S20552 GS-AX5400 Enrutador para juegos de doble banda ROG STRIX
S20552 Primera edición Marzo de 2023 Copyright © 2023 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
Contenidos 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2 2.1 Conociendo su router inalámbrico ¡Bienvenido!....................................................................................7 Contenido del paquete...............................................................7 El router inalámbrico...................................................................8 Ubicar el router........................................................................... 10 Requisitos de configuración..........................................
Contenidos 3.4 3.5 Crear su red para invitados..................................................... 32 Aiprotection ................................................................................ 34 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5 3.6 CdS adaptativa............................................................................ 43 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 3.7 3.8 3.9 3.10 Configurar Aiprotection.......................................................35 Bloqueo de sitios maliciosos.............................
Contenidos 4.1.5 Configuración de RADIUS...................................................73 4.1.6 Profesional................................................................................74 4.2 LAN.................................................................................................. 78 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.3 WAN................................................................................................ 83 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6 4.3.7 4.4 4.
Contenidos 4.8 4.9 Registro del sistema................................................................109 Smart Connect (Conexión inteligente)............................110 4.9.1 Conexión inteligente......................................................... 110 4.9.2 Regla de conexión inteligente....................................... 112 5 5.1 5.2 5.3 Uso de las utilidades Detección de dispositivos.....................................................115 Restauración de firmware.........................
1 Conociendo su router inalámbrico 1.1 ¡Bienvenido! ¡Gracias por adquirir un router inalámbrico ROG STRIX! El elegante router incluye dual bandas (2,4 GHz y 5 GHz) que proporciona streaming simultáneo inigualable; servidor SMB, servidor UPnP AV y servidor FTP para compartir archivos 24 horas al día los 7 días de la semana; capacidad para controlar 300,000 sesiones; y la tecnología de red ecológica de ASUS, que proporciona un 70% ahorro de energía. 1.
1.3 El router inalámbrico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 WAN LED (Internet) Rojo: No hay IP o no hay conexión física. Encendido: Hay conexión física como una red de área extensa (WAN). LED de 5GHz Apagado: No hay señal de 5GHz. Encendido: Sistema inalámbrico preparado. I ntermitente: Transmisión o recepción de datos a través de la conexión inalámbrica. LED de 2,4GHz Apagado: No hay señal de 2,4GHz. Encendido: Sistema inalámbrico preparado.
Botón WPS Este motor iniciarse el Asistente WPS. Botón Restablecer Este botón restablece o restaura la configuración predeterminada de fábrica del sistema. NOTAS: • Utilice únicamente el cargador incluido con el paquete. Si usa otros adaptadores, el dispositivo puede resultar dañado.
1.4 Ubicar el router Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalámbrico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de: • Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los dispositivos de red. • Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar directa. • Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.
1.5 Requisitos de configuración Para configurar la red, necesita uno o dos equipos con los siguientes requisitos de sistema: • Puerto Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/ 1000BaseTX) • Funcionalidad inalámbrica IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax • Un servicio TCP/IP instalado • Explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome NOTAS: • Si el equipo no cuenta con funcionalidad inalámbrica integrada, puede instalar un adaptador WLAN IEEE 802.
2 Introducción 2.1 Configuración del router ¡IMPORTANTE! • Utilice una conexión inalámbrica cuando configure el router inalámbrico para evitar posibles problemas de configuración. • Antes de configurar el router inalámbrico de ASUS, lleve a cabo las tareas siguientes: • Si va a reemplazar un router existente, desconéctelo de la red. • Desconecte los cables de la configuración de módem existente. Si el módem tiene una batería de repuesto, quítela también. • Reinicie el equipo (recomendado). A.
2. La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si no se inicia automáticamente, escriba http://www.asusrouter.com. 3. Configure una contraseña para el router para evitar el acceso no autorizado. B. Conexión inalámbrica Para configurar el router inalámbrico a través de una conexión inalámbrica: 1. Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y enciéndalo. Smart phone Modem Wall Power Outlet Power a LINE WAN LAN RESET PWR Tablet b c Laptop 2.
ASUS router * Nombre Wi-Fi 2,4 GHz (SSID): ASUS_XX_2G Nombre Wi-Fi 5 GHz (SSID): ASUS_XX_5G XX y hace referencia a los dos últimos dígitos de la dirección MAC de 2,4 GHz. Puede encontrarlo en la etiqueta situada en la parte posterior del router ROG. 3. La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si no se inicia automáticamente, escriba http://www.asusrouter.com. 4. Configure una contraseña para el router para evitar el acceso no autorizado.
2.2 Función Configuración rápida de Internet (QIS, Quick Internet Setup) con detección automática La función QIS le ayuda a configurar rápidamente la conexión a Internet. NOTA: Cuando establezca la conexión de Internet por y primera de vez, presione el botón Reiniciar del router inalámbrico para restablecer su configuración predeterminada de fábrica. Para utilizar QIS con detección automática: 1. Inicie un explorador Web.
NOTAS: • La detección automática del tipo de conexión de su ISP se realiza cuando el router inalámbrico se configura por primera vez o cuando se restablece la configuración predeterminada de dicho router. • Si QIS no puede detectar el tipo de conexión de Internet, haga clic en Skip to manual setting (Pasar a la configuración manual) (consulte la captura de pantalla del paso 1) y defina manualmente la configuración de la conexión. 3.
4. En la página Login Information Setup (Información de inicio de sesión), cambie la contraseña de inicio de sesión del router para impedir el acceso no autorizado. NOTA: El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión del router inalámbrico son diferentes del nombre de red de 2,4 GHz/5 GHz (SSID) y de la clave de seguridad.
2.3 Conectarse a la red inalámbrica Después de configurar el router inalámbrico a través de QIS, puede conectar el equipo u otros dispositivos inteligentes a la red inalámbrica. Para conectarse a la red: 1. En el equipo, haga clic en el icono de red del área de notificación para mostrar las redes inalámbricas disponibles. 2. Seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse y, a continuación, haga clic en Connect (Conectar). 3.
3 Configurar los ajustes generales del Centro de juego ROG 3.1 Inicio de sesión en la interfaz gráfica del usuario web El router para juegos ROG STRIX incluye una intuitiva interfaz gráfica del usuario web (GUI, Graphics User Interface) - el Centro de juego ROG, el cual aporta un control total de sus redes con información sobre lo estrictamente necesario como el estado de conexión del dispositivo y los valores del servidor ping del juego, así como acceso a todas las increíbles características de juego.
Botones de los principales comandos QISConfiguración rápida de Internet Panel de navegación Título de información NOTA: Si inicia sesión en la interfaz gráfica del usuario Web por primera vez, se le redirigirá a la página Quick Internet Setup (QIS) (Configuración rápida de Internet) automáticamente.
3.2 Utilizar el mapa de red El mapa de red permite definir la configuración de seguridad de la red, administrar sus clientes de red y supervisar su dispositivo USB.
3.2.1 Para definir la configuración de seguridad inalámbrica Para proteger la red inalámbrica contra accesos no autorizados, es necesario definir la configuración de seguridad de la misma. Para definir la configuración de seguridad inalámbrica: 1. En el panel de navegación, vaya a General > ficha Network Map (Mapa de red). 2.
3.2.2 Administración de los clientes de red Para administrar los clientes de red: 1. En el panel de navegación, vaya a General > ficha Network Map (Mapa de red). 2. En la pantalla Network Map (Mapa de red), seleccione el icono Clients (Clientes) para mostrar la información sobre los clientes de la red. 3. Haga clic en la lista de vista debajo del icono Clients (Clientes) para mostrar todos los clientes. 4.
3.2.3 Supervisión del dispositivo USB El router inalámbrico de ASUS proporciona uno puerto USB para conectar dispositivo USB o una impresora USB, lo que le permite compartir archivos y dicha impresora con clientes de la red. NOTAS: • Para utilizar esta función necesitará conectar un dispositivo de almacenamiento USB (como un disco duro USB 3.0 / 2.0 o unidad flash USB) al puerto USB situado en el panel trasero de su router inalámbrico.
Para supervisar el dispositivo USB: 1. En el panel de navegación, vaya a General > Network Map (Mapa de red). 2. En la pantalla Network Map (Mapa de red), seleccione el icono USB Disk Status (Estado del disco USB) para mostrar la información sobre el dispositivo USB. 3. En el campo AiDisk Wizard (Asistente para AiDisk), haga clic en GO (IR) para configurar un servidor FTP para compartir archivos en Internet. NOTAS: • Para obtener más detalles, consulte la sección 3.10.
3.3 AiMesh 3.3.1 Antes de la configuración Preparar la configuración de un sistema Wi-Fi AiMesh: 1. Dos (2) routers ASUS (modelos compatibles con AiMesh https://www.asus.com/AiMesh/). 2. Asigne uno como router AiMesh y otro como nodo AiMesh. NOTA: Si tiene varios routers AiMesh, le recomendamos utilizar el router con las mejores especificaciones como router AiMesh y los otros como nodos AiMesh. Nodo AiMesh Router AiMesh 3.3.
Router AiMesh 1) Consulte la guía de inicio rápido del otro enrutador para conectar su enrutador AiMesh a su PC y módem, a continuación, inicie sesión en la GUI web. Módem Router AiMesh Nodo AiMesh Logout/Reboot Router AiMesh 2) Vaya a la página Network Map (Mapa de red), haga clic en el icono AiMesh y luego en Search (Buscar) para encontrar el nodo de extensión AiMesh. NOTA: Si no puede encontrar el icono AiMesh, haga clic en la versión de firmware y actualice el firmware.
3) Haga clic en Buscar para buscar automáticamente el nodo AiMesh. Cuando el nodo AiMesh se muestre en esta página, haga clic en él para agregarlo al sistema AiMesh. NOTA: Si no puede encontrar ningún nodo AiMesh, vaya a SOLUCIONAR PROBLEMAS. 4) Aparecerá un mensaje cuando la sincronización se complete. Successfully added RT-ABCDE to your AiMesh system, it will take awhile to show up as connected in the AiMesh router list.
3.3.3 Solucionar problemas Si el router AiMesh no puede encontrar ningún nodo AiMesh cerca o la sincronización no se puede realizar, compruebe lo siguiente e inténtelo de nuevo. 1) Acerque el nodo AiMesh al router AiMesh; es lo ideal. Asegúrese de que se encuentran a una distancia de entre 1 y 3 metros. 2) El nodo AiMesh está encendido. 3) El nodo AiMesh está actualizado a la versión de firmware compatible con AiMesh. i. Descargue el firmware compatible con AiMesh desde https://www.asus.com/AiMesh/. ii.
3.3.4 Reubicación El máximo rendimiento: Coloque el nodo y el router AiMesh en el mejor lugar. NOTAS: • Para minimizar las interferencias, mantenga los routers alejados de teléfonos inalámbricos, dispositivos Bluetooth y microondas. • Le recomendamos que coloque los routers en una ubicación abierta o espaciosa.
3.3.5 FAQs (PREGUNTAS FRECUENTES) P1: ¿El router AiMesh soporta el modo Punto de acceso? R: Sí. Puede optar por establecer el router AiMesh en modo Router o en modo Punto de acceso. Vaya a la GUI web (http://www.asusrouter.com) y luego vaya a la página Administration (Administración) > Operation Mode (Modo de funcionamiento). P2: ¿Puedo conectar los routers AiMesh por cable (retorno Ethernet)? R: Sí.
3.4 Crear su red para invitados La red para invitados proporciona a los visitantes temporales conectividad a Internet a través de acceso a SSID o redes independientes sin proporcionar acceso a su red privada. NOTA: El GS-AX5400 admite a hasta seis SSID (tres para 2,4 GHz y tres para 5 GHz). Para crear una red para invitados: 1. En el panel de navegación, vaya a General > Guest Network (Red para invitados). 2.
4. Para cambiar la configuración de un invitado, haga clic en la configuración de invitado que desee modificar. Haga clic en Remove (Quitar) para eliminar la configuración del invitado. 5. Asigne un nombre inalámbrico para la red temporal en el campo Network Name (SSID) (Nombre de red (SSID)). 6. Seleccione una opción en Authentication Method (Método de autenticación). 7. Si selecciona el método de autenticación WPA, seleccione un cifrado WPA. 8.
3.5 Aiprotection Aiprotection proporciona un control en tiempo real para detectar malware, spyware y accesos no autorizados. También filtra webs y aplicaciones no deseadas además de permitirle programar la hora en la que un dispositivo que está conectado puede acceder a Internet.
3.5.1 Configurar Aiprotection Aiprotection evita las vulnerabilidades de seguridad de red y protege su red de accesos no autorizados. Para configurar Aiprotection: 1. En el panel de navegación, vaya a General > Aiprotection. 2. En la página principal de Aiprotection, haga clic en Network Protection (Protección de red). 3. En la pestaña Network Protection (Protección de red), haga clic en Scan (Explorar).
¡IMPORTANTE! Los elementos marcados con Yes (Si) en la página Router Security Assessment (Evaluación de seguridad del router) se consideran seguros. 4. (Opcional) En la página Router Security Assessment (Evaluación de seguridad del router), configurar de forma manual los elementos marcados como No (No), Weak (Débil), o Very Weak (Muy débil). Para ello: a. Haga clic en un elemento para ir a la página de configuración del elemento. b.
3.5.2 Bloqueo de sitios maliciosos Esta característica restringe el acceso a webs maliciosas conocidas en la base de datos en la nube para tener siempre una protección actualizada. NOTA: Esta función se habilita de forma automática si ejecuta el Router Weakness Scan (Búsqueda de debilidades del router). Para habilitar el bloqueo de sitios maliciosos: 1. En el panel de navegación, vaya a General > Aiprotection. 2. En la página principal de Aiprotection, haga clic en Network Protection (Protección de red).
3.5.3 IPS bidireccional Esta característica resuelve las vulnerabilidades de seguridad comunes dentro de la configuración del router. NOTA: Esta función se habilita de forma automática si ejecuta el Router Weakness Scan (Búsqueda de debilidades del router). Para habilitar Two-Way IPS (IPS bidireccional): 1. En el panel de navegación, vaya a General > Aiprotection. 2. En la página principal de Aiprotection, haga clic en Network Protection (Protección de red). 3.
3.5.4 Bloqueo y prevención del dispositivo infectado Esta característica evita que los dispositivos infectados transmitan información personal o estado de infectado a terceras partes. NOTA: Esta función se habilita de forma automática si ejecuta el Router Weakness Scan (Búsqueda de debilidades del router). Para habilitar el bloqueo y prevención del dispositivo infectado: 1. En el panel de navegación, vaya a General > Aiprotection. 2.
3.5.5 Configurar el control parental El control parental le permite controlar el tiempo de acceso a Internet o establecer un tiempo límite para el uso de la red de un cliente. Para habilitar Two-Way IPS (IPS bidireccional): 1. En el panel de navegación, vaya a General > Aiprotection. 2. En la página principal de Aiprotection, haga clic en Parental Controls (Control parental).
Web & Apps Filters (Filtros de aplicaciones y web) Web & Apps Filters (Filtros de aplicaciones y web) es una característica de control parental que le permite bloquear el acceso a sitios web o aplicaciones no autorizadas. Para configurar Web & Apps Filters (Filtros de aplicaciones y web): 1. En el panel de navegación, vaya a General > Aiprotection. 2. Desde la página principal de Aiprotection, haga clic en el icono Parental Controls (Controles parentales) para ir a la pestaña Controles parentales. 3.
Programación de tiempo Time Scheduling (Programación de tiempo) le permite establecer un tiempo límite para el uso de la red de un cliente. NOTA: Asegúrese de que la hora de su sistema esté sincronizada con el servidor NTP. Para configurar Time Scheduling (Programación de tiempo): 1. En el panel de navegación, vaya a General > Aiprotection > Parental Controls (Control parental) > Time Scheduling (Programación de tiempo). 2.
3.6 CdS adaptativa 3.6.1 Supervisor de ancho de banda Esta función le permite supervisar el ancho de banda de WAN/LAN y mostrar la velocidad de carga y descarga de la conexión. Análisis de aplicaciones Para habilitar la función de análisis de aplicaciones: 1. En el panel de navegación, vaya General > CdS adaptativa> Supervisor de ancho de banda. 2. En el panel Análisis de aplicaciones, haga clic en ON (ACTIVAR).
3.6.2 CdS Esta función garantiza el ancho de banda para tareas y aplicaciones compre unidad. Para habilitar la función QoS (CdS): 1. En el panel de navegación, vaya a la ficha General > Adaptive QoS (CdS adaptativa) > QoS (CdS). 2. En el panel Enable QoS(Habilitar QoS), haga clic en ON (ACTIVAR). 3. Rellene los campos de ancho de banda de carga y descarga. NOTA: Solicite la información del ancho de banda a su ISP. También puede ir a http://speedtest.net para comprobar y obtener su ancho de banda. 4.
3.6.3 Historial Web Esta función muestra el historial y los detalles de los sitios o direcciones URL que visitó el cliente. Para ver el historial Web: 1. En el panel de navegación, vaya a la ficha General > Adaptive QoS (CdS adaptativa) > Web History (Historial Web). 2. (Opcional) Haga clic en Refresh (Actualizar) para borrar la lista.
3.6.4 Velocidad de Internet Esta función detecta la velocidad de carga y descarga desde el enrutador a Internet.
3.7 Analizador de tráfico Traffic Analyzer (Analizador de tráfico) le muestra de un vistazo todo lo que ocurre en su red diariamente, semanalmente o mensualmente. Le permite ver rápidamente el uso de ancho de banda de cada usuario o el dispositivo o aplicación utilizado , lo que le ayuda a reducir los cuellos de botella en su conexión a Internet. También es una gran forma de supervisar el uso o las actividades de Internet de los usuarios. Para configurar Traffic Analyzer (Analizador de tráfico): 1.
3.8 Juego El enrutador de juegos ROG STRIX da la máxima prioridad al paquete de juegos para ofrecerle la mejor experiencia de juego. Gear Accelerator (Acelerador del equipo) Gear Accelerator (Acelerador del equipo) le permite priorizar dispositivos de juego de forma inalámbrica a través del panel de control en línea para disfrutar de la mejor experiencia de juego. Para configurar Gear Accelerator (Acelerador del equipo) 1. En el panel de navegación, vaya General > Game (Juego). 2.
Mobile Game Mode (Modo de juego móvil) Descargue e instale la aplicación ASUS Router. Habilite el modo de juego móvil en la aplicación para garantizar las mejores experiencias de juego móvil. Open NAT (Abrir NAT) En el panel de navegación, vaya a General > Game (Juego) > Open NAT (Abrir NAT), haga clic en GO (IR) para configurar el enrutamiento de puerto en 3 pasos. Consulte la sección Open NAT (Abrir NAT) para obtener más información.
3.9 NAT abierto Open NAT (NAT abierto) ofrece una manera sencilla de crear reglas de enrutamiento de puerto para juegos en línea y optimiza los paquetes de enrutamiento desde la consola de juegos al módem con una experiencia de juego optimizada. Al reproducir juegos de PC o consola, puede haber algunos problemas de conexión debido a la configuración del ISP o del enrutador en su entorno, como NAT y bloques de puertos.
Para usar NAT abierto: 1. En el panel de navegación, vaya a General > Open NAT (NAT abierto). 2. Coloque la opción Enable Port Forwarding (Habilitar reenvío de puerto) en la posición Activado. 3. En Game List (Lista de juegos), seleccione un juego y complete la configuración básica. 4. Haga clic en OK (Aceptar).
3.10 Usar la aplicación USB La función USB Extension (Extensión USB) incorpora los submenús AiDisk, Servers Center (Centro de servidores), Network Printer Server (Servidor de impresora de red) y Download Master (Centro de descargas). ¡IMPORTANTE! Para utilizar las funciones de servidor, es necesario insertar un dispositivo de almacenamiento USB, como por ejemplo un disco duro USB o una unidad flash USB, al puerto USB 2.0 situado en el panel posterior del router inalámbrico.
3.10.1 Usar AiDisk AiDisk permite compartir archivos almacenados en el disco USB a través de Internet. AiDisk también le ayuda a configurar DDNS de ASUS y un servidor FTP. Para utilizar el uso AiDisk: 1. En el panel de navegación, vaya a General > USB application (Aplicación USB) y, a continuación, haga clic en el icono AiDisk. 2. En la pantalla Welcome to AiDisk wizard (Bienvenido al asistente de AiDisk), haga clic en Go (Comenzar). 3.
4. Cree su nombre de dominio a través de los servicios DDNS de ASUS, seleccione I will use the service and accept the Terms of service (Utilizaré el servicio y acepto los términos de servicio) y escriba el nombre de dominio. Cuando haya finalizado, haga clic en Next (Siguiente). También puede seleccionar Skip ASUS DDNS settings (Omitir configuración de DDNS de ASUS) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente) para omitir la configuración DDNS. 5.
3.10.2 Usar el centro de servidores El centro de servidores le permite compartir los archivos multimedia del disco USB a través de un directorio de servidor multimedia, un servicio de uso compartido Samba o un servicio de uso compartido FTP. También puede definir otras configuraciones para el disco USB en el centro de servidores. Usar el servidor multimedia El router inalámbrico permite a los dispositivos uPnP acceder a archivos multimedia del disco USB conectado al router inalámbrico.
• Estado del servidor multimedia: muestra el estado del servidor multimedia. • Media Server Path Setting (Configuración de la ruta de acceso del servidor multimedia): seleccione All Disks Shared (Todos los discos compartidos) o Manual Media Server Path (Ruta de acceso manual del servidor multimedia). Uso del servicio para compartir la red (Samba) El servicio para compartir la red (Samba) permite establecer la cuenta y el permiso para el servicio Samba. Para utilizar el uso compartido Samba: 1.
Para crear una cuenta: a) Haga clic en para agregar una nueva cuenta. b) En los campos Account (Cuenta) y Password (Contraseña), escriba el nombre y la contraseña del cliente de red. Vuelva a escribir la contraseña para confirmarla. Haga clic en Add (Agregar) para agregar la cuenta a la lista. Para eliminar una cuenta existente: a) Seleccione la cuenta que desee eliminar. b) Haga clic en . c) Cuando se le pregunte, haga clic en Delete (Eliminar) para confirmar la eliminación de la cuenta.
• L/E: Seleccione esta opción para asignar acceso de lectura y escritura. • R: Seleccione esta opción para asignar acceso de solo lectura. • No: Seleccione esta opción si no desea compartir un archivo o carpeta específica. 4. Haga clic en Apply (Aplicar) para aplicar los cambios. Utilizar el servicio para compartir archivos mediante el servidor FTP El recurso compartido FTP permite a un servidor FTP compartir archivos de un disco USB con otros dispositivos a través de la red de área local o de Internet.
Para utilizar el servicio FTP Share (Recurso compartido FTP): NOTA: Asegúrese de que ha configurado el servidor FTP mediante la utilidad AiDisk. Para obtener más detalles, consulte la sección 3.10.1 Usar AiDisk. 1. En el panel de navegación, haga clic en General> USB application (Aplicación USB) > ficha FTP Share (Recurso compartido FTP). 2.
3.10.3 3G/4G Los módem USB 3G/4G se pueden conectar al router para permitir acceso a Internet. NOTA: Para obtener una lista de módems USB verificados, compruebe la siguiente dirección Web: http://event.asus.com/2009/networks/3gsupport/. Para configurar el acceso a Internet 3G/4G: 1. En el panel de navegación, haga clic en General > USB Application (Aplicación USB) > 3G/4G. 2. En el campo Enable USB Modem (Habilitar módem USB), seleccione Yes (Sí). 3.
3.11 Usar AiCloud 2.0 AiCloud 2.0 es una aplicación de servicio de la nube que permite guardar, sincronizar y compartir sus archivos, así como acceder a ellos. Para utilizar AiCloud: 1. Desde Google Play Store o Apple Store, descargue e instale la aplicación ASUS AiCloud en su dispositivo inteligente. 2. Conecte su dispositivo a la red. Siga las instrucciones para completar el proceso de instalación de AiCloud.
3.11.1 Disco de nube Para crear un disco de nube: 1. Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el router inalámbrico. 2. Active la opción Cloud Disk (Disco de nube). 3. Vaya a http://www.asusrouter.com e introduzca la cuenta y contraseña de inicio de sesión del router. Para disfrutar de una mejor experiencia de usuario, le recomendamos que utilice Google Chrome o Firefox.
4. Ahora puede comenzar a utilizar archivos del disco de la nube en dispositivos conectados a la red. NOTA: Cuando acceda a los dispositivos conectados a la red, deberá introducir el nombre de usuario y la contraseña del dispositivo manualmente, que no guardará AiCloud por motivos de seguridad.
3.11.2 Acceso inteligente La función Smart Access (Acceso inteligente) permite acceder fácilmente a la red domestica a través del nombre de dominio del router. NOTAS: • Puede crear un nombre de dominio para el router con ASUS DDNS. Para obtener más detalles, consulte la sección 4.3.6 DDNS. • De forma predeterminada, AiCloud proporciona una conexión HTTPS de seguridad. Escriba https://[yourASUSDDNSname]. asuscomm.com para utilizar el disco de la nube y el acceso inteligente de forma muy segura.
3.11.3 Sincronización AiCloud Para utilizar la funcion AiCloud Sync (Sincronización AiCloud): 1. Inicie AiCloud y haga clic en AiCloud Sync (Sincronización AiCloud) > Go (Ir). 2. Seleccione ON (Activar) para habilitar la AiCloud Sync (Sincronización AiCloud). 3. Haga clic en Add new account (Agregar nueva cuenta). 4. Introduzca la contraseña de la cuenta de ASUS WebStorage y seleccione el directorio que desee sincronizar con WebStorage. 5. Haga clic en Apply (Aplicar).
4 Definición de la configuración avanzada 4.1 Inalámbrico 4.1.1 General En la ficha General permite definir la configuración inalámbrica básica. Para definir la configuración básica inalámbrica: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Wireless (Inalámbrico) > ficha General. 2. Seleccione 2,4 GHz o 5 GHz como la banda de frecuencia para la red inalámbrica. 3.
los clientes de la red con la banda de 2,4 GHz o 5 GHz apropiada para conseguir la velocidad óptima. 4. Asigne un nombre único que contenga 32 caracteres como máximo para su identificador de conjunto de servicios (SSID, Service Set Identifier) o nombre de red para identificar la red inalámbrica. Los dispositivos Wi-Fi pueden identificar la red inalámbrica y conectarse a ella mediante su SSID asignado. Los SSID del título de información se actualizan cuando se guardan nuevos SSID en la configuración.
4.1.2 WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup, es decir, Configuración protegida WiFi) es un estándar de seguridad inalámbrica que permite conectar fácilmente dispositivos a una red inalámbrica. Puede configurar la función WPS mediante el código PIN o el botón WPS. NOTA: Asegúrese de que los dispositivos admiten WPS. Para habilitar WPS en la red inalámbrica: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Wireless (Inalámbrico) > ficha WPS. 2.
NOTA: WPS admite la autenticación con las opciones Open System (Sistema abierto), WPA/WPA2/WPA3-Personal. WPS no admite redes inalámbricas que utilicen los métodos de cifrado Shared Key (Clave compartida), WPA-Enterprise (WPA-Empresarial), WPA2-Enterprise (WPA2-Empresarial) y RADIUS. 4. En el campo WPS Method (Método WPS), seleccione Push Button (Pulsador) o Client PIN Code (Código PIN de cliente). Si selecciona Push Button (Pulsador), vaya al paso 5.
4.1.3 Puente La función Bridge (Puente) o WDS (Wireless Distribution System, es decir, Sistema de distribución inalámbrico) permite al router inalámbrico de ASUS conectarse a otro punto de acceso inalámbrico exclusivamente, lo que impide que otros dispositivos o estaciones inalámbricas accedan a dicho router También se puede considerar como un repetidor inalámbrico en el que el router inalámbrico de ASUS se comunica con otro punto de acceso y otros dispositivos inalámbricos.
3. En el campo AP Mode (Modo PA), seleccione cualquiera de estas opciones. • Solo PA: Deshabilita la función de puente inalámbrico. • Solo WDS: Habilita la función de puente inalámbrico pero impide que otros dispositivos o estaciones inalámbricas se conecten al router. • Híbrido: Habilita la función de puente inalámbrico y permite que otros dispositivos o estaciones inalámbricas se conecten al router.
4.1.4 Filtro MAC inalámbrico El filtro MAC inalámbrico proporciona control sobre los paquetes transmitidos a una dirección MAC (Media Access Control, es decir, Control de acceso al medio) especificada de la red inalámbrica. Para configurar el filtro MAC inalámbrico: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Wireless (Inalámbrico) > ficha Wireless MAC Filter (Filtro MAC inalámbrico). 2. Seleccione la banda de frecuencia. 3.
4.1.5 Configuración de RADIUS La configuración RADIUS (Remote Authentication Dial In User Service) proporciona un nivel adicional de seguridad cuando se eligen los modos de autenticación WPA-Enterprise (WPAEmpresarial), WPA2-Enterprise (WPA2-Empresarial) o Radius with 802.1x (Radius con 802.1x). Para definir la configuración de RADIUS inalámbrica: 1. Asegúrese de que el modo autenticación del router inalámbrico se establece en WPA-Enterprise (WPA-Empresarial) o WPA2-Enterprise (WPA2-Empresarial).
4.1.6 Profesional La pantalla Professional (Profesional) proporciona opciones de configuración avanzada. NOTA: Le recomendamos utilizar los valores predeterminados de esta página. En la pantalla Professional Settings (Configuración personal), puede definir lo siguiente: • Banda: Seleccione la banda de frecuencia que se aplicará a la configuración profesional. • Habilitar radio: Seleccione Yes (Sí) para habilitar la conexión de red inalámbrica. Seleccione No para deshabilitar la conexión de red inalámbrica.
• Habilitar programador inalámbrico: Seleccione Yes (Sí) para habilitar y configurar el programador inalámbrico. Seleccione No para deshabilitar el programador inalámbrico. • Fecha para habilitar la función Radio (días laborables): Puede especificar qué días de la semana estará habilitada la conexión de red inalámbrica. • Hora del día para habilitar la función Radio: Puede especificar un intervalo de horas durante el que la conexión de red inalámbrica estará habilitada durante la semana.
• • • • • • • • 76 tráfico de red. Seleccione Long (Largo) si la red inalámbrica está compuesta de dispositivos inalámbricos más antiguos. AMPDU RTS: Habilite esta función para permitir la creación de un grupo de fotogramas antes de transmitirse y utilizar RTS para cada AMPDU para comunicación entre dispositivos 802.11g y 802.11b.
• Explicit Beamforming (Formación de haces explícita): El adaptador y el router WLAN del cliente admiten la tecnología de formación de haces. Esta tecnología permite que estos dispositivos comuniquen la estimación del canal y la dirección de control entre sí para mejorar la velocidad de descarga y carga.
4.2 LAN 4.2.1 Dirección IP LAN La pantalla LAN IP (Dirección IP LAN) permite modificar la configuración de dirección IP LAN del router inalámbrico. NOTA: Todos los cambios en la dirección IP LAN se reflejarán en la configuración DHCP. Para modificar la configuración de dirección IP LAN: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > LAN > ficha LAN IP (Dirección IP LAN). 2. Modifique los campos IP address (Dirección IP) y Subnet Mask (Máscara de subred). 3.
4.2.2 DHCP Server (Servidor DHCP) El router inalámbrico utiliza DHCP para asignar direcciones IP automáticamente en su red. Puede especificar el intervalo de direcciones IP y el tiempo de arrendamiento para los clientes de la red. Para configurar el servidor DHCP: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > LAN > ficha DHCP Server (Servidor DHCP). 2. En el campo Desea habilitar el servidor DHCP, active la opción Yes (Sí). 3.
5. En el campo Dirección final del conjunto de direcciones IP, introduzca la dirección IP final. 6. En el campo Tiempo de arrendamiento, escriba cuándo expirarán las direcciones IP y cuándo el router inalámbrico asigna nuevas direcciones IP a los clientes de la red. NOTAS: • Le recomendamos utilizar el formato de dirección IP 192.168.1.xxx (donde xxx puede ser cualquier número comprendido entre 2 y 254) cuando se especifique un intervalo de direcciones IP.
4.2.3 Ruta Si la red utiliza más de un router inalámbrico, puede configurar una tabla de enrutamiento para compartir el mismo servicio de internet. NOTA: Le recomendamos que no cambie la configuración de enrutamiento predeterminada a menos que tenga conocimientos avanzados de tablas de enrutamiento. Para configurar la tabla de enrutamiento LAN: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > LAN > ficha Route (Ruta). 2.
4.2.4 IPTV El router inalámbrico admite conexión con servicios IPTV a través de un ISP o una LAN. La ficha IPTV proporciona parámetros de configuración necesarios para configurar IPTV, VoIP, multidifusión y UDP para su servicio. Póngase en contacto con su ISP para obtener información específica relacionada con el servicio. 4.2.5 Control de conmutador La pantalla Control por interruptor le permite habilitar o deshabilitar las opciones Trama Jumbo o Vinculación/Agregación de enlaces.
4.3 WAN 4.3.1 Conexión a Internet La pantalla Internet Connection (Conexión a Internet) permite definir la configuración de varios tipos de conexión WAN. Para definir la configuración de conexión WAN: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > WAN > ficha Internet Connection (Conexión a Internet).
2. Defina la siguiente configuración. Cuando haya finalizado, haga clic en Apply (Aplicar). • Tipo de conexión WAN: Elija el tipo de proveedor de servicio de Internet. Las opciones disponibles son las siguientes: Automatic IP (Dirección IP automática), PPPoE, PPTP, L2TP o static IP (Dirección IP fija). Si el router no es capaz de obtener una dirección IP válida o si usted no está seguro del tipo de conexión WAN, consulte a su ISP.
• Conectar con servidor DNS: Permite a este router obtener la dirección IP DNS de su ISP automáticamente. Un DNS es un sistema central de Internet que convierte los nombres de Internet en direcciones IP numéricas. • Autentificación: este elemento puede ser especificado por algunos ISP. Consulte a su ISP y rellene esta información si es necesario. • Nombre de sistema central: Este campo permite proporcionar un nombre de sistema central para el router. Normalmente es un requisito especial de su ISP.
4.3.2 WAN dual El router inalámbrico ASUS proporciona soporte WAN dual. Puede establecer la función WAN dual en cualquiera de estos dos modos: • Fail Over Mode (Modo de conmutación por error): seleccione este modo para utilizar una WAN secundaria como acceso a una red de seguridad. • Load Balance Mode (Modo de balance de carga): seleccione este modo para optimizar el ancho de banda, minimizar el tiempo de respuesta y evitar la sobrecarga en ambas conexiones WAN.
4.3.3 Activador de puerto La activación de intervalos de puertos abre un puerto entrante predeterminado durante un período limitado de tiempo siempre que un cliente de la red de área local cree una conexión saliente a un puerto especificado. La activación de puertos se utiliza los siguientes escenarios: • Varios clientes locales necesitan reenvío de puertos para la misma aplicación en un momento diferente. • Una aplicación requiere que puertos entrantes específicos sean en diferentes de los porto salientes.
4. En la tabla Trigger Port List (Lista de desencadenantes de puertos), escriba la siguiente información: • Descripción: Especifique un nombre corto o una descripción para el servicio. • Puerto disparador: Especifique un puerto de activador para abrir el puerto entrante. • Protocolo: Seleccione el protocolo TCP o UDP. • Puerto entrante: Especifique un puerto de entrada para recibir datos entrantes de Internet. 5.
4.3.4 Servidores virtuales/Reenvío de puertos El reenvío de puertos es un método para dirigir el tráfico de red desde Internet a un puerto específico o desde un intervalo de puertos específico a un dispositivo o número de dispositivos de una red local. La configuración del reenvío de puertos en el router permite a los equipos que se encuentran fuera de la red acceder a servicios específicos proporcionados por un equipo que se encuentra dentro de dicha red. Para configurar el reenvío de puertos: 1.
5. En la tabla Port Forwarding List (Lista de reenvío de puertos), escriba la siguiente información: • Nombre de servicio: Especifique un nombre de servicio. • Intervalo de puertos: Si desea especificar el intervalo de puertos para los clientes de la misma red, especifique la información correspondiente en los campos Service Name (Nombre de servicio), Port Range (Intervalo de puertos) (por ejemplo 10200:10300), LAN IP address (Dirección IP LAN) y deje el campo Local Port (Puerto local) vacío.
del desencadenante de puertos en la lista. Haga clic en el botón Delete (Eliminar) para quitar una entrada de desencadenante de puertos de la lista. 7. Cuando haya finalizado, haga clic en Apply (Aplicar). Para comprobar si el reenvío de puertos se ha configurado correctamente: • Asegúrese de que el servidor o la aplicación está configurada y funcionando. • Necesitará un cliente fuera de la red LAN pero con acceso a Internet (en lo sucesivo lo denominaremos “Cliente con Internet”).
4.3.5 DMZ DMZ virtual expone un cliente a Internet, permitiendo a dicho cliente recibir todos los paquetes entrantes dirigidos a la red de área local. El tráfico entrante procedente de Internet se suele descartar y enrutar a un cliente específico solamente si el reenvío de puertos o un activador de puertos se ha configurado en la red. En una configuración DMZ, un cliente de recibe todos los paquetes entrantes.
4.3.6 DDNS La configuración de DDNS (Dynamic DNS, es decir, DNS dinámico) permite acceder al router desde fuera de la red a través del servicio DDNS de ASUS o de otro servicio DDNS. Para configurar DDNS: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > WAN > ficha DDNS. 2. Defina la siguiente configuración. Cuando haya finalizado, haga clic en Apply (Aplicar).
• Habilitar comodín: Habilite el comodín si el servicio DDNS lo requiere. NOTAS: En el servicio DDNS no funcionará en estas condiciones: • Cuando el router inalámbrico esté utilizando una dirección IP WAN privada (192.168.x.x, 10.x.x.x o 172.16.x.x) tal y como se indica mediante un texto amarillo. • El router puede estar en una red que utiliza varias tablas NAT. 4.3.
4.4 IPv6 Este router inalámbrico es compatible con el direccionamiento IPv6, un sistema que admite más direcciones IP. Este estándar todavía no se utiliza mayoritariamente. Póngase en contacto con su ISP si el servicio de Internet admite IPv6. Para configurar IPv6: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > IPv6. 2. Seleccione una opción en Connection type (Tipo de conexión). Las opciones de configuración varían en función del tipo de conexión seleccionado. 3.
4.5 VPN Una virtual private network (VPN) proporciona una comunicación segura con un equipo o red remota a través de una red pública, como por ejemplo Internet. NOTA: Para poder configurar una conexión VPN, necesita la dirección IP o el nombre de dominio del servidor VPN. Para configurar el acceso a un servidor VPN: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > VPN. 2. En el campo Enable PPTP VPN Server (Habilitar servidor PPTP VPN) ,haga clic en ON (ENCENDIDO). 3.
4.5.1 VPN Fusion (Fusión de VPN) VPN Fusion (Fusión de VPN) le permite conectarse a varios servidores VPN simultáneamente y asignar los dispositivos cliente para conectarse a diferentes túneles VPN. Algunos dispositivos como descodificadores, televisores inteligentes y reproductores Blu-ray no admiten software VPN.
Para empezar, siga los pasos que se indican a continuación: 1. Haga clic en el botón situado junto a Server List (Lista de servidores) para agregar un nuevo túnel VPN. 2. Active la conexión VPN que creó en Server List (Lista de servidores). 3. Haga clic en el botón junto a Exception List (Lista de excepciones) y seleccione el cliente en línea que desee configurar. 4. Asigne una conexión VPN al dispositivo cliente y haga clic en OK (Aceptar). 5.
4.5.2 Instant Guard (Protección instantánea) Instant Guard (Protección instantánea) ejecuta su propio servidor VPN privado en su propio router. Cuando usa un túnel VPN, todos sus datos pasan a través del servidor. Con Instant Guard (Protección instantánea), tiene el control total de su propio servidor, lo que lo convierte en la solución más segura posible.
4.6 Firewall El router inalámbrico puede actuar como un firewall de hardware para la red. NOTA: la función Firewall está habilitada de forma predeterminada. 4.6.1 General Para definir configuración básica de Firewall: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Firewall > ficha General. 2. En el campo Enable Firewall (Habilitar Firewall), seleccione Yes (Sí). 3.
4. También puede supervisar los paquetes intercambiados entre la conexión LAN y WAN. En el campo Logged packets type (Tipo de paquetes registrados), seleccione Dropped (Caídos), Accepted (Aceptados) o Both (Ambos). 5. Haga clic en Apply (Aplicar). 4.6.2 Filtro de direcciones URL Puede especificar palabras claves o direcciones Web para indicar direcciones URL. NOTA: El filtro de direcciones URL se basa en una consulta DNS. Si el cliente de red ya ha accedido a un sitio Web, como por ejemplo, http://www.
4.6.3 Filtro de palabras clave El filtro de palabras clave bloquea el acceso páginas Web que contengan palabras clave específicas. Para configurar un filtro de palabras clave: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Firewall > ficha Keyword Filter (Filtro de palabras clave). 2. En el campo Enable Keyword Filter (Habilitar filtro de palabras clave), seleccione Enabled (Habilitado). 3. Escriba una palabra o frase y haga clic en el botón . 4.
4.6.4 Filtro de servicios de red El filtro de servicios de red bloquea los intercambios de paquetes LAN a WAN y restringe a los clientes de red el acceso a servicios Web específicos, como por ejemplo Telnet o FTP.
Para configurar un filtro de servicio de red: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Firewall > ficha Network Service Filter (Filtro de servicios de red). 2. En el campo Enable Network Services Filter (Habilitar filtros de servicios de red), seleccione Yes (Sí). 3. Seleccione el tipo de tabla de filtro. Black List (Lista de rechazados) bloquea los servicios de red especificados.
4.7 Administración 4.7.1 Modo de funcionamiento La página Operation Mode (Modo de funcionamiento) permite seleccionar el modo apropiado para la red. Para configurar el modo de funcionamiento: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Administration (Administración) > ficha Operation Mode (Modo de funcionamiento). 2.
En este modo, las funciones de firewall, uso compartido IP y NAT están deshabilitadas. • Puente multimedia: Esta configuración necesita dos enrutadores inalámbricos. El segundo router se comporta como un puente multimedia donde varios dispositivos, como por ejemplo televisores inteligentes y consolas de juego, se pueden conectar a través de Ethernet. • AiMesh node (Nodo AiMesh): Esta configuración requiere al menos dos enrutadores ASUS que admitan AiMesh.
• Método de autenticación: Puede seleccionar HTTP, HTTPS o ambos protocolos para proteger el acceso del router. • Habilitar acceso Web desde WAN: Seleccione Yes (Sí) para permitir que los dispositivos que se encuentran fuera de la red accedan a la configuración GUI del router inalámbrico. Seleccione No para impedir el acceso.
4.7.4 Restaurar / Guardar / Enviar configuración Para restaurar / guardar / enviar la configuración: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Administration (Administración) > ficha Restore/Save/Upload Setting (Restaurar, guardar o cargar configuración). 2. Seleccione las tareas que desee realizar: • Para restaurar la configuración predeterminada de fábrica haga clic en Restore (Restaurar) y después en OK (Aceptar) en el mensaje de confirmación.
4.8 Registro del sistema El registro del sistema contiene las actividades de red grabadas. NOTA: El registro el sistema se restablece cuando el router se reinicia o apaga. Para ver el registro del sistema: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > ficha System Log (Registro del sistema). 2.
4.9 Smart Connect (Conexión inteligente) la función Smart Connect (Conexión inteligente) está diseñada para dirigir a los clientes automáticamente a una de las tres señales de radio (2,4 GHz y 5 GHz) para maximizar el uso de rendimiento inalámbrico total. 4.9.1 Conexión inteligente Puede habilitar la función Smart Connect (Conexión inteligente) desde la interfaz gráfica del usuario Web mediante estas dos formas: • Mediante la pantalla Wireless (Conexión inalámbrica) 1.
4.9.2 Regla de conexión inteligente ASUSWRT proporciona la configuración de estado predeterminada para activar el mecanismo de conmutación. También puede cambiar las condiciones de activación conforme al entorno de la red. Para cambiar la configuración, vaya a la ficha Smart Connect Rule (Regla de conexión inteligente) de la pantalla Network Tools (Herramientas de red).
Steering Trigger Condition (Condición del activador de control) Este conjunto de controles establece los criterios para el control de la banda. • Bandwidth Utilization (Utilización del ancho de banda) Cuando el uso del ancho de banda supera este porcentaje, se inicia el control. • Enable Load Balance (Habilitar el equilibrio de carga) Esta opción controla el equilibrio de carga. • RSSI Si el nivel de señal recibido de cualquier cliente asociado cumple estos criterios, el control se activará.
STA Selection Policy (Política de selección de STA) Una vez activado el control, ASUSWRT seguirá la política de selección STA para seleccionar un cliente (STA) que se va a controlar con la banda más apropiada. Interface Select and Qualify Procedures (Procedimientos de calidad y selección de interfaz) Estos controles determinan dónde terminará el cliente controlado. Los controles Target Band (Banda de destino) especifican la primera y segunda elección de los destinos de control.
5 Uso de las utilidades NOTAS: • Descargue e instale de las utilidades del router inalámbrico desde el sitio Web de ASUS: • Device Discovery v1.4.7.1 en http://dlcdnet.asus.com/pub/ASUS/ LiveUpdate/Release/Wireless/Discovery.zip • Firmware Restoration v1.9.0.4 at http://dlcdnet.asus.com/pub/ ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Rescue.zip • Windows Printer Utility v1.0.5.5 en http://dlcdnet.asus.com/pub/ ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Printer.zip • Las utilidades no se admiten en MAC OS. 5.
5.2 Restauración de firmware La restauración de firmware se utiliza en un router inalámbrico de ASUS que falló durante su proceso de actualización de firmware. El dispositivo carga el firmware que usted especifique. ¡IMPORTANTE! Inicie el modo de rescate antes de usar la utilidad de restauración de firmware. NOTA: Esta función no se admite en MAC OS. Para iniciar el modo de rescate y usar la utilidad de restauración de firmware: 1. Desenchufe el router inalámbrico de la fuente de alimentación. 2.
3. Establezca una dirección IP estática en el equipo y utilice lo siguiente para definir la configuración TCP/IP: Dirección IP: 192.168.1.x Máscara de subred: 255.255.255.0 4. En el escritorio del equipo, haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > ASUS Utility GSAX5400 Wireless Router (Router inalámbrico utilidad ASUS GS-AX5400) > Firmware Restoration (Restauración del firmware). 5. Especifique un archivo de firmware y haga clic en Upload (Cargar).
5.3 Configurar el servidor de impresión 5.3.1 ASUS EZ Printer Sharing La utilidad ASUS EZ Printing Sharing permite conectar una impresora USB al puerto USB del router inalámbrico y configurar el servidor de impresión. Esto permite a los clientes de la red imprimir y buscar archivos de forma inalámbrica. NOTA: La función de servidor de impresión se admite en Windows® 7/8/8.1/10. Para configurar el modo de uso compartido de impresora EZ: 1.
4. Siga las instrucciones en pantalla para configurar el hardware y haga clic en Next (Siguiente). 5. Espere algunos minutos hasta que finalice el proceso de configuración inicial. Haga clic en Next (Siguiente). 6. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación.
7. Siga las instrucciones del sistema operativo Windows® para instalar el controlador de la impresora. 8. Una vez instalado el controlador de la impresora, los clientes de la red podrán utilizar dicha impresora.
5.3.2 Utilizar LPR para compartir impresora Puede compartir la impresora con equipos en los que se ejecute el sistema operativo Windows® y MAC mediante LPR/LPD (Line Printer Remote/Line Printer Daemon). Compartir la impresora LPR Para compartir la impresora LPR 1. En el escritorio de Windows®, haga clic en Start (Inicio) > Devices and Printers (Dispositivos e impresoras) > Add a printer (Agregar una impresora) para iniciar Add Printer Wizard (Asistente para agregar impresora). 2.
3. Seleccione Create a new port (Crear un nuevo puerto) y establezca la opción Type of Port (Tipo de puerto) en Standard TCP/IP port (Puerto TCP/IP estándar). Haga clic en New Port (Nuevo puerto). 4. En el campo Hostname or IP address (Nombre de host o dirección IP), escriba la dirección IP del router inalámbrico y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
5. Seleccione Custom (Personalizado) y haga clic en Settings (Configuración). 6. Establezca la opción Protocol (Protocolo) en LPR. En el campo Queue Name (Nombre de cola), escriba Servidor_LPR y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar) para continuar.
7. Haga clic en Next (Siguiente) para finalizar la configuración del puerto TCP/IP estándar. 8. Instale el controlador de la impresora indicado en la lista de modelos del proveedor. Si la impresora no se encuentra en la lista, haga clic en Have Disk (Utilizar disco) para instalar manualmente el controlador de la impresora desde un CDROM o archivo.
9. Haga clic en Next (Siguiente) para aceptar el nombre predeterminado de la impresora. 10. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación.
5.4 Maestro de descarga Download Master (Maestro de descarga) es una utilidad que ayuda a descargar archivos aunque los equipos portátiles u otros dispositivos estén apagados. NOTA: Es necesario que un dispositivo USB esté conectado router inalámbrico para utilizar Download Master (Maestro de descarga). Para utilizar la aplicación Download Master (Maestro de descarga): 1.
5. Utilice el panel de navegación para definir la configuración avanzada. 5.4.1 Definir la configuración de descarga de Bit Torrent Para definir la configuración de descarga de BitTorrent: 1. En el panel de navegación de Download Master (Maestro de descarga), haga clic en Bit Torrent para iniciar la página Bit Torrent Setting (Configuración de Bit Torrent). 2. Seleccione un puerto específico para la tarea de descarga. 3.
5.4.2 Configuración NZB Puede establecer un servidor USENET para descargar archivos NZB. Después de introducir la configuración USENET, haga clic en Apply (Aplicar).
6 Resolución de problemas En este capítulo se proporcionan soluciones para problemas que puede tener con el router. Si tiene problemas que no se mencionan en este capítulo, visite el sitio de soporte técnico de ASUS en: https://www.asus.com/support para obtener más información del producto y detalles de contacto del Servicio de soporte técnico de ASUS. 6.
Compruebe si los cables Ethernet están correctamente enchufados. • Cuando el cable Ethernet que conecta el router con el módem esté enchufado correctamente, el LED WAN se iluminará. • Cuando el cable Ethernet que conecta el equipo encendido con el router esté enchufado correctamente, el LED LAN correspondientes iluminará. Compruebe si la configuración inalámbrica del equipo coincide con la de su router.
6.2 Preguntas más frecuentes (P+F) No puedo acceder a la GUI del router mediante un explorador Web • El equipo está conectado mediante un cable. Compruebe la conexión del cable Ethernet y el estado del LED tal y como se describió en la sección anterior. • Asegúrese de que utiliza la información de inicio de sesión correcta. El nombre y la contraseña de inicio de sesión predeterminados de fábrica son “admin/admin”.
El cliente no puede establecer una conexión inalámbrica con el router. NOTA: Si tiene problemas al conectarse a una red de 5 GHz, asegúrese de que el dispositivo inalámbrico admite 5 GHz o tiene funcionalidades de banda dual. • Se encuentra fuera del alcance de la red: • Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico. • Intente ajustar las antenas del router hacia la mejor dirección tal y como se describe en la sección 1.4 Ubicar el router. • El servidor DHCP se ha deshabilitado: 1.
• El SSID se ha ocultado. Si el dispositivo no puede encontrar SSID de otros enrutadores ni tampoco el SSID de su router, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Wireless (Inalámbrico) > General, seleccione No en Hide SSID (Ocultar) y seleccione Auto (Automático) en Control Channel (Canal de control). • Si está utilizando un adaptador LAN inalámbrico, compruebe si el canal inalámbrico en uso es conforme a los canales disponibles en su país o área.
No es posible acceder a Internet. • Compruebe si el router se puede conectar a la dirección IP WAN de su ISP. Para ello, inicie la GUI Web y vaya a General > Network Map (Mapa de red) y compruebe Internet Status (Estado de Internet). • Si el router no se puede conectar a la dirección IP WAN de su ISP, intente reiniciar la red tal y como se describe en el apartado Reinicie la red siguiendo la siguiente secuencia de la sección Soluciones básicas de problemas.
¿Cómo restaurar el sistema a su configuración predeterminada? • Vaya a Administration (Administración) > Restore/Save/ Upload Setting (Restaurar, guardar y cargar configuración) y haga clic en Restore (Restaurar). A continuación se indican los valores predeterminados de fábrica del dispositivo: Nombre de usuario: admin Contraseña: admin Habilitar DHCP: Sí (si el cable WAN está conectado) Dirección IP: http://www.asusrouter.com (o 192.168.1.
No se puede acceder a la interfaz gráfica de usuario Web Antes de configurar el router inalámbrico, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección para el equipo principal y los clientes de red. A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. Windows® 1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. 2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options (Opciones de Internet) > ficha Connections (Conexiones) > LAN settings (Configuración de LAN). 3.
MAC OS 1. En el explorador Safari, haga clic en Safari > Preferences... (Preferencias...) > Advanced (Avanzado) > Change Settings... (Cambiar ajustes...) 2. En la pantalla Network (Red), anule la selección de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP). 3. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora) cuando termine. NOTA: Consulte la función de ayuda del explorador para obtener detalles sobre cómo deshabilitar el servidor proxy. B.
2. Haga clic en Properties (Propiedades) para mostrar la ventana Ethernet Properties (Propiedades de Ethernet). 3. Seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4)) o Internet Protocol Version 6 (Protocolo de Internet versión 6 (TCP/IPv6)), y haga clic en Properties (Propiedades). 4. Active la opción Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente).
MAC OS 1. Haga clic en el icono de Apple situado en la esquina superior izquierda de la pantalla. 2. Haga clic en System Preferences (Preferencias del Sistema) > Network (Red)> Configure... (Configurar...) 3. En la ficha TCP/IP, seleccione Using DHCP (Usar DHCP) en la lista desplegable Configure IPv4 (Configurar IPv4). 4. Haga clic en Apply Now (Aplicar ahora) cuando termine.
Apéndices GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2.
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions.
donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8.
NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.
Servicio y Soporte Visite nuestro sitio web en varios idiomas en https://www.asus. com/support/.