Motherboard ROG STRIX X570-E GAMING WIFI II
J19182 改訂版 V2 2021 年 9 月 Copyright © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. 本書およびそれに付属する製品は著作権法により保護されており、その使用、複製、頒布および逆コンパイル を制限するライセンスのもとにおいて頒布されます。購入者によるバックアップ目的の場合を除き、ASUSTeK Computer Inc.
もくじ 安全上のご注意..................................................................................................................v このマニュアルについて.....................................................................................................vi ROG STRIX X570-E GAMING WIFI II 仕様一覧...............................................................viii パッケージの内容............................................................................................................xiii 取り付け工具とコンポーネント...............................
付録 Q-Code 表...................................................................................................................... A-1 Notices . ....................................................................................................................... A-5 保証 . .....................................................................................................................A-12 ASUSコンタクトインフォメーション................................................................................A-14 サポートとサービス...
安全上のご注意 電気の取り扱い ・ 本製品、周辺機器、ケーブルなどの取り付けや取り外しを行う際は、必ずコンピューターと周 辺機器の電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。お客様の取り付け方法に 問題があった場合の故障や破損に関して弊社は一切の責任を負いません。 ・ 電源延長コードや特殊なアダプターを用いる場合は専門家に相談してください。これらは、 回路のショート等の原因になる場合があります。 ・ ご使用の電源装置に電圧選択スイッチが付いている場合は、システムの損傷を防ぐために 電源装置の電圧選択スイッチがご利用の地域の電圧と合致しているかをご確認ください。ご 利用になる地域の電圧が不明な場合は、各地域の電力会社にお問い合わせください。 ・ 電源装置が故障した場合はご自分で修理・分解をせず、各メーカーや販売店にご相談ください。 ・ 光デジタルS/PDIFは、光デジタルコンポーネントで、クラス1レーザー製品に分類されてい ます。 (本機能の搭載・非搭載は製品仕様によって異なります) 不可視レーザー光です。ビームを直接見たり触れたりしないでください。 操作上の注意 ・ 作業を行う前
このマニュアルについて このマニュアルには、マザーボードの取り付けやシステム構築の際に必要な情報が記してあ ります。 マニュアルの概要 本書は以下のChapter から構成されています。 • Chapter 1: 製品の概要 マザーボードの機能とサポートする新機能についての説明、及び各部位の説明。 • Chapter 2: 基本的な取り付け コンピューターの組み立て方とバックパネルインターフェースについての説明。 • Chapter 3: BIOSとRAID UEFI BIOS Utilityの機能とRAIDの詳細。 参考情報 1. ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com/) 多言語に対応した弊社ウェブサイトで、製品のアップデート情報やサポート情報をご確認 いただけます。 2.
このマニュアルの表記について 本書には、製品を安全にお使いいただき、お客様や他の人々への危害や財産への損害を未然に 防止していただくために、守っていただきたい事項が記載されています。次の内容をよくご理解 いただいた上で本文をお読みください。 警告: 作業人が死亡する、または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。 注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、その危険を回 避するための方法を説明しています。 重要: 作業を完了するために必要な指示や設定方法を記載しています。 メモ: 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています。 ・ 本書に記載している画面は一例です。画面の背景、画面デザイン、表示される項目名、アイ コンなどの種類や位置などが実際の画面と異なる場合があります。 ・ 本書は、本書作成時のソフトウェアおよびハードウェアの情報に基づき作成されていま す。ソフトウェアのバージョンアップなどにより、記載内容とソフトウェアに搭載されている 機能および名称が異なる場合があります。また、本書の内容は、製品やサービスの仕様変
ROG STRIX X570-E GAMING WIFI II 仕様一覧 AMD Socket AM4: 対応CPU AMD Ryzen™ 5000 / 3000 / 2000 / 5000 G / 4000 G / 3000 G / 2000 G シリーズ デスクトップ・プロセッサー* 搭載チップセット AMD X570 チップセット * 最新の対応状況について、詳しくはASUSオフィシャルサイトをご覧ください。 DDR4 スロット×4:最大 128 GB / デュアルチャンネルサポート AMD Ryzen™ 5000 / 3000 シリーズ デスクトップ・プロセッサー DDR4 4600(O.C.)/4400(O.C.)/4266(O.C.)/4133(O.C.)/4000(O.C.)/3866(O.C.)/ 3733(O.C.)/3600(O.C.)/3466(O.C.)/3400(O.C.
ROG STRIX X570-E GAMING WIFI II 仕様一覧 AMD Ryzen™ 5000 G / 4000 G / 3000 G / 2000 G / 2000 シリーズ デスクトップ・ プロセッサー: - M.2 Socket 3 スロット×1 (Key M、Type 2242/2260/2280/22110、SATA/PCIe 3.0 x4 接続) ストレージ機能 AMD X570 チップセット: - M.2 Socket 3 スロット×1 (Key M、Type 2242/2260/2280/22110、SATA/PCIe 4.0 x4 接続) - SATA 6 Gb/s ポート×8 - RAID 0/1/10 サポート Realtek 2.5G Ethernet Controller×1 LAN機能 Intel® 1G Ethernet Controller×1 Anti-surge LANGuard ROG GameFirst Wi-Fi 6E - 2 x 2 Wi-Fi 6E (IEEE802.11a/b/g/n/ac/ax) - デュアルバンド (2.
ROG STRIX X570-E GAMING WIFI II 仕様一覧 オーディオ機能 - SupremeFX Shielding Technology - 金メッキオーディオポート オーディオ機能 - 光デジタルS/PDIF出力ポート(バックパネル) - プレミアムオーディオコンデンサー - オーディオカバー * HD Audio規格の192kHz/32bitまでのデータストリーム、96kHz/32bitでの8チャンネル サラウンドに対応 。 USB 3.2 Gen 2 ポート×8(Type-A×7*、USB Type-C®×1) DisplayPort 出力ポート×1 HDMI® 出力ポート×1 無線通信用アンテナポート×2 バックパネル インターフェース Intel® 1G イーサネットポート×1 Realtek 2.
ROG STRIX X570-E GAMING WIFI II 仕様一覧 Extreme Engine Digi+ - 5K ブラックメタリックコンデンサー ASUS Q-Design - M.2 Q-Latch - Q-Code - Q-DIMM - Q-LED - Q-Slot サーマルソリューション: 特殊機能 - M.
ROG STRIX X570-E GAMING WIFI II 仕様一覧 UEFI BIOS ASUS EZ DIY ソフトウェア機能 - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 3 - ASUS UEFI BIOS EZ Mode Dynamic OC Switcher BIOS機能 256 Mb Flash ROM、UEFI AMI BIOS 管理機能 WOL、PXE Windows® 10 64-bit サポートOS Windows® 11 64-bit フォームファクター ATX フォームファクター: 30.5 cm×24.4 cm(12インチ× 9.
パッケージの内容 製品パッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。 マザーボード ROG STRIX X570-E GAMING WIFI II SATA 6Gb/s ケーブル ×4 ケーブル サーミスタケーブルパッケージ×1 ASUS Wi-Fi/Bluetooth 外部アンテナ×1 ケーブルタイパッケージ×1 M.2 ゴムパッドパッケージ×1 アクセサリー M.
取り付け工具とコンポーネント プラスドライバー PC ケース 電源供給ユニット AMD Socket AM4 CPU AMD Socket AM4 対応 CPUクーラー DDR4 SDRAM DIMM ストレージドライブ 光学ドライブ(必要に応じて) グラフィックスカード(必要に応じて) M.
製品の概要 1.1 マザーボードの概要 1.1.
1.1.2 マザーボードのレイアウト 5 4 17 24.4cm(9.6in) 1 4 2 12 Chapter 1 21 RGB_HEADER1 AIO_PUMP HDMI_DP EATX12V_2 EATX12V_1 CPU_FAN CPU_OPT PLUG_8PIN_PWR CPU DRAM VGA BOOT DIGI +VRM 19 22110 2280 2260 ADD GEN 2_1 2242 11 30.5cm(12in) EATXPWR U32G2_C9 SPI_TPM M.2_1(SOCKET3) AUDIO CHA_FAN1 LED1_CON M.
CPUソケット ページ 1-4 2. メモリースロット 1-5 3. 拡張スロット 1-7 4. ファン/ポンプヘッダー 1-8 5. 電源コネクター 1-9 6. M.2 Socket 3 スロット 1-10 7. SATA 6 Gb/s ポート 1-11 8. USB 3.2 Gen 2 コネクター 1-12 9. USB 3.2 Gen 1 ヘッダー 10. USB 2.0 ヘッダー 11. 第2世代アドレサブルヘッダー 12. RGB ヘッダー 1-12 1-13 1-14 1-15 13. CMOSクリアヘッダー 1-16 14. フロントパネルオーディオヘッダー 1-17 15. システムパネルヘッダー 16. 温度センサーヘッダー 17. TPMヘッダー 18. Q-Code 19. Q-LED 1-18 1-19 1-19 1-20 1-20 20. BIOS FlashBack™ LED 1-21 21.
1.
2.
推奨メモリー構成 Chapter 1 メモリー構成 本製品のメモリースロットには、4GB、8GB、16GB、32GBのDDR4 Unbuffered DIMMを取り付け ることができます。 異なる容量のメモリーをマルチチャンネル構成で取り付けた場合、アクセス領域はメモリー容 量の合計値が小さい方のチャンネルに合わせて割り当てられ、容量の大きなメモリーの超過分 に関してはシングルチャンネル用に割り当てられます。 1-6 • メモリーの動作周波数はSerial Presence Detect(SPD)に依存しており、デフォルト設定 では標準のSPD設定が優先されます。 • すべてのスロットにメモリーモジュールを取り付ける場合やオーバークロックを行う場合 は、安定した動作のために適切な冷却システムをご使用ください。 • 同じCASレイテンシを持つメモリーを取り付けてください。またメモリーは同じベンダー の同じ製造週の製品を取り付けることをお勧めします。 ・ 対応するメモリーの動作速度や枚数、機能は搭載するプロセッサーにより異なります。 • 最新の対応状況については、弊社Webサイトをご確認く
3. 拡張スロット STRIX X570-E GAMING WIFI II Chapter 1 拡張カードや部品の取り付けおよび取り外しを行う際は、必ず電源をオフにして電源ケーブル を抜いてから作業してください。電源ケーブルを接続したまま作業をすると、火災、感電、故障 の原因となることがあります。 PCIEX16_1 PCIEX1_1 PCIEX16_2 PCIEX1_2 PCIEX16_3 スロット No. スロット説明 1 PCIEX16_1(PCI Express 4.0/3.0 x16 スロット) 2 PCIEX1_1(PCI Express 4.0 x1 スロット) 3 PCIEX16_2(PCI Express 4.0/3.0 x16 スロット) 4 PCIEX1_2(PCI Express 4.0 x1 スロット) 5 PCIEX16_3(PCI Express 4.0 x16 スロット) (最大 x4 モード) PCI Express 4.0 x16 第3スロット(PCIEX16_3)とPCI Express 4.
4. ファン/ポンプヘッダー B C A CPU_FAN B AIO_PUMP C CPU_OPT D CHA_FAN1 D GND Chapter 1 A FAN PWM FAN IN FAN PWR CPUファン、ケースファンなどの各種冷却ファンや水冷キットのポンプ、ラジエーターファン を接続します。 FAN PWM FAN IN FAN PWR F F E G G CHA_FAN2 W_PUMP+ M.
5.
6. M.2 Socket 3 スロット M.2 Socket 3(Key M)規格のSSDを取り付けることができます。 Chapter 1 A B A M.2_1(SOCKET3) M.2_2(SOCKET3) B ・ AMD Ryzen™ 5000 / 3000 シリーズ デスクトップ・プロセッサー - M.2_1: Key M、Type 2242/2260/2280/22110、SATA/PCI Express 4.0 x4 接続対応 ・ AMD Ryzen™ 5000 G / 4000 G / 3000 G / 2000 G / 2000 シリーズ デスクトップ・プロセ ッサー - M.2_1: Key M、Type 2242/2260/2280/22110、SATA/PCI Express 3.0 x4 接続対応 ・ AMD X570 チップセット: - M.2_2: Key M、Type 2242/2260/2280/22110、SATA/PCI Express 4.
7.
8. USB 3.2 Gen 2 コネクター Key-A タイプの USB 3.2 Gen 2 ポート増設用ブラケットやフロントパネルの USB 3.2 Gen 2 端子を接続することで、1つの USB Type-C® ポート または Type-A ポートを使用すること ができます。 Chapter 1 U32G2_C9 VBUS TX2+ TX2GND RX2+ RX2GND DD+ CC2 SBU2 SBU1 CC1 VBUS RX1RX1+ GND TX1TX1+ VBUS 9. USB 3.2 Gen 1 ヘッダー USB 3.2 Gen 1 増設用ブラケットやフロントパネルの USB 3.
10. USB 2.0 ヘッダー A USB_34 USB_12 PIN 1 A B USB+5V USB_P2USB_P2+ GND USB+5V USB_P1USB_P1+ GND NC B Chapter 1 USB 2.0 増設用ブラケットやフロントパネルのUSB 2.
11.
12.
13. CMOS クリアヘッダー CMOS クリアヘッダーは、CMOSのリアルタイムクロック(RTC)RAMを消去するためのもの です。 CMOS RTC RAMを消去することにより、システム時計、システムパスワード、および システム設定パラメータを初期状態に戻すことができます。 Chapter 1 +3V_BAT GND CLRTC PIN 1 CMOS RTC RAMを消去する手順 1. コンピューターの電源をオフにし電源ケーブルをコンセントから抜きます。 2. ドライバーなどの金属製品を使用して、2つのピンに触れショートさせます。 3. 電源ケーブルを差し込み、コンピューターの電源をオンにします。 4.
14.
15.
16. 温度センサーコネクター Chapter 1 ーミスタケーブルを接続することで、任意の場所やデバイスの温度をモニターすること サ ができます。 T_SENSOR 17. GND SENSOR IN PIN 1 TPMヘッダー Trusted Platform Module (TPM) を接続することができます。TPMはプラットフォームの 監視やデータの暗号化、電子証明書の保管といった高度なセキュリティ機能を備えてい ます。 SPI_TPM PIN 1 +1.
18. Q-Code Q-Codeは7セグメントLEDディスプレイによってPOSTコードを表示しシステムの起動状態 を通知します。コードの詳細については、本書に記載のQ-Code 表をご参照ください。 Chapter 1 20.
20. BIOS FlashBack™ LED Chapter 1 BIOS FlashBack™ の実行中に点灯/点滅します。 FLBK_LED 21.
Chapter 1 1-22 Chapter 1: 製品の概要
Chapter 2: 基本的な取り付け 基本的な取り付け 2.1 コンピューターを組み立てる 2 本マニュアルで使用されているイラストや画面は実際とは異なる場合があります。マザー ボードのレイアウトはモデルにより異なりますが、取り付け方法は同じです。 CPUを取り付ける • 本製品にはAMD AM4 パッケージに対応するAMD Socket AM4が搭載されていま す。AMD AM4 パッケージ以外のCPUはサポートしておりません。 • CPUを取り付ける際は、必ず電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。 • CPUの取り付けを行なう際は、正しい手順で行なってください。製品保証は、CPUの間違 った取り付け・取り外しに起因する故障及び不具合には適用されません。 ROG STRIX X570-E GAMING WIFI II Chapter 2 2.1.
2.1.
Chapter 2 タイプ2 ネジとリテンションだけ取り外します。マザーボード底面のプレートは取り外さないでくださ い。 ROG STRIX X570-E GAMING WIFI II 2-3
AIOクーラーを取り付ける 取り付け方や使用方法は各製品の取扱説明書に従ってください。 Chapter 2 AIO_PUMP CPU_FAN CPU_OPT 2-4 Chapter 2: 基本的な取り付け
メモリーを取り付ける Chapter 2 2.1.
2.1.4 M.2 SSD を取り付ける サポートするM.2 SSDのType(サイズ)はスロットにより異なります。 • 本マニュアルで使用されているイラストは実際とは異なる場合があります。マザーボー ドによってM.2 Socket 3 スロットのレイアウトは異なりますが、取り付け方法は同じで す。 • ネジの取り付けや取り外しを行う際は、ネジのサイズに合ったドライバーをご使用くださ い。 1. ヒートシンクを固定しているネジを取り外します。 2. ヒートシンクを取り外します。 Chapter 2 1 2 1 1 2 1 3. M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。長さの異なるM .2 SSDを取り付ける場 合は、手順が異なる場合があります。各タイプの取り付け手順を参考に作業を行ってくだ さい。 Type 2280/22110 A. 必要に応じて)Type 2280用ネジ穴に取り付けられているM.2 ( Q-Latchを取り外します。 手順Aは、Type 22110 M.2 SSDをM.
B. 必要に応じて)取り付ける M.2 SSD が部品を片面のみに搭載する片 ( 面実装タイプの場合は、付属のM.2ゴムパッドを貼り付けます。取り付け る M.2 SSD が部品を両面に搭載する両面実装タイプの場合は、付属の M.2ゴムパッドは貼り付けないようご注意ください。 C. M.2 Q-Latchのハンドル部がスロットの反対側を向くよう回転させます。 D. M.2 Socket 3 スロットにM.2 SSDを取り付けます。 E. M.2 Q-Latchを時計回りに回転させM.2 SSDを固定します。 Chapter 2 OPTIONAL Type 2242/2260 A. (必要に応じて)M.2ゴムパッドを取り外します。 手順Aは、Type 2242 M.2 SSDを取り付ける場合にのみ実行してください。 B. 必要に応じて)Type 2280用ネジ穴に取り付けられているM.2 ( Q-Latchを取り外します。 C. り付けるM.2 SSDのサイズに適したネジ穴にM.2 Q-Latchを取り付け 取 ます。 D. M.
Chapter 2 4. ヒートシンク裏面のサーマルパッド保護フィルムを剥がします。 5. ヒートシンクを所定の位置に取り付けます。 6.
2.1.5 マザーボードを取り付ける PCケースとマザーボードのバックパネルの位置が一致していることを確認してバックパネ ル側から慎重に挿入し、マザーボードのネジ穴とスペーサーが合うように設置します。 2. 下図を参考に、取り付けるネジをすべて仮止めし、対角線上に少しずつ締めていきます。 STRIX X570-E GAMING WIFI II Chapter 2 1.
2.1.
2.1.
2.1.8 フロントI/Oを取り付ける USB 3.2 Gen 2 コネクター システムパネルヘッダー USB 3.2 Gen 2 Chapter 2 コネクターは接続できる向きが決ま っています。端子形状を確認し、まっ ずぐ奥まで差し込んでください。 USB 3.2 Gen 1 ヘッダー USB 2.0 ヘッダー USB 2.0 USB 3.
2.1.
2.1.
2.2 UEFI BIOSを更新する BIOS FlashBack™ BIOS FlashBack™ はこれまでのBIOS更新ツールとはまったく違う、とても便利なUEFI BIOSの更 新手段です。UEFI BIOS UtilityやOSを起動することなく、簡単にUEFI BIOSを更新することがで きます。CPUやメモリーの取り付けは不要で、特定のUSBポートにBIOSイメージファイルを保存 したUSBメモリーを接続し、BIOS FlashBack™ ボタンを数秒間押すだけで、スタンバイ電源で自 動的にUEFI BIOSの更新を行なうことができます。 1. ASUS オフィシャルサイトからBIOS イメージファイルをダウンロードし、ダウンロードした ファイルを展開します。 2. 展開によって出現したBIOS イメージファイルの名前を手動で「SX570E2.CAP」に変更す るか、BIOSRenamer.exe を実行しファイル名を自動で変更します。 3. BIOS イメージファイルをUSB メモリーのルートディレクトリにコピーします。 4.
BIOS FlashBack™ の詳しい使い方は、弊社サポートサイト https://www.asus.
バックパネルとオーディオ接続 2.3.1 バックパネルインターフェース 1 10 2 9 3 4 2 5 8 7 6 Chapter 2 2.3 バックパネルインターフェース 1. DisplayPort 出力ポート 2. USB 3.2 Gen 2 - Type-A ポート (対応する規格は搭載するプロセッサーにより異なります) 3. Realtek 2.5G イーサネットポート* 4. Intel® 1G イーサネットポート* 5. 無線通信用アンテナポート 6. オーディオポート** 7. 光デジタルS/PDIF 出力ポート 8. USB 3.2 Gen 2 - USB Type-C® ポート 9. BIOS FlashBack™ ボタン 10.
* Intel® 1G イーサネットポート - LEDインジケーター アクティブリンク LED スピード LED 状態 状態 説明 アクティブリンク LED スピードLED 説明 消灯 未接続 消灯 10 Mbps 点灯 リンク確立 オレンジ 100 Mbps 点滅 データ送受信中 グリーン 1 Gbps イーサネットポート * Realtek 2.5G イーサネットポート - LEDインジケーター Chapter 2 アクティブリンク LED スピード LED 状態 説明 状態 説明 消灯 未接続 消灯 100 Mbps 点灯 リンク確立 グリーン 2.5 Gbps 点滅 データ送受信中 オレンジ 1 Gbps / 100 Mbps / 10 Mbps アクティブリンク LED スピードLED イーサネットポート ** オーディオ構成表 ポート ヘッドセット 2チャンネル 4チャンネル 5.1チャンネル 7.
ヘッドホンとマイクを接続 Chapter 2 ステレオスピーカーに接続 2 チャンネルスピーカーに接続 4 チャンネルスピーカーに接続 ROG STRIX X570-E GAMING WIFI II 2-19
5.1 チャンネルスピーカーに接続 Chapter 2 7.
2.4 システムを起動する 1. すべてのコンポーネントやデバイスの取り付けが完了したら、PCケースのカバーを取り付 けます。 2. すべてのスイッチがオフになっていることを確認します。 3. 電源ケーブルをPCケース背面の電源ユニットのコネクターに接続します。 4. 電源ケーブルをコンセントに接続します。 5. 以下の順番でデバイスの電源をオンにします。 モニター/ディスプレイ b. 外部デバイス類(デイジーチェーンの最後のデバイスから) c. システム電源 電源ユニットにスイッチがある場合はスイッチをオン状態にします。次にPCケースの電源 ボタンを押してシステムの電源をオンにします。正常に電源がオンになるとシステム電源 LEDが点灯します。また、ディスプレイがスタンバイ状態の場合、システムの電源をオンに するとディスプレイは自動的にスタンバイ状態から復帰します。 Chapter 2 6. a.
Chapter 2 2-22 Chapter 2: 基本的な取り付け
Chapter 3: BIOSとRAID BIOSとRAID 3.
3.
3.3 ASUS EZ Flash 3 Utility ASUS EZ Flash 3 Utility は、OSベースのユーティリティを起動することなくUEFI BIOSを短時間で 更新することができます。 安全性及び信頼性を確保するため、Load Optimized Defaults を実行しUEFI BIOSの設定を 既定値に戻してから更新を行なってください。 UEFI BIOSを更新する: • 安全性及び信頼性を確保するため、FAT32/16ファイルシステムをもつシングルパーティ ションのUSBメモリーなどをご使用ください。 • UEFI BIOSの更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください。UEFI BIOSが破損、損傷しシステムを起動することができなくなる恐れがあります。UEFI BIOS の更新に伴う不具合、動作不良、破損等に関しましては保証の対象外となります。 BIOSイメージファイルを保存したUSBメモリーをシステムにセットします。 2.
3.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 はUEFI BIOSを復旧することができるツールです。更新時などに破損した UEFI BIOSをUSBメモリーを使用して復旧することができます。 UEFI BIOSを復旧する 手順 1. 最新のBIOSイメージファイルは、ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com)から ダウンロードすることができます。 2. 本機能を使用する前にUSBメモリーに保存したBIOSメージファイルの名前を 「ASUS.CAP」または「SX570E2.CAP」に変更してください。 3. BIOSイメージファイルを保存したUSBメモリーをシステムにセットします。 4. システムの電源をオンにします。 5. USBメモリーのBIOSイメージファイルが検出されると、BIOSイメージファイルを読み込み 自動的にUEFI BIOSの復旧を開始します。 6.
3.
Chapter 3 3-6 Chapter 3: BIOSとRAID
付録 Q-Code 表 コード 00 01 02 03 04 06 07 08 09 0B 0C-0D 0E 0F 10 11 – 14 15 – 18 19 – 1C 2B – 2F 30 31 32 – 36 37 – 3A 3B – 3E 4F 50 – 53 54 55 56 57 58 59 5A 5B 5C – 5F 付 説明 未使用 電源ON リセットタイプ検出(ソフト/ハード) マイクロコードローディング前のAP 初期化 マイクロコードローディング前のシステムエージェント 初期化 マイクロコードローディング前のPCH 初期化 マイクロコードローディング マイクロコードローディング後のAP 初期化 マイクロコードローディング後のシステムエージェント初期化 マイクロコードローディング後のチップセット初期化 キャッシュ初期化 AMI SEC エラ−コード用に予約 マイクロコード未検出 マイクロコード未ロード PEI Core を開始 プリメモリーCPU 初期化を開始 プリメモリーシステムエージェント初期化を開始 プリメモリーPCH 初期化を開始 メモリー初期化 ASL用に予約 (ACPI/AS
Q-Code表 コード E0 E1 E2 E3 E4 – E7 E8 E9 EA EB EC – EF F0 F1 F2 F3 F4 F5 – F7 F8 F9 FA FB – FF 60 61 62 63 – 67 68 69 6A 6B – 6F 70 71 72 73 – 77 78 79 7A – 7F 付 録 A-2 説明 S3 レジュームを開始(DXE IPLによってS3 レジュームPPI実行) S3 ブートスクリプト実行 ビデオリポスト OS S3 ウェイクベクターコール AMI プログレスコード用に予約 S3 レジュームに失敗 S3 レジュームPPIが見つからない S3 レジュームブートスクリプトエラー S3 OS ウェイクエラー AMI エラー コード用に予約 ファームウェアによりリカバリー状態を決定 (Auto リカバリー) ユーザーによりリカバリー 状態を決定 (Forced リカバリー) リカバリープロセス開始 リカバリーファームウェアイメージが見つかりました リカバリー ファームウェアイメージをロード済み AMI プログレスコード用に予約 リカバリー PPI無効 リカバリー カ
Q-Code表 コード 説明 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 9A 9B 9C 9D 9E – 9F A0 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 Boot Device Selection (BDS)フェーズ開始 ドライバー接続開始 PCI バス初期化開始 PCI バスホットプラグコントローラー初期化 PCI バス一覧 PCI バスリクエストリソース PCI バス割当リソース コンソール出力デバイス接続 コンソール入力デバイス接続 スーパーIO 初期化 USB 初期化開始 USB リセット USB 検出 USB 有効 AMI コード用に予約 IDE 初期化開始 IDE リセット IDE 検出 IDE 有効 SCSI 初期化開始 SCSI リセット SCSI 検出 SCSI 有効 パスワード認証のセットアップ セットアップの開始 AA ASL用に予約 (ACPI/ASL ステータスコードをご参照ください) AB AC AD AE AF B0 B1 B2 B3 セットアップ入力待ち ASL用に予約 (ACPI/ASL ステータスコードをご参照ください) ブ
Q-Code表 コード B4 B5 B6 B7 B8– BF D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 DA DB DC 付 録 説明 USB ホットプラグ PCI バスホットプラグ NVRAMクリーンアップ 設定リセット(NVRAM設定リセット) AMI コード用に予約 CPU 初期化 エラー システムエージェント 初期化 エラー PCH 初期化 エラー 特定のアーキテクチャプロトコルが使用できない PCI リソース割当エラー リソースがない レガシーオプションROM用スペースがない コンソール出力デバイスが見つからない コンソール入力デバイスが見つからない 無効なパスワード エラーローディングブートオプション(ローディングイメージリターンエラー) ブートオプション失敗(スタートイメージリターンエラー) Flashアップデート失敗 リセットプロトコルが使用できない ACPI/ASL チェックポイント(OS実行中) ステータスコード 03 04 05 30 40 AC AA A-4 説明 システムが S3 スリープ状態に移行中 システムが S4 スリープ状態に移行中 システムが S
Notices FCC Compliance Information Responsible Party: Asus Computer International 付 Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Phone / Fax No: (510)739-3777 / (510)608-4555 録 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) 付 This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Google™ License Terms Copyright© 2021 Google Inc. All Rights Reserved. Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at: http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 付 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
Declaration of compliance for product environmental regulation ASUS follows the green design concept to design and manufacture our products, and makes sure that each stage of the product life cycle of ASUS product is in line with global environmental regulations. In addition, ASUS disclose the relevant information based on regulation requirements. 付 Please refer to https://csr.asus.com/Compliance.
DO NOT throw the motherboard in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products. 付 DO NOT throw the mercury-containing button cell battery in municipal waste.
Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/ The WiFi operating in the band 5150-5350MHz shall be restricted to indoor use for countries listed in the table below: Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc.
Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/ES nuostatas. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateikiamas čia: https://www.asus.
保証 付 録 EN: ASUS Guarantee Information • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS Commercial Guarantee. • This ASUS Commercial Guarantee is provided independently and in addition to the statutory Legal Guarantee and in no way affects or limits the rights under the Legal Guarantee. CR: Informacije o ASUS jamstvu • ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo.
PG: Informações de Garantia ASUS • A ASUS oferece uma Garantia Comercial voluntária do fabricante. • A ASUS reserva o direito de interpretar as disposições da Garantia Comercial da ASUS. • Esta Garantia Comercial da ASUS é fornecida de forma independente além da Garantia Legal estatutária e não afeta nem limita de qualquer forma os direitos estabelecidos na Garantia Legal. Para consultar todas as informações sobre a garantia, visite https://www.asus.com/pt/support/.
ASUSコンタクトインフォメーション ASUSTeK COMPUTER INC. 住所: Webサイト: 付 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan https://www.asus.com お問い合わせ 録 本製品の日本におけるサポートは販売代理店が提供しております。製品ご購入後のお問い合わ せについては、製品の外箱に貼付された「製品保証シール」をご確認の上、販売代理店のお問い 合わせ窓口へお問い合わせください。 お電話でテクニカルサポートにお問い合わせをいただく際、ご不明な点や問題を迅速に解決す るため【製品名】 【シリアル番号 】のご用意をお願いいたします。 ASUSが提供するサービスについてのお問い合わせは、ASUSオフィシャルページのサポートペー ジからお問い合わせください。 https://www.asus.com/jp/support/ サポートとサービス 多言語に対応した弊社ウェブサイトで、製品のアップデート情報やサポート情報をご確認いただ けます。 https://www.asus.