SW23335 Rapture GT-BE98 BE25000 spelrouter för fyrbandsband
SW23335 Första Utgåvan Mars 2024 Upphovsrätt © 2024 ASUSTeK Computer Inc. Alla rättigheter förbehållna. Ingen del av den här manualen, inräknat produkter och programvara som beskrivs i den, får reproduceras, överföras, kopieras, sparas i ett återvinningssystem eller översättas till något språk i någon form eller på något sätt, förutom dokumentation som behålls av köparen i uppbackningssyfte, utan skriftlig tillåtelse från ASUSTeK Computer Inc. ("ASUS").
Innehållsförteckning 1 Lär känna din trådlösa router 2. Komma igång 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2.1 Välkommen!....................................................................................7 Paketinnehåll..................................................................................7 Din trådlösa router........................................................................8 Placering av din router............................................................. 10 Installationskrav........................
Innehållsförteckning 3.4.3 Felsökning................................................................................33 3.4.4 Omplacering............................................................................34 3.4.5 FAQs (Vanliga Frågor)...........................................................34 3.5 Aiprotection ................................................................................ 36 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.6 3.7 Instrumentbräde ......................................................
Innehållsförteckning 3.13.2 Hantera dina nätverksklienter...........................................69 3.13.3 Övervaka din USB-enhet.....................................................70 3.14 3.15 3.16 Öppen NAT och Spelprofil...................................................... 72 Klassificeringskontroll.............................................................. 74 Smart anslutning........................................................................ 77 3.16.1 Konfigurera Smart anslutning ........
3.22.4 Trådlöst MAC-filter.............................................................. 118 3.22.5 RADIUS-inställning............................................................. 119 3.22.6 Professionell.......................................................................... 120 4 4.1 4.2 4.3 Verktyg Enhetsidentifiering..................................................................124 Återställning av fast programvara......................................125 Installera din skrivarserver...........
1 Lär känna din trådlösa router 1.1 Välkommen! Tack för ditt köp av en trådlös ROG Rapture spelrouter! Den designade router har fyrbands (2,4 GHz x 1, 5 GHz x 2, 6 GHz x 1) för en oöverträffad jämlöpande trådlös HD-strömning. SMB-server, UPnP AV-server och FTP-server för fildelning dygnet runt; en möjlighet att hantera 300 000 sessioner och ASUS gröna nätverksteknologi, vilken ger en lösning för energibesparing på upp till 70 %. 1.
1.3 Din trådlösa router 6GHz Strömingång (DCIN) Sätt in den medföljande strömadaptern i denna port för att ansluta din router till en strömkälla. Strömbrytare Tryck på denna omkopplare för att starta eller stänga av systemet. USB 2.0-port Sätt i en USB 2.0-kompatibel enhet som en USB-hårddisk eller ett USB-minne i denna port. USB 3.2 Gen 1-port Sätt i en USB 3.2 Gen 1-kompatibel enhet som en USB-hårddisk eller ett USB-minne i denna port.
10GE LAN-lysdiod v: Ingen ström eller fysisk anslutning. A På: Har fysisk anslutning till ett 10GE LAN (Local Area Network) WPS knapp Håll knappen intryck för att starta WPS-guiden. LAN-lysdiod v: Ingen ström eller fysisk anslutning. A På: Har fysisk anslutning till ett LAN (Local Area Network) LED-knapp Tryck på den här knappen för att starta/stänga av LED-ljuset. 6GHz / 5GHz-2 / 5GHz-1 / 2.4GHz Wi-Fi LED Av: Ingen 2,4 GHz signal. På: Tråslöst system är redo.
1.4 Placering av din router För bästa trådlösa signalsändning mellan den trådlösa routern och nätverksenheterna som är anslutna till den, se till att du: • Placerar den trådlösa routern på en central plats för maximal trådlös täckning för nätverksenheterna. • Håll enheten undan från metallhinder och undan från direkt solljus. • Håll enheten borta från 802.
1.5 Installationskrav För att installera ditt trådlösa nätverk behöver du en dator som uppfyller följande sytemkrav: • Ethernet RJ-45-port (LAN) (10Base-T / 100Base-TX / 1000BaseTX) • IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax/be trådlös kapacitet • En installerad TCP/IP-tjänst • Webbläsare såsom Internet Explorer, Firefox, Safari eller Google Chrome NOTER: • Om din dator inte har inbyggd trådlös anslutningsmöjlighet kan du installera en IEEE 802.
2. Komma igång 2.1 Routerinstallation VIKTIGT! • Använd en kabelanslutning när du installerar din trådlösa router för at förhindra eventuella installationsproblem. • Innan du ställer in din trådlösa ASUS-router, gör följande: • Om du byter ut en existerande router, ska den kopplas ifrån ditt nätverk. • Koppla ifrån alla kablas/sladdar från din nuvarande modeminstallation. Om ditt modem har ett reservbatteri, ta även bort detta. • Starta om kabelmodem och dator (rekommenderas).
A. Kabelanslutning NOTERA: Du kan använda antingen en rak eller en korsad kabel för kabelanslutning. För att ställa in din trådlösa router via kabelanslutning: 1. Anslut din router till ett strömuttag och slå på den. Anslut nätverkskabeln från din dator till en LAN-port på din router. 2.5G Modem LINE 2 Wall Power Outlet Power LAN RESET PWR LAN Laptop 1 3 WAN 2. Webb GUI startar automatiskt när du öppnar en webbläsare. Om den inte startar automatiskt, öppna http://www.asusrouter.com. 3.
B. Trådlös anslutning Ställ in din trådlösa router via trådlös anslutning: 1. Anslut din router till ett strömuttag och slå på den. Smart phone Tablet Modem Laptop LINE Wall Power Outlet Power 1 2 LAN RESET PWR WAN Printer 2. Anslut till nätverkets namn (SSID) som står på produktens etikett på baksidan av routern. För bättre nätverkssäkerhet, byt till ett unikt SSID och tilldela ett lösenord.
3. När du är ansluten startar webb GUI automatiskt när du öppnar en webbläsare. Om den inte startar automatiskt, öppna http://www.asusrouter.com. 4. Ställ in ett lösenord för din router för att undvika obehörig åtkomst. NOTER: • För detaljer om anslutning till ett trådlöst nätverk, se WLANadaptrar i bruksanvisningen.
2.2 Snabb internetinställning (QIS) med autodetektering Quick Internet Setup (QIS) funktionen vägleder dig i snabbinställningen av din Internetanslutning. NOTERA: Vid inställning av Internetanslutningen för första gången, tryck på Reset-knappen på din trådlösa router, för att återställa den till tillverkarens standardinställning. Använda QIS med autodetektering: 1. Starta en webbläsare. du kommer att bli omdirigerad till ASUS installationsguide [Quick Internet Setup (Snabb Internetinställning)].
NOTER: • Auto-detection (Autodetektering) av din ISP-anslutning sker när du konfigurerar den trådlösa routern första gången eller när din trådlösa router återställs till dess standardinställning. • Om QIS misslyckas att detektera din Internetanslutningstyp klicka på Skip to manual setting (Hoppa över till manuell inställning) och konfigurera din anslutningsinställning manuellt. 3.
4. På sidan Login Information Setup (Inställning av inloggningsinformation), ändra routerns inloggningslösenord för att förhindra otillåten åtkomst till din trådlösa router. NOTER: Den trådlösa routerns användarnamn och lösenord skiljer sig från 2,4 GHz/5 GHz-1/5 GHz-2/6 GHz nätverksnamn (SSID) och säkerhetsnyckel. Den trådlösa routerns användarnamn och lösenord ger dig möjlighet att logga in på din trådlösa routers Web GUI för att konfigurera inställningarna för den trådlösa routern.
2.3 Ansluta till ditt trådlösa nätverk När den trådlösa routern installerats via QIS, kan du ansluta datorn eller andra smarta enheter till det trådlösa nätverket. Anslutning till ditt nätverk: 1. Klicka på nätverksikonen i meddelandefältet på datorn för att visa tillgängliga trådlösa nätverk. 2. Välj det trådlösa nätverk som du vill ansluta till, klicka sedan på Connect (Anslut). 3. Du kan behöva knappa in nätverkets säkerhetsnyckel för ett säkert trådlöst nätverk, klicka sedan på OK. 4.
3 Konfigurera de Allmänna och Avancerade inställningar 3.1 Inloggning till Web GUI Din trådlösa TUF spelrouter levereras med ett intuitivt grafiskt webbgränssnitt (GUI) - TUF Gaming Center, som ger dig fullständig nätverkskontroll, med nödvändig information som status för ansluten enhet och ping-värden för spelservrar i hela världen, och direkt åtkomst till alla fantastiska spelfunktioner. NOTERA: Funktionerna kan variera mellan olika versioner av fasta program. Inloggning till Web GUI: 1.
Översta kommandoknapparna Informationsbanderoll QIS Navigering panel * Bilden är endast som referens. NOTERA: Om du loggar in på Web GUI för första gången, kommer du automatiskt att bli hänvisad till sidan Quick Internet Setup (QIS/ snabb internetinställning).
3.2 Administration 3.2.1 Driftläge Sidan Operation Mode (Driftläge) ger dig möjlighet att välja passande läge för ditt nätverk. Ställa in driftläget: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Administration > Operation Mode (Driftläge). 2. Välj något av dessa driftlägen: • Läge för trådlös router / AiMesh Router-läge (standard): I trådlös router-läge ansluter den trådlösa routern till Internet och ger Internetåtkomst till tillgängliga enheter i det lokala nätverket.
3. Klicka på Apply (Verkställ). NOTERA: Routern kommer att starta om när du ändrar lägena. 3.2.2 System System-sidan ger dig möjlighet att konfigurera dina trådlösa routerinställningar. Ställ in systeminställningarna: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Administration > System. 2.
3.2.3 Uppgradering av fast programvara NOTERA: Ladda ned den senaste fasta programvaran från ASUS webbsida på http://www.asus.com Uppgradering av det fasta programmet: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Administration > Firmware Upgrade (Uppgradering av fast programvara). 2. I fältet New Firmware File (Ny fast programvarufil), klicka på Browse (Bläddra) för att lokalisera den hämtade filen. 3. Klicka på Upload (Överför).
3.3 AiCloud 2.0 AiCloud 2.0 är ett molntjänstprogram som ger dig möjlighet att spara, synkronisera, dela och ge åtkomst till dina filer. Använda AiCloud: 1. Hämta ASUS AiCloud-appen från Google Play Store eller Apple Store, och installera den på din smarta enhet. 2. Anslut din smarta enhet till ditt nätverk. Följ anvisningarna för att avsluta installationen av AiCloud.
3.3.1 Molndisk Skapa en molndisk: 1. Sätt i en USB-lagringsenhet i den trådlösa routern. 2. Slå på Cloud Disk (Molndisk).
3. Gå till http://www.asusrouter.com och ange routerns inloggningskonto och lösenord. För bättre användarerfarenhet rekommenderar vi att du använder Google Chrome eller Firefox. 4. Nu kan du börja använda Cloud Disk-filer på enheter som är anslutna till nätverket. NOTERA: När du använder enheter som är anslutna till nätverket, måste du ange enheternas användarnamn och lösenord manuellt, vilka kommer att sparas av AiCloud av säkerhetsskäl.
3.3.2 Smart Access Smart Access-funktionen ger dig möjlighet att enkelt få åtkomst till ditt hemnätverk via routerns domännamn. NOTER: • Du kan skapa ett domännamn för routern med ASUS DDNS. För ytterligare detaljer se sektionen 3.21.6 DDNS. • Som standard tillhandahåller AiCloud en säker HTTPS-anslutning. Knappa in https://[yourASUSDDNSname].asuscomm.com för en mycket säker Cloud Disk- och Smart Access-användning.
3.3.3 AiCloud synkronisering Använda AiCloud Sync (AiCloud synkronisering): 1. Starta AiCloud, klicka på AiCloud Sync (AiCloud synkronisering) > Go (Starta). 2. Välj ON (PÅ) för att aktivera AiCloud Sync. 3. Klicka på Add new account (Lägg till nytt konto). 4. Ange ditt lösenord för ASUS WebStorage-kontot och välj ett arkiv som du vill synkronisera med WebStorage. 5. Klicka på Apply (Verkställ).
3.4 ASUS AiMesh 3.4.1 Före inställning Förberedelse för inställning av ett AiMesh Wi-Fi-system 1. Två (2) ASUS-routrar (modeller som stödjer AiMesh https://www.asus.com/AiMesh/). 2. Tilldela en som AiMesh-router, och en som AiMesh-nod. NOTERA: Om du har flera AiMesh-routrar rekommenderar vi att du använder den router med de högsta specifikationerna som Aimeshrouter, och de andra som AiMesh-noder. 6GHz 6GHz AiMesh-nod AiMesh-router 3.4.
AiMesh-router 1) Se den andra routerns Quick Start Guide (Snabbstartguide) för att ansluta din AiMesh-router till datorn och modemet, och logga in på webbanvändargränssnittet. Modem AiMesh-router AiMesh-nod Logout/Reboot AiMesh Router 2) Gå till sidan Network Map (Nätverkskarta), klicka på AiMeshikonen och därefter Search (Sök) för att förlänga AiMeshnoden. NOTERA: Kan du inte hitta AiMesh-ikonen här, klicka på versionen för den inbyggda programvaran och uppdatera den inbyggda programvaran.
3) Klicka på Search (Sök), så kommer den automatiskt att söka upp AiMesh-noden. När AiMesh-noden visas på sidan, klicka på den för att lägga till den i AiMesh-systemet. NOTERA: Kan du inte hitta någon AiMesh-nod, gå till TROUBLE SHOOTING (FELSÖKNING). 4) Ett meddelande visas när synkroniseringen är klar. Successfully added RT-ABCDE to your AiMesh system, it will take awhile to show up as connected in the AiMesh router list.
3.4.3 Felsökning Om AiMesh-routern inte kan hitta någon AiMesh-nod i närheten eller synkroniseringen misslyckas, kontrollera följande och försök igen. 1) Flytta helst AiMesh-noden närmare AiMesh-routern. Se till att den är inom 1-3 meter. 2) AiMesh-noden startas. 3) AiMesh-noden uppgraderas till AiMesh-stödd inbyggd programvara. i. Hämta AiMesh-stödd inbyggd programvara på: https://www.asus.com/AiMesh/ ii. Starta AiMesh-noden och anslut den till datorn via en nätverkskabel. iii.
3.4.4 Omplacering Bästa prestandan: Placera AiMesh-routern och noden på bästa plats. NOTERA: • För att minimera störningarna, ska routern inte placeras i närheten av trådlösa telefoner, Bluetooth-enheter och mikrovågsugnar. • V i rekommenderar att du placerar routern på en öppen eller rymplig plats. 6GHz 6GHz 3.4.5 FAQs (Vanliga Frågor) F1: Stöds AccessPoint-läget av AiMesh-routern? S: Ja. Du kan välja att ställa in AiMesh-routern på routerläge eller åtkomstpunktläge.
1) Följ installationsstegen för att etablera en anslutning mellan AiMesh-routern och noden via Wi-Fi:n först. 2) Placera noden på den plats där den har bäst täckning. Dra en Ethernet-kabeln från LAN-porten på AiMesh-routern till WAN-porten på AiMesh-noden. 3) A iMesh-systemet kommer att välja bästa väg för dataöverföringen automatiskt, vare sig det är kabelansluten eller trådlös.
3.5 Aiprotection Aiprotection erbjuder övervakning i realtid som identifierar skadlig kod, spionprogram och oönskad åtkomst. Det filtrerar även oönskade webbplatser och appar, och ger dig möjlighet att schemalägga en tid då en ansluten enhet kan ha åtkomst till Internet.
3.5.1 Konfigurering av Aiprotection Aiprotection hindrar nätverksexploateringar och säkrar ditt nätverk från oönskad åtkomst.
Konfigurera Aiprotection: 1. Från navigeringsfältet, gå till General (Allmänt) > Aiprotection. 2. Från huvudsidan för Aiprotection, klicka på Network Protection (Nätverksskydd). 3. Från fliken Network Protection (Nätverksskydd), klicka på Scan (Skanna). Sökresultaten visas på sidan Router Security Assessment (Säkerhetsbedömning för router). VIKTIGT! Objekt markerade med Yes (Ja) på sidan Router Security Assessment (Säkerhetsbedömning för router) betraktas som säkra. 4.
3.5.2 Blockering av skadliga webbplatser Denna funktion begränsar åtkomst till webbplatser som är skadliga i molndatabasen för ett skydd som alltid är uppdaterat mot hot. NOTERA: Denna funktion aktiveras automatiskt om du kör Router Weakness Scan (Skanna efter svagheter i router). Aktivera Malicious Sites Blocking (Blockering av skadliga webbplatser): 1. Från navigeringsfältet, gå till General (Allmänt)> Aiprotection. 2. Från huvudsidan för Aiprotection, klicka på Network Protection (Nätverksskydd). 3.
3.5.3 Tvåvägs-IPS Denna funktion löser vanliga exploateringar inom routerns konfiguration. NOTERA: Denna funktion aktiveras automatiskt om du kör Router Weakness Scan (Skanna efter svagheter i router). Aktivera tvåvägs-IPS: 1. Från navigeringsfältet, gå till General (Allmänt)> Aiprotection. 2. Från huvudsidan för Aiprotection, klicka på Network Protection (Nätverksskydd). 3. Från fönstret för tvåvägs-IPS, klicka på ON (PÅ).
3.5.4 Skydd och blockering av infekterad enhet Denna funktion hindrar infekterade enheter från att kommunicera personlig information och/eller infekterad status till externa parter. NOTERA: Denna funktion aktiveras automatiskt om du kör Router Weakness Scan (Skanna efter svagheter i router). Aktivera förebyggande och blockering av infekterad enhet: 1. Från navigeringsfältet, gå till General (Allmänt)> Aiprotection. 2. Från huvudsidan för Aiprotection, klicka på Network Protection (Nätverksskydd). 3.
3.6 Instrumentbräde Instrumentbrädet ger dig möjlighet att övervka trafiken för din nätverksmiljö i realtid, och analysera nätverksping och pingavvikelse i realtid. Nätverksping refererar till spelupplevelser online. Högre ping betyder högre latens för spel i realtid. För de flesta online-spel betraktas nätverkspin under 99 ms som bra kvalitet.
under 150 ms är godtagbar kvalitet. I allmänhet är det svårt att spela smidigt om nätverkets ping är under 150 ms. Ping-avvikelse är också starkt sammanlänkat med uplevelserna av online-spel. Med högre ping-avvikelse är det mycket lättare att orsaka möjlig växling när man spelar online-spel. Det finns ingen riktlinje för ping-avvikelse. Men lägre ping-avvikelse är bättre. • Spelradar: Spelradar från instrumentpanelen kan ge dig en snabb översikt över ping-tid för en specifik spelserver.
• • 44 Aura RGB: Låt användarna definiera eller starta/stänga av Aura RGB från instrumentpanelen. Du kan ställa in olika färger och välja något av de fem ljusmönstren. LED-tangent: ROG Rapture spelrouter stödjer LED-tangent och ger användarna möjlighet att definiera LED-tangent-funktionerna från instrumentpanelen. • Indikator på/av • Aura RGB på/av • Speloptimering: aktivera/inaktivera prioritering av spelpaketet.
3.7 Brandvägg Den trådlösa routern kan fungera som maskinvarubrandvägg för nätverket. NOTERA: Brandväggsfunktionerna är aktiverade som standard. 3.7.1 Allmänt Ställa in grundläggande brandväggsinställningar: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Firewall (Brandvägg) > General (Allmänt). 2. I fältet Enable Firewall (Aktivera brandvägg), välj Yes (Ja). 3.
3.7.3 Nyckelordsfilter Nyckelordsfiltret blockerar åtkomst till webbsidor med specifika nyckelord. Inställning av ett nyckelordsfilter: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Firewall (Brandvägg) > Keyword Filter (Nyckelordsfilter). 2. Välj Enabled (Aktiverad) i fältet Enable Keyword Filter (Aktivera nyckelordsfilter). 3. Ange ett ord eller en fras och klicka på knappen . 4. Klicka på Apply (Verkställ). NOTER: • Nyckelordsfiltret baseras på en DNS-begäran.
3.7.4 Nätverkstjänstfilter Nätverkstjänstfiltret blockerar utbyten av LAN-till-WAN-paket, och begränsar nätverksklienter från att komma åt specifika webbtjänster som Telnet eller FTP. Ställa in ett nätverksfilter: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Firewall (Brandvägg) > Network Service Filter (Nätverkstjänstfilter). 2. Välj Yes (Ja) i fältet Enable Network Service Filter (Aktivera nätverkstjänstfilter). 3. Välj typ av filtertabell.
5. Ange Source IP (Käll-IP), Destination IP (Mål-IP), Port Range (Portintervall) och Protocol (Protokoll), för att specificera en nätverkstjänst som ska filtreras. Klicka på knappen . 6. Klicka på Apply (Verkställ). 3.7.5 IPv6 Firewall (IPv6-brandvägg) Som standard blockerar din trådlösa ASUS-router all oönskad inkommande trafik. Funktionen IPv6 Firewall (IPv6-brandvägg) låter inkommande trafik från specificerade tjänster gå igenom ditt närtverk.
3.8 Game Acceleration (Spelaccelerering) Denna funktion ger dig möjlighet att aktivera Game Boost med ett klick. När Game Boost är aktiverad, ger ROG Rapture spelrouter spelpaketet högsta prioritet för att ge dig den bästa spelupplevelsen. Game Boost (Speloptimering) Aktivera Game Boost (Speloptimering): Från Game Boost, flytta reglaget Aktivera Game Boost till ON (PÅ).
3.8.1 QoS (Tjäsntkvalitet) Denna funktion säkerställer bandbredd för prioriterade uppgifter och applikationer. Aktivera funktionen QoS (Tjänstkvalitet): 1. Från navigeringsfältet, gå till General (Allmänt) > Game Acceleration (Spelaccelerering) > QoS (Tjänstkvalitet). 2. Från fältet Enable QoS (Aktivera tjänstkvalitet) , klicka på ON (PÅ). 3. Välj QoS Type (Typ av tjänstkvalitet) [Adaptive (Anpassad), Traditional (Traditionell) eller Bandwidh limiter (Bandbreddbegränsare)] för din konfiguration.
3.8.2 Gear Accelerator (Växelgas) Med Gear Accelerator (Växelgas) kan du prioritera spelenheter trådlöst via kontrollpanel online för bästa spelupplevelse. För att konfigurera Gear Accelerator: 1. Från navigeringsfältet, gå till General (Allmänt) > Game Acceleration (Spelaccelerering). 2. Från fliken Gear Accelerator, klicka på ON (På). 3. När inställningen har verkställts, klicka på Add (Lägg till) för att välja klientnamn. för att lägga till klientens profil. 4. Klicka 5.
3.9 Game Radar Game Radar är ett diagnostiskt verktyg som hjälper dig att identifiera servrarnas anslutningskvalitet för specifika spel. Använda Game radar: 1. Från navigeringsfältet, gå till General (Allmänt) > Game Radar och välj ett spel i listan av spel.
2. Markera Ping Status (Pingstatus) för varje server. 3. För en smidig spelupplevelse online, välj en spelserver med låg pingstatus.
3.10 Guest Network Pro Guest Network Pro är en avancerad version av Guest Network, som installeras i ett större nätverk, vanligtvis hemma eller på ett kontor. Guest Network Pro används normalt för att tillhandahålla internetåtkomst för besökare eller gäster, utan att ge dem behörighet att komma åt huvudnätverket eller andra anslutna enheter. Det har även ett innehållsfilter för nätverket som används för att blockera eller tillåta åtkomst till vissa typer av onlineinnehåll på ett nätverk.
För att tilldela ett filter i Guest Network Pro: 1. Skapa ett Guest Network Pro eller välj ett i listan. 2. Klicka på Advanced Settings (Avancerade inställningar).
3. Assign (Tilldela) en DNS-server som du vill använda eller ange en anpassad DNS-server. 4. Klicka på Apply (Verkställ) för att spara inställningarna.
För att tilldela en VPN i Guest Network Pro: 1. Skapa ett Guest Network Pro eller välj ett i listan. 2. Klicka på VPN-fliken och aktivera den. 3. Välj en VPN i listan. Om det inte finns någon VPN-klient på routern, klicka på Go Setting (Starta inställning) och följ anvisningarna på skärmen för att skapa en. 4. Klicka på Apply (Verkställ) för att spara inställningarna. NOTERA: Du kan klicka på inställningarna för en profil för att ändra eller klicka i övre högra hörnet för att ta bort.
3.11 IPv6 Denna trådlösa router stödjer IPv6-adressering, ett system som stödjer fler IP-adresser. Denna standard finns inte överallt ännu. Kontakta din ISP om din Internet-tjänst stödjer IPv6. Installera IPv6: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > IPv6. 2. Välj din Connection type (Anslutningstyp). Konfigureringsalternativen varierar efter vilken anslutningstyp du valt. 3. Ange dina inställningar för IPv6 LAN och DNS. 4. Klicka på Apply (Verkställ).
3.12 LAN 3.12.1 LAN IP LAN IP-skärmen ger dig möjlighet att modifiera LAN IPinställningarna för den trådlösa routern. NOTERA: Alla ändringar av LAN IP-adressen påverkar dina DHCPinställningar. Ändra LAN IP-inställningarna: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > LAN > LAN IP. 2. Modifiera IP address (IP-adress) och Subnet Mask (Nätmask). 3. När du är klar, klicka på Apply (Verkställ).
3.12.2 DHCP-server Den trådlösa routern använder DHCP för att automatiskt tilldela IP-adresser på nätverket. Du kan specificera IP-adressintervallet och lånetiden för klienterna på nätverket. Konfigurera DHCP-servern: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > LAN > DHCP Server. 2. I fältet Enable the DHCP Server (Aktivera DHCP-servern) markera Yes (Ja). 3. Ange ett domännamn för den trådlösa routern i textrutan Domain Name (Domännamn). 4.
5. I fältet IP Pool Ending Address (IP pool slutadress) knappa in slut-IP-adressen. 6. Specificera sekunderna när en tilldelad IP-adress går ut i fältet Lease Time (seconds) (Lånetid (sekunder)). När tidsgränsen nås, kommer DHCP-servern att tilldela en ny IP-adress. NOTER: • Vi rekommenderar att du använder IP-adressformatet 192.168.1.xxx (där xxx kan vara vilket nummer som helt mellan 2 och 254) när ett IP-adressintervall specificeras.
3.12.3 Route Om ditt nätverk använder mer än en trådlös router, kan du konfigurera en routningstabell för att dela samma Internettjänst. NOTERA: Vi rekommenderar att du inte ändrar standardflödesinställningarna, om du inte har djupgående kunskaper om routningstabeller. Konfigurera LAN-routningstabell: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > LAN > Route. 2. I fältet Enable static routes (Aktivera statiska vägar), välj Yes (Ja). 3.
3.12.4 IPTV Den trådlösa routern stödjer anslutning till IPTVtjänster genom en ISP eller en LAN. IPTV-fliken erbjuder konfigurationsinställningarna som krävs för att ställa in IPTV, VoIP, multicasting och UDP för din tjänst. Kontakta din ISP för specifik information för din tjänst.
3.12.5 Växelkontroll Ger dig möjlighet att konfigurera routern för växelkontrollens funktion. Du kan kombinera två 10Gb/s LAN-portar för att leverera upp till 20Gb/s kabelanslutna hastigheter via bondning till din kompatibla NAS eller annan nätverksenhet med hög bandbredd. ANMÄRKNINGAR: • För att använda funktionen Link Aggregation Control Protocol (LACP) måste enheten ha stöd för IEEE 802.3ad-protokoll. • LAN-aggregeringsfunktionen kan användas genom att parkoppla de två 10 Gb/s-portarna.
3.12.6 VLAN Ett VLAN (Virtuellt lokalt nätverk) är ett logiskt nätverk som skapats inom ett större fysiskt nätverk. VLAN ger dig möjlighet att segmentera ett nätverk i mindre, virtuella delnätverk, som kan användas för att isolera trafik och förbättra nätverksprestandan. Konfigurera VLAN: 1. Från navigeringsfältet, gå till fliken Advanced Settings (Avancerade inställningar) > LAN > VLAN. 2. Klicka på fliken Profile (Profil) och därefter på för att skapa en VLAN-profil. Du kan tilldela ditt eget VLAN-ID. 3.
OBS: Du kan välja ett av följande standardlägen: Alla (Standard) ger alla taggade och otaggade paket möjlighet att ansluta. Läget Access (Åtkomst) ger ett valt SDN (VLAN) möjlighet att ansluta. Du kan välja profiler som skapats av Guest Network Pro (Gästnätverk Pro) eller av VLAN. Trunk-läge: - Tillåt alla taggade: Endast taggade paket får ansluta. - Med vald SDN (VLAN): Endast valt SDN eller VLAN får ansluta. 5. Klicka på Apply (Verkställ) när du är klar. OBS: För mer information, besök https://www.asus.
3.13 Nätverkskartan Nätverkskartan ger dig möjlighet att konfigurera nätverksinställningarna, hantera nätverksklienter och övervaka USB-enheten på ett säkert sätt. 3.13.1 Inställning av de trådlösa säkerhetsinställningarna För att skydda ditt trådlösa nätverk från obehörig åtkomst behöver du konfigurera dess säkerhetsinställningar. Ställa in de trådlösa säkerhetsinställningarna: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Network Map (Nätverkskarta). 2.
NOTERA: Du kan ställa in olika trådlösa säkerhetsinställningar för banden 2,4 GHz, 5 GHz-1, 5 GHz-2 och 6 GHz. 2,4 GHz säkerhetsinställningar 5GHz-1 säkerhetsinställningar 5GHz-2 säkerhetsinställningar 6 GHz säkerhetsinställningar 3. I fältet Network Name (Nätverksnamn, SSID) knappa in ett unikt namn för ditt trådlösa nätverk. 4. Välj verifieringsmetod för ditt trådlösa nätverk från rullgardinsmenyn Authentication Method (Verifieringsmetod).
3.13.2 Hantera dina nätverksklienter Hantera dina nätverksklienter: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Network Map (Nätverkskarta). 2. På skärmen Network Map (Nätverkskarta), välj ikonen Clients (Klienter) för att visa informationen om dina nätverksklienter. 3. Klicka på View List (Visa lista) under Clients (Klienter) för att visa alla klienter. 4. För att blockera en klients åtkomst till ditt nätverk välj klienten och klicka på den öppna låsikonen.
3.13.3 Övervaka din USB-enhet ASUS trådlösa router erbjuder två USB-portar för anslutning av USB-enheter eller USB-skrivare, för att kunna dela filer och skrivare med klienter i nätverket. NOTER: • För att använda denna funktion måste du infoga en USBlagringsenhet såsom en USB-hårddisk eller USB-flashenhet till USB 3.0/2.0 porten på baksidan av din trådlösa router. Se till att USBlagringsenheten är korrekt formaterad och partionerad.
Övervakning av din USB-enhet: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Network Map (Nätverkskarta). 2. På skärmen Network Map (Nätverkskarta), välj ikonen USB Disk Status (USB-enhet status) för att visa informationen om dina USB-enhet. 3. I fältet AiDisk Wizard (AiDisk-guide) GO (STARTA) för att ställa in en FTP-server för Internetfildelning. NOTER: • För ytterligare detaljer se avsnitt 3.19.2 Using Servers center (Använda Servers Center) i denna bruksanvisning.
3.14 Öppen NAT och Spelprofil Open NAT erbjuder ett problemfritt sätt att skapa regler för portvidarebefordran för onlinespel och optimerar routningpaketen från spelkonsolen till modemet för en optimerad spelupplevelse. När du spelar dator- eller konsolspel, kan det finnas en del anslutningsproblem på grund av ISP:en eller routerinställningarna i din miljö, t. ex. NAT och portblockeringar. Öppen NAT hjälper till att säkerställa att ROG Rapture spelrouter inte blockerar spelanslutningen.
för att använda Öppen NAT: 1. Från navigeringspanelen, gå till General (Allmänt) > Open NAT (Öppen NAT). 2. Slå på Enable Port Forwarding (Aktivera portvidarebefordran). 3. Game List (I spellistan) väljer du ett spel och gör grundinställningarna. 4. Kllicka på OK.
3.15 Klassificeringskontroll Parental Control (Klassificeringskontroll) gör dig möjlighet att kontrollera Internetåtkomsttiden eller ställa in tidsgränsen för en klients nätverksanvändning. Aktivera tvåvägs-IPS: Från navigeringsfältet, gå till General (Allmänt) > Parental Controls (Klassificeringskontroll).
2. Från fältet Web & Apps Filters (Filter för webb och appar), klicka på ON (PÅ). 3. När meddelandet om licensavtalet (EULA) öppnas, klicka på I agree (Jag accepterar) för att fortsätta. 4. Från kolumnen Client List (Klientlista) väljer eller anger du klientens namn från den nedrullningsbara listrutan. 5.
Time Scheduling (Schemaläggning av tid) Tidsschemaläggning låter dig ställa in tidsgränsen för en klients nätanvändning. NOTERA: Kontrollera att tiden på ditt system är synkroniserad med NTP-servern. Konfigurera Time Scheduling (Tidsschemaläggning): 1. Från navigeringsfältet, gå till General (Allmänt) > Parental Controls (Klassificeringskontroller) > Time Scheduling (Schemaläggning av tid). 2. Från fältet Enable Time Scheduling (Aktivera tidsschemaläggning), klicka på ON (PÅ). 3.
3.16 Smart anslutning Smart anslutning är utformad för att automatiskt styra klienter till ett av tre radioband (2,4 GHz, 5GHz-1, 5 GHz-2 och 6 GHz) för att maximera den totala trådlösa genomströmningen. 3.16.1 Konfigurera Smart anslutning Du kan aktiverar Smart anslutning från Webb-GUI genom följande två sätt: • Via skärmen Wireless (Trådlöst) 1. Skriv manuellt in den trådlösa routerns standard IP-adress i webbläsaren: http://www.asusrouter.com. 2.
3.15.2 Smart anslutningsregel ASUSWRT ger inställningar för standardförutsättningar för att utlösa omkopplingsmekanism. Du kan också ändra villkor för utlösning enligt ditt nätverk. För att ändra inställningarna, gå till fliken Smart Connect Rule (Smart anslutningsregel) på skärmen Network Tools (Nätverksverktyg).
Steering Trigger Condition (Styrning av villkor för utlösare) Denna uppsättning reglage anger kriterier för att starta bandstyrning. • Bandwidth Utilization (Bandbreddsanvändning) När bandbredden överstiger detta procenttal, kommer styrning att inledas. • Enable Load Balance (Aktivera belastningsbalans) Detta styr belastningsbalans. • RSSI Om den mottagna signalnivån av eventuellt tillhörande klient uppfyller dessa kriterier, kommer styrning att utlösas.
STA-urvalspolicy När styrning har utlösts, kommer ASUSWRT att följa STAurvalspolicy för att välja en klient (STA) som kommer att styras till det mest lämpliga bandet. Val av gränssnitt och kvalificeringsprocedur Dessa kontroller bestämmer var den styrda klienten kommer att hamna. Target Band (Målband)-kontroller anger första och andra val av styrningsmål.
3.17 Systemlogg System Log (Systemlogg) innehåller dina inspelade nätverksaktiviteter. NOTERA: Systemloggen återställs när routern startas om eller stängs av. Visa din systemlogg: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > System Log (Systemlogg). 2.
3.18 Trafikanalys Traffic Analyzer (Trafikanalys) ger dig en översikt över vad som händer på nätverket varje dag, vecka eller månad. det ger dig möjlighet att snabbt se varje användares bandbreddsanvändning eller enheten eller appen som används, och hjälper dig att minska flaskhalsar i din Internet-anslutning. Det är också ett väldigt bra sätt att övervaka användarnas Internet-användning eller -aktiviteter. Konfigurera Traffic Analyzer (Trafikanalys): 1.
3.19 USB-applikation USB-applikationsfunktioner tillhandahåller undermenyerna AiDisk, Servers Center, Network Printer Server och Download Master. VIKTIGT! För att använda serverfunktionen måste du sätta i en USB-lagringsenhet, t.ex. en USB-hårddisk eller USB-flashminne, i USB 3.0-porten på baksidan av din trådlösa router. Se till att USBlagringsenheten är korrekt formaterad och partionerad. Se ASUS webbsida på http://event.asus.com/2009/networks/disksupport/ för tabellen över filsystem som stöds.
3.19.1 Använda AiDisk AiDisk ger dig möjlighet att dela filer som är lagrade på en ansluten USB-enhet via Internet. AiDisk hjälper dig också att installera ASUS DDNS och en FTP-server. Använda AiDisk: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > USB Application (USB-Applikation), och klicka på AiDisk-ikonen. 2. Från skärmen Welcome to AiDisk wizard (Välkommen till AiDisk-guiden) klicka på Go (Starta). 3.
4. Skapa ditt domännamn via ASUS DDNS-tjänsten, läs Villkor för användning och välj I will use the service and accept the Terms of service (Jag ska använda tjänsten och accepterar villkoren för tjänsten) och knappa in ditt domännamn. När du är klar, klicka på Next (Nästa). Du kan även välja Skip ASUS DDNS settings (Hoppa över ASUS DDNS-inställningar) och klicka på Next (Nästa) för att hoppa över DDNS-inställningen. 5. Klicka på Finish (Slutför) för att avsluta installationen. 6.
3.19.2 Använda Servers Center Servers Center ger dig möjlighet att dela mediafilerna från USBenheten via ett Media Server-arkiv, Samba-delningstjänst eller FTP-delningstjänst. Du kan även konfigurera andra inställningar för USB-enheten i Servers Center. Använda Media Server Din trådlösa router tillåter UPnP-stödda enheter åtkomst till multimediafiler från USB-enheten som är ansluten till din trådlösa router. NOTERA: Innan du använder UPnP Media Server-funktionen, anslut din enhet till GT-AXE16000:s nätverk.
Använda Network Place (Samba) Share-tjänsten Network Place (Samba) Share ger dig möjlighet att installera konton och tillstånd för Samba-tjänsten. Använda Samba Share: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > USB Application (USB-Applikation) > Network Place (Samba) Share / Cloud Disk. NOTERA: Network Place (Samba) Share är aktiverad som standard. 2.
Ta bort ett befintligt konto: a) Välj det konto som du vill ta bort. b) Klicka på . c) Vid uppmaning, klicka på Delete (Ta bort) för att bekräfta att du vill ta bort kontot. Lägga till en mapp: a) Klicka på . b) Ange mappens namn, och klicka på Add (Lägg till). Mappen du skapade kommer att läggas till i mapplistan. 3. Från listan med mappar väljer du den typ av åtkomsträttigheter som du vill tilldela för specifika mappar: • R/W: Välj detta alternativ för att tilldela läs-/skrivåtkomst.
Använda FTP Share-tjänsten FTP-delning gör det möjligt för en FTP-server att dela filer från USB-enhet till andra enheter via din lokala LAN eller via Internet. VIKTIGT! • Se till att ta bort USB-disken på ett säkert sätt. Felaktig borttagning av USB-enheten kan orsaka skadade data. • För att ta bort USB-enheten säkert, se avsnitt Säker borttagning av USB-enhet under 3.13.3 Övervaka din USB-enhet. Använda FTP Share-tjänsten: NOTER: Se till att du ställt in din FTP-server via AiDisk.
2. Från listan med mappar väljer du den typ av åtkomsträttigheter som du vill tilldela för specifika mappar: • R/W: Välj för att tilldela läs-/skrivåtkomst till en specifik mapp. • W: Välj för att tilldela enbart skrivåtkomst till en specifik mapp. • R: Välj för att tilldela enbart läsåtkomst till en specifik mapp. • No (Nej): Välj detta alternativ om du inte vill dela en specifik mapp. 3. Om du vill, kan du ställa in fältet Allow anonymous login (Tillåt anonym inloggning) på ON (PÅ). 4.
3.19.3 3G/4G 3G/4G USB-modem kan anslutas till GT-AXE16000 för att tillåta Internetåtkomst. NOTERA: För en lista över verifierade USB-modem, besök: http://event.asus.com/2009/networks/3gsupport/ Installera 3G/4G Internetåtkomst: 1. Från navigeringsfältet, klicka på Advanced Settings (Avancerade inställningar) > USB Application (USBApplikation) > 3G/4G. 2. I fältet Enable USB Modem (Aktivera USB-modem), välj Yes (Ja). 3.
3.20 VPN Ett virtuellt privat nätverk (VPN) tillhandahåller en säker kommunikation till en fjärrdator eller fjärrnätverk som använder ett offentligt nätverk som Internet. NOTERA: Innan du installerar en VPN-anslutning måste du ha IPadress eller domännamn till VPN-servern. Installera åtkomst till en VPN-server: 1. Från navigeringsfältet, gå till General (Allmänt) > VPN. 2. Välj ON (PÅ) i fältet Enable PPTP VPN Server (Aktivera PPTÅ VPN-server). 3.
5. I rullgardinsmenyn VPN Details (VPN-detaljer) väljer du Advanced Settings (Avancerade inställningar) om du vill konfigurera avancerade VPN-inställningar som sändningsstöd, verifiering, MPPE-kryptering och klient-IP-adressintervall. 6. Klicka på Apply all settings (Verkställ alla inställningar).
3.20.1 VPN-fusion VPN Fusion ger dig möjlighet att ansluta till flera VPN-servrar samtidigt, och tilldela dina klientenheter för att ansluta till olika VPN-tunnlar. Vissa enheter som digitalboxar och Blu-ray-spelare stödjer inte VPN-program. Denna funktion tillhandahåller VPNåtkomst till sådana enheter i ett hemnätverk utan att man behöver installera VPN-program, medan din smarttelefon förblir ansluten till Internet och inte VPN.
3. Ange VPN-serverinformationen i VPN-klienten. (1) Anslutningsnamn: Anpassa ett namn som ska representera profilen. (2) VPN-server: Ange IP-adressen eller DDNS-namnet för VPNservern. (3) Användarnamn: Ange informationen från VPN-servern. Lösenord: Ange informationen från VPN-servern. (4) Klicka på Apply and Enable (Verkställ och aktivera) för att slutföra VPN-klientprofilen och ansluta till VPN-servern. NOTERA: Kontakta administratören för VPN-servern för information om VPN-servern. 4.
3.20.2 Instant Guard Instant Guard kör din egen privata VPN server på din egen router. När du använder en VPN tunnel passerar alla dina data genom servern. Med Instant Guard har du full kontroll över din egen server, vilket gör det till den säkraste lösningen.
3.21 WAN 3.21.1 Internetanslutning Skärmen Internet Connection (Internetanslutning) ger dig möjlighet att konfigurera inställningarna för olika WANanslutningstyper.
Konfigurera WAN-anslutningsinställningarna: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > WAN > Internet Connection (Internetanslutning). 2. Konfigurera följande inställningar. När du är klar, klicka på Apply (Verkställ). • WAN Connection Type (WAN-anslutningstyp): Välj typ av Internettjänstleverantör. Valen är Automatic IP (Automatisk IP), PPPoE, PPTP, L2TP eller static IP (statisk IP).
• Connect to DNS Server automatically (Anslut till DNSserver automatiskt): Tillåt routern att skaffa DNS IP-adressen automatiskt från ISP:en. En DNS är en värd på Internet som översätter Internetnamn till numeriska IP-adresser. • Authentication (Verifiering): Denna punkt kan specificeras av vissa ISP:ar. Kontrollera med din ISP och fyll i dem vid behov. • Host Name (Värdnamn): Detta fält ger dig möjlighet att tillhandahålla ett värdnamn på din router. Det är ofta ett specialkrav från din ISP.
3.21.2 Dubbel WAN Din trådlösa ASUS-router erbjuder dubbel WAN-support. Du kan ställa in den dubbla WAN-funktionen på något av dessa två lägen: • Failover Mode (Redundansläge): Välj detta läge för att använda den sekundär WAN-funktionen som reservåtkomt till nätverk. • L oad Balance Mode (Lastbalanseringsläge): Välj detta läge för att optimera bandbredd, minimera svarstid och förhindra överbelastning av data för både primära och sekundära WANanslutningar.
3.21.3 Portutlösning Portintervallutlösning öppnar en förbestämd inkommande port under en begränsad tid när en klient på LAN:en gör en utgående anslutning till en specificerad port. Portutösning används i följande scenarier: • Mer än en lokal klient behöver portvidarebefordran för samma applikation vid en annan tidpunkt. • En applikation kräver specifika inkommande portar som skiljer sig från de utgående portarna. Installera Port Trigger: 1.
• Description (Beskrivning): Ange ett kort namn eller beskrivning för tjänsten. • Trigger Port (Utlösningsport): Specificera en utlösningsport för att öppna den inkommande porten. • Incoming Port (Inkommande port): Specificera en inkommande port för att ta emot ingående data från Internet. 5. Klicka på Add (Lägg till) för att ange portutlösningsinformationen i listan. Klicka på knappen Delete (Ta bort) för att ta bort en portutlösningspost från listan. 6. När du är klar, klicka på Apply (Verkställ).
3.21.4 Virtuell server/Portvidarebefordran Portvidarebefordran är en metod för att dirigera nätverkstrafik från Internet till en specifik port eller portintervall för att bestämma antalet enheter i ditt lokala nätverk. Inställning av portvidarebefordran på din router ger datorer utanför nätverket möjlighet att komma åt specifika tjänster från en dator i nätverket. Installera Port Forwarding: 1.
4. Famous Server List (Lista över kända servrar): Bestäm vilken typ av tjänst du vill ha åtkomst till. 5. Famous Game List (Lista över kända spel): Här listas portar som krävs för att populära online-spel ska fungera riktigt. 6. FTP Server Port: Undvik att tilldela portintervallet 20:21 åt din FTP-server, eftersom det skulle komma i konflikt med routerns ursprungliga FTP-servertilldelning. • Service Name (Tjänstnamn): Ange ett tjänstnamn.
NOTER: • När nätverkets brandvägg är inaktiverad och du ställer in 80 som HTTP-serverns portintervall för din WAN-installation, skulle din http-server/web-server vara i konflikt med routerns webbanvändargränssnitt. • Ett nätverk använder portar för att utbyta data, med varje port som tilldelats ett portnummer och en specifik uppgift. Port 80 används t.ex. för HTTP. En specifik port kan bara användas av en applikation eller tjänst åt gången.
Kontrollera om portvidarebefordran har konfigurerats: • Kontrollera att servern eller applikationen är inställd och kör. • Du kommer att behöva en klient utanför din LAN, men ha Internet-åtkomst (s.k. “Internet client”). Denna klient ska inte anslutas till ASUS-routern. • Använd routerns WAN IP på Internet-klienten för åtkomst till servern. Om portvidarebefordran har fungerat, ska du kunna få åtkomst till filerna eller applikationerna.
3.21.5 DMZ Virtuell DMZ exponerar en klient för Internet, och tillåter klienten att ta emot alla inkommande paket som dirigeras till din LAN. Ingående trafik från Internet avvisas normalt och cirkuleras bara till en specifik klient om portvidarebefordran eller portutlösning har konfigurerats på nätverket. I en DMZ-konfiguration får en nätverksklient alla inkommande paket.
3.21.6 DDNS Inställning av DDNS (Dynamic DNS) ger dig möjlighet att komma åt routern utifrån ditt nätverk genom den tillhandahållna ASUS DDNS-tjänsten eller annan DDNS-tjänst. Ställa in DDNS: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > WAN > DDNS. 2. Konfigurera följande inställningar: När du är klar, klicka på Apply (Verkställ).
NOTER: DDNS-tjänst fungerar inte under följande förhållanden: • När en trådlös router använder en privat WAN IP-adress (192.168. x.x, 10.x.x.x eller 172.16.x.x), som indikeras med gul text. • Routern kan vara i ett nätverk som använder flera NAT-tabeller. 3.21.7 NAT-genomströmning NAT Passthrough (NAT-genomströmning) tillåter att ett VPN (Virtuellt privat nätverk) ansluter för att passera igenom routern till nätverksklienterna.
3.22 Trådlös anslutning 3.22.1 Allmänt Fliken General (Allmänt) ger dig möjlighet att konfigurera grundinställningarna för trådlös anslutning. Konfigurera grundinställningarna för trådlös anslutning: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Wireless (Trådlös) > General (Allmänt). 2. Välj 2,4GHz, 5GHz-1, 5GHz-2 eller 6GHz som frekvensband för det trådlösa nätverket. 3.
4. Tilldela ett unikt namn med högst 32 tecken för ditt SSID (Service Set Identifier) eler nätverksnamn för att identifiera ditt trådlösa nätverk. Wi-Fi-enheter kan identifiera och ansluta till det trådlösa nätverket via ditt tilldelade SSID. SSID på informationsbanderollen uppdateras när nya SSID sparas i inställningarna. NOTERA: Du kan tilldela unika SSID för 2,4GHz, 5GHz-1, 5GHz-2 och 6GHz frekvensband. 5.
3.22.2 WPS WPS (WiFi Protected Setup) är en trådlös säkerhetsstandard som tillåter dig att enkelt ansluta enheter till ett trådlöst nätverk. Du kan konfigurera WPS-funktionen via PIN-kod eller WPS-knapp. NOTERA: Kontrollera att enheten stödjer WPS. Aktivera WPS på ditt trådlösa nätverk: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Wireless (Trådlös) > WPS. 2. I fältet Enable WPS (Aktivera WPS), flytta skjutreglaget till ON (PÅ). 3. WPS använder 2,4 GHz som standard.
4. I WPS Method-fältet, välj Push button (Tryckknapp) eller Client PIN Code (Klient-Pin Kod). Om du väljer Push button (Tryckknapp), gå till steg 5. Om du väljer Client PIN Code (Klient-Pin Kod), gå till steg 6. 5. För att installera WPS med routerns WPS-knapp, följ dessa steg: a. Klicka på Start eller tryck på WPS-knappen på baksidan av den trådlösa routern. b. Tryck på WPS-knappen på den trådlösa routern. Den identifieras normalt med WPS-logotyp.
3.22.3 WDS Bridge (Brygga) eller WDS (Wireless Distribution System) ger din trådlösa ASUS-router möjlighet att enbart ansluta trådlöst till en annan åtkomspunkt, och hindra andra trådlösa enheter eller stationer att komma åt din trådlösa ASUS-router. Den kan även betraktas som en trådlös repeterare där ASUS trådlösa router kommunicerar med en annan åtkomstpunkt och andra trådlösa enheter. Ställ in den trådlösa bryggan: 1.
3. Välj något av dessa alternativ i fältet AP Mode (AP-läge): • AP Only (Enbart AP): Inaktiverar den trådlösa bryggfunktionen. • WDS Only (Enbart WDS): Aktiverar den trådlösa bryggfunktionen men hindrar andra trådlösa enheter/ stationer från att ansluta till routern. • HYBRID: Aktiverar den trådlösa bryggfunktionen och tillåter andra trådlösa enheter/stationer att ansluta till routern.
3.22.4 Trådlöst MAC-filter Wireless MAC filter (Trådlöst MAC-filter) ger kontroll över paket som sänds till en specificerad MAC- (Media Access Control) adress på den trådlösa routernätverket. Ställ in det trådlösa MAC-filtret: 1. Från navigeringsfältet, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Wireless (Trådlös) > Wireless MAC Filter (Trådlöst MAC-filter). 2. Välj ett frekvensband. 3. Markera Yes (Ja) i fältet Enable Mac Filter (Aktivera MACfilter). 4.
3.22.5 RADIUS-inställning RADIUS-inställning (Remote Authentication Dial In User Service) ger ett extra säkerhetslager när du väljer WPA/WPA2/WPA3Enterprise eller Radius med 802.1be som ditt autentiseringsläge. Ställ in trådlösa RADIUS-inställningar: 1. Den trådlösa routerns autenticeringsläge måste vara inställt på WPA/WPA2/WPA3-Enterprise eller Radius med 802.1x. NOTERA: Se avsnittet 3.22.1 Allmänt för konfiguration av den trådlösa routerns autenticeringsläge. 2.
3.22.6 Professionell Skärmen Professional (Professionell) ger möjlighet till avancerade konfigurationer. NOTERA: Vi rekommenderar att du använder standardvärdena på denna sida. Följande kan konfigureras på skärmen Professional (Professionella) inställningar: • Band: Välj vilket frekvensband de professionella inställningarna ska tillämpas på.
• Aktivera Radio: Välj Yes (Ja) för att aktivera trådlöst nätverk. Välj No (Nej) för att inaktivera trådlöst nätverk. • Aktivera trådlös schemaläggare: Välj Yes (Ja) för att aktivera och konfigurera den trådlösa schemaläggaren. Välj No (Nej) för att inaktivera den trådlösa schemaläggaren. • Datum för aktivering av radio (vardagar): Du kan specificera vilka veckodagar det trådlösa nätverket ska vara aktivt.
• • • • • • • • • 122 nätverkstrafik. Välj Long (Lång) om ditt trådlösa nätverk består av äldre eller bakåtkompatibla trådlösa enheter. AMPDU RTS: Aktivera den här funktionen för att skapa en grupp rutor innan de överförs och använda RTS för varje AMPDU för kommunikation mellan 802.11g och 802.11b-enheter.
• Reducerad bandbredd: Med reducerad bandbredd bestäms inte hastigheten på nätverket av den långsammaste trafiken. Genom att fördela tiden rättvist mellan klienter, medger reducerad bandbredd att varje överföring kan förflyttas i sin högsta möjliga hastighet. • Explicit strålformning: Klientens WLAN-adapter och router stödjer strålformningsteknik. Denna teknik tillåter att dessa enheter kommunicerar kanaluppskattningen och styrriktningen till varandra för att förbättra hämtnings- och upplänkshastigheten.
4 Verktyg NOTER: • Hämta och installera den trådlösa routerns verktyg från ASUS webbplats: • Device Discovery v1.4.7.1 (Enhetsidentifiering) på http://dlcdnet. asus.com/pub/ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Discovery.zip • Firmware Restoration v1.9.0.4 (Återställning av inbyggd programvara) på: http://dlcdnet.asus.com/pub/ASUS/LiveUpdate/ Release/Wireless/Rescue.zip • Windows Printer Utility v1.0.5.5 (Skrivarverktyg) på: http:// dlcdnet.asus.com/pub/ ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/ Printer.
4.2 Återställning av fast programvara Firmware Restoration (Återställning av fast programvara) används på en trådlös ASUS-router som misslyckas under uppgraderingsprocessen av den fasta programvaran. Den överför den fasta programvara som du specificerar. Processen tar ungefär tre till fyra minuter. VIKTIGT! Starta räddningsläget på routern innan återställningsverktyget för det fasta programvaran används. NOTERA: Denna funktion stöds inte på MAC OS.
4. Från din dators skrivbord klickar du på Start > All Programs (Alla program) > ASUS Utility GT-BE98 Wireless Router (ASUS verktyg GT-BE98 trådlös router) > Firmware Restoration (Återställning av fast programvara). 5. Specificera en fast programfil klicka sedan på Upload (Överför). NOTERA: Detta är inte en uppgraderingsfunktion för fast program och kan inte användas på en fungerande trådlös ASUS-router. Normal uppgradering av fast programvara måste göras genom webbgränssnittet.
NOTERA: Skrivarserverfunktionen stöds på Windows® 10/11. Ställa in delningsläge för EZ-skrivare: 1. Från navigeringsfältet, gå till General (Allmänt) > USB Application (USB-Applikation) > Network Printer Server (Nätverksskrivarserver). 2. Klicka på Download Now! (Hämta nu!) för att hämta nätverksskrivarverktyget. NOTERA: Nätverksskrivarverktyget stöds enbart på Windows® 10/11. För att installera verktyget på Mac OS, välj Use LPR protocol for sharing printer (Använd LPR-protokoll för delning av skrivare).
4. Följ instruktionerna på skärmen för att ställa in din maskinvara, klicka sedan på Next (Nästa). 5. Vänta några minuter tills den första installationen avslutas. Klicka på Next (Nästa). 6. Klicka på Finish (Slutför), för att fullborda installationen.
7. Följ Windows® OS-instruktionerna för att intallera skrivarens drivrutiner. 8. När installationen av skrivarens drivrutiner är klar kan nätverkets klienter använda skrivaren.
4.3.2 Använd LPR för att dela skrivare Du kan dela din skrivare med datorer som kör på Windows®- och MAC-operativsystem med LPR/LPD (Line Printer Remote/Line Printer Daemon). Dela din LPR-skrivare Dela din LPR-skrivare: 1. Från Windows® skrivbord, klicka på Start > Devices and Printers (Enheter och skrivare) > Add a printer (Lägg till en skrivare) för att köra Add Printer Wizard (Guiden Lägg till skrivare). 2. Välj Add a local printer (Lägg till en lokal skrivare) och klicka på Next (Nästa).
3. Välj Create a new port (Skapa en ny port) och ställ in Type of Port (Typ av ny port) på Standard TCP/IP Port. Klicka på Next (Nästa). 4. Knappa in den trådlösa routerns IP-adress i fältet Hostname or IP address (Värdnamn eller IP-adress), och klicka på Next (Nästa).
5. Välj Custom (Anpassa) och klicka på Settings (Inställningar). 6. Ställ in Protocol (Protokoll) på LPR. I fältet Queue Name (Könamn), knappa in LPRServer, och klicka på OK för att fortsätta.
7. Klicka på Next (Nästa) för att avsluta inställningen av standardTCP/IP-porten. 8. Installera skrivarenheten från säljare-modellistan. Om skrivaren saknas i listan, klicka på Have Disk (Har disk) för att manuellt installera skrivarens drivrutiner från en CD-ROM eller fil.
9. Klicka på Next (Nästa) för att acceptera standardnamnet för skrivaren. 10. Klicka på Finish (Slutför), för att fullborda installationen.
4.4 Hämtningsadministratör Download Master (Hämtningsadministratör) är ett verktyg som hjälper dig att hämta filer, även när din bärbara dator eller andra enheter är avstängda. NOTERA: Du behöver en USB-enhet som är ansluten till den trådlösa routern för att använda Download Master. Använd Download Master: 1. Klicka på Advanced Settings (Avancerade inställningar) > USB Application (USB-Applikation) > Download Master (Hämtningsadministratör) för att hämta och installera verktyget automatiskt.
5. Använd navigeringsfältet för att konfigurera de avancerade inställningarna. 4.4.1 Konfigurera hämtningsinställningar för Bit Torrent Konfigurera hämtningsinställningarna för Bit Torrent: 1. Från Download Masters navigeringsfält, klicka på Bit Torrent för att starta sidan Bit Torrent Setting (Inställning av Bit Torrent). 2. Välj en specifik port för din hämtningsuppgift. 3.
4.4.2 NZB-inställningar Du kan installera en USENET-server för att hämta NZB-filer. När du angett USENET-inställningar, Apply (Verkställ).
5 Felsökning Detta kapitel tillhandahåller lösningar på problem som du kan stöta på med routern. Om du stöter på problem som inte tas upp i detta kapitel, kontakta ASUS supportwebbplats på: https://www.asus.com/support för mer produktinformation och kontaktdetaljer för ASUS tekniska support. 5.1 Grundläggande felsökning Om du har problem med routern, prova de grundläggande stegen i detta avsnitt innan du söker ytterligare lösningar. Uppgradera den fasta programvaran till den senaste versionen. 1.
Kontrollera att Ethernet-kablarna är riktigt anslutna. • När Ethernet-kabeln som ansluter routern med modemet är riktigt ansluten, kommer WAN-lysdioden att vara tänd. • När Ethernet-kabeln mellan den påslagna datorn och router är riktigt ansluten, kommer motsvarande LAN-lysdiod att vara tänd. Kontrollera om den trådlösa inställningen på din dator matchar den på routern. • När du ansluter din dator trådlöst till routern, se till att SSID (trådlöst nätverksnamn), krypteringsmetod och lösenord stämmer.
5.2 Vanliga frågor (FAQs) Jag kan inte komma åt routerns gränssnitt med webbläsaren. • Om datorn är kabelansluten, kontrollera anslutningen av Ethernet-kabeln och lysdiodens status enligt beskrivning i föregående avsnitt. • Kontrollera att du använder rätt inloggningsinformation. Standardinloggningsnamn och -lösenord som är "admin/ admin". Kontrollera att Caps Lock-tangenten är inaktiverad när du anger inloggningsinformationen. • Radera cookies och filer i din webbläsare.
Klienten kan inte etablera en trådlös anslutning med routern. NOTERA: Om du har problem med att ansluta till 5 GHz nätverk, se till att din trådlösa enhet stödjer 5 GHz eller har dualbandskapacitet. • Out of Range (Utanför täckningsområde): • Flytta routern närmare den trådlösa klienten. • Prova att justera routerns antenn till bästa riktning enligt beskrivning i avsnitt 1.4 Placera din router. • DHCP server has been disabled (DHCP-servern har inaktiverats): 1. Starta Web GUI.
• SSID har dolts. Om din enhet hittar SSID från andra routrar, men inte hittar din routers SSID, gå till Advanced Settings (Avancerade inställningar) > Wireless (Trådlöst) > General (Allmänt), välj No (Nej) på Hide SSID (Dölj SSID), och välj Auto på Control Channel (Kontrollkanal). • Om du använder en trådlös LAN-adapter, kontrollera om den trådlösa kanalen som används överensstämmer med de tillgängliga kanalerna där du befinner dig. Om inte, justera kanalen, kanalbandbredden och det trådlösa läget.
Internet är inte åtkomligt. • Kontrollera om din router kan ansluta till din ISP:s WAN IPadress. Det gör du genom att starta Web GUI och gå till General (Allmänt) > Network Map (Nätverkskarta), och kontrollera Internet Status. • Om routern inte kan ansluta till din ISP:s WAN IP-adress, försök att starta om nätverket enligt beskrivning i avsnittet Restart your network in following sequence (Starta om nätverket i följande ordning) under Basic Troubleshooting (Grundläggande felsökning).
Hur återställs systemet till dess standardinställning? • Gå till Administration > Restore/Save/Upload Setting (Återställ/Spara/Överför inställning) och klicka på Restore (Återställ). Följande är standardinställning från fabrik: Användarnamn: admin Lösenord: admin Aktivera DHCP: Ja (om WAN-kabeln är ansluten) http://www.asusrouter.com IP-adress: (eller 192.168.50.1) Domännamn: (Tomt) Nätmask: 255.255.255.0 DNS Server 1: 192.168.50.1 DNS Server 2: (Tomt) SSID (2.
Kan inte komma åt Web GUI Innan du konfigurerar din trådlösa router, genomför de steg som beskrivs i detta avsnitt för din värddator och nätverksklienter. A. Inaktivera proxyservern, om den är aktiverad. Windows® 1. Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webbläsaren. 2. Klicka på Tools (Verktyg) > Internet options (Internetalternativ) > Connections (Anslutningar) > LAN settings (LANinställningar). 3.
MAC OS 1. Från din Safari webbläsare, klicka på Safari > Preferences (Preferenser) > Advanced (Avancerade) > Change Settings... (Ändra inställningar...). 2. Avmarkera FTP Proxy och Web Proxy (HTTP) från nätverksskärmen. 3. Klicka på Apply Now (Verkställ nu) när du är klar. NOTERA: Se din webbläsares hjälpfunktion för detaljer om inaktivering av proxyservern. B. Ställ in TCP/IP-inställningarna för att automatiskt erhålla en IP-adress. Windows® 1.
2. Klicka på Properties (Egenskaper) för att visa fönstret Ethernet-egenskaper. 3. Välj Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) eller Internet Protocol Version 6 (TCP/IPv6), klicka sedan på Properties (Egenskaper). 4. För att erhålla iPv4 IPinställningarna automatiskt, markera Obtain an IP address automatically (Erhåll en IPadress automatiskt). För att erhålla iPv6 IPinställningarna automatiskt, markera Obtain an IP address automatically (Erhåll en IPadress automatiskt). 5. Klicka på OK när du är klar.
MAC OS 1. Klicka på Apple-ikonen som är placerad överst till vänster på skärmen. 2. Klicka på System Preferences (Systempreferenser) > Network (Nätverk) > Configure... (Konfigurera...). 3. Från fliken TCP/IP välj Using DHCP (Använd DHCP) i rullgardinslistan Configure IPv4 (Konfigurera IPv4). 4. Klicka på Apply Now (Verkställ nu) när du är klar. NOTERA: Se ditt operativsystems hjälp och supportfunktion för detaljer om konfiguration av din dators TCP/IP-inställningar. C.
Bilagor GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2.
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions.
on consistent application of that system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8.
NO WARRANTY 11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.
Säkerhetsinformation Följ alltid de grundläggande säkerhetsföreskrifterna när du använder produkten, men inte begränsat till följande: VARNING! • Strömsladdarna måste anslutas till uttag som har en passande jordning. Anslut utrustningen enbart till ett uttag i närheten som är lätt att komma åt. • Om strömförsörjningen avbryts försök inte att laga det själv. Kontakta en kvalificerad servicetekniker eller din återförsäljare.
VARNING! • Placera den INTE på en ojämn eller instabil arbetsyta. • Placera eller tappa INTE något föremål ovanpå produkten. Undvik att utsätta produkten för mekaniska stötar, som att trycka, böja, punktera eller krossa. • Demontera, öppna, bränn och måla INTE produkten och utsätt INTE produkten för strålning eller stoppa in några främmande föremål i den. • Läs märketiketten på produktens undersida, och kontrollera att strömadaptern uppfyller dessa märkdata.
Service och support Besök vår flerspråkiga webbplats på https://www.asus.com/support/.