proxy (Proxy FTP) e Web Proxy (HTTP) (Proxy web (HTTP)). 4. Quando avete finito selezionate OK. B. Configurate le impostazioni TCP/IP in modo da ottenere un indirizzo IP automaticamente. 1.
RP-AC68U Retransliatorius Darbui vadovas Eterneto laidas Garantijos kortelė Lietuvių Pakuotės turinys PASTABA: jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite su savo pardavėju.
Retransliatorius nustatymas Retransliatorius įjungimas Lietuvių 1. Įrenginį RP-AC68U pastatykite šalia kelvedžio / AP. 2. Įdėkite RP-AC68U kintamosios srovės adapterį į DC-IN jungtį, tada įkiškite į maitinimo lizdą. Wall power outlet WPS • Prisijunkite prie „Wi-Fi“ tinklo ir, paraginti, įveskite saugos raktą. Jei „Wi-Fi“ tinklo nesimato, spustelėkite Manual setting (Rankinis nustatymas).
Retransliatorius perkėlimas Kai ryšys sukurtas, pastatykite diapazono plėstuvą tarp kelvedžio / AP ir belaidžio įrenginio, kad geriau veiktų. Pastačius RP-AC68U geriausioje vietoje, RP-AC68U prisijungia prie kelvedžio / AP maždaug per minutę. PASTABOS: • pastatykite RP-AC68U tarp kelvedžio / AP ir belaidžio įrenginio, kad plėstuvas veiktų geriausiai. • Padėkite RP-AC68U vietoje, kur degs mažiausiai du (2) „Wi-Fi“ šviesiniai indikatoriai.
Trikčių šalinimas Lietuvių 1 kl. Ką daryti, jei mano kelvedis nepalaiko WPS? • RP-AC68U įrenginiui nustatyti galite naudoti A parinktį. 2 kl. Kodėl sujungus antruoju būdu „Wi-Fi“ šviesos diodas neužsidega? • Gali būti, kad įvedėte netinkamą kelvedžio SSID ir slaptažodį. Atkurkite RP-AC68U veikimą, dar kartą patikrinkite kelvedžio SSID / slaptažodį ir vėl nustatykite RP-AC68U. 3 kl. Kodėl į naršyklę įvedus adresą http://repeater.asus.
7 kl. Negaliu pasiekti internetinės grafinės sąsajos ir konfigūruoti belaidžio maršruto parinktuvo parametrų. Lietuvių • Uždarykite visas veikiančias saityno naršykles ir vėl paleiskite. • Atlikite šiuos veiksmus sukonfigūruoti kompiuterį nustatymus pagal savo operacinę sistemą. Windows 7 A. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite. 1. Spustelėkite Start (Pradėti) > Internet Explorer, kad paleistumėte saityno naršyklę. 2.
Lietuvių Mac 10.5.8 A. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite. 1. Meniu juostoje spustelėkite Safari > Preferences... (Parinktys...) > skirtuką Advanced (Papildomos). 2. Laukelyje Proxies (įgaliotosios programos) spustelėkite Change Settings... (keisti nuostatas…). 3. Protokolų sąraše nuimkite žymelę nuo FTP Proxy (FTP tarpinis serveris) ir Web Proxy (HTTPS) (Saityno tarpinis serveris (HTTPS)). 4. Tai padarę spustelėkite OK. B.
RP-AC68U Retranslators Padomi ātrai darba uzsākšanai Ethernet kabelis Garantijas karte Latviski Iepakojuma saturs PIEZĪME: Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar pārdevēju. Ātrs pārskats 1) WPS poga RP-AC68 Dual Band AC1900 Ranger Extender 2) 2.
Retranslators uzstādīšana Latviski Retranslators ieslēgšana • Izveidojiet savienojumu ar Wi-Fi tīklu un, kad tiek vaicāts, ievadiet drošības atslēgu. Ja Wi-Fi tīkls ir slēpts, noklikšķiniet uz Manual setting (Manuāla iestatīšana). 2. Ievietojiet RP-AC68U maiņstrāvas adapteri DC-In pieslēgvietā un pievienojiet to kontaktligzdai. • Varat arī atzīmēt “Use default setting” (Lietot noklusējuma iestatīšanu) vai ievadīt paplašinātā tīkla SSID un drošības atslēgu/paroli.
Lai pievienotu papildu Wi-Fi ierīci jūsu retranslators tīklam, izmantojiet to pašu tīkla paroli, kāda iestatīta esošajam bezvadu maršrutētājam. Retranslators pārvietošana Kad savienojums ir izveidots, lai nodrošinātu labāku veiktspēju, tīkla retranslators novietojiet starp maršrutētāju/AP un bezvadu ierīci. Kad RP-AC68U ir novietota vispiemērotākajā vietā, RPAC68U aptuveni vienas (1) minūtes laikā izveido savienojumu ar maršrutētāju/AP. PIEZĪMES.
Traucējumnovēršana 1. jaut. Kā rīkoties, ja maršrutētājs neatbalsta WPS? Latviski • RP-AC68U iestatīšanai varat lietot A opciju. 2. jaut. Kādēļ Wi-Fi gaismas diode neiedegas pēc otrās metodes pabeigšanas? • Iespējams, ievadījāt nepareizu maršrutētāja SSID un paroli. Atiestatiet RP-AC68U, atkārtoti pārbaudiet maršrutētāja SSID/paroli un vēlreiz iestatiet RP-AC68U. 3. jaut. Kādēļ pēc http://repeater.asus.
7. jaut. Es nevaru piekļūt tīmekļa grafiskajai saskarnei, lai konfigurētu maršrutētāja iestatījumus. Latviski • Aizveriet visus atvērtos tīmekļa pārlūkus un palaidiet atkal. • Veiciet turpmāk norādītos soļus, lai konfigurētu datora iestatījumus, atbilstoši tā operētājsistēmai. Windows 7 A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots. 1. Noklikšķiniet uz Start (Sākt) > Internet Explorer, lai palaistu tīmekļa pārlūku. 2.
Mac 10.5.8 A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots. B. Iestatiet TCP/IP automātiskai IP adreses saņemšanai. Latviski 1. Noklikšķiniet uz Apple ikonas > System Preferences (Sistēmas preferences) > Network (Tīkls). 1. I zvēlnes joslā noklikšķiniet uz Safari > Preferences... > Advanced 2. Atlasiet Ethernet un atlasiet Using DHCP (Lietot DHCP) (Uzlabota) cilnes. laukā Configure (Konfigurēt). 2. Noklikšķiniet uz Change Settings... (Mainīt iestatījumus...) laukā Proxies (Starpniekserveri). 3.
RP-AC68U Repeater Hurtigstartguide Ethernet-kabel Garantikort Norsk Innhold i pakken MERK: Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din. Et overblikk 1) WPS-knapp RP-AC68 Dual Band AC1900 Ranger Extender 2) LED-lampe for 2,4 GHz Wi-Fi 3) LED-lampe for 5 GHz Wi-Fi 4) Strømbryter 5) Strømport (DC) 6) USB-port WPS 7) Gigabit (RJ-45)-port 8) LED-lampe for strøm 9) Reset (Nullstill)-knapp DCIN 10) Strøm-lampe på/av berøringstast Trykk for å slå av/på strøm-lampen.
Sette opp Repeater Slå på Repeater Norsk 1. Plasser RP-AC68U i nærheten av ruteren/tilgangspunkt. 2. Sett inn vekselstrømadapteren til RP-AC68U i likestrøminngangen, og koble til en stikkontakt. • Koble til et Wi-Fi-nettverk, og når du blir bedt om det så angir du sikkerhetsnøkkelen. Hvis Wi-Fi-nettverket er skjult, klikker du på Manual setting (Manuell innstilling).
Flytte Repeater Når tilkoblingen er fullført, plasser Repeater mellom ruteren/tilgangspunktet og den trådløse enheten for å oppnå bedre ytelse. Når RP-AC68U er plassert på en god plass, kobler RP-AC68U seg til ruteren/tilgangspunktet etter ca. ett (1) minutt. MERKNADER: • Plasser RP-AC68U mellom ruteren/tilgangspunktet og trådløse enheter for å få best ytelse.
Feilsøking Sp. 1: Hva bør jeg gjøre hvis ruteren ikke støtter WPS? Norsk • Du kan bruke Alternativ A til å sette opp RP-AC68U. Sp. 2: Hvorfor lyser ikke LED-lampen for Wi-Fi når jeg har brukt Metode 2? • Du kan ha skrevet feil SSID og passord for ruteren. Tilbakestill RP-AC68U, dobbeltsjekk SSID/passord for ruteren, og sett opp RPAC68U på nytt. Sp. 3: Hvorfor kan jeg ikke se påloggingssiden når jeg skriver http://repeater.asus.
Sp. 7: Jeg kan ikke få tilgang til det nettbaserte grensesnittet for å konfigurere innstillingene på den trådløse ruteren. Norsk • Lukk alle nettlesere som kjører og start dem på nytt. • Følg trinnene under for å konfigurere datamaskininnstillingene dine basert på versjonen av operativsystemet. Windows 7 A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert. 1. Klikk på Start > Internet Explorer for å åpne nettleseren. 2.
Mac 10.5.8 A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert. Norsk 1. F ra menylinjen, klikk på Safari > Preferences... (Valg...) > Kategorien Advanced (Avansert). 2. Klikk på Change Settings... (Endre innstillinger...) i feltet Proxies (Proxyer). 3. Fra listen over protokoller, fravelg FTP Proxy og Web Proxy (HTTPS). 4. Klikk på OK når du er ferdig. B. Still inn TCP/IP-innstillingene til å automatisk innhente en IP-adresse. 1.
RP-AC68U Repetidor Guia de consulta rápida Cabo Ethernet Cartão de Garantia Português Conteúdo da embalagem NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor.
Português Configurar o Repetidor 4. Siga os passos de Quick Install Setup (Configuração de instalação rápida) indicados abaixo para configurar o Repetidor: 1. Coloque o RP-AC68Upróximo do seu router/AP. • Ligue a uma rede Wi-Fi e introduza a chave de segurança, quando lhe for solicitado. Se a sua rede Wi-Fi estiver oculta, clique em Manual setting (Configuração manual). Ligar o Repetidor 2. Ligue o transformador AC do RP-AC68U à porta de entrada DC e a uma tomada elétrica.
Mover o Repetidor de rede Quando a ligação for concluída, coloque o Repetidor entre o router/PA e o dispositivo sem fios para obter o melhor desempenho. Depois de colocar o RP-AC68Unum local ideal, o RP-AC68Uestabelecerá ligação ao seu router/PA em aproximadamente um (1) minuto. NOTAS: • Coloque o RP-AC68Uentre o seu router/PA e dispositivo sem fios para obter o melhor desempenho do Repetidor. • Coloque o RP-AC68U num local onde sejam emitidos pelo menos dois (2) LED de Wi-Fi.
Resolução de problemas Português P1: O que devo fazer se o meu router não suportar WPS? • Pode utilizar a Opção A para configurar o RP-AC56. P2: Por que motivo o LED de Wi-Fi não acende depois de concluir o Método 2? • Poderá ter introduzido incorretamente o SSID e palavra-passe do router. Faça a reposição do RP-AC56, verifique o SSID/a palavra-passe do router e configure novamente o RP-AC56.
P7: N ão consigo aceder à interface Web para configurar as definições do router sem fios. Português • Feche todas os navegadores Web que estejam a ser executados e execute novamente. • Siga os passos indicados abaixo para configurar as definições do computador de acordo com o seu sistema operativo. Windows 7 A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar o navegador Web. 2.
Mac 10.5.8 Português B. Configurar as definições de TCP/IP para obter automaticamente um endereço IP. A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. 1. Clique no ícone Apple > System Preferences (Preferências 1. Na barra menu barra de menus, clique em Safari > Preferences... (Predo Sistema) > Network (Rede). ferências...) > separador Advanced (Avançada). 2. Seleccione Ethernet e seleccione Using DHCP (Usar DHCP) no 2. Clique em Change Settings... (Alterar definições...) no campo Proxies.
RP-AC68U Repeater Instrukcja szybkiego uruchomienia Kabel Ethernet Karta gwarancyjna Polski Zawartość opakowania UWAGA: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą.
Konfiguracja Repeater Włączanie Repeater Polski 1. Umieść RP-AC68U obok routera/punktu dostępowego. 2. Podłącz zasilacz RP-AC68U do gniazda DC-IN, a następnie podłącz do gniazda sieci zasilającej. 4. Wykonaj poniższe kroki procedury Quick Install Setup (Szybka konfiguracja instalacji) w celu skonfigurowania Repeater: • Połącz się z siecią Wi-Fi i po zapytaniu wpisz klucz zabezpieczeń. Jeżeli sieć Wi-Fi jest ukryta, kliknij opcję Manual setting (Ustawienia ręczne).
Przemieszczanie Repeater Po nawiązaniu połączenia, Repeater należy umieścić między routerem/punktem dostępowym a urządzeniem bezprzewodowym w celu uzyskania wyższej wydajności. Po umieszczeniu RP-AC68U w idealnym położeniu, RP-AC68U połączy się z routerem/punktem dostępowym w ciągu około jednej (1) minuty. UWAGI: • Umieść RP-AC68U między routerem/punktem dostępowym a urządzeniem bezprzewodowym w celu uzyskania najwyższej wydajności.
Wykrywanie i usuwanie usterek Pytanie 1: Co powinienem zrobić, jeżeli mój router nie obsługuje WPS? Polski • Do skonfigurowania RP-AC68U można wykorzystać Opcję A. Pytanie 2: Dlaczego dioda Wi-Fi nie zapala się po zakończeniu metody drugiej? • Mogły zostać wprowadzone błędny SSID i hasło routera. Zresetuj RP-AC68U, dwukrotnie kliknij SSID/hasło routera i ponownie skonfiguruj RP-AC68U. Pytanie 3: D laczego nie mogę zobaczyć strony logowania po wprowadzeniu http://repeater.asus.
Pytanie 7: N ie mogę uzyskać dostępu do sieciowego interfejsu graficznego (Web GUI) w celu skonfigurowania ustawień routera bezprzewodowego. Polski • Zamknąć wszystkie działające przeglądarki sieciowe i uruchomić ponownie. • Wykonać poniższe czynności w celu skonfigurowania ustawień komputera zależnie od jego systemu operacyjnego. Windows 7 A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony 1. Kliknij przycisk Start > Internet Explorer w celu uruchomienia przeglądarki internetowej. 2.
Mac 10.5.8 A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony. B. Skonfigurować ustawienia TCP/IP do automatycznego uzyskiwania adresu IP. Polski 1. Kliknij ikonę Apple > System Preferences (Preferencje 1. W pasku menu, kliknij polecenie Safari > Preferences... (Preferencje...) > systemowe) > Network (Sieć). zakładkę Advanced (Zaawansowane). 2. Wybierz opcję Ethernet i wybierz Using DHCP (używając 2. Kliknij przycisk Change Settings... (Zmień ustawienia...
Комплект поставки Краткое руководство Гарантийный талон Русский Повторитель RP-AC68U Ethernet кабель Примечание: Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. Быстрый обзор 1) Кнопка WPS RP-AC68 Dual Band AC1900 Ranger Extender 2) Индикатор 2.
Настройка повторителя Русский Включение повторителя 1. Поместите повторитель рядом с вашим роутером. 2. Подключите блок питания RP-AC68U к разъему DC-In и к розетке. 3. Нажмите кнопку питания и дождитесь прекращения мигания индикаторов Wi-Fi. Это указывает, что RP-AC68U готов к подключению к родительской AP. • Подключитесь к беспроводной сети Wi-Fi и введите ключ безопасности при появлении запроса. Если беспроводная сеть скрыта, нажмите Настройка вручную.
Переместите повторитель Когда соединение установлено, для улучшения производительности установите повторитель примерно посредине между роутером и беспроводным устройством. После размещения RP-AC68U в идеальном месте, RP-AC68U в течение минуты подключится к роутеру/AP. ПРИМЕЧАНИЯ: • Для наилучшей производительности установите повторитель между роутером и беспроводным устройством. • Поместите RP-AC68U в место, где индикатор горят не менее двух индикаторов.
Часто задаваемые вопросы (FAQ) В1: Что делать, если мой роутер не поддерживает WPS? Русский • Вы можете использовать опцию A для настройки RP-AC68U. В2: Почему индикатор Wi-Fi не загорается после завершения метода 2? • Возможно, Вы ввели неверный SSID или пароль. Выполните сброс RP-AC68U, проверьте SSID/пароль и настройте повторитель снова. В3: Почему я не вижу страницу входа после ввода http://repeater.asus.
В7: Невозможно получиться к веб-интерфейсу для настройки RP-AC68U. Русский • Перезапустите все работающие браузеры. • Выполните следующие инструкции для настройки компьютера на основе настройки его операционной системы. Windows 7 A. Отключите прокси-сервер, если он включен. 1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера. 2. Выберите Сервис > Свойства обозревателя > вкладка Подключения > Настройка локальной сети. 3.
Русский Mac 10.5.8 A. Отключите прокси-сервер, если он включен. 1. В меню нажмите Safari > Preferences... > вкладка Дополнительно. 2. Нажмите Изменить настройки... в поле Proxies. 3. В списке протоколов снимите флажок FTP Proxy и Web Proxy (HTTPS). 4. Нажмите OK когда закончите. B. Установите TCP/IP для автоматического получения IPадреса. 1. Нажмите иконку > System Preferences > Network. 2. Выберите Ethernet, затем выберите Using DHCP в поле Configure. 3. Когда закончите, нажмите Применить.
RP-AC68U Repetor Ghid rapid de pornire Cablu Ethernet Card de garanţie Română Conţinutul pachetului NOTĂ: Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi furnizorul. Prezentare succintă 1) Buton WPS RP-AC68 Dual Band AC1900 Ranger Extender 2) Indicator LED Wi-Fi la 2,4 GHz 3) Indicator LED Wi-Fi la 5 GHz 4) Comutator pornire/oprire 5) Port de alimentare (intrare c.c.
Configurarea dispozitivului de Repetor Pornirea dispozitivului de Repetor Română 1. Amplasaţi dispozitivul RP-AC68U în apropierea routerului/ punctului de acces. 2. Inseraţi adaptorul de c.a. al RP-AC68U în portul de intrare c.c. şi conectaţi-l la o priză. Wall power outlet WPS • Conectaţi-vă la o reţea Wi-Fi şi, atunci când vi se solicită, introduceţi cheia de securitate. Dacă reţeaua dvs. Wi-Fi este ascunsă, faceţi clic pe Manual setting (Configurare manuală).
Mutaţi dispozitivul de Repetor După finalizarea conexiunii, aşezaţi dispozitivul de Repetor între ruter/punctul de acces şi dispozitivul wireless pentru a beneficia de cele mai bune performanţe. După amplasarea dispozitivului RP-AC68U într-o locaţie ideală, dispozitivul RP-AC68U se va conecta la ruter/punctul de acces în aproximativ un (1) minut. NOTE: • Aşezaţi dispozitivul RP-AC68U între ruter/punctul de acces şi dispozitivul wireless pentru a beneficia de cele mai bune performanţe de Repetor.
Depanare Română Î1: Cum trebuie sã procedez dacã ruterul meu nu acceptã funcția WPS? • Puteți utiliza Opțiunea A pentru a configura dispozitivul RP-AC68U. Î2: De ce nu se aprinde indicatorul LED Wi-Fi dupã finalizarea Metodei nr. 2? • Este posibil sã fi introdus greșit identificatorul SSID și parola ruterului. Reinițializați dispozitivul RP-AC68U, verificați identificatorul SSID/parola ruterului și configurați dispozitivul RP-AC68U din nou.
Î7: N u pot accesa interfaţa grafică cu utilizatorul prin Web pentru configurarea setărilor ruterului fără fir. Română • Închideţi toate paginile de browser Web şi lansaţi din nou. • Urmaţi paşii de mai jos pentru a configura setările computerului dvs. pe baza sistemului de operare. Windows 7 A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat. 1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa browserul web. 2.
Mac 10.5.8 A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat. Română 1. D e pe bara de meniu, faceţi clic pe Safari > Preferences... (Preferinţe...) > fila Advanced (Complex). 2. Faceţi clic pe Change Settings...(Modificare setări...) în câmpul Proxies (Setări proxy). 3. Din lista de protocoale, deselectaţi FTP Proxy şi Web Proxy (HTTPS). B. Configuraţi setările TCP/IP pentru obţinerea automată a unei adrese IP. 1. Faceţi clic pe pictograma Măr > System Preferences (Preferinţe sistem) > Network (Reţea).
RP-AC68U Repetidor Guía de inicio rápido Cable Ethernet Tarjeta de garantía Español Contenido del paquete ONOTA: Si cualquiera de los artículos falta o está dañado, póngase en contacto con ASUS para realizar preguntas técnicas u obtener soporte técnico.
Configurar el Repetidor Encender el Repetidor Español 1. Coloque su RP-AC68U cerca del router o PA. 2. Inserte el adaptador de CA de RP-AC68U en el puerto Entrada de CC y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica. Wall power outlet WPS • Conéctese a una red Wi-Fi y, cuando se le pida, escriba la clave de seguridad. Si la red Wi-Fi está oculta, haga clic en Manual setting (Configuración manual).
Español 3. Los LED Wi-Fi parpadean durante dos (2) minutos y, a continuación, lo que indica que el Repetidor se ha conectado a la red inalámbrica correctamente. El nombre de red inalámbrica (SSID) del Repetidor cambia al nombre de red Wi-Fi existente, que termina por _RPT.
Solución de problemas Español P1: ¿Qué debo hacer si mi router no admite WPS? • Puede utilizar la opción A para configurar su RP-AC68U. P2: ¿Por qué el LED Wi-Fi no se ilumina después de completar el método dos? • Puede haber especificado un SSID y una contraseña de router incorrectos. Restablezca su RP-AC68U, compruebe el SSID y la contraseña del router y configure su RP-AC68U de nuevo. P3: ¿Por qué no puedo ver la página de inicio de sesión después de escribir http://repeater.asus.
P7: N o puedo acceder a la interfaz GUI web para configurar los parámetros del router inalámbrico. Español • Cierre todos los exploradores web en ejecución e inicie de nuevo uno de ellos. • Siga los pasos descritos a continuación para configurar el equipo según el sistema operativo instalado. Windows 7 A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. 1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. 2.
Mac 10.5.8 Español B. Establezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente. A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. 1. Haga clic en el icono de Apple > System Preferences 1. En la barra de menús, haga clic en Safari > Preferences... (Preferen(Preferencias del Sistema) > Network (Red). cias...) > ficha Advanced (Avanzado). 2. En el campo Proxies, haga clic en Change Settings... (Cambiar ajus- 2.
RP-AC68U Pojačivač signala Vodič za brzo korišćenje Eternet kabl Garanciji Srpski Sadržaj paketa NAPOMENA: Ukoliko bilo koja od dole navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, kontaktirajte svog prodavca. Brzi pregled 1) WPS taster RP-AC68 Dual Band AC1900 Ranger Extender 2) 2,4GHz Wi-Fi lampica 3) 5GHz Wi-Fi lampica 4) Power On/Off switch 5) Ulaz za napajanje (DC- IN) WPS 6) USB2.
Podešavanje Pojačivač signala Uključivanje Pojačivač signala Srpski 1. Postavite RP-AC68U blizu svog rutera/tačke pristupa (AP). 2. Umetnite AC adapter uređaja RP-AC68U u ulazni DC port i priključite ga u naponsku utičnicu. • Povežite se za Wi-Fi mrežu i kada budete upitani, unesite bezbednosnu šifru. Ukoliko je vaša Wi-Fi mreža sakrivena, kliknite na Manual setting (Ručno podešavanje).
Pomerite Pojačivač signala Kada se povezivanje obavi, pronađite proširitelj opsega između rutera/tačke pristupa (AP) i bežičnog uređaja da dobijete bolji učinak. Nakon što postavite svoj RP-AC68U na idealnu lokaciju, RP-AC68U se povezuje na svoj ruter/tačku pristupa (AP) za otprilike jedan (1) minut. BELEŠKE: • Postavite RP-AC68U između svog rutera/tačke pristupa i bežičnog uređaja da dobijete najbolji rad proširitelja.
Često postavljana pitanja (FAQs) P1: Šta da radim ako moj ruter ne podržava WPS? Srpski • Možete da upotrebite opciju A da podesite RP-AC68U. P2: Zašto se Wi-Fi lampica ne pali kada završim Metodu dva? • Možda ste uneli pogrešan SSID i lozinku za ruter. Resetujte svoj RP-AC68U, ponovo proverite svoj SSID/lozinku rutera i ponovo podesite RP-AC68U. P3: Zašto ne mogu da vidim stranicu za prijavljivanje nakon što unesem http://repeater.asus.
P7: Ne mogu da pristupim grafičkom korisničkom interfejsu na internetu kako bih konfigurisao RP-AC68U podešavanja. Srpski • Zatvorite sve pokrenute internet pregledače i pokrenite ponovo. • Pratite korake ispod da konfigurišete podešavanja svog kompjutera na osnovu njegovog operativnog sistema. Windows 7 A. Isključite proksi server, ukoliko je uključeno. 1. Kliknite na Start > Internet Explorer da pokrenete internet pretraživač. 2.
Mac 10.5.8 Srpski A. Isključite proksi server, ukoliko je uključen. 1. Sa meni trake, kliknite na tabelu Safari > Preferences... (Preferiranja...) > Advanced tab (Napredno). 2. Kliknite na Change Settings... (Promeni podešavanja...) u polju Proxies (Proksi). 3. Sa spiska protokola, uklonite odabir za FTP Proxy and Web Proxy (HTTP) (FTP proksi i internet proksi). 4. Kliknite na OK kada završite. B. Podesite TCP/IP podešavanja da automatski dobijete IP adresu. 1.
RP-AC68U Repeater Stručný návod na obsluhu Kábel Ethernet Garantikort Slovensky Obsah balenia POZNÁMKA: Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka, oznámte to svojmu predajcovi.
Inštalácia Opakovač Slovensky • Pripojte ho k sieti Wi-Fi a po výzve zadajte bezpečnostný prístupový kľúč. Ak je vaša sieť Wi-Fi skrytá, kliknite na možnosť Manual setting (Manuálne nastavenie). Zapnutie Opakovač 1. Zariadenie na zlepšenie dosahu umiestnite do blízkosti smerovača. 2.Sieťový (AC) adaptér zariadenia RP-AC68U zasuňte do portu na napájanie jednosmerným prúdom DC-In a zapojte ho do sieťovej zásuvky.
Presunutie Opakovač Po dokončení pripojenia umiestnite zariadenie na zlepšenie dosahu medzi smerovač/prístupový bod bezdrôtovej siete a bezdrôtové zariadenie s cieľom dosiahnuť lepší výkon. Po umiestnení zariadenia RP-AC68U na ideálne miesto sa zariadenie RP-AC68U pripojí k vášmu smerovaču/prístupovému bodu v priebehu približne jednej (1) minúty. POZNÁMKY: • Zariadenie RP-AC68U umiestnite medzi svoj smerovač/prístupový bod a bezdrôtové zariadenie s cieľom získať čo najlepší výkon Opakovač.
Riešenie problémov Slovensky Otázka1: Čo mám robiť, ak môj smerovač nepodporuje WPS? • Na inštaláciu RP-AC68U môžete použiť možnosť A. Otázka2: Čo, ak sa po dokončení druhého spôsobu nerozsvieti indikátor LED siete Wi-Fi? • Možno ste zadali nesprávny identifikátor SSID a heslo smerovača. Resetujte svoj smerovač RP-AC68U, ešte raz skontrolujte identifikátor SSID/heslo a smerovač RP-AC68U nainštalujte znova. Otázka3: Prečo nevidím prihlasovaciu stránku po otvorení stránky http://repeater.asus.
Slovensky Otázka 7: N a konfiguráciu nastavení smerovača bezdrôtovej komunikácie nedokážem získať prístup ku grafickému používateľskému rozhraniu (GUI). • Zatvorte všetky spustené prehľadávače a skúste znova. • Podľa dolu uvedených krokov vykonajte na základe používaného operačného systému konfiguráciu nastavení počítača. Windows 7 A. Ak je povolený, zakážte server Proxy. 1. Kliknite na Start (Štart) > Internet Explorer a spusťte webový prehľadávač. 2.
Mac 10.5.8 Slovensky A. Ak je povolený, zakážte server Proxy. 1. V paneli s ponukami kliknite na Safari > Preferences... (Preferencie...) > karta Advanced (Rozšírené). 2. V políčku Proxies (Servery Proxy) kliknite na Change Settings... (Zmeniť nastavenia...). 3. V rámci zoznamu protokolov zrušte voľbu FTP Proxy a Web Proxy (HTTPS). 4. Po dokončení kliknite na OK. B. Nastavte nastavenia protokolu TCP/IP pre automatické získanie IP adresy. 1.
Repetitor RP-AC68U Vodnik za hitri zagon Ethernetni kabel Garancijski kartice Slovenščina Vsebina paketa OPOMBA: Če je kateri koli predmet poškodovan ali manjka, obvestite vašega prodajalca. Hiter pogled 1) Gumb za WPS RP-AC68 Dual Band AC1900 Ranger Extender 2) 2,4 GHz Wi-Fi LED 3) 5 GHz Wi-Fi LED 4) Stikalo za vklop/izklop 5) Priključek za napajanje (DCIN) 6) Vrata USB 2.
Nastavitev Repetitor Slovenščina Vklop Repetitor 1. Postavite RP-AC68U blizu vašega usmerjevalnika/dostopne točke. 2. Napajalnik naprave RP-AC68U vstavite v vrata DC-In in ga priključite na napajalno vtičnico. • Povežite se v omrežje Wi-Fi in ob pozivu vnesite varnostni ključ. Če je vaše omrežje Wi-Fi skrito, kliknite Manual setting (Ročna nastavitev). • Lahko bodisi označite »Use default setting« (Uporabi privzeto nastavitev) ali vnesite SSID in varnostni ključ/geslo za podaljšano omrežje.
Premaknite Repetitor Ko vzpostavite povezavo, premaknite Repetitor med usmerjevalnik/dostopno točko in brezžično napravo, da izboljšate učinkovitost. Ko RP-AC68U postavite na idealno lokacijo, se poveže z vašim usmerjevalnikom/dostopno točko v približno eni (1) minuti. OPOMBE: • Postavite RP-AC68U med usmerjevalnik/dostopno točko in brezžično napravo, da bo učinkovitost Repetitor najboljša. • Postavite RP-AC68U na tako mesto, kjer bosta svetili vsaj dve (2) lučki LED za Wi-Fi. Slovenščina 3.
Pogosto zastavljena vprašanja (FAQs) Slovenščina V1: Kaj naj naredim, če moj usmerjevalnik ne podpira standarda WPS? • Za nastavitev usmerjevalnika RP-AC68U lahko uporabite možnost A. V2: Zakaj lučka LED povezave Wi-Fi po dokončani izvedbi drugega načina ne začne svetiti? • Morda ste vnesli napačen SSID in geslo usmerjevalnika. Ponastavite usmerjevalnik RP-AC68U, znova preverite SSID/geslo usmerjevalnika in nato znova nastavite usmerjevalnik RP-AC68U.
Slovenščina V7: N e morem dostopati do spletnega grafičnega uporabniškega vmesnika za konfiguracijo nastavitev RP-AC68U. • Zaprite vse delujoče spletne brskalnike in zaženite znova. • Sledite spodnjim korakom, da konfigurirate nastavitve računalnika glede na ta operacijski sistem. Windows 7 A. Onemogočite proxy strežnik, če je omogočen. 1. Kliknite Start > Internet Explorer za zagon spletnega brskalnika. 2.
Mac 10.5.8 Slovenščina A. Onemogočite strežnik proxy, če je omogočen. 1. V menijski vrstici kliknite Safari > Preferences... (Lastne nastavitve) > zavihek Advanced (Napredno). 2. Kliknite Change Settings... (Spremeni nastavitve...) v polju Proxies (Strežniki proxy). 3. Na seznamu protokolov počistite izbor FTP Proxy and Web Proxy (HTTP). 4. Ko končate, kliknite OK (v redu). B. Nastavite TCP/IP tako, da boste samodejno prejeli naslov IP. 1.
RP-AC68U Repeater Snabbstartguide Ethernet-kabel Garantikort Svenska Förpackningens innehåll OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. En snabbtitt 1) WPS knapp RP-AC68 Dual Band AC1900 Ranger Extender 2) 2,4 GHz Wi-Fi-LED 3) 5 GHz Wi-Fi-LED 4) Strömbrytare (På/Av) 5) Strömingång (DC-IN) 6) USB 2.0-port WPS 7) Gigabit RJ-45-port 8) Strömindikator 9) Återställningsknapp DCIN 10) Strömlampa på/av-knapp Tryck på för att slå på/stänga av strömlampan.
Inställning av Repeater Slår på Repeater Svenska 1. Placera RP-AC68U nära din router/AP. 2. Sätt in RP-AC68U-nätadaptern till DC-in-kontakten och koppla den till ett eluttag. • Anslut till ett Wi-Fi-nätverk och ange säkerhetsnyckeln när det efterfrågas. Om ditt Wi-Fi-nätverk är dolt, klicka på Manual setting (Manuell inställning). • Du kan antingen markera “Use default setting (Använd standardinställning)” eller ange SSID och säkerhetsnyckel/ lösenord för ditt utökade nätverk.
Flytta Repeater När anslutningen är klar placera Repeater mellan routern/AP:n och den trådlösa enheten för att få bättre prestanda. När du placerat din RP-AC68U på en optimal plats, anslute RP-AC68U till din router/AP på ca en (1) minut. ANMÄRKNINGAR: • Placera din RP-AC68U mellan din router/AP och trådlösa enhet för att få bästa extenderprestanda. • Placera din RP-AC68U på en plats där du åtminstone kan få två (2) Wi-Fi-lampor.
Felsökning Svenska F1: Vad ska jag göra om min router inte stöder WPS? • Du kan använda Alternativ A för att ställa in RP-AC68U. F2: Varför tänds inte Wi-Fi-LED efter avslutad Metod 2? • Du kanske har angett fel router SSID och lösenord. Återställ RP-AC68U, dubbelkolla din router SSID / lösenord och ställ in RPAC68U igen. F3: webbläsaren? • Se till att datorn endast är ansluten till förlängda nätverket och ställ in datorn till Erhåll IP-adress automatiskt.
F7: J ag kan inte komma åt webb GUI för att konfigurera de trådlösa Svenska routerns inställningar. • Stäng alla webbläsare som körs och starta igen. • Följ stegen nedan för att konfigurera din dators inställningar baserat på dess operativsystem. Windows 7 A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad. 1. Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webbläsaren. 2.
Mac 10.5.8 A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad. Svenska 1. F rån menyfältet klicka på Safari > Preferences... (Preferenser...) > fliken Advanced (Avancerat). 2. Klicka på Change Settings... (Ändra inställningar...) i fältet Proxies. 3. Från listan med protokoll avmarkera FTP Proxy och Web Proxy (HTTPS). 4. Klicka på OK när du är klar. B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress automatiskt. 1.
RP-AC68U Yineleyici Hızlı Başlangıç Kılavuzu Ethernet Kablosu Garanti kartı Türkçe Paket içeriği NOT: Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa, satıcınız ile temasa geçin.
Yineleyici Ayarlama Yineleyici Açıyor Türkçe 1. RP-AC68U aygıtınızı Yönlendiricinizin/Erişim Noktanızın yakınında konumlandırın. 2. RP-AC68U aygıtını bir prize takıp, Güç LED’i sabit yeşil renkte yanana kadar bir (1) dakika bekleyin. • Bir Wi-Fi ağına bağlanın ve sorulduğunda güvenlik anahtarını girin. Wi-Fi ağınız gizliyse Manual setting (Elle ayar) öğesine tıklayın.
Türkçe 3. Wi-Fi LED’leri yaklaşık iki (2) dakika boyunca yanıp söndükten sonra sabit yanmaya başlar, Mesafe Genişleticinin kablosuz ağa başarılı bir şekilde bağlandığını belirten sabit biçimde yanıp yanmadığını kontrol edin. Mesafe Genişleticinin kablosuz ağ adı (SSID) var olan Wi-Fi ağınızın _RPT / _RPT5G ile biten adına değişir. Örnek: Mevcut Wi-Fi ağı adı: Mevcut Ağ Adı Yeni Genişletici 2.
Sorun Giderme S1: Yönlendiricim WPS desteklemiyorsa ne yapmalıyım? Türkçe • RP-AC68U aygıtını ayarlamak için A Seçeneğini kullanabilirsiniz. S2: Yöntem İki tamamlandıktan sonra Wi-Fi LED’i neden yanmıyor? • Yanlış yönlendirici SSID bilgisi ve şifre girmiş olabilirsiniz. RP-AC68U aygıtınızı sıfırlayın, yönlendiricinizin SSID bilgisini/şifresini tekrar kontrol edin ve RP-AC68U aygıtını yeniden ayarlayın.. S3: Tarayıcıya http://repeater.asus.
S7: Kablosuz yönlendirici ayarlarını yapılandırmak için web GUI’ye erişim sağlayamıyorum. Türkçe • Tüm çalışan web tarayıcılarını kapatın ve tekrar başlatın. • Aşağıdaki adımları izleyerek işletim sistemine bağlı olarak bilgisayar ayarlarınızı yapılandırın. Windows 7 A. Etkin ise proxy sunucusunu engelleyin. 1. Start (Başlat) > Internet Explorer (Internet Gezgini)'ne tıklayarak web tarayıcısını başlatın. 2.
Mac 10.5.8 A. Etkin ise proxy sunucusunu engelleyin. Türkçe 1. Menü çubuğundan, Safari > Preferences... (Tercihler...) > Advanced (Gelişmiş) sekmesine tıklayın. 2. Proxies (Proxy'ler) alanından Change Settings... (Ayarları Değiştir...)'e tıklayın. 3. Protokoller listesinden, FTP Proxy ve Web Proxy (HTTP) seçimini kaldırın. 4. Bittiğinde OK (Tamam)'a tıklayın. B. Otomatik olarak bir IP adresi almak için TCP/IP ayarlarını yapın. 1.
RP-AC68U Подовжувач діапазону Гарантійний талон Кабель Ethernet Підставка Українська До комплекту входять ПРИМІТКА: Якщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні, зверніться до дистрибютора. Загальний огляд 1) Кнопка WPS RP-AC68 Dual Band AC1900 Ranger Extender 2) Світлодіод Wi-Fi 2,4 ГГц 3) Світлодіод Wi-Fi 5 ГГц 4) Перемикач Увімк./Вимк.
Налаштування Pетранслятор Увімкнення Pетранслятор Українська 1. Розташуйте RP-AC68U поруч із маршрутизатором/ТД. 2. В ставте адаптер змінного струму RP-AC68U в порт DC-In та включіть у розетку. Wall power outlet WPS DCIN Power 3. Натисніть на перемикач та зачекайте, доки світлодіодний індикатор стану мережі Wi-Fi перестане блимати, що вказує на готовність RP-AC68U для підключення до основної точки доступу.
Українська 3. Світлодіодний індикатор стану мережі Wi-Fi буде блимати дві (2) хвилини, після чого він буде світитися постійно, Це позначає, що подовжувач діапазону успішно підключився до бездротової мережі. Назва бездротової мережі Pетранслятор (SSID) змінюється на назву вашої мережі Wi-Fi, яка вже існує, закінчуючись на _RPT/ _RPT5G.
Українська Усунення несправностей З1: Що робити, якщо мій маршрутизатор не підтримує WPS? • Для налаштування RP-AC68U можна використати Опцію А. З2: Чому світлодіод Wi-Fi не засвічується після завершення Методу Два? • Ви могли ввести неправильний SSID і пароль маршрутизатора. Скиньте RP-AC68U, перевірте SSID/пароль маршрутизатор і знову налаштуйте RP-N1. З3: Чому я не бачу сторінку входу в систему після входу до http://repeater.asus.
Українська З7: Н е можу увійти до графічного інтерфейсу он-лайн, щоб конфігурувати налаштування бездротового маршрутизатора. • Закрийте всі веб-браузери і знову запустіть браузер. • Виконуйте нижченаведені кроки, щоб конфігурувати налаштування комп’ютера на основі його операційної системи. Windows 7 A. Якщо активований сервер proxy, вимкніть його. 1. Клацніть по Start (Пуск) > Internet Explorer, щоб запустити веб-браузер. 2.
Mac 10.5.8 A. Якщо активований сервер proxy, вимкніть його. Українська 1. На панелі меню клацніть по панелі Safari (Сафарі) > Preferences... (Уподобання...) > Advanced (Високотехнологічні). 2. Клацніть по Change Settings... (Змінити налаштування...) у полі Proxies (Проксі). 3. У списку протоколів зніміть "пташку" з FTP Proxy (Проксі FTP) і Web Proxy (HTTPS) (Веб-проксі). 4. Виконавши, клацніть по OK (ОК). B. Встановіть налаштування TCP/IP, щоб автоматично отримати ІР-адресу. 1.
Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
Условия эксплуатации: - Температура эксплуатации устройства: 0-40 °C. Не используйте устройство в условиях экстремально высоких или низких температур. Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например, рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative in Europe ASUS Computer GmbH Authorised distributors in Turkey BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S. Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Tel./FAX No.: +90 212 331 10 00 / +90 212 332 28 90 Address: ESENTEPE MAH. BUYUKDERE CAD. ERCAN HAN B BLOK NO.121 SISLI, ISTANBUL 34394 CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel./FAX No.
Networks Global Hotline Information Region Country/ Area Hotline Number Service Hours Cyprus 800-92491 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri France 0033-170949400 09:00-18:00 Mon-Fri 0049-1805010920 Germany 0049-1805010923 (component support) 09:00-18:00 Mon-Fri 10:00-17:00 Mon-Fri 0049-2102959911 (Fax) Europe Hungary 0036-15054561 09:00-17:30 Mon-Fri Italy 199-400089 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri Greece 00800-44142044 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri Austria 0043-820240513 09:00-
Networks Global Hotline Information Region Europe Country/ Area Service Hours 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom 0044-1442265548 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:
Networks Global Hotline Information Region Country/ Area India India(WL/NW) Indonesia Asia-Pacific 09:00-18:00 Mon-Sat 09:00-21:00 Mon-Sun 09:30-17:00 Mon-Fri 500128 (Local Only) 9:30 – 12:00 Sat Vietnam 1900-555581 08:00-12:00; 13:30-17:30 Mon-Sat Hong Kong 00852-35824770 10:00-19:00 Mon-Sat Taiwan 0800-093-456; 02-81439000 9:00-12:00 Mon-Fri; 13:30-18:00 Mon-Fri Canada Middle East + Africa 1800-2090365 Service Hours 0062-2129495000 USA Americas Hotline Number 1-812-282-2787 8:30-12:
Networks Global Hotline Information Region Country/ Area Balkan Countries Hotline Number 0040-213301786 09:00-18:30 Mon-Fri Bosnia Herzegovina 00387-33773163 09:00-17:00 Mon-Fri Bulgaria 00359-70014411 09:30-18:30 Mon-Fri 00359-29889170 09:30-18:00 Mon-Fri Croatia 00385-16401111 09:00-17:00 Mon-Fri Montenegro 00382-20608251 09:00-17:00 Mon-Fri Serbia 00381-112070677 09:00-17:00 Mon-Fri Slovenia 00368-59045400 00368-59045401 Baltic Countries Service Hours Romania 08:00-16:00 Mon-Fr
English CE statement Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/ EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/. Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted.
Bulgarian CE statement Опростена декларация за съответствие на ЕС С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https://www.asus.com/ Networking/RP-AC68U/HelpDesk/. Декларация за съответствие за Директива за екодизайна 2009/125/ЕО Проведени са тестове за съвместимост с изискванията за екодизайн съгласно (ЕО) No.
Croatian CE statement Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/. Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009/125/EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s (EC) No 1275/2008 i (EU) No 801/2013.
Czech CE statement Zjednodušené prohlášení o shodě s EU Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/. Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009/125/ES Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic (ES) č. 1275/2008 a (EU) č. 801/2013.
Danish CE statement Forenklet EU-overensstemmelseserklæringen ASUSTek Computer Inc. erklærer herved, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/. Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009/125/EC Vedrørende testkrav af øko-design i henhold til (EC) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er blevet gennemført.
Dutch CE statement Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ASUSTek Computer Inc. verklaart dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/ EU. Volledige tekst EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/. Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009/125/EG Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig (EG) nr. 1275/2008 en (EU) nr. 801/2013 zijn uitgevoerd.
Estonian CE statement Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc., et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/. Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009/125/EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste (EÜ) nr 1275/2008 ja (EÜ) nr 801/2013 nõuetega.
French CE statement Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant : https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/.
Finnish CE statement Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ASUSTek Computer Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on 2014/53/EU-direktiivin olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on nähtävissä osoitteessa https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/.
German CE statement Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/. Konformitätserklärung für Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC Die Überprüfung der Ökodesign-Anforderungen nach (EC) Nr. 1275/2008 und (EU) Nr.
Greek CE statement Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ Με το παρόν, η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει πως αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/.
Hungarian CE statement Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/ HelpDesk/.
Italian CE statement Dichiarazione di conformità UE semplificata ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/. Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign 2009/125/EC I test per i requisiti eco-design (EC) N. 1275/2008 e (EU) N.
Lituanian CE statement Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/EB nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/. Ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal (EB) Nr. 1275/2008 ir (ES) Nr.
Latvian CE statement Vienkāršots ES paziņojums par atbilstību Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/ES būtiskām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/. Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr. 2009/125/EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1275/2008 un Komisijas Regulu (ES) Nr. 801/2013.
Norwegian CE statement Forenklet EU-samsvarserklæring ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/. Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009/125/EF Testing for miljøutformingskrav i henhold til (EF) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er utført.
Portuguese CE statement Declaração de conformidade simplificada da UE A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/.
Polish CE statement Uproszczona deklaracja zgodności UE Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/.
Romanian CE statement Declarație de conformitate UE simplificată ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa: https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/. Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică 2009/125/CE Testarea pentru cerințele de proiectare ecologică în conformitate cu (CE) nr.
Spanish CE statement Declaración de conformidad simplificada para la UE Por el presente documento, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. En https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE.
Serbian CE statement Pojednostavljena EU deklaracija o saglasnosti ASUSTek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/. Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009/125/EC Testiranje za eko-dizajn zahteve u skladu sa (EC) Br 1275/2008 i (EU) Br 801/2013 je obavljeno.
Slovakian CE statement Zjednodušené vyhlásenie o zhode ES Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode s hlavnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/. Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č. 2009/125/ES Bolo vykonané testovanie na splnenie požiadaviek na ekodizajn podľa smernice (ES) č. 1275/2008 a (EÚ) č. 801/2013.
Slovanian CE statement Poenostavljena izjava o skladnosti EU ASUSTek Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/. Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z (ES) št. 1275/2008 in (EU) št.
Swedish CE statement Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/. Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign-direktivet 2009/125/EC Test för ekodesingkrav i enlighet med (EC) nr 1275/2008 och (EU) nr 801/2013 har utförts.
Turkish CE statement Basitleştirilmiş AB Uygunluk Bildirimi ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 2014/53/EU Yönergesinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/Networking/RP-AC68U/HelpDesk/ adresinde bulunabilir. 2009/125/EC Çevreye Duyarlı Tasarım yönergesi için Uygunluk Bildirimi (EC) No 1275/2008 ve (EU) No 801/2013 uyarınca çevreye duyarlı tasarım gereksinimlerine yönelik test işlemi gerçekleştirilmiştir.
English Safety Notices • • • • • • • • • Use this product in environments with ambient temperatures between 0°C(32°F) and 40°C(104°F). Refer to the rating label on the bottom of your product and ensure your power adapter complies with this rating. DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek servicing if the casing has been damaged. DO NOT place or drop objects on top and do not shove any foreign objects into the product. DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture.
Croation Safety Notices • • • • • • • • • Ovaj proizvod koristite u okruženjima s temperaturom okruženja između 0 °C (32 °F) i 40 °C (104 °F). Pogledajte nazivnu oznaku na donjem dijelu proizvoda kako biste provjerili je li adapter sukladan. NE postavljajte uređaj na neravne i nestabilne radne površine. U slučaju oštećenja kućišta, zatražite pomoć servisera. NEMOJTE postavljati ili spuštati predmete na gornji dio uređaja i nemojte umetati strane predmete u proizvod.
Dannish Safety Notices • • • • • • • • • Anvend produktet i omgivelser med temperaturer på mellem 0°C(32°F) og 40°C(104°F). Sørg for, at din strømadapter passer til strømoplysninger, der findes på bunden af dit produkt. Anbring IKKE på ujævne eller ustabile arbejdsoverflader. Send til reparation, hvis kabinettet er blevet beskadiget. Der må IKKE placeres eller tabes genstande på produktet. Og der må IKKE stikkes fremmedlegemer ind i produktet. Udsæt og brug den IKKE i nærheden af væsker, regn eller fugt.
Estonian Safety Notices • • • • • • • • • Seda seadet võib kasutada ümbritseva keskkonna temperatuuril 0 °C (32 °F) kuni 40 °C (104 °F). Vaadake seadme põhjal asuvat silti ja veenduge, et teie toiteadapter vastab toitepingele. ÄRGE asetage ebaühtlasele või ebastabiilsele pinnale. Kui aku ümbris on kahjustada saanud, pöörduge teenindusse. ÄRGE pange või laske kukkuda mingeid esemeid seadme peale ja ärge torgake midagi seadme sisse. ÄRGE kasutage seadet vihma käes ega vedelike ja niiskuse lähedal.
Finnish Safety Notices • • • • • • • • • Käytä tätä tuotetta ympäristöissä, joissa ympäristölämpötila on välillä 0˚C (32˚F) ja 40˚C (104˚F). Varmista tuotteen pohjassa sijaitsevasta arvokilvestä vastaako verkkolaite tätä nimellisarvoa. ÄLÄ aseta epätasaisille tai epävakaille pinnoille. Ota yhteys huoltoon, jos kotelo on vahingoittunut. ÄLÄ aseta tai pudota esineitä laitteen päälle äläkä anna minkään vieraiden esineiden joutua tuotteen sisään.
Greek Safety Notices • Να χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους με θερμοκρασίες περιβάλλοντος από 0˚C έως 40˚C. • Ανατρέξτε στην ετικέτα χαρακτηριστικών στο κάτω μέρος του προϊόντος σας και βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας τροφοδοσίας σας συμμορφώνεται με την αναγραφόμενη τιμή. • ΜΗΝτοποθετείτε τη συσκευή σε ανώμαλη ή ασταθή επιφάνεια εργασίας. Πηγαίνετε τη συσκευή για σέρβις αν το περίβλημα έχει πάθει βλάβη. • ΜΗΝ τοποθετείτε αντικείμενα επάνω και μην σπρώχνετε αντικείμενα μέσα στο προϊόν.
Italian Safety Notices • Usa questo prodotto in ambienti la cui temperatura sia compresa tra 0°C(32°F) e 40°C(104°F). • Consulta l’etichetta indicante la potenza posta sul fondo del prodotto e assicurati che l’adattatore di alimentazione sia compatibile con tali valori. • Non collocare il dispositivo su superfici irregolari o instabili. Contatta il servizio clienti se lo chassis è stato danneggiato. • NON riporre oggetti sopra il dispositivo e non infilare alcun oggetto all’interno del dispositivo.
Latvian Safety Notices • • • • • • • • • Lietojiet šo ierīci tikai vietās, kur apkārtējā temperatūra ir no 0°C (32°F) līdz 40°C (104°F). Skatiet strāvas parametru uzlīmi ierīces apakšā un pārliecinieties, lai strāvas adapteris atbilstu parametriem. NENOVIETOT uz nelīdzenas un nestabilas darba virsmas. Vērsieties tehniskās palīdzības dienestā, ja ir bojāts ārējais ietvars. NENOVIETOT vai nemest priekšmetus uz virsmas un neievietot ierīcē nekādus svešķermeņus.
Portuguese Safety Notices • Utilize este equipamento em ambientes com temperaturas entre 0˚C (32˚F) e 40˚C (104˚F). • Verifique a etiqueta relativa à tensão na parte inferior do seu dispositivo e assegure-se de que o seu transformador corresponde a essa tensão. • NÃO coloque o computador em superfícies irregulares ou instáveis. Envie para reparação se a caixa se encontrar danificada. • NÃO coloque nem deixe cair objetos em cima do aparelho e não introduza quaisquer objetos estranhos no produto.
Romanian Safety Notices • • • • • • • • Utilizaţi PC-ul desktop în medii cu temperatura ambiantă cuprinsă între 0 ˚C (32 ˚F) şi 40 ˚C (104 ˚F). Consultați eticheta de pe partea de jos a produsului pentru a vă asigura că adaptorul dvs. este conform. NU aşezaţi produsul pe suprafeţe de lucru neregulate sau instabile. În cazul în care carcasa s-a deteriorat, solicitaţi operaţii de service. NU plasați și nu scăpați obiecte pe partea de sus a produsului și nu introduceți obiecte externe în produs.
Serbian Safety Notices • • • • • • • • • Koristite ovaj proizvod u sredinama sa ambijentalnom temperaturom između 0°C (32°F) and 40°C (104°F). Pogledajte etiketu sa oznakom na dnu svog proizvoda i proverite da se vaš adapter za napajanje slaže sa ovom oznakom. NE stavljajte na neravnu ili nestabilnu radnu površinu. Potražite servisiranje ukoliko je kućište oštećeno. NE postavljajte i ne ispuštajte predmete na vrhu i ne gurajte strane predmete u proizvod.
Slovanian Safety Notices • • • • • • • • • Izdelek uporabljajte v okoljih s temperaturo med 0 °C in 40 °C. Preberite oznake na nalepki na dnu vašega izdelka in se prepričajte, da je napajalnik skladen z zahtevami, navedenimi na nalepki. Naprave NE postavljajte na neravne ali nestabilne delovne površine. V primeru poškodbe ohišja poiščite pomoč servisa. Na napravo NE SMETE postavljati ali nanjo spuščati predmetov oz. vanjo potiskati kakršnega koli tujka. Naprave NE izpostavljajte oz.
Turkish Safety Notices • • • • • • • • • Bu ürünü ortam sıcaklığı 0˚C (32˚F) ve 35˚C (95˚F) arasındaki sıcaklıklarda kullanın. Ürününüzün altındaki derecelendirme etiketine başvurun ve güç adaptörünüzün bununla uyumlu olduğundan emin olun. Düzgün veya sabit olmayan çalışma yüzeylerine YERLEŞTİRMEYİN. Kasa hasar görmüşse servise başvurun. Ürünün üzerine nesneler koymayın veya düşürmeyin ve içine yabancı nesneler itmeyin. Sıvılara, yağmura ya da neme maruz BIRAKMAYIN veya bunların yanında KULLANMAYIN.
U114324_RP-AC68U_QSG_V2.