U17255 ROG Rapture GT-AX11000 Tri-band Gaming Router
Table of contents English............................................................................................................................3 Български.....................................................................................................................8 Hrvatski....................................................................................................................... 13 Čeština...............................................................................................
Package contents ROG GT-AX11000 Wireless Router 8 * wireless antennas AC adapter Network cable (RJ-45) English Quick Start Guide NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look at your ROG router 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wi-Fi On/Off button WPS button Boost Key Power button Power (DC-IN) port USB 3.0 ports 2.5G Gaming port WAN (Internet) port 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. LAN ports Reset Button Power LED 2.4GHz / 5GHz Wi-Fi LED WAN (Internet) LED LAN LED 2.
Specifications: English DC Power adapter DC Output: 19V with max 3.42A current DC Output: 19.5V with max 3.33A current Operating Temperature 0~40oC Storage 0~70oC Operating Humidity 50~90% Storage 20~90% Preparing your modem 1. Unplug the power cable/DSL modem. If it has a battery backup, remove the battery. NOTE: If you are using DSL for Internet, you will need your username/password from your Internet Service Provider (ISP) to properly configure the router. 2.
Setting up your ROG router A. Wired connection 1. English You can set up your ROG router via wired or wireless connection. GT-AX11000 Plug your router into a power outlet and power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router. Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com 3.
2. Connect to the network name(SSID) shown on the product label on the back side of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a password. English ASUS router 2.4G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_2G 5G-1 Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_5G 5G-2 Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming * XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC address. You can find it on the label on the back of your ROG router. 3. Once connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser.
Remembering your wireless router settings Remember your wireless settings as you complete the router setup. Router Name: Password: 2.4 GHz network SSID: Password: 5GHz-1 network SSID: Password: 5GHz-2 network SSID: Password: English • FAQ 1. Where can I find more information about the wireless router? • Technical support site: https://www.asus.
Бърз преглед Български GT-AX11000 8 * безжични антени Адаптер за променлив ток Мрежов кабел (RJ-45) Ръководство за бърз старт ЗАБЕЛЕЖКИ: Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете се с Вашия търговски представител. Бърз преглед на Вашия рутер 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8 Бутон за включване/изключване на Wi-Fi WPS бутон Клавиш за подсилване Бутон на захранването Порт захранване (DC-IN) USB 3.0 портове Геймърски порт 2,5G WAN (интернет) Порт 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Адаптер за захранване с прав ток Изходна мощност на прав ток: +19V с макс. ток 3.42A Изходна мощност на прав ток: +19.5V с макс. ток 3.33A Работна температура 0~40oC Памет 0~70oC Влажност при работа 50~90% Памет 20~90% Български Технически характеристики: Подготовка на модема 1. Изключете захранващия кабел/DSL модема. Ако има резервно захранване на батерии, отстранете батериите.
Настройка на рутер Български Можете да конфигурирате рутер своя чрез кабелна или безжична връзка. A. Кабелна връзка 1. Вкарайте щепсела на рутера в електрически контакт и включете рутера. Свържете мрежовия кабел от Вашия компютър към LAN порта на рутера. GT-AX11000 Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на браузера. Ако не се включи автоматично, въведете http://router.asus.com. 3.
Свържете се към името на мрежата (SSID), показано на етикета на продукта на гърба на рутера. За по-добра защита променете на уникално SSID име и задайте парола. ASUS router 2,4G Wi-Fi име (SSID): ASUS_XX_2G 5G-1 Wi-Fi име (SSID): ASUS_XX_5G 5G-2 Wi-Fi име (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming * XX се отнася до последните две цифри на 2.4GHz MAC адрес. Ще го откриете на етикета, намиращ се на гърба на Вашия рутер. 3. Мрежовият графичен интерфейс се включва автоматично при отваряне на браузера.
Запаметяване на безжичните настройки на Вашия рутер • Запомнете безжичните си настройки при завършване на настройването на рутера. Български Име на рутера: Парола: 2,4 GHz мрежа SSID: Парола: 5G-1 Hz мрежа SSID: Парола: 5G-2 Hz мрежа SSID: Парола: FAQ 1. Къде мога да намеря допълнителна информация за безжичния рутер? • На сайта за техническа поддръжка: https://www.asus.com/support • На горещата линия за обслужване на клиенти: Вижте горещата линия за поддръжка в Допълнително ръководство.
ROG GT-AX11000 8 * antene za bežičnu vezu Adapter izmjeničnog napajanja Mrežni kabel (RJ-45) Hrvatski Sadržaj pakiranja Vodič za brzi početak rada NAPOMENE: Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavljaču. Brzi pregled uređaja ruter 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Gumb za uključivanje/isključivanje Wi-Fi veze WPS gumb Tipka za pojačanje Gumb za napajanja Ulaz za napajanje (DC-IN) Priključci USB 3.0 2.5G priključka za igre WAN (internet) ulaz 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Tehnički podaci: Hrvatski Adapter DC napajanja DC izlaz: +19 V s maksimalnom strujom od 3,42 A; DC izlaz: +19,5 V s maksimalnom strujom od 3,33 A; Radna temperatura 0~40oC Pohrana 0~70oC Radna vlažnost 50~90% Pohrana 20~90% Pripremanje modema 1. Iskopčajte kabel za napajanje/DSL modem. Ako postoji baterijsko napajanje, uklonite bateriju.
Postavljanje uređaja ruter A. Žična veza 1. GT-AX11000 Ukopčajte usmjerivač u izvor napajanja i uključite ga. Spojite mrežni kabel s računala na LAN priključak na usmjerivaču. Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET LAN 3 2 Laptop PWR 4 2. Web grafičko sučelje pokreće se automatski kad otvorite web preglednik. Ako se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com 3. Postavite lozinku za usmjerivač kako biste spriječili neovlašteni pristup. B. Bežična veza 1.
2. Povežite se pod mrežnim nazivom (SSID) prikazanim na naljepnici proizvoda sa stražnje strane usmjerivača. Za bolju sigurnost mreže, promijenite na jedinstveni SSID i dodijelite lozinku. Hrvatski ASUS router * Naziv za 2,4G Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_2G Naziv za 5G-1 Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_5G Naziv za 5G-2 Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming XX se odnosi na posljednje dvije znamenke 2,4 GHz MAC adrese. Možete ih pronaći na naljepnici na stražnjoj strani uređaja ruter. 3.
Pamćenje postavki bežičnog usmjerivača Zapamtite bežične postavke po dovršetku postave usmjerivača. Naziv usmjerivača: lozinka: 2.4 GHz mreže SSID: lozinka: 5G Hz-1 mreže SSID: lozinka: 5G Hz-2 mreže SSID: lozinka: Hrvatski • FAQ 1. Gdje mogu naći više informacija o bežičnom usmjerivaču? • Stranica za tehničku podršku: https://www.asus.
Obsah krabice ROG GT-AX11000 8 * bezdrátové antény Napájecí adaptér Síťový kabel (RJ-45) Čeština Stručná příručka POZNÁMKY: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce. Stručný popis přístroje směrovač 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 18 Tlačítko zapnutí/vypnutí Wi-Fi WPS tlačítko Tlačítko zvýšení výkonu Tlačítko napájení Napájecí port (DC-IN) Porty USB 3.0 Herní port 2.5G Port sítě WAN (Internet) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Adaptér stejnosměrného napájení Výstup stejnosměrného napájení: +19 V s proudem max. 3,42 A Výstup stejnosměrného napájení: +19,5 V s proudem max. 3,33 A Provozní teplota 0~40oC Skladování 0~70oC Provozní vlhkost 50~90% Skladování 20~90% Čeština Technické údaje: Příprava modemu 1. Vypněte napájení kabelového/DSL modemu. Pokud má záložní baterii, vyjměte baterii.
Nastavení zařízení směrovač Směrovač lze nakonfigurovat prostřednictvím pevného nebo bezdrátového připojení. Čeština A. Drátové připojení: 1. GT-AX11000 Připojte směrovač k elektrické zásuvce a zapněte napájení. Připojte síťový kabel od počítače k portu LAN na směrovači. Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE 2. 3. Po spuštění webového prohlížeče se automaticky spustí webové grafické uživatelské rozhraní. Pokud se nespustí automaticky, zadejte http://router.asus.
Připojte se k názvu sítě (SSID), který je uveden na štítku produktu na boční straně směrovače. Pro zvýšení zabezpečení sítě změňte na jedinečné SSID a vytvořte heslo. Název sítě Wi-Fi (SSID) 2,4 G: ASUS_XX_2G Název sítě Wi-Fi (SSID) 5 G-1: ASUS_XX_5G ASUS router Název sítě Wi-Fi (SSID) 5 G-2: ASUS_XX_5G_ Gaming * XX označuje poslední dvě číslice adresy MAC 2,4 GHz. Je uvedeno na štítku na zadní straně přístroje směrovač. 3.
Zapamatování nastavení bezdrátového směrovače • Po dokončení nastavení směrovače si pamatujte nastavení vašeho bezdrátového připojení. Čeština Název routeru: Heslo: 2.4 GHz sítí SSID: Heslo: 5G Hz-1 sítí SSID: Heslo: 5G Hz-2 sítí SSID: Heslo: FAQ 1. Kde lze najít další informace o tomto bezdrátovém směrovači? • Server technické podpory: https://www.asus.
Pakkens indhold GT-AX11000 8 * trådløse antennaer Vekselstrømsadapteren Netværkskabel (RJ-45) Dansk Kvikstartguide BEMÆRK: Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget. Et hurtigt kik på din router 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wi-Fi til/fra-knap WPS knap Boost-nøgle Strøm knap Strøm (DC-IN) port USB 3.0 porte 2.5G Gaming-port WAN-port (Internet) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Specifikationer: Dansk Strømadapter (DC) Strømudgang (DC): + 19V med maks. 3.42A strøm Strømudgang (DC): + 19.5V med maks. 3.33A strøm Betjeningstemperatur 0~40oC Opbevarings 0~70oC Betjeningsfugtighed 50 ~ 90% Opbevarings 20 ~ 95% Forberedelse af dit modem 1. Afbryd ledningen/DSL-modemmet. Hvis enheden indeholder et batteri, skal dette tages ud. BEMÆRK: Hvis du bruger DSL til dit internet, skal du bruge dit brugernavn/adgangskode fra din internetudbyder (ISP) for at konfigurere routeren. 2.
Sådan indstilles din router Du kan konfigurere din router via en kabelforbundet eller trådløs forbindelse. 1. Slut din router til en stikkontakt og tænd den. Tilslut netværkskablet fra din computer til en LAN-port på din router. Dansk A. Kableforbundet forbindelse: GT-AX11000 Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. Når du åbner en webbroswer, åbnes brugergrænsefladen automatisk. Hvis siden ikke åbner automatisk, skal du indtaste http://router.asus.com. 3.
2. Opret forbindelse til netværksnavnet (SSID), der står på etiketten bag på routeren. For bedre netværkssikkerhed, bedes du skifte til et unikt SSID og oprette en adgangskode. Dansk ASUS router * Navn på 2,4 G Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_2G Navn på 5 G-1 Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_5G Navn på 5 G-2 Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_5G_ Gaming XX referer til de sidste to cifre i 2,4 GHz MAC-adressen. Du kan finde den på etiketten på bagsiden af din router. 3.
Sådan husker du dine trådløse routerindstillinger Husk dine trådløse indstillinger, når du konfigurerer routeren. Navn på router: Adgangskode: 2,4 GHz netværk SSID: Adgangskode: 5 GHz-1 netværk SSID: Adgangskode: 5 GHz-2 netværk SSID: Adgangskode: Dansk • Ofte stillede spørgsmål (FAQ) 1. Hvor kan jeg finde yderligere oplysninger om min trådløs router? • Teknisk support: https://www.asus.
Inhoud verpakking Nederlands GT-AX11000 8* draadloze antennes Wisselstroomadapter Netwerkkabel(RJ-45) Beknopte handleiding OPMERKING: Als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. Een snelle blik op uw router 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 28 Knop Wifi aan/uit WPS-knop Versterkingstoets Knop voeding Netstroomaansluiting (DC-In) USB 3.0-poorten 2.5 GB gamingpoort WAN-poort (internet) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. LAN poorten Reset-knop Voedings-LED 2.
DC-voedingsadapter DC-uitgang: +19V met max. 3,42A stroom DC-uitgang: +19,5V met max. 3,33A stroom Bedrijfstemperatuur 0~40oC Opslag 0~70oC Bedrijfsvochtigheid 50~90% Opslag 20~90% Nederlands Specificaties: Uw modem voorbereiden 1. Koppel de voedingskabel/DSL-modem los. Als er een back-upbatterij in het apparaat zit, moet u deze verwijderen.
De router installeren Nederlands U kunt uw router instellen via een bekabelde of een draadloze verbinding. A. Bekabelde aansluiting 1. GT-AX11000 Sluit uw router aan op een stopcontact en schakel deze in. Sluit de netwerkkabel van uw computer aan op een LAN-poort op uw router. Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. De grafische webinterface start automatisch wanneer u een webbrowser opent. Als deze niet automatisch start, voert u http://router.asus.
Maak verbinding met de netwerknaam (SSID) die op het productlabel op de achterkant van de router is vermeld. Wijzig voor een betere netwerkbeveiliging naar een unieke SSID en wijs een wachtwoord toe. ASUS router * 2.4 G wifi-naam (SSID): ASUS_XX_2G 5 G-1 wifi-naam (SSID): ASUS_XX_5G 5 G-2 wifi-naam (SSID): ASUS_XX_5G_ Gaming Nederlands 2. XX staat voor de laatste twee cijfers van het 2.4GHz MAC-adres. U kunt dit vinden op het label op de achterkant van uw router. 3.
De instellingen van uw draadloze router onthouden • Onthoud uw draadloze instellingen wanneer u de routerinstelling voltooit. Nederlands Routernaam: wachtwoord: SSID 2.4 GHz-netwerk: wachtwoord: SSID 5 GHz-1-netwerk: wachtwoord: SSID 5 GHz-2-netwerk: wachtwoord: Veelgestelde vragen (FAQ’s) 1. Waar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router? • Site voor technische ondersteuning: https://www.asus.
Pakendi sisu ROG GT-AX11000 8 *raadioside antennid Vahelduvvooluadapter Võrgukaabel (RJ-45) Eesti Lühijuhend MÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust edasimüüjaga. Kiire pilguheit ruuterile 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. WiFi sisse-/väljalülitamise nupp WPS nupp Kiirendusnupp Toite nupp Toitepesa (DC-IN) USB 3.0 porid 2,5G mängupordi WAN porid (Internet) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Tehnilised andmed: Eesti Alalisvoolu (DC) toiteadapter DC väljund: +19 V max vooluga 3,42 A DC väljund: +19,5 V max vooluga 3,33 A Kasutuskoha töötemperatuur 0~40oC Hoiustamine 0~70oC Kasutuskoha niiskusesisaldus 50~90% Hoiustamine 20~90% Teie modemi ettevalmistus 1. Ühendage kaabel/DSL-modemi toitejuhe lahti. Kui see on varustatud akuga, eemaldage aku.
Ruuteri häälestamine Saate häälestada oma ruuter traadiga või traadita ühenduse kaudu. 1. Ühendage ruuter toitevõrku ja lülitage see sisse. Ühendage arvuti võrgukaabel ruuteri LAN-pordiga. Eesti A. Traadiga ühendus: GT-AX11000 Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. Veebipõhine graafiline kasutajaliides (web GUI) käivitub automaatselt, kui avate veebibrauseri. Kui see ei käivitu, sisestage http://router.asus.com. 3.
2. Looge ühendus võrguga, mille nimi (SSID) on toodud ruuteri tagaküljel asuval tootesildil. Võrgu turvalisuse suurendamiseks valige kordumatu SSID ja määrake parool. Eesti ASUS router * 2,4 G Wi-Fi nimi (SSID): ASUS_XX_2G 5 G-1 Wi-Fi nimi (SSID): ASUS_XX_5G 5 G-2 Wi-Fi nimi (SSID): ASUS_XX_5G_ Gaming XX viitab 2.4GHz MAC-aadressi kahele viimasele numbrile. Te leiate ruuteri tagaküljel asuvalt sildilt. 3.
Traadita ruuteri sätete meeles pidamine Jätke meelde traadita võrgu sätted, kui ruuteri häälestamise lõpule viite. Ruuteri nimi: parool: 2.4 GHz võrgu SSID: parool: 5 GHz-1 võrgu SSID: parool: 5 GHz-2 võrgu SSID: parool: Eesti • Korduma kippuvad küsimused (KKK) 1. Kust leida täiendavat teavet traadita ruuteri kohta? • Tehnilise toe leht: https://www.asus.com/support • Infoliin: Vt lisajuhendi jaotist Tugiliin.
Contenu de la boîte Routeur Wi-Fi ROG GT-AX11000 8 * Antennes Wi-Fi Adaptateur secteur Câble réseau (RJ-45) Français Guide de démarrage rapide REMARQUE : Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur. Aperçu rapide de votre routeur ROG 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 38 Bouton Wi-Fi Bouton WPS Boost Key (Touche Boost) Bouton d'alimentation Port d'alimentation (CC) Ports USB 3.0 Port gaming 2.5G Port réseau étendu (WAN) (Internet) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Adaptateur secteur CC Sortie CC : 19V (max 3,42A) Sortie CC : 19,5V (max 3,33A) Température de fonctionnement 0-40°C Stockage 0-70°C Humidité de fonctionnement 50-90 % Stockage 20-90 % Français Caractéristiques : Préparer votre modem 1. Débranchez le câble d'alimentation / le modem DSL. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la.
Configurer votre routeur ROG Vous pouvez configurer votre routeur ROG via une connexion filaire ou Wi-Fi. Français A. Connexion filaire 1. Branchez le routeur sur une prise électrique, puis allumez-le. Utilisez le câble réseau pour relier votre ordinateur au port de réseau local (LAN) du routeur. GT-AX11000 Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. 3.
Connectez-vous au réseau dont le nom (SSID) est affiché sur l'étiquette du produit située à l'arrière du routeur. Pour garantir une plus grande sécurité, modifiez le nom du réseau et le mot de passe. ASUS router * 3. 4. Nom du réseau Wi-Fi 2,4 G (SSID) : ASUS_XX_2G Nom du réseau Wi-Fi 5 G-1 (SSID) : ASUS_XX_5G Nom du réseau Wi-Fi 5 G-2 (SSID) : ASUS_XX_5G_Gaming XX correspond aux deux derniers chiffres de l'adresse MAC 2,4 GHz.
Se rappeler des paramètres de votre routeur Wi-Fi • Notez les paramètres Wi-Fi choisis lors de la configuration de votre routeur. Français Nom du routeur : Mot de passe : Nom du réseau de 2,4 GHz (SSID) : Mot de passe : Nom du réseau de 5 GHz-1 (SSID) : Mot de passe : Nom du réseau de 5 GHz-2 (SSID) : Mot de passe : FAQ 1. Où puis-je obtenir plus d'informations sur le routeur Wi-Fi ? • Site de support technique : https://www.asus.
GT-AX11000 8* langaton antenni Verkkolaite Verkkokaapeli (RJ-45) Suomi Pakkauksen sisältö Pikaopas HUOMAA: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleenmyyjään. Katsaus sovellukseen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wi-Fi päälle/pois -painike WPS-painike Boost-näppäin Virta painike Virta (DC-In)-portti USB 3.0 –portit 2.5 G -peliportin WAN (internet) -portti 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. LAN portit Nollauspainike Virran LED-valo 2,4 GHz / 5 GHz Wi-Fi-LED WAN (internet)-LED LAN-LED 2.
Tekniset tiedot: Suomi Verkkolaite Tasavirtalähtö: +19 V maks. 3.42A:n virralla; Tasavirtalähtö: +19.5 V maks. 3.33A:n virralla; Käyttölämpötila 0~40oC Tallennustila 0~70oC Käyttökosteus 50~90% Tallennustila 20~90% Modeemin valmistelu 1. Irrota virtakaapeli/DSL-modeemi. Jos sillä on akkuvarmistus, irrota akku. HUOMAUTUS: Jos käytät internet-yhteyteen DSL:ää, tarvitset käyttäjätunnuksen/ salasanan internet-palveluntarjoajaltasi (ISP) määrittääksesi reitittimen oikein. 2.
GT-AX11000 :n asettaminen A. Langallinen yhteys 1. Suomi Voit asettaa reitittimen langallisen tai langattoman yhteyden kautta. GT-AX11000 Liitä reititin virtalähteeseen ja kytke sen virta päälle. Liitä verkkokaapeli tietokoneesta reitittimen LAN-porttiin. Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. Graafinen web-käyttöliittymä käynnistyy automaattisesti, kun avaat webselaimen. Jollei se käynnisty automaattisesti, siirry osoitteeseen http://router. asus.com.
2. Koble til nettverksnavnet (SSID) som står etiketten på baksiden av ruteren. Nettverkssikkerheten kan forbedres ved at du bytter SSID og velger et passord. Suomi ASUS router 2,4 G Wi-Fi-nimi (SSID): ASUS_XX_2G 5 G-1 Wi-Fi-nimi (SSID): ASUS_XX_5G 5 G-2 Wi-Fi-nimi (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming * XX viittaa 2,4 GHz:in MAC-osoitteen kahteen viimeiseen numeroon. Se on merkitty tarraan RT-AC86U:n takana. 3.
Langattoman reitittimen asetusten muistaminen Muista langattomat asetuksesi, kun suoritat reitittimen asetuksen loppuun. Reitittimen nimi: Salasana: 2.4GHz verkko SSID: Salasana: 5GHz-1 verkko SSID: Salasana: 5GHz-2 verkko SSID: Salasana: Suomi • Usein kysyttyä (FAQ) 1. Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä? • Teknisen tuen sivusto: https://www.asus.com/support • Tukipalvelunumero: Katso tukipalvelunumero kohdasta Supplementary Guide (Lisäopas).
Verpackungsinhalt ROG GT-AX11000 WLAN-Router 8 x WLAN-Antennen Netzteil Netzwerkkabel (RJ-45) Deutsch Schnellstartanleitung HINWEIS: Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Händler. Ihr ROG Router auf einen Blick 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 48 WLAN Ein-/Austaste WPS-Taste Boost-Taste Ein-/Austaste Netzanschluss (DC-In) USB 3.0-Anschlüsse 2,5G Gaming-Port WAN-Anschluss (Internet) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Netzteil Gleichstromausgang: 19 V mit max. 3,42 A Stromstärke Gleichstromausgang: 19,5 V mit max. 3,33 A Stromstärke Betriebstemperatur 0~40 °C Lagerung 0~70 °C Betriebsluftfeuchtigkeit 50~90% Lagerung 20~90% Deutsch Spezifikationen: Ihr Modem vorbereiten 1. Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose und dem Kabel-/DSL-Modem. Falls Ihr Modem über einen BackupAkku verfügt, entfernen Sie diesen ebenfalls.
Ihren ROG Router einrichten Deutsch Sie können Ihren ROG Router über eine Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung einrichten. A. Kabelverbindung 1. GT-AX11000 Wall Power Outlet Schließen Sie Ihren Router an eine Steckdose an und schalten Sie ihn ein. Schließen Sie das Netzwerkkabel von Ihrem Computer an einem LAN-Anschluss Ihres Routers an. Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. Die Web-Benutzeroberfläche wird automatisch gestartet, wenn Sie einen Webbrowser öffnen.
Verbinden Sie sich mit dem Netzwerknamen (SSID), der auf dem Produktaufkleber auf der Rückseite des Routers angegeben ist. Ändern Sie zur Erhöhung der Netzwerksicherheit den Netzwerknamen in eine eindeutige SSID um und weisen Sie ein Kennwort zu. ASUS router 2,4G WLAN-Name (SSID): ASUS_XX_2G 5G-1 WLAN-Name (SSID): ASUS_XX_5G 5G-2 WLAN-Name (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming * XX bezieht sich auf die letzten zwei Ziffern der 2,4-GHz-MAC-Adresse. Sie finden sie auf dem Etikett auf der Rückseite Ihres ROG Routers.
Notieren der WLAN-Einstellungen Ihres Routers • Notieren Sie Ihre WLAN-Einstellungen, nachdem Sie die Einrichtung des Routers fertiggestellt haben. Deutsch Router-Name: Kennwort: 2.4 GHz Netzwerk SSID: Kennwort: 5 GHz-1 Netzwerk SSID: Kennwort: 5 GHz-2 Netzwerk SSID: Kennwort: FAQ (Häufig gestellte Fragen) 1. Wo finde ich weitere Informationen zum WLAN-Router? • Technische Support Webseite: https://www.asus.
GT-AX11000 8 * ασύρματες κεραίες Μετασχηματιστής ρεύματος Καλωδιακού δικτύου (RJ-45) Ελληνικά Περιεχόμενα συσκευασίας Οδηγός Γρήγορης Έναρξης ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. Μια γρήγορη ματιά στο 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Πλήκτρο ενεργ./ απενεργ. Wi-Fi WPS κουμπί Πλήκτρο ενίσχυσης Πλήκτρο ισχύος Είσοδος τροφοδοσίας ρεύματος (DC-IN) Θύρες USB 3.0 θύρας Gaming 2.5G Θύρα WAN (Internet) 9. 10. 11. 12.
Τεχνικές προδιαγραφές: Ελληνικά Μετασχηματιστής ρεύματος DC Έξοδος DC: +19V με μέγιστο ρεύμα 3.42A; Έξοδος DC: +19.5V με μέγιστο ρεύμα 3.33A; Θερμοκρασία λειτουργίας 0~40oC Αποθήκευση 0~70oC Υγρασία περιβάλλοντος σε κατάσταση λειτουργίας 50~90% Αποθήκευση 20~90% Προετοιμάστε το μόντεμ σας 1. Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας/ μόντεμ DSL. Αν διαθέτει εφεδρική μπαταρία, αφαιρέστε τη μπαταρία.
Μπορείτε να ρυθμίσετε το δρομολογητή μέσω ενσύρματης ή ασύρματης σύνδεσης. GT-AX11000 A. Ενσύρματη σύνδεση: 1. Wall Power Outlet Power Συνδέστε τον δρομολογητή σας σε μια πρίζα και ενεργοποιήστε τον. Συνδέστε το καλώδιο δικτύου του υπολογιστή σας σε μία θύρα LAN του δρομολογητή. 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. Η διεπαφή μέσω διαδικτύου (GUI) εκκινεί αυτόματα όταν ανοίξετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο.
2. Συνδεθείτε στο όνομα δικτύου (SSID) που εμφανίζεται στην ετικέτα προϊόντος στην πίσω πλευρά του δρομολογητή. Για μεγαλύτερη ασφάλεια δικτύου, αλλάξτε σε ένα μοναδικό SSID και εκχωρήστε έναν κωδικό πρόσβασης. Ελληνικά ASUS router * 2,4G Wi-Fi Όνομα (SSID): ASUS_XX_2G 5G-1 Wi-Fi Όνομα (SSID): ASUS_XX_5G 5G-2 Wi-Fi Όνομα (SSID): ASUS_XX_5G_ Gaming Το XX αναφέρεται στα δυο τελευταία ψηφία μιας διεύθυνσης 2,4GHz MAC. Μπορείτε να το βρείτε στην ετικέτα στο πίσω μέρος του. 3.
Πώς να θυμάστε τις ρυθμίσεις του ασύρματου δρομολογητή Σημειώστε τις ασύρματες ρυθμίσεις όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του δρομολογητή. Ονομα δρομολογητή: Κωδικός πρόσβασης: 2.4GHz δίκτυο SSID: Κωδικός πρόσβασης: 5GHz-1 δίκτυο SSID: Κωδικός πρόσβασης: 5GHz-2 δίκτυο SSID: Κωδικός πρόσβασης: Ελληνικά • Συχνές ερωτήσεις (FAQ) 1. Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομολογητή; • Ιστότοπος τεχνικής υποστήριξης: https://www.asus.
Contenido del paquete Magyar ROG GT-AX11000 8 * vezeték nélküli antennák Hálózati adapter Hálózati kábel (RJ-45) Gyors üzembe helyezési útmutató MEGJEGYZÉSEK: Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. A gyors áttekintése 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 58 Wi-Fi bekapcsológombja WPS gomb Erősítés gomb Főkapcsoló gomb Hálózati (DC bemeneti) port USB 3.0 csatlakozók 2,5 G játékport port WAN (Internet) port 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
DC tápfeszültség adapter Egyenfeszültségű (DC) kimenet: +19 V legfeljebb 3,42 A áramerősség mellett Egyenfeszültségű (DC) kimenet: +19,5 V legfeljebb 3,33 A áramerősség mellett Üzemi hőmérséklet 0~40oC Tárolás 0~70oC Üzemi páratartalom 50~90% Tárolás 20~90% A modem előkészítése 1. Húzza ki a kábel-/DSL-modem tápkábelét. Ha tartalék akkumulátorral rendelkezik, azt is távolítsa el.
Az beállítása Magyar Az routert vezetékes vagy vezeték nélküli kapcsolaton keresztül állíthatja be. A. Vezetékes kapcsolat 1. GT-AX11000 Dugja be a router tápkábelét egy hálózati csatlakozóaljzatba, majd kapcsolja be. Csatlakoztassa a számítógéphez vezető hálózati kábelt a router egyik LAN-portjához. Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. Amikor megnyit egy webböngészőt, automatikusan elindul a webes felhasználói felület.
Csatlakozzon a router hátlapján lévő címkén feltüntetett hálózathoz (SSID). A nagyobb fokú hálózati biztonság érdekében váltson egyedi SSID-re és rendeljen hozzá jelszót. 2,4G Wi-Fi neve (SSID): ASUS_XX_2G 5G-1 Wi-Fi neve (SSID): ASUS_XX_5G ASUS router 5G-2 Wi-Fi neve (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming * Az XX a 2,4 GHz-es MAC-cím utolsó két számjegyét jelöli. Ez a RT-AC86U hátoldalán lévő címkén található. 3.
A vezeték nélküli router beállításainak megjegyzése • A router beállítása közben jegyezze meg a vezeték nélküli beállításokat. Magyar Router neve: jelszó: 2,4G hálózatnévtől (SSID): jelszó: 5G-1 hálózatnévtől (SSID): jelszó: 5G-2 hálózatnévtől (SSID): jelszó: Gyakran ismételt kérdések (GYIK) 1. Hol találhatok további információt a vezeték nélküli routerrel kapcsolatban? • Műszaki támogatás oldal: https://www.asus.
Contenuto della confezione Router wireless ROG GT-AX11000 8 x Antenne wireless Adattatore AC Cavo di rete Ethernet (RJ-45) Italiano Guida rapida NOTA: Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante. Aspetto del router ROG 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pulsante Wi-Fi Pulsante WPS Tasto Boost Pulsante di accensione/spegnimento Porta ingresso alimentazione (DC-IN) Porte USB 3.0 Porta gaming 2.5GE Porta Internet (WAN) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Specifiche: Italiano Adattatore di alimentazione DC: Uscita alimentatore DC: 19V con corrente massima 3.42A Uscita alimentatore DC: 19.5V con corrente massima 3.33A Temperatura di esercizio 0~40°C Archiviazione 0~70°C Umidità di esercizio 50~90% Archiviazione 20~90% Preparazione del modem 1. Scollegate il cavo di alimentazione/modem DSL. Se è presente una batteria di riserva, rimuovetela.
Configurazione del router ROG A. Connessione cablata 1. Italiano Potete configurare il router ROG tramite connessione cablata o senza fili. GT-AX11000 Collegate il router ad una presa di corrente e accendetelo. Collegate un cavo di rete dal vostro computer ad una porta LAN del router. Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. L'interfaccia web (GUI) si avvia automaticamente quando aprite un browser web. In caso contrario inserite http://router.asus.
2. Stabilite la connessione alla rete senza fili con nome (SSID) che trovate sull'etichetta nella parte posteriore del router. Per una migliore sicurezza di rete modificate il SSID inserendo un nome unico e assegnate una password. Italiano ASUS router Nome Wi-Fi 2.4G (SSID): ASUS_XX_2G Nome Wi-Fi 5G-1 (SSID): ASUS_XX_5G Nome Wi-Fi 5G-2 (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming * XX corrisponde alle ultime due cifre dell'indirizzo MAC 2.4GHz. Potete trovare l'indirizzo nell'etichetta sul retro del router ROG. 3.
Prendete nota delle impostazioni del router wireless Prendete nota delle impostazioni wireless dopo aver completato la configurazione. Nome utente: Password: SSID rete 2.4GHz: Password: SSID rete 5GHz-1: Password: SSID rete 5GHz-2: Password: Italiano • FAQ 1. Dove posso trovare ulteriori informazioni sul mio router wireless? • Sito del supporto tecnico: https://www.asus.
Pakuotės turinys GT-AX11000 8 * belaidės antenos Kintamosios srovės adapteris Tinklo kabelis(RJ-45) Lietuvių Greitos pradžios vadovas PASTABA: Jei kuri nors pakuotės dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite su savo pardavėju. Sparčioji GT-AX11000 peržiūra 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 68 „Wi-Fi“ įj./išj. mygtukas WPS mygtukas Spartinimo klavišas Maitinimo mygtukas Maitinimo (nuolatinės srovės įvado) prievadas USB 3.0 prievadai 2,5G žaidimų prievado WAN (interneto) prievadas 9. 10. 11. 12.
PS maitinimo adapteris PS išėjimas: +19 V esant maks. 3,42 A srovei PS išėjimas: +19,5 V esant maks. 3,33 A srovei Darbinė temperatūra 0~40oC Sandėliavimo 0~70oC Darbinė drėgmė 50~90% Sandėliavimo 20~90% Lietuvių Specifikacijos: Modemas ruošiamas 1. Ištraukite maitinimo kabelį / DSL modemą. Jei jame yra atsarginė baterija, ją išimkite. PASTABA: IJei naudojate DSL internetui, norint tinkamai konfigūruoti kelvedį Jums prireiks naudotojo vardo ir slaptažodžio.
GT-AX11000 nustatymas Kelvedį galite nustatyti naudodamiesi laidiniu ar belaidžiu ryšiu. Lietuvių A. Laidinis ryšys 1. GT-AX11000 Prijunkite kelvedį prie maitinimo lizdo ir įjunkite jį. Prijunkite tinklo laidą nuo kompiuterio prie savo kelvedžio LAN prievado. Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. Žiniatinklio naudotojo sąsaja atnaujinama automatiškai, kai atidarote tinklo naršyklę. Jei sąsaja nepasileidžia automatiškai, įveskite http://router.asus.com.
Prisijunkite prie tinklo naudodami pavadinimą (SSID), kurį rasite ant kelvedžio galinės pusės esančioje gaminio etiketėje. Geresnei tinklo saugai pakeiskite unikalų SSID ir priskirkite slaptažodį. ASUS router * 2,4G „Wi-Fi“ pavadinimas (SSID): ASUS_XX_2G 5G-1 „Wi-Fi“ pavadinimas (SSID): ASUS_XX_5G 5G-2 „Wi-Fi“ pavadinimas (SSID): ASUS_XX_5G_ Gaming Lietuvių 2. XX nurodo paskutinius du 2,4 GHz MAC adreso skaičius. Jį galite rasti ant galinėje GT-AX11000 pusėje esančios etiketės. 3.
Įsiminkite savo belaidžio kelvedžio nustatymus • Užbaigę maršruto parinktuvo sąranką įsidėmėkite belaidžio tinklo nuostatas. Lietuvių Kelvedžio pavadinimas: Slaptažodis: 2,4 GHz tinklo SSID: Slaptažodis: 5GHz-1 tinklo SSID: Slaptažodis: 5GHz-2 tinklo SSID: Slaptažodis: DUK 1. Kur galiu rasti daugiau informacijos apie belaidį maršruto parinktuvą? • Techninės pagalbos svetainėje https://www.asus.com/support • Paskambinę į klientų aptarnavimo liniją, žr.
ROG GT-AX11000 8* bezvadu antenas Maiņstrāvas adapteris Tīkla kabelis (RJ-45) Latviski Iepakojuma saturs Padomi ātrai darba uzsākšanai ŅEMIET: Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar pārdevēju. Īss GT-AX11000 apraksts 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wi-Fi ieslēgšanas/izslēgšanas poga WPS poga Pastiprinājuma atslēga Strāvas poga Strāvas (DC-IN) osta USB 3.0 ports 2.5G spēļu pieslēgvietas WAN (interneta) pieslēgvieta 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Tehniskie dati: Latviski Līdzstrāvas adapteris Līdzstrāvas izvade: +19 V ar maksimālo strāvu 3,42 A Līdzstrāvas izvade: +19,5 V ar maksimālo strāvu 3,33 A Darba temperatūra 0~40oC Uzglabāšana 0~70oC Apkārtējās vides mitrums 50~90% Uzglabāšana 20~90% Jūsu modems tiek sagatavots darbam 1. Atvienojiet barošanas kabeli / DSL modemu. Ja tam ir rezerves barošana no baterijas, izņemiet bateriju.
GT-AX11000 iestatīšana A. Savienojums ar vadiem 1. GT-AX11000 Pievienojiet maršrutētāju barošanas ligzdai un ieslēdziet barošanu. Pievienojiet tīkla kabeli no datora maršrutētāja LAN pieslēgvietai. Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. Atverot tīmekļa pārlūkprogrammu, tīkla grafiskā lietotāja saskarne GUI atveras automātiski. Ja tā automātiski neatveras, ievadiet http://router.asus.com. 3. Lai novērstu neatļautu piekļuvi, iestatiet paroli maršrutētājam.
2. Pievienojieties tīklam ar nosaukumu (SSID), kas redzams uz ierīces etiķetes maršrutētāja mugurpusē. Lielākai tīkla drošībai nomainiet uz unikālu SSID un piešķiriet paroli. Latviski ASUS router * 2,4 G Wi-Fi nosaukums (SSID): ASUS_XX_2G 5G-1 Wi-Fi nosaukums (SSID): ASUS_XX_5G 5G-2 Wi-Fi nosaukums (SSID): ASUS_XX_5G_ Gaming XX norāda pēdējos divus 2.4GHz MAC adreses ciparus. Tas atrodams uz GTAX11000 aizmugurē esošās etiķetes. 3.
Bezvadu maršrutētāja iestatījumu atcerēšanās Pabeidzot maršrutētāja iestatīšanu, iegaumējiet bezvadu iestatījumus. Maršrutētāja nosaukums: Parole: 2,4 GHz tīkla SSID: Parole: 5GHz-1 tīkla SSID: Parole: 5GHz-2 tīkla SSID: Parole: Latviski • Biežāk uzdotie jautājumi (FAQ) 1. Kur es varu atrast plašāku informāciju par bezvadu maršrutētāju? • Tehniskā atbalsta vietne: https://www.asus.
Innhold i pakken ROG GT-AX11000 8 stk. trådløse antenner AC-adapter Nettverkskabel (RJ-45) Norsk Hurtigstartguide MERK: Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din. En rask kikk på GT-AX11000 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 78 Wi-Fi av/på-knapp WPS-knapp Boost-tast Strømbryter Strømport (DC) USB 3.0-porter 2,5 G spillport WAN-port (Internett) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Likestrømadapter Likestrømutgang: +19 V med maks. 3,42 A strøm Likestrømutgang: +19,5 V med maks. 3,33 A strøm Driftstemperatur 0~40oC Oppbevarings 0~70oC Luftfuktighet ved drift 50~90% Oppbevarings 20~90% Norsk Omgivelsesforhold: Forbereder modemet 1. Koble kabel-/DSL-modemet fra strømmen. Hvis det har et reservebatteri, tar du det ut. MERK: Hvis du bruker DSL-Internett, trenger du brukernavn/passord fra Internettleverandøren for å konfigurere ruteren. 2.
Sette opp GT-AX11000 Du kan sette opp ruteren via kablet eller trådløs tilkobling. Norsk A. Kablet tilkobling 1. GT-AX11000 Koble ruteren til stikkontakt, og slå den på. Koble nettverkskabelen fra datamaskinen til en LAN-port på ruteren. Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. Web-grensesnittet startes automatisk når du åpner en nettleser. Hvis ikke, kan du gå til http://router.asus.com. 3. Sett opp et passord på ruteren for å hindre uautorisert tilgang.
2. Koble til nettverksnavnet (SSID) som står etiketten på baksiden av ruteren. Nettverkssikkerheten kan forbedres ved at du bytter SSID og velger et passord. 5GHz-1 Wi-Fi-navn (SSID): ASUS_XX_5G ASUS router 5GHz-2 Wi-Fi-navn (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming * XX refererer til de to siste sifrene i 2,4 GHzMAC-adressen. Du finner det på etiketten på baksiden av GT-AX11000. 3. Når du er tilkoblet, startes web-grensesnittet automatisk når du åpner en nettleser. Hvis ikke, kan du gå til http://router.asus.com.
Huske innstillinger for den trådløse ruteren • Husk de trådløse innstillingene du har utfører ruteroppsettet. Norsk Ruternavn: Passord: 2,4 GHz-nettverks-SSID: Passord: 5GHz-1-nettverks-SSID: Passord: 5GHz-2-nettverks-SSID: Passord: Spørsmål og svar 1. Hvor kan jeg finne mer informasjon om den trådløse ruteren? • Side for teknisk støtte: https://www.asus.com/support • Kundehjelp: Henvis til støttetelefonnummeret i tilleggsguiden.
ROG GT-AX11000 8 x antenas sem fios Transformador Cabo de rede (RJ-45) Português Conteúdo da embalagem Guia de consulta rápida NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. Visão geral do seu router ROG 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Botão Ligar/Desligar Wi-Fi Botão WPS Botão de intensificação Botão Alimentação Porta de alimentação (Entrada DC) Portas USB 3.0 Porta de Jogos 2,5G Portas WAN (Internet) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Especificações: Português Transformador DC Saída DC: +19V com corrente máx. de 3,42A Saída DC: +19,5V com corrente máx. de 3,33A Temperatura de funcionamento 0~40oC Armazenamento 0~70oC Humidade em funcionamento 50~90% Armazenamento 20~90% Preparar o modem 1. Desligue o modem por cabo/DSL. Se o mesmo tiver uma bateria de reserva, remova-a.
É possível configurar o router ROG através de uma ligação com ou sem fios. A. Ligação com fios 1. GT-AX11000 Wall Power Outlet Ligue o router a uma tomada elétrica e prima o botão de energia. Ligue o cabo de rede do computador a uma porta LAN do router. Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. A interface web abre automaticamente quando abrir um navegador web. Se não abrir automaticamente, introduza http://router.asus.com 3.
2. Ligue ao nome de rede (SSID) indicado na etiqueta do produto colada na traseira do router. Para uma maior segurança de rede, mude para um SSID exclusivo e defina uma palavra-passe. Português Nome da rede Wi-Fi 2,4G (SSID): ASUS router ASUS_XX_2G Nome da rede Wi-Fi 5G-1 ASUS_XX_5G (SSID): Nome da rede Wi-Fi 5G-2 ASUS_XX_5G_ (SSID): Gaming * XX refere-se aos dois últimos dígitos do endereço MAC 2,4GHz. Pode encontrar esse endereço na etiqueta na traseira do router ROG. 3.
Memorizar as definições do seu router sem fios Memorize as suas definições de ligação sem fios quando terminar a configuração do router. Nome do router: palavra-passe: SSID da rede 2,4 GHz: palavra-passe: SSID da rede 5GHz-1: palavra-passe: SSID da rede 5GHz-2: palavra-passe: Português • Perguntas Frequentes 1. Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios? • Site de Apoio Técnico: https://www.asus.
Zawartość opakowania GT-AX11000 8 * anteny bezprzewodowe Adapter zasilania Kabel sieciowy (RJ-45) Polski Instrukcja szybkiego uruchomienia NOTATKA: W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą. Szybki przegląd routera GT-AX11000 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 88 Włącznik/wyłącznik sieci Wi-Fi Przycisk WPS Przycisk Boost (Przyspieszenie) Włącznik/wyłącznik zasilania Port wejścia zasilania (Wejście prądu stałego) Porty USB 3.0 Dioda portu gier 2.
Zasilacz sieciowy prądu stałego Wyjście prądu stałego: +19 V przy prądzie maks. 3,42 A Wyjście prądu stałego: +19,5 V przy prądzie maks. 3,33 A Temperatura pracy 0~40oC Przechowywanie 0~70oC Wilgotność działania 50~90% Przechowywanie 20~90% Polski Dane techniczne: Przygotowanie modemu 1. Odłącz kabel zasilający/modem DSL. Jeśli zawiera on baterię podtrzymującą, wyjmij ją.
Konfiguracja routera GT-AX11000 Router można skonfigurować w ramach połączenia przewodowego lub bezprzewodowego. Polski A. Połączenie przewodowe 1. GT-AX11000 Wall Power Outlet Podłącz router do gniazda elektrycznego i włącz go. Podłącz kabel sieciowy do komputera i portu LAN routera. Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. Po uruchomieniu przeglądarki, automatycznie otwiera się sieciowy, graficzny interfejs użytkownika.
Nawiąż połączenie z siecią o nazwie (identyfikator SSID) wskazanej na etykiecie produktu z tyłu routera. Aby lepiej zabezpieczyć sieć, zmień identyfikator SSID na unikatowy i przypisz hasło. ASUS router * Nazwa Wi-Fi 2,4G (SSID): ASUS_XX_2G Nazwa Wi-Fi 5G-1 (SSID): ASUS_XX_5G Nazwa Wi-Fi 5G-2 (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming XX to dwie ostatnie cyfry adresu MAC 2,4 GHz. Można go znaleźć na etykiecie z tyłu routera GT-AX11000. 3.
Zapisanie ustawień routera bezprzewodowego • Zapamiętaj ustawienia sieci bezprzewodowej po zakończeniu konfiguracji routera. Nazwa routera: Hasło: Polski Za pomocą nazwy (identyfikatora SSID) sieci 2,4 GHz: Hasło: Za pomocą nazwy (identyfikatora SSID) sieci 5 GHz-1: Hasło: Za pomocą nazwy (identyfikatora SSID) sieci 5 GHz-2: Hasło: Często zadawane pytania (FAQ) 1. Gdzie można znaleźć więcej informacji o routerze bezprzewodowym? • Portal wsparcia technicznego: https://www.asus.
Беспроводной роутер ROG GT-AX11000 8 * антенн Блок питания Сетевой кабель (RJ-45) Краткое руководство ПРИМЕЧАНИЕ: Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. Быстрый обзор роутера 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Кнопка включения/отключения WI-FI Кнопка WPS Клавиша ускорения Кнопка питания Разъем питания (DC-In) Порты USB 3.0 Игровой порт 2.5G Порт WAN (Internet) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Разъемы LAN Кнопка сброса Индикатор питания Индикатор 2.
Спецификация: РУССКИЙ Блок питания Выходная мощность: 19 В с максимальным током 3,42A Выходная мощность: 19,5 В с максимальным током 3,33 A Температура при работе 0~40°C Влажность при работе 0~70°C Влажность при работе 50~90% Влажность при работе 20~90% Подготовка модема 1. Отключите кабельный / DSL модем. При наличии резервного аккумулятора, извлеките его. ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании подключения DSL Вам потребуется ввести имя пользователя / пароль от провайдера (ISP). 2.
Подготовка роутера A. Проводное подключение 1. РУССКИЙ Роутер можно настроить через проводное или беспроводное подключение. GT-AX11000 Подключите роутер к электрической розетке и включите его. С помощью сетевого кабеля подключите компьютер к LAN порту роутера. Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. 3. Веб-интерфейс запускается автоматически при открытии браузера. Если он не запустился автоматически, введите http://router.asus.
2. Подключитесь к сети (SSID), указанной на этикетке на задней стороне роутера. В целях безопасности смените SSID и назначьте пароль. РУССКИЙ Имя беспроводной сети 2.4 ГГц (SSID): Имя сети Wi-Fi 5G-1 (SSID): Имя сети Wi-Fi 5G-2 (SSID): ASUS router * 3. 4. 96 ASUS_XX_2G ASUS_XX_5G ASUS_XX_5G_Gaming XX относится к двум последним цифрам MACадреса диапазона 2,4 ГГц. Его можно найти на этикетке на задней панели роутера. После подключения, веб-интерфейс запускается автоматически при открытии браузера.
Запоминание настроек беспроводного роутера Запомните параметры беспроводной сети после завершения настройки роутера. Имя роутера: 2.4 ГГц SSID: 1-й SSID для 5 ГГц : 2-й SSID для 5 ГГц : Пароль: Пароль: Пароль: Пароль: РУССКИЙ • FAQ 1. Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере? • Сайт технической поддержки: https://www.asus.
Conteúdo da embalagem GT-AX11000 8 antene wireless Încărcător Reţeaua de cablu (RJ-45) Română Ghid rapid de pornire NOTĂ: Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi furnizorul. O privire rapidă asupra dispozitivului GT-AX11000 1. 2. 3. Buton de pornire/oprire Wi-Fi Buton WPS Boost Key 4. Buton de alimentare 5. 6. 7. 8. Port de alimentare (intrare c.c.) Porturi USB 3.0 Port gaming 2.5G Port WAN (internet) 98 9. Porturi LAN 10. Buton resetare 11.
Adaptor de alimentare c.c. Ieşire c.c.: +19 V cu curent max. de 3.42 A Ieşire c.c.: +19.5 V cu curent max. de 3.33 A Temperatură în stare de funcţionare 0~40oC Stocare 0~70oC Umiditate în stare de funcţionare 50~90% Stocare 20~90% Română Specificaţii: Pregătirea modemului 1. Deconectaţi modemul DSL/prin cablu. Dacă acesta are o baterie de rezervă, scoateţi bateria.
Configurarea dispozitivului GT-AX11000 Puteți configura ruterul prin conexiune cu fir sau wireless. Română A. Conexiune cu fir 1. GT-AX11000 Conectaţi ruterul la o priză de curent şi porniţi-l. Conectaţi cablul de reţea de la computer la un port LAN de pe ruter. Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. Interfața GUI web se lansează automat atunci când deschideți un browser web. Dacă nu se lansează automat, introduceți http://router. asus.com. 3.
Conectaţi-vă la numele de reţea (SSID) afişat pe eticheta de produs de pe partea din spate a ruterului. Pentru o securitate de reţea mai bună, modificaţi la un SSID unic şi atribuiţi o parolă. ASUS router * Nume reţea Wi-Fi 2,4 GHz (SSID): ASUS_XX_2G Nume reţea Wi-Fi 5 GHz-1 (SSID): ASUS_XX_5G Nume reţea Wi-Fi 5 GHz-2 (SSID): ASUS_XX_5G_ Gaming XX se referă la ultimele două cifre ale adresei MAC 2,4 GHz. O puteți găsi pe eticheta de pe spatele dispozitivului GTAX11000. 3.
Memorarea setărilor ruterului fără fir • Memorați setările fără fir pe măsură ce finalizați configurarea ruterului. Română Numele routerului: Parolă: 2.4 GHz rețea SSID: Parolă: 5 GHz-1 rețea SSID: Parolă: 5 GHz-2 rețea SSID: Parolă Întrebări frecvente (FAQ) 1. Unde pot găsi informaţii suplimentare despre ruterul fără fir? • Site de asistenţă tehnică: https://www.asus.com/support • Linie telefonică de tip Hotline pentru clienţi: Consultaţi Hotline asistenţă din Ghidul suplimentar.
ROG GT-AX11000 8*antenas inalámbricas AC adapter Cable de red (RJ-45) Guía de inicio rápido NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. Un vistazo rápido a su ROG GT-AX11000 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Botón Activar/Desactivar Wi-Fi Botón WPS Botón de aumento Vypínaè Puerto de alimentación (DC-IN) USB 3.0 Puertos Puerto de juegos 2.5G WAN (Internet) port 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. LAN puertos Botón Restablecer LED de alimentación LED de 2.
Especificaciones: Español Adaptador de alimentación de CC Salida de CC: +19 V con una corriente máxima de 3.42 A Salida de CC: +19.5 V con una corriente máxima de 3.33 A Temperatura de funcionamiento 0~40oC Almacenamiento 0~70oC Humedad de funcionamiento 50~90% Almacenamiento 20~90% Preparar el módem 1. Desenchufe la alimentación del módem de cable o DSL. Si tiene una batería de reserva, quítela.
Configurar el router ROG A. Conexión cableada 1. GT-AX11000 Enchufe el router a una toma de corriente eléctrica y enciéndalo. Conecte el cable de red desde el equipo a un puerto LAN del router. Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. La GUI Web se inicia automáticamente cuando abre un explorador Web. Si no se inicia automáticamente, escriba http://router.asus.com. 3. Configure una contraseña para el router para evitar el acceso no autorizado. B.
2. Conéctese al nombre de red (SSID) mostrado en la etiqueta del producto que se encuentra en la parte posterior del router. Para mejorar la seguridad de la red, cambie a un SSID único y asigne una contraseña. Español Nombre Wi-Fi 2.4 GHz ASUS_XX_2G (SSID): ASUS router * Nombre Wi-Fi 5GHz-1 (SSID): ASUS_XX_5G Nombre Wi-Fi 5GHz-2 (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming XX y hace referencia a los dos últimos dígitos de la dirección MAC de 2.4 GHz.
Recordar la configuración del router inalámbrico Recuerde la configuración inalámbrica cuando complete la configuración del router. Nombre del router: Contraseña: SSID de red de 2,4 GHz: Contraseña: SSID de red de 5 GHz - 1: Contraseña: SSID de red de 5 GHz - 2: Contraseña: Español • FAQ 1. ¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router inalámbrico? • El sitio web de soporte técnico: https://www.asus.
Sadržaj paketa ROG GT-AX11000 8 * bežične antene AC adapter Mrežni kabl (RJ-45) Srpski Vodič za brzo korišćenje BELEŠKE: Ukoliko bilo koja od dole navedenih stavki nedostaje ili je oštećena, kontaktirajte svog prodavca. Brzi pogled na vaš ruter 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 108 Taster za uključivanje/isključivanje Wi-Fi interneta WPS taster Taster za pojačavanje Taster za uključivanje/isključivanje Port za napajanje (DC-IN) USB 3.0 portovi 2.5G port za igrice WAN (Internet) portovi 9. LAN portovi 10.
Specifikacija: Izlaz jednosmerne struje: +19 V sa maks. strujom od 3.42 A; Izlaz jednosmerne struje: +19.5 V sa maks. strujom od 3.33 A; Radna temperatura 0~40oC Skladištenje 0~70oC Radna vlažnost 50~90% Skladištenje 20~90% Srpski Adapter za jednosmernu struju Priprema vašeg modema 1. Izvucite kabl za struju/DSL modem. Ukoliko postoji baterija za podršku, izvadite bateriju.
Podešavanje vašeg ruter Možete da podesite svoj ruter preko kablovske ili bežične veze. Srpski A. Povezivanje kablom 1. Priključite svoj ruter u utičnicu za struju i uključite ga. Povežite mrežni kabl od kompjutera do LAN ulaza na svom ruteru. GT-AX11000 Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. Mrežni GUI se pokreće automatski kada otvorite internet pregledač. Ukoliko se ne pokrene automatski, unesite http://router.asus.com. 3.
Povežite se za ime mreže (SSID) prikazano na etiketi proizvoda na poleđini rutera. Za bolju bezbednost mreže, pređite na jedinstveni SSID i dodelite lozinku. ASUS router * 2.4G Wi-Fi ime (SSID): ASUS_XX_2G 5G-1 Wi-Fi ime (SSID): ASUS_XX_5G 5G-2 Wi-Fi ime (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming Srpski 2. XX se odnosi na poslednja dva broja 2.4GHz MAC adrese. Broj možete da pronađete na etiketi na poleđini svog ruter. 3. Mrežni GUI se pokreće automatski kada otvorite internet pregledač.
Pamćenje podešavanja bežičnog rutera • Zapamtite svoja bežična podešavanja kada završite podešavanje svog rutera. Srpski Ime rutera: Lozinku : 2.4 GHz network SSID Lozinku: 5 GHz-1 network SSID: Lozinku: 5 GHz-2 network SSID: Lozinku: Često postavljana pitanja (FAQs) 1. Gde mogu da pronađem više informacija o ovom bežičnom ruteru? • Internet prezentacija za tehničku podršku: https://www.asus.
ROG GT-AX11000 8 * bezdrôtové antény Adaptér striedavého prúdu Sieťový kábel (RJ-45) Slovenský Obsah balenia Stručný návod na obsluhu POZNÁMKY: Ak je poškodená alebo chýba ktorákoľvek položka, oznámte to svojmu predajcovi. Rýchly pohľad na váš smerovač 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Tlačidlo zapnutia/vypnutia siete Wi-Fi Tlačidlo WPS Tlačidlo na zosilnenie Hlavný vypínač Port napájania (DC-IN – vstup jednosmerného prúdu) Porty USB 3.0 Herného portu 2.5G Port siete WAN (internet) 9. Porty LAN 10. 11.
Špecifikácie: Slovenský Napájací adaptér jednosmerným prúdom Výstup jednosmerného prúdu: +19 V s max. prúdom 3,42 A Výstup jednosmerného prúdu: +19,5 V s max. prúdom 3,33 A Prevádzková teplota 0~40oC Pamäť 0~70oC Prevádzková vlhkosť 50~90% Pamäť 20~90% Príprava modemu 1. Odpojte napájací kábel/modem DSL. Ak je vybavený záložnou batériu, vyberte ju.
Smerovač môžete nastaviť pomocou drôtového alebo bezdrôtového pripojenia. GT-AX11000 Wall Power Outlet A. Káblové pripojenie 1. Power Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho. Sieťový kábel z počítača zapojte do portu LAN v smerovači. 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. Po otvorení webového prehľadávača sa automaticky načíta webové grafické používateľské rozhranie (GUI). Ak sa nenačíta automaticky, zadajte adresu http:// router.asus.com. 3.
2. Pripojte do siete s názvom (SSID), ktorý je uvedený na štítku výrobku na zadnej strane smerovača. Pre lepšie zabezpečenie siete ho zmeňte na jedinečné SSID a priraďte heslo. Slovenský ASUS router * 2,4 G Wi-Di, Názov identifikátora (SSID): ASUS_XX_2G 5 G-1 Wi-Di, Názov identifikátora (SSID): ASUS_XX_5G 5 G-2 Wi-Di, Názov identifikátora (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming XX predstavuje posledné dve číslice adresy 2.4GHz MAC. Tieto číslice sú uvedené štítku na zadnej strane smerovačaROG. 3.
Uchovanie údajov o nastaveniach bezdrôtového smerovača Po dokončení nastavenia smerovača si nastavenia bezdrôtovej siete zapamätajte. Názov smerovača: Heslo : Identifikátor SSID pre 2,4 GHz sieť: Heslo: Identifikátor SSID pre 5 GHz-1 sieť: Heslo: Identifikátor SSID pre 5 GHz-2 sieť: Heslo: Slovenský • Často kladené otázky (FAQ) 1. Kde nájdem viac informácií o smerovači bezdrôtovej komunikácie? • Stránka technickej podpory: https://www.asus.
Vsebina paketa Slovenščina ROG GT-AX11000 8 brezžične antene Adapter za izmenični tok Omrežni kabel (RJ-45) Vodnik za hitri zagon OPOMBE: Če je kateri koli predmet poškodovan ali manjka, obvestite vašega prodajalca. Kratek pregled usmerjevalnika 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 118 Gumb za vklop/izklop omrežja Wi-Fi 9. Vhodi LAN 10. Gumb za ponastavitev Gumb za WPS 11. Lučka za vklop Tipka za povečanje LED-lučka 2,4 GHz/5 GHz omrežja 12. Tipka za vklop/izklop Wi-Fi 13.
Enosmerni napajalnik Izhod enosmernega toka: +19 V z največ 3.42 A toka Izhod enosmernega toka: +19.5 V z največ 3.33 A toka Delovna temperatura 0~40oC Shramba 0~70oC Delovna vlažnost 50~90% Shramba 20~90% Slovenščina Tehnični podatki: Prioprava modema 1. Izklopite kabelski modem/modem DSL. Če je modem opremljen z rezervno baterijo, jo odstranite.
Nastavitev usmerjevalnika RT-AX11000 Slovenščina Usmerjevalnik omrežja lahko nastavitve prek žične ali brezžične povezave. GT-AX11000 Wall Power Outlet A. Žična povezava: 1. Power Usmerjevalnik priključite na električno vtičnico in ga vklopite. Priključite omrežni kabel iz računalnika na vrata LAN na usmerjevalniku. 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. Spletni vmesnik GUI se samodejno zažene, ko odprete spletni brskalnik. Če se ne zažene samodejno, pojdite na http://router.
Vzpostavite povezavo z omrežjem (SSID), ki je prikazano na nalepki izdelka na hrbtni strani usmerjevalnika. Za boljšo varnost omrežja nastavite enolično ime omrežja (SSID) in dodelite geslo. ASUS router * Ime 2,4 GHz omrežja Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_2G Ime 5 GHz-1 omrežja Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_5G Ime 5 GHz-2 omrežja Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_5G_ Gaming XX se nanaša na dve števki naslova MAC v pasu 2,4 GHz. Najdete ju na nalepki na hrbtni strani usmerjevalnika RT-AX11000 3.
Shranjevanje nastavitev brezžičnega usmerjevalnika • Zapomnite si nastavitve za brezžično povezavo, ko zaključite namestitev usmerjevalnika. Slovenščina Ime usmerjevalnika: Geslo: 2.4 GHz network SSID: Geslo: 5G Hz-1 network SSID: Geslo: 5G Hz-2 network SSID: Geslo: Pogosto zastavljena vprašanja (FAQs) 1. Kje lahko najdem več informacij o brezžičnem usmerjevalniku? • Stran s tehnično podporo: https://www.asus.
ROG GT-AX11000 8 * trådlösa antenner Nätadapter Nätverkskabel (RJ-45) Svenska Förpackningens innehåll Snabbstartguide OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. En snabbtitt på din router 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Wi-Fi-strömbrytare WPS knapp Förstärkningsknapp Strömbrytare Strömingång (DC-IN) USB 3.0-portar 2,5 G laddningsport WAN-port (Internet) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Specifikationer: Svenska DC-strömadapter DC-uteffekt: +19V med max 3.42A ström DC-uteffekt: +19.5V med max 3.33A ström Driftstemperatur 0~40oC Förvaring 0~70oC Luftfuktighet vid drift 50~90% Förvaring 20~90% Förbered ditt modem 1. Koppla ur strömkabeln/DSL-modemet. Om den har ett reservbatteri, ta bort batteriet. OBS: Om du använder DSL för Internet, kommer du att behöva ett användarnamn/lösenord från din Internet-leverantör (ISP) för att kunna konfigurera routern korrekt. 2.
Inställning av router A. Kabelanslutning 1. GT-AX11000 Smerovač zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho. Sieťový kábel z počítača zapojte do portu LAN v smerovači. Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. Webb GUI startar automatiskt när du öppnar en webbläsare. Om den inte startar automatiskt, öppna http://router.asus.com. 3. Ställ in ett lösenord för din router för att undvika obehörig åtkomst. B. Trådlös anslutning 1.
2. Anslut till nätverkets namn (SSID) som står på produktens etikett på baksidan av routern. För bättre nätverkssäkerhet, byt till ett unikt SSID och tilldela ett lösenord. Svenska 2,4 G Wi-Fi-namn (SSID): ASUS_XX_2G 5 G-1 Wi-Fi-namn (SSID): ASUS_XX_5G ASUS router 5 G-2 Wi-Fi-namn (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming * XX syftar på de två sista siffrorna på 2,4 GHz MAC-adress. Du kan hitta den på etiketten på baksidan av din ROG. 3. När du är ansluten startar webb GUI automatiskt när du öppnar en webbläsare.
Kom ihåg dina trådlösa routerinställningar Kom ihåg dina trådlösa inställningar när du är klar med routerinställningen. Routernamn: lösenord: 2,4 GHz-nätverk SSID: lösenord: 5 GHz-1-nätverk SSID: lösenord: 5 GHz-2-nätverk SSID: lösenord: Svenska • Vanliga frågor 1. Var kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern? • Teknisk support: https://www.asus.com/support • Kundhotline: Se support hotlineskärmbilderna i Supplementguiden.
Paket içeriği ROG GT-AX11000 8 tane kablosuz anteni AC adaptörü Ağ kablosu (RJ-45) Türkçe Hızlı Başlangıç Kılavuzu NOTLAR: Eğer öğelerden herhangi bir hasar görmüşse ya da kayıpsa, satıcınız ile temasa geçin. Yönlendiricinizi aygıtınıza hızlı bir bakış 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 128 Wi-Fi açma/kapatma düğmesi WPS düðmesi Güçlendirme Tuşu Güç düğmesi Güç (DC-Girişi) bağlantı noktası USB 3.0 bağlantı noktaları 2,5 G Oyun bağlantı noktası WAN (Internet) bağlantı noktası 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
DC Güç adaptörü DC Çıkışı: Maks 3.42A akım ile +19V; DC Çıkışı: Maks 3.33A akım ile +19.5V; Çalıştırma Sıcaklığı 0~40oC Depolama 0~70oC Çalışma Nemi 50~90% Depolama 20~90% Türkçe Teknik özellikler: Modeminizi hazırlama 1. Kablo/DSL modemi kapatın. Bir yedek pili varsa, pili çıkarın. NOT: Internet için DSL kullanıyorsanız, yönlendiriciyi uygun biçimde yapılandırmak için Internet Servis Sağlayıcınızdan (ISS) kullanıcı adınızı/şifrenizi almanız gerekecektir. 2.
Yönlendiricinizi aygıtınızı kurma Yönlendiricinizi kablolu veya kablosuz bağlantı aracılığıyla ayarlayabilirsiniz. Türkçe A. Kablolu bağlantı: 1. Yönlendiricinizi bir prize takıp gücünü açın. Bilgisayarınızdan gelen ağ kablosunu yönlendiricinizdeki bir LAN bağlantı noktasına bağlayın. GT-AX11000 Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET 3 LAN 2 Laptop PWR 4 2. Bir web tarayıcı açtığınızda, web grafik kullanıcı arayüzü otomatik olarak başlar.
Yönlendiricinin arka tarafındaki ürün etiketinde gösterilen ağ adına (SSID) bağlanın. Daha iyi ağ güvenliği için, benzersiz bir SSID’ye değiştirin ve bir şifre atayın. ASUS router * 2,4 G Wi-Fi Adı (SSID): ASUS_XX_2G 5 G-1 Wi-Fi Adı (SSID): ASUS_XX_5G 5 G-2 Wi-Fi Adı (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming XX kısmı, 2,4 GHz MAC adresinin son iki basamağına karşılık gelir. Bu bilgiyi, ROG aygıtınızın arkasındaki etikette bulabilirsiniz. 3.
Kablosuz yönlendirici ayarlarınızı anımsama • Yönlendirici ayarını tamamlarken kablosuz ayarlarınızı anımsayın. Türkçe Yönlendirici Adı: Şifre : 2,4 GHz ağı SSID: Şifre : 5 GHz-1 ağı SSID: Şifre : 5 GHz-2 ağı SSID: Şifre : Sık Sorulan Sorular (SSS’lar) 1. Kablosuz yönlendirici hakkında ayrıntılı bilgiyi nereden bulabilirim? • Teknik destek sitesi: https://www.asus.com/support • Müşteri Yardım Hattı: Ek Kılavuzdaki Destek Yarım Hattına bakın.
ROG GT-AX11000 8 * бездротові антени Адаптер змінного струму Мережевий кабель (RJ-45) Українська До комплекту входять Керівництво для початку експлуатації ПРИМІТКА: Якщо будь-які предмети пошкоджені або відсутні, зверніться до дистрибютора. Швидкий огляд маршрутизатор 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Кнопка увімкн./вимк. Wi-Fi Кнопка WPS Клавіша підсилення Кнопка живлення Порт живлення (входу постійного струму) Порти USB 3.0 Ігрового порту 2,5 Г Порт WAN (Інтернет) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Технічні характеристики: Українська Адаптер живлення постійного струму Вихід постійного струму: +19 В з макс. струмом 3,42 А Вихід постійного струму: +19,5 В з макс. струмом 3,33 А Температура експлуатації 0~40oC Зберігання 0~70oC Відносна вологість повітря експлуатації 50~90% Зберігання 20~90% Підготовка модема 1. Вимкніть з мережі шнур живлення/модем DSL. Якщо пристрій має акумулятор, вийміть його.
Можна налаштувати маршрутизатор через дротове або бездротове підключення. A. Дротове підключення: 1. GT-AX11000 Увімкніть маршрутизатор до розетки живлення і подайте живлення. Підключіть мережевий кабель від комп’ютера до порту LAN на маршрутизаторі. Wall Power Outlet Power 1 WAN Modem LINE LAN RESET LAN 3 2 Laptop PWR 4 2. Графічний веб-інтерфейс автоматично запускається, коли ви відкриваєте веб-браузер. Якщо він не запускається автоматично, введіть http://router. asus.com. 3.
2. Підключіться до мережевої назви (SSID), вказаної на ярлику виробу ззаду на маршрутизаторі. Заради надійнішої безпеки мережі змініть SSID на унікальний і призначте пароль. Українська ASUS router Назва Wi-Fi 2,4 Г (SSID): ASUS_XX_2G Назва Wi-Fi 5 Г-Один (SSID): ASUS_XX_5G Назва Wi-Fi 5 Г-Два (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming * XX відповідає останнім двом цифрам МАСадреси 2,4 ГГц. Їх вказано на ярлику ззаду на ROG. 3. Графічний веб-інтерфейс автоматично запускається, коли ви відкриваєте веб-браузер.
Як запам’ятати налаштування бездротового маршрутизатора Завершуючи налаштування маршрутизатора, запам’ятайте бездротові налаштування. Назва маршрутизатора: Пароль: SSID мережі 2,4 ГГц: Пароль: SSID мережі 5 ГГц-Один: Пароль: SSID мережі 5 ГГц-Два: Пароль: Українська • Розповсюджені питання 1. Де знайти більше інформації про цей бездротовий маршрутизатор? • Сайт технічної підтримки: https://www.asus.com/support • Гаряча лінія для клієнтів: Див.
תכולת האריזה ראוטר אלחוטי ROG GT-AX11000 x 8אנטנות אלחוטיות מתאם זרם חליפין ()AC כבל רשת ()RJ-45 עברית מדריך מקוצר להתחלת השימוש הערה:אם אחד מהפריטים ניזוק או חסר ,פנה למשווק. מבט מהיר על הראוטר 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. לחצן הפעלה/השבתה של Wi-Fi לחצן WPS מפתח Boost נורית הפעלה חיבור לחשמל ()DC יציאת USB 3.0 יציאת משחק 2.5G יציאת רשת אלחוטית (אינטרנט) 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
מפרטים: מתאם חשמל DC הספק +19V :DCעם זרם מרבי 3.42A הספק +19,5V :DCעם זרם מרבי 3.33A לחות בהפעלה 90%~50 אחסון 90%~20 עברית טמפרטורת הפעלה 0~40oC אחסון 0~70oC הכנת המודם .1נתק את החשמל ממודם /DSLכבל .אם יש סוללת גיבוי, הוצא אותה. הערה :אם משתמשים ב DSL-לאינטרנט צריך את שם המשתמש והסיסמה מספקית האינטרנט כדי להגדיר את הראוטר. .2חבר את המודם לראוטר באמצעות כבל הרשת המצורף. 139 Unplug .
הגדרת הראוטר עברית אפשר להגדיר את הראוטר באמצעות כבל רשת או באופן אלחוטי. GT-AX11000 א .באמצעות כבל רשת .1חבר את הראוטר לשקע חשמל והדלק אותו. חבר כבל רשת מהמחשב ליציאת ( LANרשת קווית) בראוטר. LAN 2 1 WAN 3 Laptop Wall Power Outlet Power Modem PWR RESET LAN LINE 4 .2ה GUI-ייפתח אוטומטית כשתפתח דפדפן .אם הוא לא נפתח אוטומטית ,היכנס לאתר http://router.asus.com .
.2התחבר לרשת עם השם ( )SSIDשרשום במדבקה שבגב הראוטר .כדי לשמור על אבטחת הרשת ,שנה את שם הרשת לשם ייחודי ובחר סיסמה. שם רשת ()SSID :Wi-Fi 5G-1 ASUS_XX_5G שם רשת ()SSID :Wi-Fi 5G-2 ASUS_XX_5G_Gaming * XXהן שתי הספרות האחרונות בכתובת הMAC- של רשת .2.4GHzאפשר למצוא אותן במדבקה שבגב הראוטר. .3לאחר החיבור ,ה GUI-ייפתח אוטומטית כשתפתח דפדפן .אם הוא לא נפתח אוטומטית ,היכנס לאתר .http://router.asus.com .
זכירת ההגדרות של הראוטר האלחוטי עברית • בסיום הגדרת הראוטר זכור את ההגדרות של הרשת האלחוטית. שם הראוטר: סיסמה: שם רשת :2.4GHz סיסמה: שם רשת :5GHz-1 סיסמה: שם רשת :5GHz-2 סיסמה: שאלות נפוצות .1איפה אפשר למצוא מידע נוסף על הראוטר האלחוטי? • אתר תמיכה טכניתhttp://support.asus.com : • מוקד שירות לקוחות :המספר רשום בקטע “מוקד תמיכה” במדריך המקוצר להתחלת השימוש.
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr. asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufficient.
Canada, avis d’Industry Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent a ecter son fonctionnement.
Precautions for the use of the device a. Pay particular attention to the personal safety when use this device in airports, hospitals, gas stations and professional garages. b. Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. c. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level. d.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. IEEE Yönetmeliğine Uygundur. - Bu Cihaz Türkiye analog şebekelerde çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır. - Cihazın ayrıntılı kurulum rehberi kutu içeriğinden çıkan CD içerisindedir. Cihazın kullanıcı arayüzü Türkçe’dir. - Cihazın kullanılması planlanan ülkelerde herhangi bir kısıtlaması yoktur. Ülkeler simgeler halinde kutu üzerinde belirtilmiştir. Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 1F., No. 15, LIDE RD.
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region 148 Service Hours 09:00-13:00; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support ) 0049-2102959911 (Fax) 0036-15054561 Italy 06 97626662 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Kingdom
Networks Global Hotline Information Area Country/ Region Australia New Zealand Japan Korea Thailand Singapore Asia-Pacific Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) Vietnam 1900-555581 Hong Kong 00852-35824770 0800-093-456; 02-81439000 Taiwan Americas Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 0800-1232787 0081-570783886 (Non-Toll Free) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 (Repair Status Only) 1300-88-3495 1800-
Networks Global Hotline Information Area Middle East + Africa Country/ Region Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Baltic Countries Hotline Numbers 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 Service Hours 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18
English CE statement Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/ca-en/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Danish CE-erklæring Forenklet EU-overensstemmelseserklæringen ASUSTek Computer Inc. erklærer herved, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https:// www.asus.com/ca-en/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009/125/EC Vedrørende testkrav af øko-design i henhold til (EC) nr. 1275/2008 og (EU) nr.
Dutch CE-verklaring Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ASUSTek Computer Inc. verklaart dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Volledige tekst EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op https://www.asus.com/ca-en/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009/125/EG Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig (EG) nr. 1275/2008 en (EU) nr.
French Déclaration de la Communauté Européenne Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant: https://www.asus.com/ca-en/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Finnish CE-merkintä Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ASUSTek Computer Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on 2014/53/EU-direktiivin olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on nähtävissä osoitteessa https://www.asus.com/ca-en/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_ Declaration/.
German CE-Erklärung Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EUKonformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/ca-en/Networking/ROG-Rapture-GTAX11000/HelpDesk_Declaration/. Konformitätserklärung für Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC Die Überprüfung der Ökodesign-Anforderungen nach (EC) Nr.
Greek Δήλωση CE Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ Με το παρόν, η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει πως αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/ca-en/Networking/ROG-RaptureGT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Italian Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità UE semplificata ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo https://www.asus.com/ca-en/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_ Declaration/.
Norwegian CE-erklæring Forenklet EU-samsvarserklæring ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på https:// www.asus.com/ca-en/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009/125/EF Testing for miljøutformingskrav i henhold til (EF) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er utført.
Portuguese Declaração CE Declaração de conformidade simplificada da UE A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/ca-en/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Spanish Declaración de la CE Declaración de conformidad simplificada para la UE Por el presente documento, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. En https://www.asus.com/ca-en/ Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE.
Swedish CE-meddelande Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på https://www. asus.com/ca-en/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign-direktivet 2009/125/EC Test för ekodesingkrav i enlighet med (EC) nr 1275/2008 och (EU) nr 801/2013 har utförts.
Bulgarian Изявление относно CE Опростена декларация за съответствие на ЕС С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https://www.asus.com/ca-en/Networking/ROGRapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Croatian CE izjava Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/ ca-en/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009/125/EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s (EC) No 1275/2008 i (EU) No 801/2013.
Czech Prohlášení CE Zjednodušené prohlášení o shodě s EU Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https:// www.asus.com/ca-en/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009/125/ES Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic (ES) č. 1275/2008 a (EU) č. 801/2013.
Estonian CE-kinnitus Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc., et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil https://www.asus. com/ca-en/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009/125/EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste (EÜ) nr 1275/2008 ja (EÜ) nr 801/2013 nõuetega.
Hungarian CE-nyilatkozat Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/ca-en/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/ HelpDesk_Declaration/.
Latvian CE pareiškimas Vienkāršots ES paziņojums par atbilstību Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/ES būtiskām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus.com/ca-en/ Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr. 2009/125/EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr.
Lituanian CE pareiškimas Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/EB nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite https://www.asus.com/ca-en/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal (EB) Nr.
Polish Oświadczenie dotyczące oznaczenia CE Uproszczona deklaracja zgodności UE Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/ca-en/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Romanian Declarație CE Declarație de conformitate UE simplificată ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa: https://www.asus.com/ca-en/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Serbian CE izjava Pojednostavljena EU deklaracija o saglasnosti ASUSTek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https://www.asus.com/ca-en/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009/125/EC Testiranje za eko-dizajn zahteve u skladu sa (EC) Br 1275/2008 i (EU) Br 801/2013 je obavljeno.
Slovanian Izjava CE Poenostavljena izjava o skladnosti EU ASUSTek Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https:// www.asus.com/ca-en/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z (ES) št.
Slovakian CE – Vyhlásenie o zhode Zjednodušené vyhlásenie o zhode ES Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode s hlavnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https://www.asus.com/ca-en/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č.
Turkish CE Beyanı Basitleştirilmiş AB Uygunluk Bildirimi ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 2014/53/EU Yönergesinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/ca-en/Networking/ROGRapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/ adresinde bulunabilir.