A17673 ROG STRIX GS-AX5400 Dual-band Gaming Router
Table of contents Package contents.........................................................................3 A quick look at GS-AX5400.......................................................3 Position your wireless router....................................................4 Preparing your modem..............................................................5 Setting up your GS-AX5400......................................................6 A. Wired connection.....................................................
Package contents AC adapter Network cable (RJ-45) Quick Start Guide English GS-AX5400 Wireless Router A quick look at GS-AX5400 WAN (Internet) LED USB 3.2 Gen 1 port 5GHz LED LAN 1 ~ 4 ports 2.
Position your wireless router English For optimal wireless transmission between the wireless router and connected wireless devices, ensure that you: • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.
Preparing your modem NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your Internet Service Provider (ISP) to properly configure the router. English 1. Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. Unplug 2. Connect your modem to the router with the bundled network cable. 3. Power on your cable/DSL modem. 4. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure the connection is active.
Setting up your GS-AX5400 You can set up your router via wired or wireless connection. English A. Wired connection Modem 1. Plug your router into a power outlet and power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router. Wall Power Outlet Power a LINE LAN LAN RESET PWR WAN b c Laptop d 2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. 3.
2. Connect to the network with SSID shown on the product label on the back side of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a password. * ASUS_XX English Wi-Fi Name (SSID): ASUS router XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC address. You can find it on the label on the back of your router. ASUS_XX 3. You can choose either the web GUI or ASUS Router app to set up your router. a.
b. App Setup Download ASUS Router App to set up your router via your mobile devices. English • Turn on Wi-Fi on your mobile devices and connect to your router’s network. • Follow ASUS Router App setup instructions to complete the setup. ASUS Router ASUS Router Remembering your wireless router settings • Remember your wireless settings as you complete the router setup. Router Name: Password: 2.4 GHz network SSID: Password: 5GHz network SSID: Password: FAQ 1.
GS-AX5400 無線路由器 電源變壓器 RJ-45 網路線 快速使用指南 繁體中文 產品包裝內容 認識您的無線路由器 WAN(網際網路)指示燈 USB 3.2 Gen 1 連接埠 5GHz 指示燈 LAN 1 ~ 4 網路連接埠 2.
放置您的路由器 為獲得無線路由器與所連線的網路裝置之間傳送最佳無線訊號,請確認以下 幾點: 繁體中文 • 建議將路由器放置在中心區域,以獲得最佳無線訊號覆蓋範圍。 • 請勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。 • 請遠離其它 802.11g 或 20MHz Wi-Fi 裝置、2.4GHz 電腦周邊裝置、 藍牙 裝置、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰箱與 其他工業裝置,以防止訊號干擾或減損。 • 請經常更新至最新版本韌體。您可以登入華碩官網 https://www.asus.com/ tw/ 獲得最新韌體。 • 請依據下圖所示擺放路由器上的四根非可拆式天線以獲得最佳無線訊號覆 蓋範圍 注意: • 請僅使用包裝中的變壓器。使用其他種類變壓器可能會造成裝置 損毀。 • 規格: 10 直流電源變壓器 DC 輸出: +19V,最大電流 1.
準備數據機 除您的電纜 / DSL 數據機電源, 若數據機 拔 內含備用電池,請移除電池。 注意:若您使用 DSL 連線網際網路,需 要向您的網路服務供應商(ISP)取得登 入名稱 / 密碼,以正確設定您的無線路 由器。 2. 用隨附的網路線連接您的數據 使 機與無線路由器。 3. 開啟您的纜線 / DSL數據機。 4. 查看數據機的 LED 指示燈以確認連線 是否已準備就緒。 繁體中文 1.
設定您的路由器 繁體中文 您可以透過有線或無線兩種方式設 定您的無線路由器。 A. 有線連線 Modem Wall Power Outlet 1. Power 您的無線路由器與電源相連並開 將 機。用網路線將您的電腦與無線路 由器的 LAN 連接埠相連。 a LINE LAN LAN RESET PWR WAN b c Laptop d 2. 您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。若沒有出現,請在 當 網址欄中輸入 http://router.asus.com。 3. 為無線路由器設定密碼以阻止未經授權的存取。 B. 無線連線 1.
接到無線路由器後側標籤上註明的網路名稱(SSID)。為確保更佳的 連 網路安全性,請更改預設的 SSID 和密碼。 ASUS router Wi-Fi 名稱 (SSID): ASUS_XX * XX 代表 2.4GHz MAC 位址的最後兩位 數,您可以在路由器背部的貼紙上找 到。 ASUS_XX 3. 您可以在網頁瀏覽器或 ASUS Router App 中設定您的路由器。 a. 透過網頁瀏覽器設定 • 連 線網路後,當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。若 沒有出現,請在網址欄中輸入 http://router.asus.com。 • 為無線路由器設定密碼以阻止未經授權的存取。 13 繁體中文 2.
b. 透過 App 設定 透過行動裝置下載 ASUS Router App 以 設定您的路由器。 繁體中文 • 開 啟行動裝置的 Wi-Fi 並連線至無 線路由器的網路。 ASUS Router • 遵 照 ASUS Router App 設定嚮導完 ASUS Router 成路由器設定。 記住無線路由器的設定 • 完成無線路由器的設定後,請記住您的無線設定。 路由器登入名稱: 密碼: 2.4GHz 網路 SSID: 密碼: 5GHz 網路 SSID: 密碼: FAQ 1. 哪裡可以找到更多的無線路由器資訊? • 技術支援網址: https://www.asus.com/tw/support • 客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支援熱線(Hotline) • 您可至 https://www.asus.
Router Nirkabel GS-AX5400 Kabel jaringan (RJ-45) Bahasa Indonesia Isi kemasan Adaptor AC Panduan Ringkas Tampilan GS-AX5400 WAN (Internet) LED Port USB 3.
Mengatur posisi router nirkabel Anda Bahasa Indonesia Untuk transmisi sinyal nirkabel terbaik antara router nirkabel dan perangkat jaringan yang tersambung, pastikan Anda: • Menempatkan router nirkabel di area tengah agar jangkauan nirkabel maksimum untuk perangkat jaringan. • Tidak menghalangi perangkat dengan benda logam dan menjauhkan dari sinar matahari langsung. • Menjauhkan perangkat dari perangkat Wi-Fi 802.
Bahasa Indonesia Menyiapkan modem 1. Lepaskan modem DSL/kabel dari catu daya. Jika ada cadangan baterai, keluarkan baterai. CATATAN: Jika menggunakan DSL untuk Internet, Anda memerlukan nama pengguna/sandi dari Penyedia Layanan Internet (ISP) untuk mengkonfigurasi router dengan benar. Unplug 2. Sambungkan modem ke router dengan kabel jaringan yang tersedia. 3. Hidupkan modem kabel/DSL. 4. Periksa lampu LED modem kabel/DSL untuk memastikan sambungan sudah aktif.
Mengkonfigurasi GS-AX5400 Bahasa Indonesia Anda dapat mengkonfigurasi router melalui sambungan berkabel atau nirkabel. A. Sambungan berkabel Modem 1. Sambungkan router ke stopkontak dan hidupkan. Sambungkan kabel jaringan dari komputer ke port LAN pada router. Wall Power Outlet Power a LINE LAN LAN RESET PWR WAN b c Laptop d 2. GUI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web. Jika tidak secara otomatis dijalankan, buka http://router.asus.com. 3.
Nama Wi-Fi (SSID): ASUS_XX ASUS router * XX mengacu ke 2 angka terakhir pada alamat MAC 2,4 GHz. Anda dapat menemukannya pada label di bagian belakang GS-AX5400 . ASUS_XX 3. Anda dapat memilih aplikasi GUI web atau ASUS Router untuk mengatur router. a. Konfigurasi GUI Web • GUI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web. Jika tidak secara otomatis dijalankan, buka http://router.asus.com. • Konfigurasikan sandi router untuk mencegah akses yang tidak sah.
b. Konfigurasi Aplikasi Bahasa Indonesia ntuk mengkonfigurasi router melalui U perangkat bergerak, download Aplikasi ASUS Router. • Aktifkan Wi-Fi di perangkat bergerak, lalu sambungkan ke jaringan GSAX5400 . ASUS Router ASUS Router • Ikuti petunjuk pada Aplikasi ASUS Router untuk menyelesaikan konfigurasi. Menyimpan pengaturan router nirkabel • Ingat pengaturan nirkabel setelah Anda menyelesaikan konfigurasi router.
Penghala wayarles GS-AX5400 Penyesuai AU Kabel rangkaian (RJ-45) Panduan Mula Ringkas Bahasa Malaysia Kandungan pembungkusan Melihat sepintas Lalu GS-AX5400 anda WAN (Internet) LED Port USB 3.2 Gen 1 LED 5GHz Port LAN 1~4 LED 2.
Meletakkan penghala wayarles anda Bahasa Malaysia Untuk penghantaran wayarles optimum antara penghala wayarles dan peranti wayarles yang bersambung, pastikan anda: • Letakkan penghala wayarles dalam kawasan terpusat untuk liputan wayarles maksimum untuk peranti rangkaian. • Pastikan penghala wayarles jauh daripada penghalang logam dan jauh daripada cahaya matahari langsung. • Pastikan penghala wayarles jauh daripada peranti Wi-Fi 802.11g atau 20MHz sahaja, 2.
Menyediakan modem anda NOTA: Jika anda menggunakan DSL untuk Internet, anda akan memerlukan nama pengguna/kata laluan anda daripada Pembekal Perkhidmatan Internet (ISP) anda untuk mengkonfigurasi penghala dengan betul. Bahasa Malaysia 1. Cabut palam kabel kuasa/modem DSL. Jika ia mempunyai sandaran bateri, keluarkan bateri. Unplug 2. Sambung modem anda ke penghala dengan kabel rangkaian yang digabungkan. 3. Hidupkan kuasa kabel/modem DSL anda. 4.
Menyediakan GS-AX5400 anda Bahasa Malaysia Anda boleh menyediakan penghala anda melalui sambungan berwayar atau wayarles. A. Sambungan berwayar Modem Wall Power Outlet Power 1. Pasang masuk penghala anda ke sumber kuasa dan hidupkan kuasanya. Sambungkan kabel rangkaian dari komputer anda ke port LAN pada penghala anda. a LINE LAN LAN RESET PWR WAN b c Laptop d 2. GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web.
Nama Wi-Fi (SSID): ASUS router * ASUS_XX XX merujuk pada dua digit terakhir alamat MAC 2.4GHz. Anda boleh menemuinya pada label di belakang penghala anda. ASUS_XX 3. Anda boleh memilih sama ada GUI web atau aplikasi Penghala ASUS untuk menyediakan penghala anda. a. Penyediaan GUI Web • GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web. Jika ia tidak melakukan pelancaran auto, masuki http://router.asus. com.
b. Penyediaan Aplikasi Bahasa Malaysia Muat turun Aplikasi Penghala ASUS untuk menyediakan penghala anda melalui peranti mudah alih anda. • Hidupkan Wi-Fi pada peranti mudah alih anda dan sambung ke rangkaian GSAX5400 anda. • ASUS Router ASUS Router I kuti arahan penyediaan Aplikasi Penghala ASUS untuk melengkapkan penyediaan. Mengingati tetapan penghala wayarles anda • Ingat tetapan wayarles anda apabila anda melengkapkan penyediaan penghala. Nama Penghala: Kata Laluan: SSID rangkaian 2.
สิ่งต่างๆ ในกล่องบรรจุ GS-AX5400 ไวร์เลส เราเตอร์ สายเคเบิลเครือข่าย (RJ-45) ะแดปเตอร์ AC อ คู่มือเริ่มต้นฉบับย่อ LED WAN (อินเทอร์เน็ต) พอร์ต USB 3.2 Gen 1 LED 2.
การวางตำ�แหน่งไวร์เลส เราเตอร์ของคุณ ไทย เพื่อให้การรับส่งสัญญาณไร้สายระหว่างไวร์เลสเราเตอร์ และอุปกรณ์เครือข่าย ที่เชื่อมต่ออยู่มีคุณภาพดีที่สุด ให้แน่ใจว่าคุณ: • วางไวร์เลสเราเตอร์ในบริเวณศูนย์กลาง เพื่อให้ครอบคลุมพื้นที่ไร้สายมาก ที่สุดสำ�หรับอุปกรณ์เครือข่าย • วางอุปกรณ์ให้ห่างจากวัตถุขวางกั้นที่เป็นโลหะ และไม่ให้ถูกแสงแดดโดยตรง • วางอุปกรณ์ให้ห่างจากอุปกรณ์ Wi-Fi 802.11g หรือ 20MHz, อุปกรณ์ต่อ พ่วงคอมพิวเตอร์ 2.
การจัดเตรียมโมเด็มของคุณ 1. ถอดสายไฟ/โมเด็ม DSL หากมีแบตเตอรี่สำ�รอง ให้ ถอดแบตเตอรี่ออก Unplug ไทย หมายเหตุ: หากคุณใช้ DSL สำ�หรับ อินเทอร์เน็ต คุณต้องมีชื่อผู้ใช้/รหัสผ่านจากผู้ ให้บริการอินเทอร์เน็ต (ISP) เพื่อกำ�หนดค่าเรา เตอร์ อย่างถูกต้อง 2. เชื่อมต่อโมเด็มของคุณเข้ากับเราเตอร์ด้วยสายเคเบิล เครือข่ายที่ให้มา 3. เปิดเคเบิล/โมเด็ม DSL 4.
การตั้งค่า GS-AX5400 คุณสามารถตั้งค่าเราเตอร์ ผ่านการ เชื่อมต่อแบบมีสายหรือไร้สาย: ไทย A. การเชื่อมต่อแบบมีสาย Modem 1. เสียบเราเตอร์เข้ากับเต้าเสียบและ เปิด เครื่อง เชื่อมต่อสายเคเบิล เครือข่ายจากคอมพิวเตอร์ไปยัง พอร์ต LAN บนเราเตอร์ของคุณ Wall Power Outlet Power a LINE LAN LAN RESET PWR WAN b c Laptop d 2. เว็บ GUI จะเปิดใช้งานโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเปิดเว็บเบราเซอร์ หากไม่เปิดใช้งาน โดย อัตโนมัติ เข้าไปที่ http://router.asus.com 3.
2. เชื่อมต่อกับชื่อเครือข่าย (SSID) ที่แสดงบนฉลากผลิตภัณฑ์ที่ด้านหลังของเราเตอร์ เพื่อการรักษาความปลอดภัยของเครือข่ายที่ดีกว่า เปลี่ยนเป็น SSID ที่มีลักษณะเฉพาะและกำ�หนดรหัสผ่าน ชื่อ Wi-Fi (SSID): ASUS_XX * XX หมายถึงตัวเลขสองหลักสุดท้ายของ MAC แอดเดรส 2.4GHz คุณสามารถค้นหาได้บน ฉลากด้านหลังของ GS-AX5400 ASUS_XX 3. คุณสามารถเลือกเว็บ GUI หรือแอป ASUS Router เพื่อตั้งค่าเราเตอร์ของคุณ a.
b. ตั้งค่าผ่านแอป ดาวน์โหลดแอป ASUS Router เพื่อตั้งค่าเรา เตอร์ผ่านอุปกรณ์เคลื่อนที่ • เปิด Wi-Fi บนอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ ไทย และเชื่อมต่อกับเครือข่ายของ GSAX5400 ASUS Router ASUS Router • ปฏิบัติตามคำ�แนะนำ�การตั้งค่าแอป ASUS Router เพื่อทำ�การตั้งค่าให้สมบูรณ์ การจดจำ�การตั้งค่าเราเตอร์ไร้สาย • จดจำ�การตั้งค่าไร้สายของคุณเมื่อคุณเสร็จสิ้นการตั้งค่าเราเตอร์ ชื่อเราเตอร์: รหัสผ่าน: SSID ของเครือข่าย 2.4 GHz: รหัสผ่าน: SSID ของเครือข่าย 5G Hz: รหัสผ่าน: คำ�ถามที่ถามบ่อย 1.
Router không dây GS-AX5400 Adapter AC (điện xoay chiều) Cáp mạng (RJ-45) Hướng dẫn khởi động nhanh Tiếng Việt Hàng hóa đóng gói Xem nhanh Đèn LED WAN (Internet) Cổng USB 3.
Bố trí router không dây Tiếng Việt Để truyền tín hiệu không dây tối ưu giữa router không dây và các thiết bị mạng vừa kết nối, đảm bảo bạn: • Đặt router không dây ở khu vực trung tâm có phạm vi phủ sóng không dây tối đa dành cho các thiết bị mạng. • Đặt thiết bị cách xa các vật cản kim loại và ánh sáng mặt trời trực tiếp. • Đặt thiết bị cách xa các thiết bị Wi-Fi 802.11g hoặc 20MHz, thiết bị ngoại vi máy tính 2.
Chuẩn bị modem LƯU Ý: Nếu đang sử dụng DSL cho internet, bạn cần có tên người dùng/mật khẩu từ Nhà cung cấp Dịch vụ Internet (ISP) để thiết lập router đúng cách. Tiếng Việt 1. Ngắt cáp nguồn/modem DSL. Nếu có dùng pin dự phòng, hãy tháo pin ra. Unplug 2. Kết nối modem của bạn với router bằng cáp mạng kèm theo. 3. Bật nguồn modem cáp/DSL. 4. Kiểm tra ánh sáng đèn LED trên modem cáp/DSL để đảm bảo kết nối đang hoạt động.
Thiết lập GS-AX5400 Tiếng Việt Để thiết lập router qua kết nối có dây hoặc không dây. A. Kết nối có dây Modem Wall Power Outlet Power 1. Cắm router vào ổ cắm điện và bật nguồn router. Cắm cáp mạng từ máy tính vào cổng LAN trên router. a LINE LAN LAN RESET PWR WAN b c Laptop d 2. GUI (giao diện người dùng đồ họa) web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com. 3.
Tên Wi-Fi (SSID): ASUS_XX ASUS router * XX đề cập đến hai số cuối của địa chỉ MAC 2.4GHz. Bạn có thể tìm thấy nó trên nhãn ở mặt sau router GS-AX5400. ASUS_XX 3. Bạn có thể chọn Web GUI hoặc ứng dụng ASUS Router để thiết lập router. a. Thiết lập Web GUI • Một khi đã kết nối, GUI web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com. • Thiết lập mật khẩu cho router để ngăn chặn truy cập trái phép. 37 Tiếng Việt 2.
b. Thiết lập ứng dụng Tải về Ứng dụng ASUS Router để thiết lập router của bạn qua các thiết bị di động. Tiếng Việt • Bật Wi-Fi trên các thiết bị di động ASUS Router của bạn và kết nối với mạng của GS-AX5400. • ASUS Router T hực hiện theo các hướng dẫn thiết lập Ứng dụng ASUS Router để hoàn tất quy trình thiết lập. Ghi nhớ các cài đặt router không dây của bạn • Ghi nhớ các cài đặt không dây khi bạn hoàn tất thiết lập router. Tên router: Mật khẩu: SSID mạng 2.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Innovation, Science and Economic Development Canada radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during normal operation is minimized. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 31 cm between the radiator any part of your body. This device has been certified for use in Canada.
L'utilisation de cet appareil est autorisée au Canada. Pour consulter l'entrée correspondant à l'appareil dans la liste d'équipement radio (REL - Radio Equipment List) d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada, rendez-vous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/ceb-bhst.nsf/eng/h_tt00020.html Pour des informations supplémentaires concernant l'exposition aux fréquences radio au Canada, rendez-vous sur : https://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/ eng/sf08792.
Safety Notices • Use this product in environments with ambient temperatures between 0°C(32°F) and 40°C(104°F). • Refer to the rating label on the bottom of your product and ensure your power adapter complies with this rating. • DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek servicing if the casing has been damaged. • DO NOT place or drop objects on top and do not shove any foreign objects into the product. • DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture.
「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表: 單元 限用物質及其化學符號 多溴聯苯 鎘 六價鉻 (PBB) (Cd) (Cr+6) ○ ○ ○ 多溴二苯醚 (PBDE) ○ 鉛 (Pb) - 汞 (Hg) ○ 結構組件(金屬 / 塑膠) ○ ○ ○ ○ ○ 其他組件(如天線/ 指示燈/連接線) ○ ○ ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ 印刷電路板及電子組件 其他及其配件(如電源供應器) ○ 備考1.“○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考2.“-”係指該項限用物質為排除項目。 DFS 警語 操作在 5.15~5.35/5.47~5.85GHz 之無線資訊傳輸設備 (802.
電子電氣產品有害物質限制使用標識要求:圖中之數字為產品之環保使 用期限。僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變從而 對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害的期限。 产品中有害物质的名称及含量 有害物質 部件名稱 印刷電路板及其電子組件 鉛(Pb) 汞(Hg) 鎘(Cd) 六價鉻(Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) × ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電源適配器 × ○ ○ ○ ○ ○ 外部信號連接頭及線材 × ○ ○ ○ ○ ○ 中央處理器與內存 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。 ○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。 ×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要求,然該部 件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。 備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。 安全說明: - 請在溫度為 0°C
India RoHS This product complies with the "India E-Waste (Management) Rules, 2016" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls(PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1 % by weight in homogenous materials and 0.01 % by weight in homogenous materials for cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the Rule. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist.
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 (Fax) 0036-15054561 Italy 06 97626662 Greece 00800-44142044 Germany Europe Hotline Number Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom Ireland Russia and CIS Ukraine Service H
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Australia New Zealand Japan Korea Thailand Singapore Asia-Pacific Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) 1900-555581 Hong Kong 00852-35824770 0800-093-456; 02-81439000 USA Canada Mexico Brazil 48 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 0081-570783886 ( Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 1300-88-3495 1800-18550163
Networks Global Hotline Information Area Middle East + Africa Balkan Countries Baltic Countries Country/ Region Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers Service Hours 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-1