SL15154 GT-AX11000 ROG Rapture Tri-band Gaming Router
SL15253 Revidirana izdanja verzija 2 Julij 2019 Copyright © 2019 ASUSTeK Computer Inc. Vse pravice pridržane. Noben del tega priročnika, vključno z izdelki in programsko opremo opisano v njem, se brez izrecnega pisnega dovoljenja podjetja ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) ne sme kopirati, prenašati, prepisovati, hraniti v nadomestnem sistemu ali prevajati v katerikoli jezik v katerikoli obliki in s kakršnimi koli sredstvi, razen dokumentacije, ki jo hrani kupec v rezervne namene. Garancija izdelka oz.
Vsebina 1 Spoznavanje brezžičnega usmerjevalnika 2 Uvod 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2.1 Dobrodošli!......................................................................................7 Vsebina paketa...............................................................................7 Vaš brezžični usmerjevalnik......................................................8 Izbiranje mesta za namestitev usmerjevalnika............... 10 Zahteve za namestitev.............................................................
Vsebina 3.5 3.6 3.7 3.8 Zasebno omrežje za igre......................................................... 36 Profil za igre.................................................................................. 38 Radar za igre................................................................................ 40 Radar za omrežja Wi-Fi............................................................. 42 3.8.1 Iskanje omrežij Wi-Fi na mestu..........................................43 3.8.
Vsebina 4.5 Prostrano omrežje...................................................................... 80 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 4.5.5 4.5.6 4.5.7 4.6 Internetna povezava.............................................................80 Dvojni WAN..............................................................................83 Odpiranje vrat.........................................................................84 Navidezni strežnik/posredovanje vrat............................86 Podomrežje DMZ...............
4.11 4.12 Sistemski dnevnik....................................................................114 Smart Connect (Pametno povezovanje) .........................115 4.12.1 Namestitev funkcije Smart Connect .......................... 115 4.12.2 Smart Connect Rule (Pravila za funkcijo Smart Connect) ............................................................................................. 116 5 5.1 5.2 5.3 Pripomočki Odkrivanje naprav...................................................................
1 Spoznavanje brezžičnega usmerjevalnika 1.1 Dobrodošli! Zahvaljujemo se vam za nakup brezžičnega usmerjevalnika ROG Rapture! Eleganten GT-AX11000 nudi tri frekvenčna območja (2,4 GHz, 5 GHz-1 in 5 GHz-2), ki zagotavljajo odličen sočasni brezžični prenos vsebin z visoko ločljivostjo. strežnike SMB, UPnP AV in FTP, ki omogočajo skupno rabo datotek 24 ur na dan in 7 dni v tednu, možnost obravnave 300.000 sej ter zeleno omrežno tehnologijo družbe ASUS, tj.
1.3 Vaš brezžični usmerjevalnik Gumb za vklop/izklop Wi-Fi Pritisnite ta gumb za vklop/izklop brezžičnega omrežja Wi-Fi. Gumb WPS S tem gumbom zaženete čarovnika za WPS. Tipka za povečanje S pritiskom na ta gumb vklopite/izklopite LED, kanal DFS, učinka Aura RGB in Game Boost. Gumb za vklop/izklop Pritisnite ta gumb za vklop ali izklop sistema. Priključek za napajanje (DC-IN) Priloženi napajalnik vstavite v ta vrata, da priključite usmerjevalnik na vir napajanja. Vrata USB 3.
Vrata WAN (internet) Na ta vrata priključite omrežni kabel za vzpostavitev povezave s prostranim omrežjem. Vrata LAN Na ta vrata priključite omrežne kable za vzpostavitev povezave z lokalnim omrežjem. Gumb za ponastavitev S tem gumbom ponastavite ali obnovite sistem na privzete tovarniške nastavitve. Dioda LED za napajanje Ne sveti: Ni napajanja. Sveti: Naprava je pripravljena. Počasno utripanje: Način reševanja LED-lučka 2,4 GHz/5 GHz omrežja Wi-Fi Ne sveti: Ni signala za 2,4 GHz/5 GHz pas.
1.4 Izbiranje mesta za namestitev usmerjevalnika Prenos brezžičnega signala med brezžičnim usmerjevalnikom in omrežnimi napravami, ki so priključene nanj, bo najboljši, če: • Namestite brezžični usmerjevalnik na osrednje mesto, ki zagotavlja najboljšo pokritost z brezžičnim signalom za omrežne naprave. • V bližini naprave ne bo nobenih ni kovinskih ovir in naprava ne bo izpostavljena neposredni sončni svetlobi.
1.5 Zahteve za namestitev Za nastavitev brezžičnega omrežja potrebujete računalnik, ki izpolnjuje te sistemske zahteve: • Ima ethernetna vrata RJ-45 (lokalno omrežje) (10BaseT/100Base-TX/1000BaseTX), • Ima nameščeno brezžično omrežno kartico, ki podpira IEEE 802.11a/b/g/n/ac/ax, • Ima namaščeno storitev TCP/IP in • Ima nameščen spletni brskalnik, na primer Internet Explorer, Firefox, Safari ali Google Chrome.
2 Uvod 2.1 Namestitev usmerjevalnika POMEMBNO! • Za namestitev brezžičnega usmerjevalnika uporabite žično povezavo, da preprečite morebitne težave pri namestitvi. • Pred namestitvijo brezžičnega usmerjevalnika ASUS naredite to: • Če boste zamenjali obstoječi usmerjevalnik, prekinite povezavo med njim in omrežjem. • Izključite kable/žice iz trenutnega modema. Če ima modem akumulator za brezprekinitveno napajanje, odstranite tudi ta akumulator. • Znova zaženite kabelski modem in računalnik (priporočeno).
2. Spletni vmesnik GUI se samodejno zažene, ko odprete spletni brskalnik. Če se ne zažene samodejno, pojdite na http://router.asus.com. 3. Nastavite geslo za usmerjevalnik, da preprečite nepooblaščen dostop. B. Brezžična povezava Namestitev brezžičnega usmerjevalnika prek brezžične povezave: 1. Usmerjevalnik priključite na električno vtičnico in ga vklopite. Smart phone Tablet 1 Modem WAN 3 2 Internet Laptop 2.
ASUS router * Ime 2,4 GHz omrežja Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_2G Ime 5 GHz-1 omrežja Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_5G Ime 5 GHz-2 omrežja Wi-Fi (SSID): ASUS_XX_5G_Gaming XX se nanaša na dve števki naslova MAC v pasu 2,4 GHz. Najdete ju na nalepki na hrbtni strani usmerjevalnika GT-AX11000. 3. Ko je povezava vzpostavljena, se spletni vmesnik GUI samodejno zažene, ko odprete spletni brskalnik. Če se ne zažene samodejno, pojdite na http://router. asus.com. 4.
2.2 Hitra nastavitev internetne povezave (QIS) s samodejnim zaznavanjem S funkcijo QIS (hitra nastavitev internetne povezave) lahko hitro nastavite internetno povezavo. OPOMBA: Pri prvi nastavitvi internetne povezave pritisnite gumb za ponastavitev na brezžičnem usmerjevalniku, da ga ponastavite na privzete tovarniške nastavitve. Uporaba funkcije QIS s samodejnim zaznavanjem: 1. Zaženite spletni brskalnik. Preusmerjeni boste v čarovnika za nastavitev ASUS (hitra nastavitev internetne povezave).
OPOMBE: • Vrsta povezave, ki jo ponuja vaš ponudnik internetnih storitev, je samodejno zaznana ob prvi konfiguraciji brezžičnega usmerjevalnika ali ponastavitvi brezžičnega usmerjevalnika na privzete nastavitve. • Če funkcija QIS ne zazna vrste internetne povezave, kliknite Skip to manual setting (Preskoči na ročno nastavitev) in nato ročno konfigurirajte nastavitve povezave. 3. Vnesite ime brezžičnega omrežja (SSID) in varnostni ključ za brezžično povezavo 2,4 GHz in 5 GHz.
4. Na strani Login Information Setup (Nastavitev podatkov za prijavo) spremenite geslo za prijavo v usmerjevalnik, da preprečite nepooblaščen dostop do brezžičnega usmerjevalnika. OPOMBA: Uporabniško ime in geslo za prijavo za brezžični usmerjevalnik se razlikuje od imena omrežja (SSID) in varnostnega ključa za 2,4 GHz/5 GHz omrežje.
2.3 Vzpostavite povezave z brezžičnim omrežjem Ko nastavite brezžični usmerjevalnik s funkcijo QIS, lahko v svojem računalniku ali drugih pametnih napravah vzpostavite povezavo z brezžičnim omrežjem. Vzpostavitev povezave z omrežjem: 1. V računalniku kliknite ikono omrežja v območju za obvestila, da prikažete brezžična omrežja, ki so na voljo. 2. Izberite brezžično omrežje, s katerim želite vzpostaviti povezavo, in kliknite Connect (Vzpostavi povezavo). 3.
3 Konfiguracija splošnih nastavitev portala ROG Gaming Center (Središče za igre ROG) 3.
Ukazni gumbi na vrhu QIS Trak z informacijami Podokno za krmarjenje OPOMBA: Ob prvi prijavi v spletni grafični uporabniški vmesnik boste samodejno preusmerjeni na stran »Quick Internet Setup« (Hitra nastavitev internetne povezave) (QIS).
3.2 Nadzorna plošča Na nadzorni plošči lahko sproti spremljate promet v svojem omrežnem okolju ter analizirate preverjanje dosegljivosti omrežja in odstopanja pri preverjanju dosegljivosti. Preverjanje dosegljivosti omrežja se nanaša na izkušnje z igranjem spletnih iger. Daljše preverjanje dosegljivosti pomeni daljšo zakasnitev za sprotne igre. Preverjanje dosegljivosti omrežja, krajše od 99 ms, za večino spletnih iger pomeni dobro kakovost.
• 22 Radar za igre: Radar za igre na nadzorni plošči vam omogoča pregled nad časi preverjanja dosegljivosti za določeni igralni strežnik.
• Aura RGB: Uporabnikom omogoča, da določijo ali vklopijo/ izklopijo učinek Aura RGB z nadzorne plošče. Nastavite lahko katerokoli barvo in izbirate med petimi svetlobnimi vzorci. • Tipka za povečanje: Usmerjevalnik za igre ROG Rapture podpira Key Boost in uporabniku omogoča nastavitev funkcij Boost Key z nadzorne plošče. • Vklop/izklop LED • Vklop/izklop kanala DSF • Vklop/izklop učinka Aura RGB • Game Boost: omogoči/onemogoči prioritizacijo igralnega paketa.
3.3 Aiprotection Pro Aiprotection Pro zagotavlja sprotni nadzor, ki zaznava zlonamerno programsko opremo, vohunsko programsko opremo in nepooblaščen dostop. Poleg tega filtrira neželena spletna mesta in programe ter vam omogoča, da nastavite čas, ko priključena naprava lahko vzpostavi povezavo z internetom.
3.3.1 Konfiguriranje funkcije Aiprotection Pro Aiprotection Pro preprečuje napade na omrežje in zaščiti vaše omrežje pred nepooblaščenim dostopom. Konfiguriranje funkcije Aiprotection Pro: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite General (Splošno) > Aiprotection Pro. 2. Na glavni strani funkcije Aiprotection Pro kliknite Network Protection (Zaščita omrežja). 3. Na zavihku »Network Protection« (Zaščita omrežja) kliknite Scan (Pregled).
POMEMBNO! Elementi, ob katerih je prikazana oznaka Yes (Da) na strani Router Security Assessment (Ocena varnosti usmerjevalnika), spadajo med varne elemente. 4. (Izbirno) Na strani Router Security Assessment (Ocena varnosti usmerjevalnika) lahko ročno konfigurirate elemente, ob katerih je prikazana oznaka No (Ne), Weak (Šibko) ali Very Weak (Zelo šibko). To naredite tako: a. Kliknite element, da odprete stran z nastavitvami elementa. b.
3.3.2 Blokiranje zlonamernih spletnih mest Ta funkcija prepreči dostop do znanih zlonamernih spletnih mest, ki so v zbirki podatkov v oblaku, in tako zagotavlja vedno posodobljeno zaščito. OPOMBA: Ta funkcija je samodejno omogočena, če zaženete pregled »Router Weakness Scan« (Pregled šibkosti usmerjevalnika). Blokiranje zlonamernih spletnih mest omogočite tako: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite General (Splošno) > Aiprotection Pro. 2.
3.3.3 Dvosmerni sistem za preprečevanje vdorov Ta funkcija prepreči splošne napade na konfiguracijo usmerjevalnika. OPOMBA: Ta funkcija je samodejno omogočena, če zaženete pregled »Router Weakness Scan« (Pregled šibkosti usmerjevalnika). Omogočanje dvosmernega sistema za preprečevanje vdorov: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite General (Splošno) > Aiprotection Pro. 2. Na glavni strani funkcije Aiprotection Pro kliknite Network Protection (Zaščita omrežja). 3.
3.3.4 Preprečevanje in blokiranje okuženih naprav Ta funkcija okuženim napravam prepreči posredovanje osebnih podatkov ali okuženega stanja zunanjim napravam. OPOMBA: Ta funkcija je samodejno omogočena, če zaženete pregled »Router Weakness Scan« (Pregled šibkosti usmerjevalnika). Preprečevanje in blokiranje okuženih naprav omogočite tako: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite General (Splošno) > Aiprotection Pro. 2. Na glavni strani funkcije Aiprotection Pro kliknite Network Protection (Zaščita omrežja). 3.
3.3.5 Nastavitev starševskega nadzora S starševskim nadzorom lahko nadzorujete čas dostopa do interneta ali nastavite časovno omejitev uporabe omrežja za odjemalca. Omogočanje dvosmernega sistema za preprečevanje vdorov: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite General (Splošno) > Aiprotection Pro. 2. Na glavni strani funkcije Aiprotection Pro kliknite Parental Controls (Starševski nadzor).
Spletni filtri in filtri programov Spletni filtri in filtri programov je funkcija starševskega nadzora, s katero lahko preprečite dostop do neželenih spletnih mest ali programov. Spletne filtre in filtre programov konfigurirate tako: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite General (Splošno) > Aiprotection Pro. 2. Na glavni strani funkcije Aiprotection Pro kliknite ikono Parental Controls (Starševski nadzor), da odprete zavihek »Parental Controls« (Starševski nadzor). 3.
Časovni razpored S časovnim razporedom lahko nastavite časovno omejitev uporabe omrežja za odjemalca. OPOMBA: Preverite, ali je ura v vašem računalniku sinhronizirana s strežnikom NTP. Časovni razpored konfigurirate tako: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite General (Splošno) > Aiprotection Pro > Parental Controls (Starševski nadzor) > Time Scheduling (Časovni razpored). 2. V podoknu Enable Time Scheduling (Omogoči časovni razpored) kliknite ON (VKLOPI). 3.
3.4 Način za izboljšanje delovanja iger S to funkcijo lahko z enim klikom omogočite način za izboljšanje delovanja iger. Če omogočite način za izboljšanje delovanja iger, usmerjevalnik za igre ROG Rapture nastavi najvišjo stopnje prioritete za igro, da vam zagotovi najboljšo izkušnjo igranja igre. Analiza aplikacij Analizo aplikacij omogočite tako: Na zavihku Game Boost (Način za izboljšanje delovanja iger) se premaknite v podokno Apps Analysis (Analiza aplikacij) in kliknite ON (VKLOPI).
3.4.1 Kakovost storitve S to funkcijo zagotovite pasovno širino za prednostna opravila in aplikacije. Funkcijo kakovosti storitve omogočite tako: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite General (Splošno) > Game Boost (Način za izboljšanje delovanja iger) > QoS (Kakovost storitve). 2. V podoknu Enable QoS (Omogoči kakovost storitve) kliknite ON (VKLOPI). 3. Izpolnite polji, v katera morate vnesti podatke o pasovni širini za nalaganje in prenos.
3.4.2 Spletna zgodovina S to funkcijo prikažete zgodovino in podrobnosti o spletnih mestih in naslovih URL, ki jih je obiskal odjemalec. Spletno zgodovino si ogledate tako: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite General (Splošno) > Game Boost (Način za izboljšanje delovanja iger) > Web History (Spletna zgodovina). 2. (Izbirno) Kliknite Refresh (Osveži), da počistite seznam.
3.5 Zasebno omrežje za igre Zasebno omrežje za igralce iger (GPNTM), ki uporablja tehnologijo WTFast, zmanjšuje povprečno zakasnitev igre in konice pretočnega prenosa ter izgubo paketov v vaši povezavi. Skoraj za vse igre MMO je zagotovljena hitrejša, boljša in bolj odzivna povezava. Vdelano programsko opremo posodobite tako: 1. Zaženite spletni brskalnik ter vnesite naslov http://router.asus.
Uporaba tehnologije WTFast: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite General (Splošno) > Game Boost (Način za izboljšanje delovanja iger). 2. Ustvarite brezplačen račun za WTFast na spletnem mestu https://www.wtfast.com/. 3. Prijavite se v račun za WTFast. 4. Na seznamu WTFast Rules (Pravila za WTFast) ustvarite profil za napravo, v kateri želite uporabljati omrežje GPN, ki ga zagotavlja WTFast. 5.
3.6 Profil za igre Pri igranju računalniških iger ali iger v konzolah lahko pride do nekaterih težav s povezavo zaradi nastavitev ponudnika internetnih storitev ali usmerjevalnika v vašem okolju, kot sta prevajanje omrežnega naslova (NA) in blokirana vrata. S profilom za igre zagotovite, da Usmerjevalnik za igre ROG Rapture ne blokira povezave igre. Uporaba profila za igre 1.
3. Kliknite ,da dodate igro. 4. Kliknite Apply (Uporabi), da uporabite vse profile.
3.7 Radar za igre Radar za igre je diagnostično orodje, s katerim lahko prepoznate kakovost povezave s strežniki za določene igre. Uporaba radarja za igre: 1. V podoknu za krmarjenje Izberite General (Splošno) > Game Profile (Profil za igre) in izberite igro na seznamu iger.
2. Preverite Ping Status (Stanje preverjanja dosegljivosti) posameznega strežnika. 3. Za nemoteno izkušnjo z igranjem spletnih iger izberite strežnika za igre z nizkim stanjem preverjanja dosegljivosti.
3.8 Radar za omrežja Wi-Fi Radar za omrežja Wi-Fi, napredno orodje za analizo brezžičnega omrežja, natančno preveri kanale in podatke paketov, da omogoči lažje odpravljanje napak. OPOMBA: Če omogočite radar za omrežja Wi-Fi, bo brezžično omrežje morda delovalo počasneje. Radar za omrežja Wi-Fi omogočite le, če je to potrebno. Uporaba radarja za omrežja Wi-Fi: 1. Izberite »Settings« (Nastavitve) in konfigurirajte parametre radarja za omrežja Wi-Fi. 2.
2. Kliknite Start Data Collection (Začni zbiranje podatkov). 3. Ko nastavite vse parametre, kliknite Submit (Pošlji). 3.8.1 Iskanje omrežij Wi-Fi na mestu S funkcijo iskanja omrežij Wi-Fi na mestu lahko poiščete brezžična omrežja v svojem okolju.
3.8.2 Statistični podatki brezžičnega kanala Ta funkcija prikaže statistične podatke o uporabi kanalov za vse pasove in porazdelitvi kanalov v vašem okolju. 3.8.3 Napredno odpravljanje težav Ta funkcija prikaže statistične podatke o napakah omrežij Wi-Fi v vašem okolju.
3.9 Navidezno zasebno omrežje (VPN) Navidezno zasebno omrežje (VPN) zagotavlja varno komunikacijo z oddaljenim računalnikom ali omrežjem prek javnega omrežja, kot je internet. OPOMBA: Preden nastavite povezavo VPN, potrebujete naslov IP ali domensko ime strežnika VPN. Dostop do strežnika VPN nastavite tako: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite General (Splošno) > VPN (Navidezno zasebno omrežje). 2. V polju Enable PPTP VPN Server (Omogoči strežnik PPTP VPN), kliknite ON (VKLOPI). 3.
3.9.1 VPN Fusion Funkcija VPN Fusion vam omogoča hkratno povezavo več strežnikov VPN ter dodeljevanje odjemalnih naprav za povezavo z različnimi tuneli VPN. Nekatere naprave, kot so Set-top Box, pametni TV in predvajalniki Blu-ray, ne podpirajo programske opreme VPN. Ta funkcija omogoča dostop VPN do takšnih naprav v domačem omrežju, ne da bi bilo treba namestiti programsko opremo VPN, medtem ko vaš pametni telefon ostane povezan z internetom in ne povezavo VPN.
3.10 Analizator prometa Analizator prometa zagotavlja takojšen pregled dnevnih, tedenskih ali mesečnih dogodkov v vašem okolju. S to funkcijo lahko hitro preverite, koliko pasovne širine je uporabil posamezen uporabnik oziroma katere naprave ali aplikacije je uporabljal. Tako lažje odpravite ozka grla v svoji internetni povezavi. Ta funkcija vam zagotavlja tudi odličen način za nadzorovanje uporabe interneta ali dejavnosti uporabnika. Analizator prometa konfigurirate tako: 1.
4 Konfiguracija splošnih nastavitev 4.1 Uporaba zemljevida omrežja Zemljevid omrežja vam omogoča, da konfigurirate varnostne nastavitve omrežja, upravljate odjemalce omrežja in nadzorujete napravo USB.
4.1.1 Konfiguracija varnostnih nastavitev za brezžično omrežje Če želite brezžično omrežje zaščititi pred nepooblaščenim dostopom, morate konfigurirati varnostne nastavitve omrežja. Konfiguracija varnostnih nastavitev za brezžično omrežje: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > Network Map (Zemljevid omrežja). 2.
3. V polje Wireless name (SSID) (Ime omrežja (SSID)) vnesite enolično ime brezžičnega omrežja. 4. Na spustnem seznamu Authentication Method (Način preverjanja pristnosti) izberite način preverjanja pristnosti za brezžično omrežje. Če za način preverjanja pristnosti izberete »WPA-Personal« ali »WPA-2 Personal«, vnesite geslo za WPA-PSK ali varnostni ključ. POMEMBNO! Standard IEEE 802.11n/ac prepoveduje uporabo šifriranja »Visoka prepustnost s ključem WEP» ali »WPA-TKIP« kot šifre za enovrstno oddajanje.
Odjemalce omrežja upravljate tako: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) in nato zavihek Network Map (Zemljevid omrežja). 2. Na zaslonu z zemljevidom omrežja izberite ikono Client Status (Stanje odjemalca), da prikažete podatke o odjemalcu omrežja. 3. Kliknite View List (Prikaži seznam) pod ikono Clients (Odjemalci) za prikaz vseh odjemalcev. 4. Če želite odjemalcu preprečiti dostop do omrežja, izberite odjemalca in kliknite block (blokiraj).
4.1.3 Nadzorovanje naprave USB Na brezžičnem usmerjevalniku ASUS so na voljo dvojna vrata USB, na katera lahko priključite naprave USB ali tiskalnik USB, da omogočite skupno rabo datotek in tiskalnika z odjemalci v omrežju. OPOMBE: • Če želite uporabljati to funkcijo, morate na vrata USB 3.0 / 2.0 na zadnji strani brezžičnega usmerjevalnika priključiti napravo za shranjevanje USB, na primer trdi disk USB ali pomnilniški ključek USB.
Napravo USB nadzorujete tako: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > Network Map (Zemljevid omrežja). 2. Na zaslonu z zemljevidom omrežja izberite ikono USB Disk Status (Stanje diska USB), da prikažete podatke o napravi USB. 3. V polju »AiDisk Wizard« (Čarovnik za AiDisk) kliknite GO (POJDI), da nastavite strežnik FTP za skupno rabo datotek v internetu. OPOMBE: • Dodatne podrobnosti najdete v razdelku 4.6.2 Uporaba strežniških središč v tem uporabniškem priročniku.
4.1.4 ASUS AiMesh 4.1.4.1 PRED NASTAVITVIJO Priprava na nastavitev brezžičnega sistema AiMesh 1. Dva (2) usmerjevalnika ASUS (modeli, ki podpirajo tehnologijo AiMesh: https://www.asus.com/AiMesh/). 2. En usmerjevalnik dodelite kot usmerjevalnik AiMesh, drugega pa kot vozlišče AiMesh. OPOMBA: Če uporabljate več usmerjevalnikov AiMesh, priporočamo, da za usmerjevalnik AiMesh uporabite usmerjevalnik z najvišjimi specifikacijami, druge pa za vozlišča AiMesh. Vozlišče AiMesh Usmerjevalnik AiMesh 4.1.4.
Usmerjevalnik AiMesh 1) Glejte Vodnik za Hitri Začetek za drugi usmerjevalnik, da vzpostavite povezavo med vašim usmerjevalnikom AiMesh in vašim osebnim računalnikom ali modemom, nato se prijavite v spletni grafični vmesnik. Modem Usmerjevalnik AiMesh Vozlišče AiMesh Logout/Reboot AiMesh Router 2) Odprite stran Network Map (Zemljevid omrežij), kliknite ikono AiMesh in nato poiščite svoje vozlišče AiMesh. OPOMBA: Če ne najdete ikone AiMesh, kliknite različico vdelane programske opreme in jo posodobite.
3) Če kliknite Search (Poišči), bo sistem samodejno poiskal vaše vozlišče AiMesh. Ko se na tej strani prikaže vozlišče AiMesh, ga kliknite, da ga dodate v sistem AiMesh. OPOMBA: Če ne najdete nobenega vozlišča AiMesh, odprite razdelek ODPRAVLJANJE TEŽAV. 4) Ko je sinhronizacija končana, se prikaže sporočilo. Successfully added RT-ABCDE to your AiMesh system, it will take awhile to show up as connected in the AiMesh router list.
4.1.4.3 ODPRAVLJANJE TEŽAV Če vaš usmerjevalnik AiMesh ne uspe najti nobenega vozlišča AiMesh v bližini ali sinhronizacije ni bilo mogoče uspešno dokončati, preverite naslednje napotke in poskusite znova. 1) Vozlišče AiMesh pomaknite bližje usmerjevalniku AiMesh. Razdalja med obema napravama ne sme presegati 3 m. 2) Prepričajte se, da je vozlišče AiMesh vklopljeno. 3) Prepričajte se, da je vozlišče AiMesh nadgrajeno na podprto strojno programsko opremo. i.
4.1.4.4 PREMESTITEV NAJBOLJŠA UČINKOVITOST DELOVANJA: Poiščite primerno mesto za usmerjevalnik in vozlišče AiMesh. ZAPISKI : • • Če želite čim bolj zmanjšati morebitne motnje, usmerjevalnika ne postavljajte v bližino naprav, kot so brezžični telefoni, naprave Bluetooth in mikrovalovne pečice. Priporočamo, da usmerjevalnika postavite na odprto in prostorno mesto. 4.1.4.5 FAQ (POGOSTA VPRAŠANJA) Q1: Ali usmerjevalnik AiMesh podpira način dostopnih točk? A: Da.
1) Najprej upoštevajte navodila za vzpostavitev povezave med usmerjevalnikom in vozliščem AiMesh prek brezžičnega omrežja Wi-Fi. 2) V ozlišče postavite na idealno mesto, da zagotovite čim boljši doseg. Ethernet kabel speljite iz vrat lokalnega omrežja (LAN) usmerjevalnika AiMesh do vrat brezžičnega omrežja (WAN) vozlišča AiMesh. 3) Sistem AiMesh bo samodejno izbral najboljšo pot (žično oz. brezžično) za prenos podatkov.
4.2 Brezžično omrežje 4.2.1 Splošno Na zavihku »General« (Splošno) lahko konfigurirate osnovne nastavitve brezžičnega omrežja. Osnovne nastavitve brezžičnega omrežja konfigurirate tako: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > Wireless (Brezžično omrežje) > zavihek General (Splošno). 2. Za frekvenčni pas za brezžično omrežje izberite 2,4 GHz ali 5GHz. 3.
4. Dodelite enolično ime, ki lahko vsebuje največ 32 znakov, za SSID (Service Set Identifier) ali ime omrežja, po katerem boste prepoznali svoje brezžično omrežje. Naprave Wi-Fi lahko prek dodeljenega SSID-ja poiščejo brezžično omrežje in vzpostavijo povezavo z njim. SSID-ji na traku z informacijami so posodobljeni, ko v nastavitvah shranite nove SSID-je. OPOMBA: Frekvenčnima pasovoma 2,4 GHz in 5 GHz lahko dodelite enolične SSID-je. 5.
4.2.2 WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) je varnostni standard za brezžična omrežja, ki vam omogoča preprosto vzpostavitev povezave z brezžičnim omrežjem v napravah. Funkcijo WPS lahko konfigurirate s kodo PIN ali gumbom WPS. OPOMBA: Prepričajte se, da naprava podpira WPS. WPS v brezžičnem omrežju omogočite tako: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > Wireless (Brezžično omrežje) > zavihek WPS. 2. V polju Enable WPS (Omogoči WPS) premaknite drsnik do možnosti ON (VKLOPI).
OPOMBA: WPS podpira preverjanje pristnosti s protokolom »Open System« (Odprti sistem), WPA-Personal in WPA2-Personal. WPS ne podpira brezžičnega omrežja, ki uporablja način šifriranja s ključem v skupni rabi, protokolom WPA-Enterprise, protokolom WPA2Enterprise in strežnikom RADIUS. 4. V polju »WPS Method« (Način za WPS) izberite Push Button (Potisni gumb) ali Client PIN (Koda PIN odjemalca). Če izberete Push Button (Potisni gumb), nadaljujte s 4. korakom.
4.2.3 Most Most ali WDS (sistem brezžične porazdelitve) omogoča brezžičnemu usmerjevalniku ASUS vzpostavitev povezave z izključno drugo brezžično dostopno točko in drugim brezžičnim napravam ali postajam prepreči dostop do brezžičnega usmerjevalnika ASUS. Most se lahko uporablja tudi kot repetitor brezžičnega omrežja, prek katerega brezžični usmerjevalnik ASUS komunicira z drugo dostopno točko in drugimi brezžičnimi napravami. Brezžični most nastavite tako: 1.
3. V polju AP Mode (Način dostopne točke) izberite eno od teh možnosti: • Samo dostopna točka: Onemogoči funkcijo brezžičnega mostu. • Samo WDS: Omogoči funkcijo brezžičnega mostu, vendar drugim brezžičnim napravam/postajam prepreči vzpostavitev povezave z usmerjevalnikom. • HIBRIDNO: Omogoči funkcijo brezžičnega mostu in drugim brezžičnim napravam/postajam omogoči vzpostavitev povezave z usmerjevalnikom.
4.2.4 Filter naslovov MAC v brezžičnem omrežju S filtrom naslovov MAC v brezžičnem omrežju lahko nadzorujete pakete, prenesene prek določenega naslova MAC (nadzor dostopa do medija) v vašem brezžičnem omrežju. Filter naslovov MAC v brezžičnem omrežju nastavite tako: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > Wireless (Brezžično omrežje) > zavihek Wireless MAC Filter (Filter naslovov MAC v brezžičnem omrežju). 2.
4.2.5 Nastavitev protokola RADIUS Nastavitev RADIUS (Remote Authentication Dial In User Service) zagotavlja dodatno raven varnosti, če za način preverjanja pristnosti izberete WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise ali radius z 802.1x. Nastavitve protokola RADIUS za brezžično omrežje konfigurirate tako: 1. Preverite, ali je način preverjanja pristnosti v usmerjevalniku nastavljen na WPA-Enterprise, WPA2-Enterprise ali radius z 802.1x.
4.2.6 Profesionalno Na zaslonu »Professional« (Profesionalno) so na voljo dodatne možnosti konfiguracije. OPOMBA: Priporočamo, da uporabite privzete vrednosti na tej strani). Na zaslonu Professional Settings (Profesionalne nastavitve) lahko konfigurirate te nastavitve: • Frekvenca: Izberite frekvenčni pas, za katerega bodo uporabljene profesionalne nastavitve. • Omogoči radio: Izberite Yes (Da), da omogočite brezžično omrežje. izberite No (Ne), da onemogočite brezžično omrežje.
• Dnevi, ko je omogočena brezžična povezava (konec tedna): Navedite dneve za konec tedna, ko je omogočeno brezžično omrežje. • Ura v dnevu, ko je omogočena brezžična povezava: Navedite časovni razpon med koncem tedna, ko je omogočeno brezžično omrežje. • Nastavi ločeno dostopno točko: Z nastavitvijo ločene dostopne točke brezžičnim napravam v omrežju preprečite medsebojno komunikacijo. Ta funkcija je uporabna, če se vašemu omrežju pogosto pridružujejo gostje ali ga zapuščajo.
• RTS Threshold (Prag RTS): Izberite nižjo vrednost za RTS Threshold (Prag RTS), če želite izboljšati brezžično komunikacijo v obremenjenem ali hrupnem brezžičnem omrežju z veliko omrežnega prometa in številnimi brezžičnimi napravami. • Interval DTIM: Interval DTIM (Delivery Traffic Indication Message) ali signal za prenos podatkov je časovni interval, preden je signal poslan brezžični napravi v stanju mirovanja, ki označuje, da podatkovni paket čaka na dostavo. Privzeta vrednost je tri milisekunde.
• Airtime Fairness: Z vključitvijo te funkcije hitrost omrežja ne bo določena z najpočasnejšim prenosom. Funkcija Airtime Fairness z enako dodelitvijo časa med odjemalci omogoči, da se vsak prenos odvija s svojo najvišjo možno hitrostjo. • Explicit Beamforming (Eksplicitno usmerjanje radijskega signala): Odjemalčeva WLAN naprava in usmerjevalnik morata podpirati tehnologijo usmerjanja radijskega signala.
4.3 Ustvarjanje omrežja za goste Omrežje za goste začasnim obiskovalcem ponuja možnost vzpostavitve povezave z internetom, in sicer prek dostopa do ločenih SSID-jem ali omrežij, pri tem pa jim ne omogoči dostopa do vašega zasebnega omrežja. OPOMBA: GT-AX11000 podpira do devet identifikacij brezžičnih omrežij (SSID): tri 2,4 GHz, tri 5 GHz-1 in tri 5 GHz-2. Omrežje za goste ustvarite tako: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > Guest Network (Omrežje za goste). 2.
4. Če želite spremeniti nastavitve za goste, kliknite nastavitve za goste, ki jih želite spremeniti. Kliknite Remove (Odstrani), da izbrišete nastavitve za goste. 5. V polje »Network Name (SSID)« (Ime omrežja (SSID)) vnesite ime začasnega brezžičnega omrežja. 6. Select an Authentication Method. 7. Če za preverjanje pristnosti izberete WPA, izberite šifriranje WPA. 8. Izberite način preverjanja pristnosti. 9. Izberite Disable (Onemogoči) ali Enable (Omogoči) za Access Intranet (Dostop do intraneta). 10.
4.4 Lokalno omrežje 4.4.1 Naslov IP lokalnega omrežja Na zaslonu »LAN IP« (Naslov IP lokalnega omrežja) lahko spremenite nastavitve naslova IP lokalnega omrežja za brezžični usmerjevalnik. OPOMBA: Vse spremembe, ki jih naredite v naslovu IP lokalnega omrežja, bodo uporabljene tudi v nastavitvah strežnika DHCP. Nastavitve naslova IP lokalnega omrežja spremenite tako: 1.
4.4.2 Strežnik DHCP Brezžični usmerjevalnik uporablja strežnik DHCP za samodejno dodelitev naslovov IP v omrežju. Za odjemalce v svojem omrežju lahko navedete obseg naslovov IP in čas zakupa. Strežnik DHCP konfigurirate tako: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > LAN (Lokalno omrežje) > zavihek DHCP Server (Strežnik DHCP). 2. V polju Enable the DHCP Server (Omogoči strežnik DHCP) izberite Yes (Da). 3.
5. V polje IP Pool Ending Address (Končni naslov skupine naslovov IP) vnesite končni naslov IP. 6. V polju Lease Time (Čas zakupa) navedite čas v sekundah, ko poteče dodeljeni naslov IP. Ko naslov doseže to časovno omejitev, strežnik DHCP dodeli nov naslov IP. OPOMBE: • Priporočamo, da pri določanju obsega naslovov IP naslov IP vnesete v obliki 192.168.1.xxx (kjer je xxx lahko poljubna številka med 2 in 254). • Začetni naslov skupine naslovov IP ne sme biti večji od končnega naslova skupine naslovov IP. 7.
4.4.3 Usmerjanje Če omrežje uporablja več brezžičnih usmerjevalnikov, lahko nastavite usmerjevalno tabelo za skupno rabo iste internetne storitve. OPOMBA: Priporočamo, da privzete nastavitve usmerjanja spremenite le, če dobro poznate usmerjevalne tabele. Usmerjevalno tabelo lokalnega omrežja konfigurirate tako: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > LAN (Lokalno omrežje) > Route (Usmerjanje). 2. V polju Enable static routes (Omogoči statične smeri) izberite Yes (Da).
4.4.4 IPTV Brezžični usmerjevalnik podpira povezavo s storitvami IPTV prek ponudnika internetnih storitev ali lokalnega omrežja. Na zavihku »IPTV« so na voljo nastavitve, ki jih potrebujete za konfiguracijo možnosti IPTV, VoIP, večvrstno oddajanje in UDP za svojo storitev. Za podrobnejše informacije o storitvi se obrnite na ponudnika internetnih storitev.
4.5 Prostrano omrežje 4.5.1 Internetna povezava Na zaslonu »Internet Connection« (Internetna povezava) lahko konfigurirate nastavitve za različne vrste povezave s prostranim omrežjem. Nastavitve povezave s prostranim omrežjem konfigurirate tako: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > WAN (Prostrano omrežje) > Internet Connection (Internetna povezava). 2. Konfigurirajte spodnje nastavitve. Ko končate, kliknite Apply (Uporabi).
• Omogoči prostrano omrežje: Izberite Yes (Da), če želite usmerjevalniku dovoliti dostop do interneta. Izberite No (Ne), da onemogočite dostop do interneta. • Omogoči NAT: NAT (prevajanje omrežnega naslova) je sistem, v katerem z enim javnim naslovom IP (IP prostranega omrežja) omogočite dostop do interneta odjemalcem omrežja z zasebnim naslovom IP v lokalnem omrežju. Naslov IP posameznega odjemalca omrežja je shranjen v tabelo sistema NAT in je uporabljen za usmerjanje dohodnih podatkovnih paketov.
• Ime gostitelja: V to polje lahko vnesete ime gostitelja usmerjevalnika. To je po navadi posebna zahteva ponudnika internetnih storitev. Če je ponudnik internetnih storitev vašemu računalniku dodelil ime gostitelja, vnesite to ime v to polje. • Naslov MAC: Naslov MAC (nadzor dostopa do medija) je enolični identifikator vaše omrežne naprave.
4.5.2 Dvojni WAN Brezžični usmerjevalnik ASUS zagotavlja podporo za dvojni WAN. Funkcijo dvojnega omrežja WAN lahko nastavite na enega od teh dveh načinov: • Failover Mode (Način preklopa na drugo omrežje ob nedelovanju): Ta način izberite, če želite za nadomestni dostop do omrežja uporabiti drugo omrežje WAN.
4.5.3 Odpiranje vrat Z odpiranjem obsega vrat za določen čas odprete vnaprej določena dohodna vrata, in sicer vsakič, ko odjemalec v lokalnem omrežju pošlje zahtevo za odhodno povezavo na določena vrata. Odpiranje vrat je uporabljeno v teh primerih: • Več lokalnih odjemalcev potrebuje posredovanje vrat za isti program ob različnem času. • Program zahteva uporabo določenih dohodnih vrat, ki se razlikujejo od odhodnih vrat. Odpiranje vrat nastavite tako: 1.
4. V tabelo Trigger Port List (Seznam vrat sprožilcev) vnesite te informacije: • Opis: Vnesite kratko ime ali opis storitve. • Vrata za odpiranje: Navedite vrata za odpiranje, za katera želite odpreti dohodna vrata. • Protokol: Izberite protokol, in sicer TCP ali UDP. • Dohodna vrata: navedite dohodna vrata za prejemanje dohodnih podatkov iz interneta. • Protokol: Izberite protokol, in sicer TCP ali UDP. 5. Kliknite Add (Dodaj) , da dodate informacije o sprožilcu vrat na seznam.
4.5.4 Navidezni strežnik/posredovanje vrat Posredovanje vrat je način usmerjanja omrežnega prometa iz interneta na določena vrata ali določen obseg vrat v eno ali več naprav v lokalnem omrežju. Če nastavite posredovanje vrat v usmerjevalniku, računalnikom, ki nimajo vzpostavljene povezave z omrežjem, omogočite dostop do določenih storitev v računalniku v omrežju. Posredovanje vrat nastavite tako: 1.
3. V polju Famous Server List (Seznam znanih strežnikov) izberite vrsto storitve, ki jo želite uporabiti. 4. V polju Famous Game List (Seznam znanih iger) izberite znano igro, ki jo želite igrati. Ta element navaja vrata, ki jih morate izbrati, da omogočite pravilno delovanje izbrane znane spletne igre. 5. V tabelo Port Forwarding List (Seznam vrat za posredovanje) vnesite te informacije: • Ime storitve: Vnesite ime storitve.
• Lokalna vrata: Vnesite določena vrata za prejemanje posredovanih paketov. Če želite dohodne pakete preusmeriti na določen obseg vrat, polja ne izpolnite. • Protokol: Izberite protokol. Če niste prepričani, izberite BOTH (OBA). 6. Kliknite Add (Dodaj) , da dodate informacije o sprožilcu vrat na seznam. Kliknite gumb Delete (Izbriši) , da odstranite sprožilec vrat s seznama. 7. Ko končate, kliknite Apply (Uporabi).
4.5.5 Podomrežje DMZ Navidezno podomrežje DMZ razkrije odjemalca v internetu in mu tako omogoči, da sprejme vse dohodne pakete, usmerjene v lokalno omrežje. Dohodni promet iz interneta je po navadi zavržen in je usmerjen v določenega odjemalca le, če je v omrežju konfigurirano posredovanje vrat oz. odpiranje vrat. Pri konfiguraciji podomrežja DMZ odjemalec omrežja sprejme vse dohodne pakete. Nastavite podomrežje DMZ, če potrebujete odprta dohodna vrata ali želite gostovati domenski, spletni oz.
4.5.6 DDNS Nastavitev sistema DDNS (dinamični sistem DNS) vam omogoča dostop do usmerjevalnika zunaj omrežja prek storitve DDNS ASUS ali druge storitve DDNS. Sistem DDNS nastavite tako: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > WAN (Prostrano omrežje) > zavihek DDNS (Sistem DDNS). 2. Konfigurirajte spodnje nastavitve. Ko končate, kliknite Apply (Uporabi).
OPOMBE: Storitev DDNS ne deluje, če: • Brezžični usmerjevalnik uporablja zasebni naslov IP prostranega omrežja (192.168.x.x, 10.x.x.x ali 172.15.x.x) – označeno z rumeno. • Je usmerjevalnik v omrežju, ki uporablja več tabel NAT. 4.5.7 Prepustnost NAT Prepustnost NAT omogoča, da povezava z navideznim zasebnim omrežjem (VPN) usmerjevalniku omogoči dostop do odjemalcev omrežja. Prepustnost PPTP, prepustnost L2TP, prepustnost IPsec in prepustnost RTSP so privzeto omogočeni. Če želite omogočiti oz.
4.6 Uporaba programa za USB Funkcija »USB Applications« (Programi za USB) prikaže podmenije »AiDisk«, »Servers Center« (Strežniško središče), »Network Printer Server« (Omrežni tiskalniški strežnik) in »Download Master« (Nadzornik prenosov). POMEMBNO! Če želite uporabljati funkcije strežnika, morate na vrata USB 2.0 na zadnji strani brezžičnega usmerjevalnika priključiti napravo za shranjevanje USB, na primer trdi disk USB ali pomnilniški ključek USB.
4.6.1 Uporaba programa AiDisk S programom AiDisk lahko datoteke, shranjene na priključeni napravi USB, daste v skupno rabo prek interneta. AiDisk vam pomaga nastaviti tudi ASUS DDNS in strežnik FTP. Uporaba programa AiDisk: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > USB application (Program za USB) in nato kliknite ikono funkcije AiDisk. 2. Na zaslonu »Welcome to AiDisk wizard« (Dobrodošli v časovniku za AiDisk) kliknite Go (Pojdi). 3.
4. Ustvarite ime domene prek storitev ASUS DDNS, preberite pogoje storitve, potrdite polje I will use the service and accept the Terms of service (Storitev bom uporabljal in se strinjam s pogoji storitve)) in nato vnesite ime domene. Ko končate, kliknite Naprej. Izberete lahko tudi Skip ASUS DDNS settings (Preskoči nastavitve za ASUS DDNS) in kliknete Next (Naprej), da preskočite nastavitev DDNS-ja. 5. Kliknite Finish (Dokončaj), da dokončate nastavitev. 6.
4.6.2 Uporaba središča Servers Center (Strežniško središče) V središču Servers Center (Strežniško središče) lahko prek imenika Media Server (Predstavnostni strežnik) oz. storitve za skupno rabo Samba ali FTP omogočite skupno rabo predstavnostnih datotek, ki so shranjene na disku USB. V središču Servers Center (Strežniško središče) lahko konfigurirate tudi druge nastavitve diska USB.
• Želite omogočiti strežnik iTunes?: Izberite ON/OFF (VKLOPI/ IZKLOPI), da omogočite/onemogočite strežnik iTunes. • Omogoči predstavnostni strežnik DLNA: Izberite ON/OFF (VKLOPI/IZKLOPI), da omogočite/onemogočite DLNA Media Server (Predstavnostni strežnik DLNA). • Stanje predstavnostnega strežnika: prikaže stanje predstavnostnega strežnika.
2. Upoštevajte spodnja navodila za dodajanje, brisanje ali spreminjanje računa. Nov račun ustvarite tako: a) Kliknite , da dodate nov račun. b) V polji Account (Račun) in Password (Geslo) vnesite ime in geslo za odjemalca omrežja. Znova vnesite geslo, da ga potrdite. Kliknite Add (Dodaj), da dodate račun na seznam. Obstoječi račun izbrišete tako: a) Izberite račun, ki ga želite izbrisati. b) Kliknite . c) Ko se prikaže poziv, kliknite Delete (Izbriši), da potrdite izbris računa.
3. Na seznamu map izberite vrsto dovoljenja za dostop, ki ga želite dodeliti določenim mapam: • Branje/pisanje: To možnost izberite, če želite dodeliti dostop za branje in pisanje. • Branje: To možnost izberite, če želite dodeliti dostop samo za branje. • Ne: To možnost izberite, če ne želite omogočiti skupne rabe določene mape z datotekami. 4. Kliknite Apply (Uporabi), da uporabite spremembe.
Uporaba storitve za skupno rabo FTP: OPOMBE: Preden začnete uporabljati storitev, morate s programom AiDisk nastaviti strežnik FTP. Dodatne podrobnosti najdete v razdelku 4.6.1 Uporaba programa AiDisk. 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > USB application (Program za USB) > Media Services and Servers (Predstavnostne storitve in strežniki) > FTP Share (Omrežno mesto FTP). 2.
4.6.3 3G/4G Na usmerjevalnik GT-AX11000 lahko priključite modeme USB za omrežje 3G/4G, da omogočite dostop do interneta. OPOMBA: Seznam preverjenih modemov USB si lahko ogledate na tem spletnem mestu: http://event.asus.com/2009/networks/3gsupport/ Dostop do interneta prek omrežja 3G/4G nastavite tako: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > USB application (Program za USB) > 3G/4G. 2. V polju Enable USB Modem (Omogoči modem USB) izberite Yes (Da). 3.
4.7 Uporaba programa AiCloud 2.0 AiCloud 2.0 je storitveni program v oblaku, ki omogoča shranjevanje, sinhronizacijo in skupno rabo datotek ter dostop do njih. Uporaba programa AiCloud: 1. Obiščite trgovino Google Play ali Apple Store ter prenesite program ASUS AiCloud in ga namestite v pametno napravo. 2. V pametni napravi vzpostavite povezavo s svojim omrežjem. Upoštevajte navodila za dokončanje namestitve programa AiCloud.
4.7.1 Cloud Disk (Disk v oblaku) Disk v oblaku ustvarite tako: 1. Na brezžični usmerjevalnik priključite napravo za shranjevanje USB. 2. Vklopite Cloud Disk (Disk v oblaku). 3. O biščite spletno mesto https://router.asus.com ter vnesite račun za prijavo in geslo, ki ju uporabljate za usmerjevalnik. Za boljšo uporabniško izkušnjo vam priporočamo uporabo brskalnika Google Chrome ali Firefox.
4. Z daj lahko v napravah, ki imajo vzpostavljeno povezavo z omrežjem, začnete dostopati do datotek, ki so shranjene v storitvi Cloud Disk (Disk v oblaku). OPOMBA: Pri dostopu do naprav, ki imajo vzpostavljeno povezavo z omrežjem, morate ročno vnesti uporabniško ime in geslo naprave, ki ju program AiCloud zaradi varnostnega razloga ne shrani.
4.7.2 Smart Access (Pametni dostop) Funkcija Smart Access (Pametni dostop) vam omogoča preprost dostop do domačega omrežja prek imena domene usmerjevalnika. OPOMBE: • Ime domene za svoj usmerjevalnik lahko ustvarite z možnostjo ASUS DDNS. Dodatne podrobnosti najdete v razdelku 4.5.6 DDNS. • AiCloud privzeto zagotavlja varno povezavo HTTPS. Vnesite https://[vašeimeASUSDDNS].asuscomm.com za izredno varno uporabo funkcij Cloud Disk (Disk v oblaku) in Smart Access (Pametni dostop).
4.7.3 AiCloud sinhronizacija Uporaba funkcije AiCloud sinhronizacija: 1. Zaženite AiCloud in kliknite AiCloud sinhronizacija > Go (Pojdi). 2. Izberite ON (VKLOPI), da omogočite funkcijo AiCloud sinhronizacija. 3. Kliknite Add new account (Dodaj nov račun). 4. Vnesite geslo za račun storitve ASUS WebStorage in izberite imenik, ki ga želite sinhronizirati s storitvijo WebStorage. 5. Kliknite Apply (Uporabi).
4.8 IPv6 Ta brezžični usmerjevalnik podpira naslavljanje IPv6 – sistem, ki podpira več naslovov IP. Ta standard še ni dovolj razširjen. Obrnite se na ponudnika internetnih storitev in ga vprašajte, ali vaša internetna storitev podpira protokol IPv6. Protokol IPv6 nastavite tako: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > IPv6. 2. Izberite možnost v polju Connection Type (Vrsta povezave). Možnosti konfiguracije se razlikujejo glede na izbrano vrsto povezave. 3.
4.9 Požarni zid Brezžični usmerjevalnik lahko uporabljate kot požarni zid za omrežje. OPOMBA: Funkcija požarnega zidu je privzeto omogočena. 4.9.1 Splošno Osnovne nastavitve požarnega zidu konfigurirate tako: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > Firewall (Požarni zid)> General (Splošno). 2. Poleg možnosti Enable Firewall (Omogoči požarni zid) izberite Yes (Da). 3.
Nastavitev filtra URL: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > Firewall (Požarni zid)> URL Filter (Filter URL). 2. Poleg možnosti »Enable URL Filter« (Omogoči filter URL) izberite Enabled (Omogočeno). 3. Vnesite URL in kliknite gumb . 4. Kliknite Apply (Uporabi). 4.9.3 Filter ključnih besed S filtrom ključnih besed blokirate dostop do spletnih mest, ki vključujejo navedene ključne besede. Nastavitev filtra ključnih besed: 1.
3. Vnesite besedo ali besedno zvezo in kliknite gumb Add (Dodaj). 4. Kliknite Apply (Uporabi). OPOMBE: • Osnova filtra ključnih besed predstavlja poizvedba DNS. Če je omrežni odjemalec že dostopil do spletnega mesta, kot je http://www.abcxxx.com, to spletno mesto ne bo blokirano (predpomnilnik DNS v sistemu shrani že obiskana spletna mesta). Težavo odpravite tako, da najprej počistite predpomnilnik DNS in nato nastavite filter ključnih besed.
Nastavitev filtra omrežnih storitev: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > Firewall (Požarni zid) > Network Service Filter (Filter omrežnih storitev). 2. Poleg polja Enable Network Services Filter (Omogoči filter omrežnih storitev) izberite Yes (Da). 3. Izberite vrsto filtra. Black List (Seznam blokiranih) – blokira določene omrežne storitve. White List (Seznam omogočenih) omeji dostop na le določene omrežne storitve. 4. Določite datum in čas, ko bodo filtri aktivni.
4.10 Skrbništvo 4.10.1 Način delovanja Na strani z načini delovanja lahko izberete ustrezni način za svoje omrežje. Nastavitev načina delovanja: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > Administration (Skrbništvo) > Operation Mode (Način delovanja). 2.
ASUS, ki podpirata AiMesh. Omogočite vozlišče AiMesh in se prijavite v uporabniški vmesnik mreže usmerjevalnika AiMesh, da poiščete razpoložljiva vozlišča AiMesh, da se pridružijo vašemu sistemu AiMesh. Sistem AiMesh omogoča pokrivanje celotnega doma in centralizirano upravljanje. 3. Kliknite Apply (Uporabi). OPOMBA: Če zamenjate način, se bo usmerjevalnik znova zagnal. 4.10.2 Sistem Na strani System (Sistem) lahko konfigurirate nastavitve brezžičnega usmerjevalnika. Sistemske nastavitve: 1.
3. Kliknite Apply (Uporabi). 4.10.3 Nadgradnja vdelane strojne opreme OPOMBA: Najnovejšo različico vdelane programske opreme lahko prenesete z ASUS-ovega spletnega mesta http://www.asus.com Nadgradnja vdelane programske opreme: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > Administration (Skrbništvo) > Firmware Upgrade (Nadgradnja vdelane programske opreme). 2.
4.11 Sistemski dnevnik V sistemskem dnevniku so shranjene dejavnosti omrežja. OPOMBA: Sistemski dnevnik se ponastavi, ko znova zaženete usmerjevalnik ali ga ugasnete. Ogled sistemskega dnevnika: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > System Log (Sistemski dnevnik). 2.
4.12 Smart Connect (Pametno povezovanje) Funkcija Smart Connect je oblikovana tako, da samodejno usmerja odjemalce k enemu od treh brezžičnih sprejemnikov (2,4 GHz, nizkopasovnem 5 GHz, visokopasovnem 5 GHz), da bi povečal uporabo skupne prepustnosti brezžičnega omrežja. 4.12.1 Namestitev funkcije Smart Connect Funkcijo Smart Connect lahko omogočite prek spletnega grafičnega uporabniškega vmesnika na naslednja načina: • Prek okna Wireless (Brezžično) 1.
4.12.2 Smart Connect Rule (Pravila za funkcijo Smart Connect) ASUSWRT zagotavlja nastavitve privzetih pogojev za sprožanje preklopnega mehanizma. Glede na pogoje v vašem omrežju lahko spremenite tudi preklopne pogoje. Za spreminjanje nastavitev pojdite na zavihek Smart Connect Rule (Pravila za funkcijo Smart Connect) v oknu Network Tools (Omrežna orodja).
Steering Trigger Condition (Pogoji za sprožanje usmerjanja) Ta niz kontrol nadzoruje kriterije za začetek pasovnega usmerjanja. • • • • • Bandwidth Utilization (Uporaba pasovne širine) V primeru, da uporaba pasovne širine preseže ta odstotek, se bo pričelo usmerjanje. Enable Load Balance (Omogoči uravnoteženje prometa) Ta funkcija nadzoruje uravnoteženje prometa na osnovi zasedenosti.
STA Selection Policy (Pravila izbire naprav - STA) Potem ko se je usmerjanje sprožilo, bo ASUSWRT uporabil Pravila izbire naprav, da izbere odjemalca (STA), ki bo premaknjen na najbolj ustrezno pasovno območje. Interface Select and Qualify Procedures (Izbira vmesnika in kvalifikacijskih postopkov) Te kontrole določajo, kje bo zaključil usmerjani odjemalec. Target Band (Ciljno frekvenčno območje) določa prvo in drugo možnost ciljev usmerjanja.
5 Pripomočki OPOMBE: • Prenesite in namestite pripomočke brezžičnega usmerjevalnika s spletne strani ASUS: • Device Discovery v1.4.7.1 na http://dlcdnet.asus.com/pub/ASUS/ LiveUpdate/Release/Wireless/Discovery.zip • Firmware Restoration v1.9.0.4 na http://dlcdnet.asus.com/pub/ ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Rescue.zip • Windows Printer Utility v1.0.5.5 na http://dlcdnet.asus.com/pub/ ASUS/LiveUpdate/Release/Wireless/Printer.zip • Pripomočki niso združljivi z operacijskim sistemom v računalnikih MAC. 5.
5.2 Obnovitev vdelane programske opreme Obnovitev vdelane programske opreme se uporabi za brezžični usmerjevalnik ASUS, pri katerem ni bilo mogoče dokončati nadgradnje. Pripomoček naloži navedeno vdelano programsko opremo. To lahko traja okrog štiri minute. POMEMBNO: Preklopite v zasilni način usmerjevalnika in šele nato zaženite pripomoček za obnovitev vdelane programske opreme. OPOMBA: Ta funkcija ni združljiva z operacijskim sistemom v računalnikih MAC.
4. Na namizju računalnika kliknite Start (Začetek) > All Programs (Vsi programi) > ASUS Utility GT-AX11000 Wireless Router (Brezžični usmerjevalnik ASUS Utility GT-AX11000) > Firmware Restoration (Obnovitev vdelane programske opreme). 5. Navedite datoteko vdelane programske opreme in kliknite Upload (Naloži). OPOMBA: To ni pripomoček za nadgradnjo vdelane programske opreme in ga ni mogoče uporabiti za delujoč brezžični usmerjevalnik ASUS.
OPOMBA: Funkcija tiskalniškega strežnika je omogočena v sistemih Windows® 7/8/8.1/10. Nastavitev načina za skupno rabo tiskalnika EZ: 1. V podoknu za krmarjenje kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > USB Application (Program USB) > Network Printer Server (Omrežni tiskalniški strežnik). 2. Če želite prenesti pripomoček za omrežni tiskalnik, kliknite Download Now! (Prenesi). OPOMBA: Pripomoček za omrežni tiskalnik je združljiv s sistemi Windows® 7/8/8.1/10.
4. Sledite navodilom na zaslonu za nastavitev strojne opreme in nato kliknite Next (Naprej). 5. Počakajte nekaj minut, da se začetna namestitev dokonča. Kliknite Next (Naprej). 6. Kliknite Finish (Dokončaj), da dokončate namestitev.
7. Če želite namestiti gonilnik tiskalnika, sledite navodilom za operacijski sitem Windows®. 8. Po končani namestitvi gonilnika tiskalnika lahko omrežni odjemalci začnejo uporabljati tiskalnik.
5.3.2 Uporaba protokola LPR za skupno rabo tiskalnika Tiskalnik lahko daste v skupno rabo z računalniki z nameščenim sistemom Windows® ali MAC prek protokola LPR/LPD (Line Printer Remote/Line Printer Daemon). Skupna raba tiskalnika LPR Skupna raba tiskalnika LPR: 1. Na namizju računalnika s sistemom Windows® kliknite Start (Začetek) > Devices and Printers (Naprave in tiskalniki) > Add a printer (Dodajanje tiskalnika), da zaženete Add Printer Wizard (Čarovnika za dodajanje tiskalnikov). 2.
3. Izberite Create a new port (Ustvari nova vrata) in možnost Type of Port (Vrsta vrat) nastavite na Standard TCP/IP Port (Standardna vrata TCP/IP). Kliknite New Port (Nova vrata). 4. V polje Hostname or IP address (Ime gostitelja ali naslov IP) vnesite naslov IP brezžičnega usmerjevalnika in nato kliknite Next (Naprej).
5. Izberite Custom (Po meri) in kliknite Settings (Nastavitve). 6. Protocol (Protokol) nastavite na LPR. V polje Queue Name (Ime čakalne vrste) vnesite LPRServer (Strežnik LPR) in kliknite OK (V redu).
7. Kliknite Next (Naprej), da dokončate nastavitev standardnih vrat TCP/IP. 8. Namestite gonilnik tiskalnika, ki je naveden na seznamu z modeli proizvajalca. Če tiskalnika ni na seznamu, kliknite Have Disk (Imam ploščo), da ročno namestite gonilnike tiskalnika s CD-ja ali datoteke.
9. Kliknite Next (Naprej), da sprejmete privzeto ime tiskalnika. 10. Kliknite Finish (Dokončaj), da dokončate namestitev.
5.4 Nadzornik prenosov Nadzornik prenosov je pripomoček, s katerim lahko prenašate datoteke, tudi če je prenosnik ali naprava izklopljena. OPOMBA: Če želite uporabiti nadzornika prenosov, priključite napravo USB na brezžični usmerjevalnik. Uporaba nadzornika prenosov: 1. Kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > USB application (Program USB) > Download Master (Nadzornik prenosov) in prenesite pripomoček ter ga samodejno namestite.
5. Za konfiguriranje dodatnih nastavitev uporabite podokno za krmarjenje. 5.4.1 Konfiguriranje nastavitev prenosa prek odjemalca Bit Torrent Konfiguriranje nastavitev za prenos prek odjemalca BitTorrent: 1. V podoknu za krmarjenje nadzornika prenosov kliknite Bit Torrent, da zaženete stran Bit Torrent Setting (Nastavitve za Bit Torrent). 2. Izberite določena vrata za opravilo prenosa. 3.
5.4.2 Nastavitve NZB Za prenos datotek NZB lahko nastavite strežnik USENET. Ko vnesete nastavitve USENET, kliknite Apply (Uporabi).
6 Odpravljanje težav V tem poglavju so rešitve za morebitne težave z usmerjevalnikom. Če naletite na težave, ki niso navedene v tem poglavju, obiščite ASUSOVO spletno mesto za podporo na: https://www.asus.com/support, kjer so na voljo dodatne informacije o izdelku in kontaktni podatki ASUSOVE tehnične podpore. 6.1 Odpravljanje osnovnih težav Če imate težave z usmerjevalnikom, najprej izvedite osnovne korake v tem razdelku in šele nato začnite iskati dodatne rešitve.
Preverite, ali so ethernetni kabli ustrezno priključeni. • Če je ethernetni kabel, ki povezuje usmerjevalnik in modem, pravilno priključen, sveti dioda LED prostranega omrežja. • Če je ethernetni kabel, s katerim je vklopljeni računalnik priključen na usmerjevalnik, pravilno priključen, sveti ustrezna dioda LED lokalnega omrežja. Preverite, ali je nastavitev brezžičnega omrežja v vašem računalniku ustrezna.
6.2 Pogosta vprašanja Ne morem dostopati do grafičnega uporabniškega vmesnika za usmerjevalnika prek spletnega brskalnika • Če imate vzpostavljeno žično povezavo, preverite ethernetni kabel in stanje LED, kot je opisano v prejšnjem odseku. • Prepričajte se, da uporabljate ustrezne podatke za prijavo. Privzeto tovarniško ime in geslo za prijavo sta »admin/admin«. Pri vnašanju informacij za prijavo zagotovite, da ste izklopili funkcijo Caps Lock. • Izbrišite piškotke in datoteke v spletnem brskalniku.
Odjemalec ne more vzpostaviti brezžične povezave z usmerjevalnikom. OPOMBA: Če imate težave pri vzpostavljanju povezave s 5 GHz omrežjem, zagotovite, da vaša naprava deluje v območju 5Ghz oz. omogoča dvopasovne funkcije. • Izven dosega: • Pomaknite usmerjevalnik bližje brezžičnega odjemalca. • Prilagodite smer anten usmerjevalnika, kot je opisano v razdelku 1.4 Izbiranje mesta za namestitev usmerjevalnika. • Strežnik DHCP je onemogočen: 1. Zaženite spletni grafični uporabniški vmesnik.
• SSID je skrit. Če naprava lahko poišče SSID-je drugih usmerjevalnikov, SSID-ja vašega usmerjevalnika pa ne najde, kliknite Advanced Settings (Dodatne nastavitve) > Wireless (Brezžično) > General (Splošno), za Hide SSID (Skrij SSID) izberite No (Ne) ter izberite Auto (Samodejno) v razdelku Control Channel (Nadzor kanala). • Če uporabljate kartico za brezžično prostrano omrežje, preverite, ali uporabljeni brezžični kanal ustreza kanalom, ki so na voljo v vaši državi oz. območju.
Dostop do interneta ni mogoč. • Preverite, ali usmerjevalnik lahko vzpostavi povezavo z naslovom IP prostranega omrežja ponudnika internetnih storitev. To naredite tako, da zaženete spletni grafični uporabniški vmesnik, kliknete General (Splošno) > Network Map (Zemljevid omrežja) in preverite Internet Status (Stanje interneta).
Ponastavitev sistema na privzete nastavitve • Kliknite Administration (Skrbništvo) > Restore/Save/Upload Setting (Ponastavitev/shranjevanje/nalaganje nastavitev) in nato Restore (Obnovi). Spodnje vrednosti so tovarniške privzete nastavitve: Uporabniško ime: admin Geslo: admin Omogoči DHCP: Yes (Da) (če je kabel WAN priključen) Naslov IP: http://router.asus.com (ali 192.168.1.1) Ime domene: (Prazno) Maska podomrežja: 255.255.255.0 Strežnik DNS 1: 192.168.1.
Dostop spletnega grafičnega uporabniškega vmesnika ni mogoč Preden konfigurirate brezžični usmerjevalnik, v gostiteljskem računalniku in odjemalcih omrežja izvedite korake, opisane v tem razdelku. A. Onemogočite strežnik proxy, če je omogočen. Windows® 7 1. Kliknite Start > Internet Explorer, da zaženete brskalnik. 2. Kliknite Tools (Orodja) > Internet options (Internetne možnosti) > zavihek Connections (Povezave) > LAN settings (Nastavitve lokalnega omrežja). 3.
Operacijski sistem MAC 1. V brskalniku Safari kliknite Safari > Preferences (Nastavitve) > Advanced (Dodatno) > Change Settings (Spremeni nastavitve). 2. Na zaslonu »Network« (Omrežje) počistite potrditveno polje FTP Proxy in Web Proxy (HTTP) (Spletni proxy (HTTP)). 3. Ko končate, kliknite Apply Now (Uporabi zdaj). OPOMBA: Podrobnosti o onemogočanju strežnika proxy najdete v pomoči za brskalnik. B. astavitve protokola TCP/IP konfigurirajte tako, da N samodejno pridobijo naslov IP. Windows® 7 1.
3. Če želite samodejno pridobiti nastavitve naslova IP za IPv4, potrdite polje Obtain an IP address automatically (Samodejno pridobi naslov IP). Če želite samodejno pridobiti nastavitve naslova IP za IPv6, potrdite polje Obtain an IPv6 address automatically (Samodejno pridobi naslov IPv6). 4. Ko končate, kliknite OK (V redu). Operacijski sistem MAC 1. V zgornjem levem kotu zaslona kliknite ikono Apple . 2. Kliknite System Preferences (Sistemske nastavitve) > Network (Omrežje) > Configure (Konfiguriraj). 3.
C. Onemogočite povezavo na klic, če je omogočena. Windows® 7 1. Kliknite Start > Internet Explorer, da zaženete brskalnik. 2. Kliknite Tools (Orodja) > Internet options (Internetne možnosti) > zavihek Connections (Povezave). 3. Potrdite polje Never dial a connection (Nikoli ne vzpostavljaj povezave). 4. Ko končate, kliknite OK (V redu). OPOMBA: Podrobnosti o onemogočanju povezave na klic najdete v pomoči za brskalnik.
Dodatki Obvestila ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with FCC exposure compliance requirement, please follow operation instruction as documented in this manual.
• • • E PAS utiliser de cordons d'alimentation, d'accessoires ou autres périphériques N endommagés. Si l'adaptateur est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur. Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système.
Port Set Ant. 2.
IMPORTANT NOTE: IC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 31cm between the radiator & your body. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé.
NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變 更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干 擾。 「產品之限用物質含有情況」 之相關資訊,請參考下表: 單元 限用物質及其化學符號 鎘 六價鉻 多溴聯苯 (Cd) (Cr+6) (PBB) ○ ○ ○ 印刷電路板及電子組件 鉛 (Pb) - 汞 (Hg) ○ 結構組件(金屬/塑膠) ○ ○ ○ ○ ○ ○ 其他組件(如天線/ 指示燈/連接線) ○ ○ ○ ○ ○ ○ - ○ ○ ○ ○ ○ 其他及其配件(如電源供應器) 多溴二苯醚 (PBDE) ○ 備考1.“○”係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考2.“-”係指該項限用物質為排除項目。 DFS 警語 操作在5.15~5.35/5.47~5.
電子電氣產品有害物質限制使用標識要求:圖中之數字為產品之環保使 用期限。僅指電子電氣產品中含有的有害物質不致發生外洩或突變從而 對環境造成污染或對人身、財產造成嚴重損害的期限。 产品中有害物质的名称及含量 有害物質 部件名稱 鉛 (Pb) 汞(Hg) 鎘(Cd) 六價鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板及其電子組件 × ○ ○ ○ ○ ○ 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電源適配器 × ○ ○ ○ ○ ○ 外部信號連接頭及線材 × ○ ○ ○ ○ ○ 中央處理器與內存 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依據 SJ/T 11364 的規定編制。 ○: 表示該有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 GB/T 26572 規定的限量要求以下。 ×: 表示該有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 GB/T 26572 規定的限量要 求,然該部件仍符合歐盟指令 2011/65/EU 的規范。 備註:此產品所標示之環保使用期限,係指在一般正常使用狀況下。 安全說明: - 請在溫度為 0°
Precautions for the use of the device a. Pay particular attention to the personal safety when use this device in airports, hospitals, gas stations and professional garages. b. Medical device interference: Maintain a minimum distance of at least 15 cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. c. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to minimize the radiation’s level. d.
India RoHS This product complies with the "India E-Waste (Management) Rules, 2016" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls(PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1 % by weight in homogenous materials and 0.01 % by weight in homogenous materials for cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the Rule.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur. IEEE Yönetmeliğine Uygundur. - Bu Cihaz Türkiye analog şebekelerde çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır. Cihazın ayrıntılı kurulum rehberi kutu içeriğinden çıkan CD içerisindedir. Cihazın kullanıcı arayüzü Türkçe’dir. Cihazın kullanılması planlanan ülkelerde herhangi bir kısıtlaması yoktur. Ülkeler simgeler halinde kutu üzerinde belirtilmiştir. Manufacturer Authorised representative in Europe Authorised distributors in Turkey ASUSTeK Computer Inc.
Podatki za stik z družbo ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Azija in Tihi ocena) Naslov Spletna stran 15 Li-Te Road, Peitou, Tajpej, Tajvan 11259 www.asus.com.tw Tehnična podpora Telefon Podpora po faksu Spletna podpora +886228943447 +886228907698 https://www.asus.com/support ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika) Naslov 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Telefon +15107393777 Faks +15106084555 Spletna stran usa.asus.com Spletna podpora https://www.asus.
Globalne telefonske številke za podporo za omrežja Region Country Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri Cyprus 800-92491 France Hungary 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 ( Fax ) 0036-15054561 Italy 199-400089 Greece 00800-44142044 Austria Netherlands/ Luxembourg Belgium Norway Sweden Finland Denmark Poland Spain Portugal Slovak Republic Czech Republic Switzerland-German Switzerland-French Switzerland-Italian United Ki
Globalne telefonske številke za podporo za omrežja Region Country Australia New Zealand Japan Korea Thailand Singapore Asia-Pacific Malaysia Philippine India India(WL/NW) Indonesia Americas Hotline Numbers 1300-278788 0800-278788 Service Hours 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-19:00 Mon-Sun 0081-570783886 ( Non-Toll Free ) 0082-215666868 0066-24011717 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 1300-88-3495 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 50012
Globalne telefonske številke za podporo za omrežja Region Middle East + Africa Country Egypt Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel Romania Bosnia Herzegovina Bulgaria Balkan Countries Croatia Montenegro Serbia Slovenia Estonia Latvia Baltic Countries Lithuania-Kaunas Lithuania-Vilnius Hotline Numbers 800-2787349 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 0040-213301786 Service Hours 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18:00 Sat-Wed 09:00-18:00 Sun-Thu 0
English CE statement Simplified EU Declaration of Conformity ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Bulgarian CE statement Опростена декларация за съответствие на ЕС С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на адрес https://www.asus.com/Networking/ ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Croatian CE statement Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti ASUSTek Computer Inc. ovime izjavljuje da je uređaj sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim važnim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus. com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009/125/EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s (EC) No 1275/2008 i (EU) No 801/2013.
Czech CE statement Zjednodušené prohlášení o shodě s EU Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009/125/ES Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic (ES) č. 1275/2008 a (EU) č. 801/2013.
Estonian CE statement Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc., et see seade on vastavuses direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil https:// www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009/125/EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste (EÜ) nr 1275/2008 ja (EÜ) nr 801/2013 nõuetega.
Hungarian CE statement Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/ HelpDesk_Declaration/.
Latvian CE statement Vienkāršots ES paziņojums par atbilstību Ar šo ASUSTek Computer Inc. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas Nr. 2014/53/ES būtiskām prasībām un citiem attiecīgiem noteikumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus. com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr. 2009/125/EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1275/2008 un Komisijas Regulu (ES) Nr.
Lituanian CE statement Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/EB nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal (EB) Nr. 1275/2008 ir (ES) Nr.
Polish CE statement Uproszczona deklaracja zgodności UE Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_ Declaration/.
Romanian CE statement Declarație de conformitate UE simplificată ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa: https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Serbian CE statement Pojednostavljena EU deklaracija o saglasnosti ASUSTek Computer Inc. ovim potvrđuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009/125/EC Testiranje za eko-dizajn zahteve u skladu sa (EC) Br 1275/2008 i (EU) Br 801/2013 je obavljeno.
Slovanian CE statement Poenostavljena izjava o skladnosti EU ASUSTek Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z (ES) št. 1275/2008 in (EU) št.
Slovakian CE statement Zjednodušené vyhlásenie o zhode ES Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode s hlavnými požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_ Declaration/. Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č. 2009/125/ES Bolo vykonané testovanie na splnenie požiadaviek na ekodizajn podľa smernice (ES) č.
Turkish CE statement Basitleştirilmiş AB Uygunluk Bildirimi ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 2014/53/EU Yönergesinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/ Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/ adresinde bulunabilir.
Danish CE statement Forenklet EU-overensstemmelseserklæringen ASUSTek Computer Inc. erklærer herved, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009/125/EC Vedrørende testkrav af øko-design i henhold til (EC) nr. 1275/2008 og (EU) nr.
Dutch CE statement Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ASUSTek Computer Inc. verklaart dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Volledige tekst EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009/125/EG Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig (EG) nr. 1275/2008 en (EU) nr.
French CE statement Déclaration simplifiée de conformité de l’UE ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant: https://www.asus. com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Finnish CE statement Yksinkertaistettu EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ASUSTek Computer Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite on 2014/53/EU-direktiivin olennaisten vaatimusten ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on nähtävissä osoitteessa https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_ Declaration/.
German CE statement Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/Networking/ROGRapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Konformitätserklärung für Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EC Die Überprüfung der Ökodesign-Anforderungen nach (EC) Nr. 1275/2008 und (EU) Nr.
Greek CE statement Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ Με το παρόν, η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει πως αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/Networking/ROG-RaptureGT-AX11000/HelpDesk_Declaration/.
Italian CE statement Dichiarazione di conformità UE semplificata ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/ HelpDesk_Declaration/. Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign 2009/125/EC I test per i requisiti eco-design (EC) N.
Norwegian CE statement Forenklet EU-samsvarserklæring ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009/125/EF Testing for miljøutformingskrav i henhold til (EF) nr. 1275/2008 og (EU) nr. 801/2013 er utført.
Portuguese CE statement Declaração de conformidade simplificada da UE A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_ Declaration/.
Spanish CE statement Declaración de conformidad simplificada para la UE Por el presente documento, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. En https://www.asus.com/ Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE.
Swedish CE statement Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet uppfyller väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns på https:// www.asus.com/Networking/ROG-Rapture-GT-AX11000/HelpDesk_Declaration/. Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign-direktivet 2009/125/EC Test för ekodesingkrav i enlighet med (EC) nr 1275/2008 och (EU) nr 801/2013 har utförts.