Q20140b Quick Start Guide (English) 快速使用指南(繁體中文) 快速使用指南(簡體中文) クイックスタートガイド (日本語) Guide de démarrage rapide (Français) Schnellstartanleitung (Deutsch) Guida rapida (Italiano) Краткое руководство (Pyccкий) )دليل التشغيل السريع (العربية Guia de Início Rápido (Português do Brasil) Vodič za brzi početak (Hrvatski) Rychlý průvodce (Čeština) Hurtigt i gang aktiviteter (Dansk) Beknopte handleiding (Nederlands) Οδηγός γρήγορης εκκίνησης (Ελληνικά) )מדריך להתחלה מהירה (עברית Gyors üzembe helyezési útmutató (Magy
Contents English ........................................................................................................................3 繁體中文 ........................................................................................................................6 簡體中文 ........................................................................................................................9 日本語 ........................................................................................................
English Conventions used in this guide English To ensure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols used throughout this manual. DANGER/WARNING: Information to prevent injury to yourself when trying to complete a task. NOTE: Tips and additional information to help you complete a task. Product overview The device illustration is for reference only. Actual product specifications may vary with models.
Installing your Power Supply Unit English Before installing or removing cables, ensure that the system is turned off, and all power cables for the system and all attached devices are unplugged. 1. Follow the directions of your chassis manual and secure your power supply unit into your chassis using the mounting screws. 2. Connect the bundled cables to your power supply unit. 3. Connect the power connectors to your motherboard and peripheral devices according to your preference.
• High voltages are present in the power supply unit, it is extremely dangerous to open the power supply case or attempt to repair/clean the power supply unit. You should NEVER, under any circumstances, open the power supply unit. • The Warranty will become void if the cover of the power supply unit is opened; there are no serviceable components inside the power supply unit. • DO NOT insert any objects into the power supply unit.
繁體中文 提示符號 繁體中文 為了能夠確保您正確地完成產品設定,請務必注意下面這些會在 本手冊中出現的標示符號所代表的特殊含意。 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 注意:提供有助於完成某項工作的訣竅和其他額外的資訊。 產品概觀 此部分說明僅供參考, 並且視型號不同而不同。您可以前往華 碩支援網站查看實際規格。 ON OFF O dB Fan 0dB 風扇按鈕 * 電源插槽 電源開關 * 按下此按鈕將關閉 0dB 功能,允許電源供應器風扇始終運轉。 是否配備此按鈕與功能視機型而定。 6 ROG PSU 電源供應器
安裝或移除電源線前,請確認已關閉系統,並已移除所有系統 和連線裝置的電源線。 1. 請遵循機殼手冊的說明,並用固定螺絲將電源供應器固定至機殼。 2. 將隨附的電源線連接至電源供應器。 3. 依據您的偏好連接主機板和周邊裝置。您可以參考下列項目查看各個接頭 可連接至哪些裝置。 • 電源接頭可能視電源供應器的機型不同而不同。 • 請參考主機板的使用手冊獲得關於插槽位置和連接下列電 源接頭所需的更多資訊。 • 將 24-pin 或 20-pin 主電源接頭 連接至主機板的 24-pin 或 20-pin 電源 插槽。 • 將 4+4 pin CPU +12V 電源接頭 連接至主機板的 CPU 電源插槽。 • 若需要,將 4-pin 周邊裝置電源接頭 連接至周邊硬體裝置插槽。 • 將 6+2 pin PCI-E +12V 電源接頭 連接至顯示卡的 PCI-E 插槽。 • 將 SATA 電源接頭 連接至 Serial ATA 介面的硬體。 4. 使用隨附的電源線將電源供應器連接至電源。 5.
安全性須知 繁體中文 • 電源供應器內含強電壓,打開或嘗試修理、清潔電源供應器十分危險。任 何情況下都 不要 打開電源供應器。 • 若打開電源供應器的後蓋,保固將失效;電源供應器內部並無可維修的元 件。 • 請勿 將任何物體塞入電源供應器的格柵或通風孔中。 • 請勿 在電源供應器風扇或通風孔前放置任何可能阻礙或限制氣流的物體。 • 僅使用 電源供應器隨附的模組化連接線。 • 請勿 在靠近液體、高溫或極端潮濕的環境下使用電源供應器。 • 請在適宜的環境下使用電源供應器。(操作溫度: 0°- 50°C,相對濕 度:20% - 80%) • 電源供應器內建於電腦中,不可於外部或室外使用。 • 未依照任何廠商說明或安全性須知操作,所有保固及保證將立即失效。 8 ROG PSU 電源供應器
簡體中文 為了能夠確保您正確地完成產品設置,請務必注意下面這些會在 本手冊中出現的標示符號所代表的特殊含意。 警告:提醒您在進行某一項工作時要注意您本身的安全。 注意:提供有助於完成某項工作的訣竅和其他額外的信息。 產品概觀 此部分說明僅供參考, 並且視型號不同而不同。您可以前往華 碩支持網站查看實際規格。 ON OFF O dB Fan 0dB 風扇按鈕* 電源插槽 電源開關 * 按下此按鈕將關閉 0dB 功能,允許電源風扇始終運轉。 是否配備此按鈕與功能視機型而定。 ROG PSU 電源供應器 9 簡體中文 提示符號
安裝您的電源 簡體中文 安裝或移除電源線前,請確認已關閉系統,並已移除所有系統 和連接設備的電源線。 1. 請遵循機箱手冊的說明,並用固定螺絲將電源固定至機箱。 2. 將隨附的電源線連接至電源。 3. 依據您的偏好連接主板和外圍設備。您可以參考下列項目查看各個接頭可 連接至哪些設備。 • 電源接頭可能視電源的機型不同而不同。 • 請參考主板的用戶手冊獲得關於插槽位置和連接下列電源 接頭所需的更多信息。 • 將 24-pin 或 20-pin“主電源接頭"連接至主板的 24-pin 或 20-pin 電 源插槽。 • 將 4+4 pin“CPU +12V 電源接頭"連接至主板的 CPU 電源插槽。 • 若需要,將 4-pin“外圍設備電源接頭"連接至外圍硬件設備插槽。 • 將 6+2 pin“PCI-E +12V 電源接頭"連接至顯卡的 PCI-E 插槽。 • 將“SATA 電源接頭"連接至帶有 Serial ATA 接口的硬件。 4. 使用隨附的電源線將連接至電源。 5.
• 電源內含強電壓,打開或嘗試修理、清潔電源十分危險。任何情況下都“ 不要"打開電源。 • 若打開電源的後蓋,保修將失效;電源內部並無可維修的元件。 • “請勿"將任何物體塞入電源的格柵或通風孔中。 • “請勿"在電源風扇或通風孔前放置任何可能阻礙或限制氣流的物體。 • “僅使用"電源隨附的模塊化連接線。 • “請勿"在靠近液體、高溫或極端潮濕的環境下使用電源。 • 請在適宜的環境下使用電源(操作溫度: 0°- 50°C,相對濕度:20% 80%)。 • 電源內置於電腦中,不可於外部或室外使用。 • 未依照任何廠商說明或安全性須知操作,所有保修及保證將立即失效。 ROG PSU 電源供應器 11 簡體中文 安全性須知
日本語 このマニュアルの表記について 日 本 語 本書には、製品を安全にお使いいただき、お客様や他の人々への危害や財 産への損害を未然に防止していただくために、守っていただきたい事項が 記載されています。次の内容をよくご理解いただいた上で本文をお読みく ださい。 警告: 作業人が死亡する、または重傷を負う可能性が想定される内容を示 しています。 メモ: 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています。 製品の概要 本書に記載されている画像はイメージです。実際とは異なる場合がござい ます。 ON OFF O dB Fan 0 dB ファンボタン* 電源コネクター 電源スイッチ * 0 dBファンボタンをオフにすると、電源ユニットファンは常時回転します。 搭載機能はモデルにより異なります。詳細については弊社ウェブサイトの各製品ページをご確認くだ さい。 12 ROG PSU
電源ユニットの取り付け 1. 2. 3. ・ 各種ケーブルを脱着する際は、電源ユニットの電源がオフになってい ることを確認し、必ず電源プラグを電源コンセントから抜いて行なって ください。 ・ 付属の電源コードやケーブルは当該製品専用です。他の機器に使用し ないでください。 ご使用のケースの取扱説明書の指示に従い、取り付けネジを使用して電源ユニットをケ ースに固定します。 使用する付属ケーブルを選び、電源ユニットに接続します。 ケーブルをマザーボードや周辺機器の電源コネクターに接続します。 • 付属するケーブルはモデルによって異なります。.
安全上のご注意 日 本 語 • ご自身で修理、分解、改造をしないでください。故障の原因になる上に、感電、火災 の危険があります。また、分解した部品による特に小さなお子様の誤飲の危険があ ります。絶対にしないでください。 ・ お客様による修理、分解、改造行為はいかなる理由においても保証の対象外となり ます。 ・ 適切な温度環境で使用してください。 (動作温度:0 - 50℃、相対湿度: 20 - 80%) ・ 本製品を電源に接続する際は、電圧が適切であるかをご確認ください。 ・ 表示されている電源電圧以外は使用しないでください。 ・ 電源動作中に電源コード、電源の各コネクターの挿抜を行わないで下さい。故障 や感電の原因となります。 ・ システム稼動中に本機の電源スイッチをオフしないで下さい。システムに損傷を与 えることがあります。特にストレージドライブ等記憶装置のデータ破壊の恐れがあ ります。 ・ PCケースからはずした状態で使用しないで下さい。感電や故障の原因となります。 ・ 破損した電源コードやケーブルを使用しないでください。 ・ 金属類・燃えやすい物・異物などを本機の通気口に差し込んだり、
Français Conventions utilisées dans ce manuel DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche à bien. Présentation du produit Les illustrations de l'appareil sont données à titre indicatif uniquement. Les caractéristiques du produit peuvent varier en fonction du modèle.
Installer votre bloc d'alimentation Français Avant d'installer ou de retirer des câbles, assurez-vous que le système est hors tension et que tous les câbles d'alimentation de l'ordinateur et de tous les périphériques sont débranchés. 1. Suivez les instructions du manuel de votre châssis et fixez le bloc d'alimentation dans le châssis en utilisant les vis de montage. 2. Connectez les câbles fournis à votre bloc d'alimentation. 3.
• • • • • • • • • De hautes tensions électriques traversent le bloc d'alimentation, il est extrêmement dangereux d'ouvrir son boîtier ou de tenter un nettoyage ou une réparation. Vous ne devriez JAMAIS, sous aucun prétexte, ouvrir le bloc d'alimentation. La garantie du produit sera annulée si le couvercle du bloc d'alimentation a été ouvert; il n'y a aucun composant nécessitant un entretien dans le bloc d'alimentation. NE PAS insérer d'objet dans le bloc d'alimentation.
Deutsch Anmerkungen zu diesem Handbuch Deutsch Um sicherzustellen, dass Sie die richtigen Schritte ausführen, beachten Sie die folgenden Symbole, die in diesem Handbuch benutzt werden. GEFAHR/WARNUNG: Informationen zur Vermeidung von Verletzungen beim Versuch, eine Aufgabe abzuschließen. HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen, die Ihnen helfen, die Aufgabe zu vollenden. Produktübersicht Die Geräteabbildung dient nur der Veranschaulichung.
Stellen Sie vor dem Installieren oder Entfernen von Kabeln sicher, dass das System ausgeschaltet ist und sämtliche Stromkabel und angeschlossenen Geräte getrennt wurden. 1. Befolgen Sie die Anweisungen in Ihrem Gehäusehandbuch und befestigen Sie Ihr Netzteil mit den Montageschrauben in Ihrem Gehäuse. 2. Schließen Sie die mitgelieferten Kabel an Ihr Netzteil an. 3. Verbinden Sie die Stromanschlüsse nach Ihren Wünschen mit dem Motherboard und Ihren Peripheriegeräten.
Sicherheitsinformationen Deutsch • • • • • • • • • 20 Im Netzteil sind hohe Stromspannungen vorhanden. Es ist extrem gefährlich, das Netzteilgehäuse zu öffnen oder zu versuchen, das Netzteil zu reparieren oder zu reinigen. Sie dürfen NIEMALS, egal unter welchen Umständen, das Netzteil öffnen. Die Garantie erlischt, wenn die Abdeckung des Netzteils geöffnet wurde. Im Inneren des Netzteils befinden sich keine wartungsfähigen Komponenten. Stecken Sie KEINE Gegenstände in das Netzteil.
Italiano Per assicurarvi di portare a termine le varie operazioni nel modo corretto vi consigliamo di prendere nota dei seguenti simboli che saranno usati in questo manuale. AVVERTIMENTO/PERICOLO: Messaggio contenente informazioni utili per prevenire lesioni a voi stessi durante il completamento di un'operazione. NOTA: Suggerimenti e informazioni addizionali per il completamento di un'operazione. Panoramica del prodotto Le immagini del dispositivo hanno scopo puramente illustrativo.
Installazione dell'alimentatore Italiano Prima di installare o rimuovere i cavi assicuratevi che il sistema sia spento, e che tutti i cavi di alimentazione di sistema e dispositivi periferici siano scollegati. 1. Seguite le istruzioni presenti sul manuale del vostro case per installare correttamente l'alimentatore all'interno del case con le viti in dotazione. 2. Collegate i cavi in dotazione all'alimentatore. 3.
• • • • • • • • • All'interno dell'alimentatore sono presenti tensioni elevate, è estremamente pericoloso aprire l'alimentatore per tentare di ripararlo o pulirlo. Non aprite MAI, in nessuna circostanza, l'alimentatore. La Garanzia sarà nulla se aprite la cover dell'alimentatore; all'interno dell'alimentatore non ci sono parti riparabili. NON inserite alcun oggetto all'interno dell'alimentatore.
Русский Обозначения, используемые в руководстве Русский В руководстве встречаются выделенные жирным шрифтом примечания и предупреждения, которые следует иметь в виду. ОПАСНО/ВНИМАНИЕ: Информация о действиях, которые могут привести к бытовым травмам. ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и полезная информация, которая поможет при выполнении задач. Обзор продукта Изображения предназначены только для справки. Ознакомиться с фактической спецификацией устройства можно на сайте поддержки ASUS.
Русский Установка блока питания Перед подключением или отключением кабелей, убедитесь, что система выключена и питающие кабели системы и всех подключенных устройств отключены. 1. Следуйте инструкциям из руководства пользователя корпуса для закрепления блока питания в корпусе с помощью крепежных винтов. 2. Подключите поставляемые в комплекте кабели к блоку питания. 3. Подключите разъемы питания к материнской плате и периферийным устройствам.
Информация о правилах безопасности Русский • В блоке питания присутствует высокое напряжение, крайне опасно открывать корпус блока питания или пытаться его ремонтировать или чистить. НИКОГДА ни при каких обстоятельствах, не вскрывайте блок питания. • Гарантия теряет силу, если крышка блока питания открыта; внутри блока питания нет деталей, обслуживаемых пользователем. • НЕ вставляйте какие-либо предметы в блок питания.
ARB العربية نظرة عامة على المنتج الصور التوضيحية هي مرجع للتوضيح فقط .قد تختلف مواصفات المنتج الحقيقية حسب الطراز .يمكنك الرجوع لمواصفات المنتج الفعلية على موقع دعم .ASUS ON OFF O dB Fan زر مروحة * 0dB موصل الطاقة مفتاح الطاقة * يعمل الضغط على هذا الزر على إيقاف تشغيل وظيفة ,0dBمما يتيح لمروحة وحدة اإلمداد بالطاقة الدوران دو ًما. قد تختلف إتاحة هذا الزر والوظيفة حسب الطراز.
تركيب وحدة اإلمداد بالطاقة العربية قبل تركيب الكبالت أو إزالتها ,تأكد من إيقاف تشغيل النظام ومن فصل جميع كبالت الطاقة الخاصة بالنظام وكل األجهزة المتصلة به. .1اتبع اإلتجاهات الموضحة بدليل الهيكل وثبت وحدة اإلمداد بالطاقة بالهيكل مستخدمًا براغي التثبيت. .2وصِّل الكبالت المرفقة بوحدة اإلمداد بالطاقة. .3وصِّل موصالت الطاقة باللوحة األم واألجهزة الطرفية حسب ما تفضله .يمكنك الرجوع إلى القائمة أدناه للتحقق من موصل الطاقة الذي يمكن توصيله بكل جهاز.
معلومات السالمة العربية • توجد فلطيات عالية بوحدة اإلمداد بالطاقة؛ لذا فإن فتح علبة اإلمداد بالطاقة أو محاولة إصالح/تنظيف وحدة اإلمداد بالطاقة ُيعَد أمرً ا في غاية الخطورة .ال يجوز مطلقًا فتح وحدة اإلمداد بالطاقة تحت أي ظرف من الظروف. • سيبطل الضمان في حالة فتح غطاء وحدة اإلمداد بالطاقة ,فال توجد مكونات قابلة للصيانة داخل وحدة اإلمداد بالطاقة. • ال تدخل أي أجسام داخل وحدة اإلمداد بالطاقة.
Português do Brasil Convenções usadas neste guia Português do Brasil Para garantir que você executa determinadas tarefas corretamente, tome nota dos seguintes símbolos utilizados ao longo deste manual. PERIGO/AVISO: Informações para prevenir lesões a si mesmo quando tentar completar uma tarefa. NOTA: Dicas e informações adicionais para ajudar você a completa uma tarefa. Visão geral do produto As ilustrações do dispositivo são apenas para referência.
Antes de instalar ou remover os cabos, certifique-se de que o sistema está desligado, e todos os cabos de alimentação do sistema e todos os dispositivos a ele ligados são desligados. 1. Siga as instruções do seu manual de chassis e garantir a sua fonte de alimentação em seu chassis através dos parafusos de montagem. 2. Conecte os cabos empacotados à sua fonte de alimentação. 3. Ligue os conectores de alimentação para sua placa-mãe e dispositivos periféricos de acordo com sua preferência.
Informações de segurança Português do Brasil • Tensões elevadas presentes na fonte de alimentação, é extremamente perigoso para abrir a caixa de alimentação ou tentar reparar/limpar a fonte de alimentação. Você NUNCA deve, sob quaisquer circunstâncias, abrir a unidade da fonte de alimentação. • A garantia será anulada se a tampa da fonte de alimentação for aberta; não existem componentes para manutenção no interior da unidade de alimentação.
Hrvatski Korištene konvencije u ovom vodiču OPASNOST/UPOZORENJE: Informacije za sprečavanje ozljeda kod izvršavanja zadatka. NAPOMENA: Savjeti i dodatne informacije koje će pomoći u dovršenju zadatka. Pregled proizvoda Slika uređaja služi samo kao referenca. Stvarne specifikacije proizvoda mogu se razlikovati ovisno o modelu. Stvarne podatke o proizvodu potražite na ASUS stranici za podršku.
Ugradnja jedinice izvora napajanja Hrvatski Prije ugradnje ili uklanjanja kabela, pobrinite se da sustav bude isključen i da svi kabeli napajanja za sustav i svi priključeni uređaji budu iskopčani. 1. Pratite upute u priručniku kućišta i pričvrstite jedinicu izvora napajanja u kućište koristeći vijke za ugradnju. 2. Povežite isporučene kabele na jedinicu izvora napajanja. 3. Povežite priključke napajanja na matičnu ploču i periferne uređaje u skladu s vašim željama.
Obavijesti o sigurnosti U jedinici izvora napajanja prisutan je visoki napon, iznimno je opasno otvarati kućište izvora napajanja ili pokušavati popraviti/čistiti jedinicu izvora napajanja. NIKAD, ni pod kojim okolnostima, ne smijete otvarati jedinicu izvora napajanja. • Ako se poklopac jedinice izvora napajanja otvori jamstvo će se poništiti; unutar jedinice nema dijelova koji se mogu popraviti. • NEMOJTE umetati bilo kakve predmete u jedinicu izvora napajanja.
Čeština Konvence použité v této příručce Čeština Abyste určité úkony prováděly správně, povšimněte si následujících symbolů používaných v této příručce. NEBEZPEČÍ/VAROVÁNÍ: Informace pro předcházení úrazům při provádění úkolu. POZNÁMKA: Tipy a další informace, které se hodí při provádění úkolu. Popis produktu Obrázek zařízení je pouze orientační. Specifikace skutečného produktu se mohou lišit podle modelu.
Instalace zdroje napájení 1. Postupujte podle pokynů v návodu k vaší skříni a připevněte zdroj napájení do skříně s použitím montážních šroubků. 2. Připojte dodané kabely ke zdroji napájení. 3. Připojte napájecí konektory k základní desce a periferním zařízením podle vlastních preferencí. V seznamu níže je uvedeno jaká zařízení lze připojit k jednotlivým napájecím konektorům. • Napájecí konektory se mohou lišit podle modelů zdrojů napájení.
Informace o bezpečnosti Čeština • Ve zdroji napájení vznikají vysoká napětí. Je velmi nebezpečné otevírat skříňku zdroje napájení nebo se pokoušet jej opravit/vyčistit. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ a za žádných okolností zdroj napájení neotevírejte. • V případě otevření zdroje napájení propadá záruka; žádné součásti uvnitř zdroje napájení nevyžadují servisní zásah. • Do zdroje napájení NEZASUNUJTE žádné předměty.
Dansk Konventioner brugt i denne vejledning Dansk For at sikre, at du udfører bestemte opgaver korrekt, skal du følge nedenstående symboler, brugt i vejledningen. FARE/ADVARSEL: Oplysninger for at undgå, at du skader dig selv under udførelse af et job. BEMÆRK: Tips og yderligere oplysninger, som kan hjælpe dig med at fuldføre en opgave. Produktoversigt Billedet af enheden er kun til reference. De faktiske produktspecifikationer kan variere efter model.
Installation af din strømforsyningsenhed Dansk Før du installerer eller fjerner kablerne, skal du sørge for at systemet er slukket, og at alle strømkabler til systemet og alle tilsluttede enheder er afbrudt. 1. Følg instruktionerne i vejledningen til dit kabinet, og fastgør din strømforsyningsenhed i dit kabinet med monteringsskruerne. 2. Tilslut de medfølgende kabler til din strømforsyningsenhed. 3. Tilslut strømstikkene til dit bundkort og til de ønskede eksterne enheder.
• Der er høje spændinger i strømforsyningen. Det er ekstremt farligt, at åbne strømforsyningen eller forsøge at reparere/rengøre strømforsyningsenheden. Strømforsyningsenheden må ALDRIG, under nogen omstændigheder, åbnes. • Garantien annulleres, hvis dækslet til strømforsyningsenheden åbnes; Der er ingen dele i strømforsyningen, som du selv kan reparere. • Stik IKKE genstande i strømforsyningen.
Nederlands Conventies die in deze handleiding worden gebruikt Nederlands Om te verzekeren dat u bepaalde taken juist uitvoert, dient u op de volgende symbolen die in deze handleiding worden gebruikt, te letten. GEVAAR/WAARSCHUWING: informatie om lichamelijke letsels te voorkomen wanneer u een taak probeert uit te voeren. OPMERKING: tips en aanvullende informatie om u te helpen bij het voltooien van uw taak. Productoverzicht De afbeelding is uitsluitend bedoeld als referentie.
Voordat u kabels installeert of verwijdert, moet u controleren of het systeem is uitgeschakeld en of alle voedingskabels voor het systeem en alle aangesloten apparaten zijn losgekoppeld. 1. Volg de richtlijnen van uw behuizingshandleiding en maakt uw voedingseenheid vast in de behuizing met de montageschroeven. 2. Sluit de meegeleverde kabels aan op uw voedingseenheid. 3. Sluit de voedingsaansluitingen aan op uw moederbord en de randapparaten volgens uw voorkeur.
Veiligheidsinformatie Nederlands • Er is hoge spanning aanwezig in de voedingseenheid. Daarom is het zeer gevaarlijk om de behuizing van de voeding te openen of om de voedingseenheid zelf te repareren/schoon te maken. Open de voedingseenheid NOOIT, onder welke omstandigheden ook. • De garantie wordt ongeldig als de afdekking van de voedingseenheid is geopend. De voedingseenheid bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden of gerepareerd.
Συμβάσεις που χρησιμοποιούνται σε αυτόν τον οδηγό Για να σιγουρευτείτε για την σωστή εκτέλεση συγκεκριμένων εργασιών, σημειώστε τα ακόλουθα σύμβολα τα οποία χρησιμοποιούνται σε ολόκληρο το εγχειρίδιο. ΚΙΝΔΥΝΟΣ/ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Οδηγίες για αποφυγή τραυματισμού καθώς προσπαθείτε να ολοκληρώσετε μια εργασία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συμβουλές και πρόσθετες πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν να ολοκληρώσετε μια εργασία. Επισκόπηση προϊόντος Οι εικόνες της συσκευής προορίζονται μόνο για αναφορά.
Εγκατάσταση της μονάδας τροφοδοσίας Ελληνικά Πριν εγκαταστήσετε ή αφαιρέσετε τα καλώδια, βεβαιωθείτε ότι το σύστημα είναι απενεργοποιημένο και ότι όλα τα καλώδια τροφοδοσίας του συστήματος και όλων των συνδεδεμένων συσκευών έχουν αποσυνδεθεί. 1. Ακολουθήστε τις οδηγίες του εγχειριδίου του πλαισίου σας και ασφαλίστε τη μονάδα τροφοδοσίας στο πλαίσιο χρησιμοποιώντας τις βίδες στερέωσης. 2. Συνδέστε τα παρεχόμενα καλώδια στη μονάδα τροφοδοσίας. 3.
• Λόγω των υψηλών τάσεων στο εσωτερικό της μονάδας τροφοδοσίας, το άνοιγμα του περιβλήματος ή η προσπάθεια επισκευής/καθαρισμού της μονάδας τροφοδοσίας συνεπάγονται υψηλό κίνδυνο. Δεν πρέπει ΠΟΤΕ και σε καμία περίπτωση ανοίγετε τη μονάδα τροφοδοσίας. • Η εγγύηση θα ακυρωθεί αν ανοίξει το κάλυμμα της μονάδας τροφοδοσίας. Δεν υπάρχουν μέσα στη μονάδα τροφοδοσίας εξαρτήματα που μπορούν να επισκευαστούν. • ΜΗΝ εισάγετε αντικείμενα στη μονάδα τροφοδοσίας.
תירבע נהלים מוסכמים במדריך זה כדי לוודא ביצוע נכון של משימות ,שים לב לסמלים הבאים אשר נמצאים בשימוש במדריך זה. עברית סכנה/אזהרה :מידע למניעת פציעה עצמית במהלך הניסיון לביצוע משימה. הערה :טיפים ומידע נוסף אשר מסייעים להשלים משימה. סקירה כללית של המוצר תרשים המכשיר הינו להמחשה בלבד .מפרט המוצר בפועל עשוי להשתנות בין דגמים .אתה יכול לעיין במפרט המוצר בפועל באתר התמיכה של .
התקנת ספק הכוח של עברית לפני החיבור או הניתוק של כבלים ,ודא שהמערכת כבויה ושכל כבלי המתח של המערכת ושל כל ההתקנים המחוברים אליה מנותקים. .1פעל על פי ההנחיות שבמדריך המארז והדק את יחידת ספק הכוח של למארז באמצעות בורגי ההרכבה. .2חבר את הכבלים המצורפים אל יחידת ספק הכוח של. .3חבר את חיבורי אספקת המתח אל לוח האם ואל ההתקנים ההיקפיים על פי העדפתך .תוכל להיעזר ברשימה שבהמשך כדי לבדוק לאילו התקנים ניתן לחבר כל מחבר מתח.
מידע אודות בטיחות • פתיחת מכסה ספק הכוח תגרום לפקיעת האחריות; היחידה אינה מכילה רכיבים להם ניתן לספק שירות. • אין להכניס חפצים חדים ליחידת ספק הכוח. • אין להניח חפצים לפני המאוורר או אזור האוורור של יחידת ספק הכוח ,באופן שהם עלולים לחסום או להגביל את זרימת האוויר. עברית • ביחידת ספק הכוח ישנם מתחים גבוהים ,ולכן מסוכן מאוד לפתוח את מארז ספק הכוח או לנסות לתקן/לנקות את היחידה .לעולם ,באף מקרה ,אל תפתח את יחידת ספק הכוח.
Magyar Bizonyos feladatok helyes végrehajtásának biztosítása érdekében, vegye figyelembe az alábbi szimbólumokat az útmutató egészében. VESZÉLY/FIGYELMEZTETÉS: Tájékoztató a feladatvégzés közbeni sérülések elkerülése érdekében. MEGJEGYZÉS: Tippek és további tájékoztatás a feladatok végrehajtásához. A termék áttekintése Az eszköz illusztrációja csak referenciaként szolgál. A termék jellemzői változhatnak modellenként. A tényleges termékleírások az ASUS támogatási webhelyén olvashatók.
A tápegység szerelése Magyar Kábelek szerelése vagy eltávolítása előtt győződjön meg, hogy a rendszer ki van kapcsolva és a rendszer minden tápkábele és minden csatlakoztatott eszköz ki van húzva. 1. Kövesse a számítógépház kézikönyvének utasításait és rögzítse a tápegységet a házba a rögzítő csavarok segítségével. 2. Csatlakoztassa a tartozék kábeleket a tápegységhez. 3. Csatlakoztassa a tápcsatlakozókat az alaplaphoz és igény szerint a perifériás eszközöketis.
Biztonsági információ A tápegységben magasfeszültség van, ezért nagyon veszélyes a tápegység dobozának kinyitása vagy a tápegység javítása/tisztítása. SOHA, semmilyen körülmények között ne nyissa ki a tápegységet. • A garancia érvényét veszti ha a tápegység doboza ki volt nyitva; a tápegység belsejében nincs javítható alkatrész. • NE dugjon be semmilyen tárgyat a tápegység belsejében.
Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Ketentuan yang berlaku dalam panduan ini Untuk memastikan Anda mengikuti petunjuk dengan benar, perhatikan simbol berikut yang terdapat dalam panduan ini. BAHAYA/PERINGATAN: Informasi untuk mencegah cedera saat Anda mencoba enyelesaikan tugas.. CATATAN: Tips dan informasi tambahan untuk membantu Anda menyelesaikan tugas. Ikhtisar produk Gambar perangkat hanya untuk acuan. Spesifikasi produk yang sebenarnya dapat beragam berdasarkan model.
Sebelum memasang atau melepas kabel, pastikan sistem telah mati, dan semua kabel daya untuk sistem serta semua perangkat yang tersambung sudah dilepas. 1. Ikuti petunjuk panduan chassis dan pasang unit catu daya ke chassis menggunakan sekrup pemasang. 2. Sambungkan kabel yang disertakan ke unit catu daya. 3. Sambungkan konektor daya ke motherboard dan perangkat periferal sesuai dengan pilihan Anda.
Bahasa Indonesia Informasi keselamatan • Membuka tempat catu daya atau mencoba memperbaiki/membersihkan unit catu daya akan sangat berbahaya karena terdapat tegangan tinggi di unit catu daya. Anda TIDAK boleh, dalam kondisi apa pun, membuka unit catu daya. • Garansi akan batal jika penutup unit catu daya terbuka, tidak ada satu pun komponen di dalam unit catu daya yang dapat diperbaiki. • JANGAN masukkan objek apa pun ke dalam unit catu daya.
한국어 이 설명서에서 사용되는 표기 규칙 한국어 특정 작업을 올바르게 수행하려면 이 설명서 전체에서 사용되는 다음 기호에 유의하십시오. 위험/경고: 작업을 완료하려 할 때 상해를 방지하기 위한 정보. 참고: 작업 완료에 도움이 되는 팁 및 추가 정보. 제품 개요 장치 그림은 참조용으로만 사용하십시오. 실제 제품 사양은 모델마다 다를 수 있습니다. ASUS 지원 사이트에서 실제의 제품 사양을 참조할 수 있습니다. ON OFF O dB Fan 0 dB 팬 버튼* 전원 커넥터 전원 스위치 * 이 버튼을 누르면 0 dB 기능이 꺼져 PSU 팬이 계속 회전하게 됩니다. 이 버튼 및 기능의 가용성은 모델에 따라 다를 수 있습니다.
전원 공급장치 설치하기 한국어 케이블을 설치하거나 제거하기 전에 시스템이 꺼져 있고 시스템 및 이와 연결된 모든 장치의 전원 케이블을 뽑았는지 확인합니다. 1. 섀시 설명서의 지침에 따라 장착 나사를 사용하여 전원 공급장치를 섀시에 고정합니다. 2. 제품과 함께 제공된 케이블을 전원 공급장치에 연결합니다. 3. 사용자가 원하는 대로 마더보드와 주변장치에 전원 커넥터를 연결합니다. 각 전원 커넥터를 연결할 수 있는 장치를 확인하려면 아래 목록을 참조하십시오. • 전원 커넥터는 전원 공급장치의 모델에 따라 다를 수 있습니다. • 아래에 언급된 전원 커넥터의 위치 및 연결에 대한 자세한 내용은 마더보드의 사용 설명서를 참조하십시오. • 24핀 또는 20핀 주전원 커넥터을 마더보드의 24핀 또는 20핀 전원 커넥터에 연결합니다. • 4+4핀 CPU +12V 전원 커넥터를 마더보드의 CPU 전원 소켓에 연결합니다. • 필요한 경우 4핀 주변장치용 전원 커텍터를 주변장치에 연결합니다.
안전 정보 전원 공급장치에는 고전압이 흐르므로 전원 공급장치 케이스를 열거나 전원 공급장치를 수리/청소하려고 시도하는 것은 매우 위험합니다. 어떠한 경우에도 전원 공급장치를 열지 마십시오. • 전원 공급장치의 커버가 열린 경우 보증을 받을 수 없습니다. 전원 공급장치 내부에는 수리할 수 있는 구성품이 없습니다. • 전원 공급장치 안에 어떠한 체도 넣지 마십시오. • 어떠한 물체라도 팬의 전면이나 전원 공급장치의 통풍 영역에 배치하여 공기 흐름을 막거나 제한하지 않도록 하십시오. • 전원 공급장치와 함께 제공된 모듈식 케이블만 사용하십시오. • 물 근처나 온도 또는 습도가 높은 곳에서는 전원 공급장치를사용하지 마십시오. • 전원 공급장치는 적합한 환경에서만 사용해야 합니다. (작동 온도: 0° ~ 50°C, 상대 습도: 20% ~ 80%) • 이 전원 공급장치는 컴퓨터 내장용으로서 외장 또는 옥외용으로 사용할 수 없습니다.
Norsk Advarsler som brukes i denne håndboken Norsk Kontroller at du utfører enkelte oppgaver ordentlig, og legg merke til følgende symboler som brukes i denne håndboken. FARE/ADVARSEL:: Informasjon for å forhindre skade på deg selv når du prøver å utføre en oppgave. MERK: Tips og ytterligere informasjon som kan hjelpe deg fullføre en oppgave. Produktoversikt Illustrasjonen av enheten er kun til referanse. Faktiske produktspesifikasjoner kan variere avhengig av modellen.
Installere-strømforsyningsenhet Norsk Før du kobler til eller fra kabler, må du sørge for at systemet er slått av og at alle strømkablene til systemet og alle tilkoblede enheter er koblet fra. 1. Følg instruksjonene i bruksanvisningen til kabinettet, og fest-strømforsyningsenheten i kabinettet med monteringsskruene. 2. Koble de medfølgende kablene til-strømforsyningsenheten. 3. Koble strømkontaktene til hovedkortet og periferieenheter etter behov.
Sikkerhetsinformsjon Norsk • Det er høyspenning i strømforsyningen. Det er ekstremt farlig ååpne strømforsyningsboksen eller forsøke å reparere/rengjøre strømforsyningsenheten. Du skal ALDRI, under noen omstendigheter, åpne strømforsyningsenheten. • Garantien gjøres ugyldig dersom dekselet til strømforsyningsenheten åpnes Det er ingen deler i strømforsyningsenheten som kan repareres. • IKKE sett noen gjenstander inn i strømforsyningsenheten.
Português Convenções usadas neste guia Português Para garantir que executa determinadas tarefas corretamente, observe os seguintes símbolos usados ao longo deste manual. PERIGO/AVISO: Informações para evitar ferimentos ao tentar realizar uma tarefa. NOTA: Sugestões e informações adicionais que ajudam a realizar uma tarefa. Descrição geral do produto As ilustrações do dispositivo servem apenas como referência. As especificações reais do produto poderão variar de acordo com o modelo.
Instalar a fonte de alimentação Português Antes de instalar ou remover cabos, certifique-se de que o sistema está desligado e todos os cabos de alimentação do sistema e restantes dispositivos estão desligados. 1. Siga as instruções no manual do chassis e fixe a fonte de alimentação no chassis usando os parafusos de montagem. 2. Ligue os cabos fornecidos à fonte de alimentação. 3. Ligue os conectores de alimentação à placa principal e aos dispositivos periféricos de acordo com as suas preferências.
• No interior da fonte de alimentação existem tensões altas. É extremamente perigoso abrir a caixa da fonte de alimentação ou tentar reparar/limpar a fonte de alimentação.Não deve NUNCA, em nenhuma circunstância, abrir a fonte de alimentação. • A garantia perderá a validade se a caixa da fonte de alimentação for aberta. Não existem componentes reparáveis no interior da fonte de alimentação. • NÃO insira quaisquer objetos no interior da fonte de alimentação.
Polski Konwencje wykorzystywane w tym podręczniku Polski Aby zapewnić prawidłowe działanie określonych działań należy zwracać uwagę na występujące w tym podręczniku następujące symbole. NIEBEZPIECZEŃSTWO / PRZESTROGA: Informacje, zapobiegające odniesieniu obrażeń podczas wykonywania zadania. UWAGA: Wskazówki i dodatkowe informacje, które mogą pomóc w wykonaniu zadania. Ogólna charakterystyka produktu Przedstawiona ilustracja urządzenia ma wyłącznie charakter informacyjny.
Przed podłączeniem lub odłączeniem kabli upewnij się, czy system jest wyłączony oraz wszystkie przewody zasilania systemu oraz wszystkie podłączone urządzenia są odłączone od zasilania. 1. Postępuj zgodnie z zaleceniami producenta obudowy i przymocuj zasilacz do obudowy z użyciem wkrętów montażowych. 2. Podłącz wiązki przewodów do zasilacza. 3. Podłącz złącza zasilania do płyty głównej i urządzeń peryferyjnych zgodnie z preferencjami.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Polski • W zasilaczu występuje wysokie napięcie dlatego bardzo niebezpieczne jest otwieranie obudowy zasilacza lub podejmowanie prób naprawy/czyszczenia zasilacza. NIGDY i w żadnych okolicznościach nie wolno otwierać zasilacza. • Po otwarciu obudowy zasilacza nastąpi utrata gwarancji; wewnątrz zasilacza nie ma elementów nadających się do serwisowania. • NIE wolno wkładać do zasilacza żadnych przedmiotów.
Română Convenţii utilizate în acest ghid Română Pentru a vă asigura că efectuaţi corespunzător anumite activităţi, luaţi în considerare următoarele simboluri utilizate în acest manual. PERICOL/AVERTISMENT: Informaţii care au rolul să prevină rănirea dvs. atunci când încercaţi să efectuaţi o activitate. NOTĂ: Sfaturi şi informaţii suplimentare care să vă ajute să efectuaţi o activitate. Prezentarea generală a produsului Ilustraţia dispozitivului a tastaturii este numai pentru referinţă.
Instalarea unităţii de alimentare cu curent Română Înainte de a instala sau de a scoate cablurile, asiguraţi-vă că sistemul este oprit şi că toate cablurile de alimentare pentru sistem şi toate dispozitivele ataşate sunt deconectate. 1. 2. 3. Urmați instrucțiunile din manualul șasiului și fixați unitatea de alimentare în șasiu utilizând șuruburile de montare. Conectați cablurile incluse în unitatea de alimentare.
Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă Există tensiuni înalte în sursa de alimentare cu curent, este foarte periculos să deschideți carcasa sursei de alimentare sau să încercați să reparați/curățați unitatea de alimentare cu curent. Nu trebuie NICIODATĂ, în niciun caz, să deschideți unitatea de alimentare cu curent. • Garanția va deveni nulă dacă capacul sursei de alimentare cu curent este deschis; în interiorul unității de alimentare nu există componente care să poată fi reparate.
Español Convenciones a las que se atiene esta guía Español Con objeto de garantizar la correcta puesta en práctica de ciertas tareas, se recomienda al usuario familiarizarse con los siguientes símbolos, que encontrará a lo largo de esta guía. PELIGRO/ADVERTENCIA:: Información destinada a mitigar posibles lesiones al efectuar una tarea. NOTA: Sugerencias e información complementaria que facilitan la realización de tareas.
Antes de instalar o quitar cables, asegúrese de que el sistema esté apagado y que todos los cables de alimentación del sistema y de los dispositivos conectados estén desconectados. 1. Siga las instrucciones del manual del chasis y fije la fuente de alimentación al chasis con los tornillos de montaje. 2. Conecte los cables incluidos a la fuente de alimentación. 3. Conecte los conectores de alimentación a la placa base y los dispositivos periféricos de acuerdo a sus necesidades.
Información de seguridad Español • La unidad de fuente de alimentación utiliza voltajes altos, por lo que es extremadamente peligroso abrir la caja de dicha unidad, así como intentar repararla o limpiarla. NUNCA, bajo ningún concepto, abra la fuente de alimentación. • La garantía quedará anulada si se abre la tapa de la unidad de fuente de alimentación; en el interior de dicha unidad no hay componentes reparables. • NO inserte ningún objeto en la unidad de fuente de alimentación.
Srpski Da biste obezbedili da ispravno obavite određene zadatke, imajte u vidu sledeće simbole koji se koriste u ovom uputstvu. OPASNOST/UPOZORENJE: Informacije za sprečavanje povreda kada pokušavate da obavite zadatak. NAPOMENA: Saveti i dodatne informacije koje vam pomažu da obavite zadatak. Pregled proizvoda Ilustracija uređaja služi samo za referencu. Specifikacije proizvoda mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.
Instaliranje vašeg napajanja Srpski Pre instaliranja ili uklanjanja kablova, proverite da je sistem isključen i da su svi kablovi za struju i svi priključeni uređaji izvučeni. 1. Pratite uputstva za kućište i osigurajte svoje napajanje u kućište koristeći zavrtnje. 2. Povežite priključene kablove za napajanje. 3. Povežite priključke za napajanje za matičnu ploču i periferne uređaje u skladu sa svojim željama.
• U napajanju su prisutni visoki naponi i izuzetno je opasno otvoriti kućište napajanja da biste pokušali da popravite/očistite napajanje. Vi NIKADA, ni pod kojim uslovima, ne treba da otvarate napajanje. • Garancija će prestati da važi ukoliko se kućište napajanja otvori, unutar napajanja nema delova koje je moguće popraviti. • NE ubacujte nikakve predmete u napajanje. • NE postavljajte bilo kakve predmete ispred područja za ventilaciju napajanja koji mogu da blokiraju ili ograniče tok vazduha.
Slovenščina Konvencije, uporabljene v tem priročniku Slovenščina Da bi zagotovili ustrezno opravljanje določenih nalog, upoštevajte simbole, uporabljene v tem priročniku. NEVARNOST/OPOZORILO: Informacija o preprečitvi poškodbe, ko poskušate dokončati nalogo. OPOMBA: Nasveti in dodatne informacije za pomoč pri dokončanju naloge. Pregled izdelka Ilustracija naprave je samo referenčne narave. Specifikacije dejanskega izdelka se lahko med modeli razlikujejo.
Slovenščina Nameščanje napajalne enote Pred nameščanjem ali odstranjevanjem kablov poskrbite, da je sistem izklopljen ter da so vsi napajalni kabli za sistem in vse priključene naprave odklopljene iz električnega omrežja. 1. Upoštevajte navodila v priročniku za ohišje in napajalno enoto priključite v ohišje s pomočjo namestitvenih vijakov. 2. Sveženj kablov priključite v napajalno enoto. 3. Priključke za napajanje priključite v matično ploščo in zunanje naprave v skladu s svojimi željami.
Informacije o varnosti Slovenščina • V napajalni enoti so prisotne visoke napetosti, zato je izjemno nevarno odpirati napajalno ohišje oziroma popravljati/čistiti napajalno enoto. NIKOLI, po nobenimi pogoji ne poskušajte odpreti napajalne enote. • Če boste odprli pokrov napajalne enote, boste izničili garancijo. V notranjosti napajalne enote ni komponent, ki bi jih bilo mogoče servisirati. • V napajalno enoto NE vstavljajte nobenih predmetov.
Svenska För att försäkra dig om att viss uppgifter utförs korrekt, notera följande symboler som används i denna handbok. 0FARA/VARNING: Information för att förhindra skador på dig själv när du försöker fullfölja en uppgift. NOTERA: Tips och ytterligare information som hjälper dig att fullfölja en uppgift. Produktöversikt Illustrationen med enheten är endast till som referens. Verkliga produktspecifikationer kan variera mellan olika modeller. Du kan läsa produktspecifikationerna på ASUS supportwebbplats.
Installera din nätdel Svenska Innan du sätter i eller tar bort kablar måste systemet stängas av, och alla elkablar till systemet och alla anslutna enheter vara frånkopplade. 1. Följ anvisningarna i bruksanvisningen för chassiet, och fäst nätdelen i chassiet med fästskruvarna. 2. Anslut de medföljande kablarna till nätdelen. 3. Anslut strömkontakterna till moderkortet och kringutrusntingen som du vill använda.
• Det finns högspänning i nätdelen, det är extremt farligt att öppna nätdelens hölje eller försöka att reparera/rengöra nätdelen. Du får ALDRIG, under några förhållanden, öppna nätdelen. • Garantin blir ogiltig om höljet till nätdelen är öppnad. Det finns inga komponenter i nädelen som kan servas. • Stoppa INTE in några föremål i nätdelen. • Placera INTE några föremål framför fläkten eller ventilationsområdet på strömförsörjningsenheten, som kan hindra eller begränsa luftflödet.
Türkçe Bu kılavuzda kullanılan ifadeler Türkçe Belirli görevleri düzgün gerçekleştirmeyi sağlamak için bu kılavuzda kullanılan aşağıdaki sembolleri not alın. TEHLİKE/UYARI: Bir görevi gerçekleştirmeye çalışırken yaralanmanızı önlemeye yönelik bilgilerdir. NOT: Bir görevi tamamlamanıza yardımcı olacak ipuçları ve ek bilgilerdir. Ürüne Genel Bakış Cihaz resmi sadece referans amaçlıdır. Gerçek ürünün özellikleri modele göre değişebilir.
Kabloları takmadan veya çıkarmadan önce, sistemin kapalı olduğundan, ayrıca sistemin ve ona bağlı olan tüm aygıtların güç kablosu fişlerinin çekildiğinden emin olunuz. 1. Şasi kılavuzu talimatlarını izleyin ve güç kaynağı ünitesini montaj vidalarını kullanarak kasanıza sabitleyin. 2. Birlikte verilen kabloları güç kaynağı ünitenize bağlayın. 3. Güç konnektörlerini tercihinize göre ana kartınıza ve çevre birime bağlayın.
Güvenlik bilgileri Türkçe • Güç kaynağı ünitesi yüksek voltaj içerdiğinden dolayı, güç kaynağı kasasını açmak veya güç kaynağı ünitesini tamir etmek ya da temizlemek çok tehlikelidir. Sebebi ne olursa olsun güç kaynağı ünitesinin ASLA açılmaması gerekir. • Güç kaynağı ünitesinin kapağı açılırsa, garanti kapsamı dışında kalacaktır. Güç kaynağı ünitesinin içinde onarılabilecek bir parça yoktur. • Güç kaynağı ünitesine herhangi bir nesne KOYMAYIN.
Українська Позначення, які використовуються в посібнику Українська Щоб правильно виконувати певні дії, зверніть увагу на наступні символи в посібнику. НЕБЕЗПЕКА/ОБЕРЕЖНО: як уникнути травмування під час виконання задачі. ПРИМІТКА: підказки та додаткова інформація, яка допоможе виконати задачу. Огляд виробу Ілюстрацію надано лише для довідки, справжній вигляд пристрою може відрізнятися залежно від моделі. Дійсні технічні характеристики подано на сайті підтримки ASUS.
Встановлення блоку живлення Українська Перш ніж приєднувати або від’єднувати кабелі, переконайтеся, що систему вимкнено, і всі шнури живлення системи та підключених пристроїв від’єднано від мережі. 1. Виконуйте інструкції з посібника до корпусу та закріпіть блок живлення у корпусі монтажними гвинтами. 2. Приєднайте кабелі з комплекту постачання кабелі до блоку живлення. 3. Під’єднайте роз’єми живлення до материнської плати та периферійних пристроїв згідно з власними потребами.
• Блок живлення працює з високою напругою. Дуже небезпечно відкривати його корпус або намагатися полагодити/почистити блок живлення. НІКОЛИ, за жодних обставин, не відкривайте блок живлення. • Відкриття корпусу блоку живлення призведе до скасування гарантії; усередині блоку живлення відсутні компоненти, які підлягають обслуговуванню. • НЕ вставляйте жодних предметів у блок живлення.