REPUBLIC OF GAMERS ROG GR8 ユーザーマニュアル
J9561 初版 2014年9月 COPYRIGHTについて バックアップの目的で利用する場合を除き、本書に記載されているハードウェア・ソフトウェ アを含む、全ての内容は、ASUSTeK Computer Inc.
もくじ このマニュアルについて............................................................................. 5 このマニュアルの表記について..............................................................5 表記 ..........................................................................................................5 パッケージの内容......................................................................................... 6 Chapter t 1 ROG GR8の概要 各部の名称と機能.........................................................................................
もくじ Chapter 3 ROG GR8のアップグレード Chapter 4 付録 メモリーをアップグレードする...............................................................36 2.5インチストレージドライブの取り付け............................................41 安全上の注意...............................................................................................48 システムをセットアップする..................................................................48 使用中のお手入れ....................................................................................48 電気・電子機器に含有される化学物質の表示 について..........
このマニュアルについて このマニュアルには本機のハードウェアとソフトウェアについての 説明が記載されており、以下のChapterから構成されています。 Chapter 1: ROG GR8の概要 本機のハードウェアコンポーネントについての説明が記載され ています。 Chapter 2: ROG GR8を使用する 本機の使用方法についての説明が記載されています。 Chapter 3: ROG GR8のアップグレード メモリーと記憶ドライブのアップグレード等に関する説明が記 載されています。 Chapter 4: 付録 製品の規格や海外の法令についての説明が記載されています。 このマニュアルの表記について 本製品を正しくお取り扱いいただくため、以下の表記をご参照くだ さい。 重要: 作業を完了するために従わなければならない指示です。 注: 作業を完了するためのヒント等の追加情報です。 警告: 作業を完了する際、人体への危険を避けるため、また本機のコ ンポーネントへの損害、本機内のデータの消失を避けるために、必 ず従わなければならない指示です。 表記 太字 選択するメニューや項目を表示します。
パッケージの内容 製品パッケージに以下のものが揃っていることをご確認ください。 取扱説明書 ROG GR8 電源ケーブル* ACアダプター* ネジのセット 注: 実際の製品仕様とパッケージの内容は国または地域およびモデ ルにより異なります。 重要: 本体、キーボード、マウスは通常のご使用条件で使用し不具 合が発生した場合、保証期間内であれば無料で修理・交換致します (その他付属品・ディスク等は保証適用外です)。なお、保証を受 けるには保証書をASUSのコールセンターまでご送付いただく必 要があります。 6 ROG GR8
ROG GR8の概要 1
各部の名称と機能 フロントパネル 8 ROG GR8
電源ボタン 本機の電源のオン/オフを切り替えます。 Miracastレシーバーボタン Miracastレシーバーボタンは、本機の画面表示を Miracast対応デバイスに複製して表示(ミラーリング)する ことができます。 ヘッドホンジャック このジャックはシステムオーディオ出力をヘッドホンに出 力します。 マイクジャック マイクを接続します。ビデオ会議や音声ナレーション、録 音等にご使用いただけます。 USB 2.0ポート (USB Charger機能搭載) USB 2.
底面 トップ 通気孔 通気孔から本体外部の空気が内部に取り込まれ、内部 の温まった空気を外部に排出し、本機の温度上昇を防 ぎます。 重要: 通気口からは高温の空気が排気されます。 故障や事故の原因となりますので、人体、紙、本、 衣類、ケーブルなどを密接し塞がないようにしてく ださい。 ラバーフット 本機を縦置き設置したとき、本機が滑って倒れるのを防 ぎます。 10 ROG GR8
バックパネル HDD/ドライブLEDインジケーター 本機が内部記憶装置にアクセスしているときに点灯し ます。 オーディオ入力ジャック 8インチのステレオ入力ジャックです。ステレオオーディオ ソースを接続します。この機能は主にマルチメディアアプ リにオーディオを追加する際に使用されます。 オーディオ出力ジャック 本機のオーディオ出力信号をアンプやヘッドホンに接続し ます。 ROG GR8 11
マイクジャック マイクを接続します。ビデオ会議や音声ナレーション、録音 等にご使用いただけます。 光デジタル(S/PDIF出力ポート 光デジタルS/PDIFケーブルで外部オーディオ出力デバイス を接続します。 HDMI ポート 液晶TVやディスプレイやフルHDデバイスをサポートして います。 より高画質で大きな画面での映像が楽しめます。 DisplayPortポート DisplayPort対応ディスプレイを接続します。 LANポート 8ピンRJ-45LANポートは標準イーサネットケーブルに対応 し、LANに接続することができます。 USB 3.0ポート 5Gbit/sのデータ転送速度を提供し、USB2.
ROG GR8を使用する 2
使用の手引き ROG GR8を設置する 本機は縦置き設置と横置き設置の両方に対応しています。設置す る際は、平らで安定した場所に設置してください。また、ラバース タッドやラバーフットが設置面に接触していることを確認してくだ さい。 縦置き 横置き ラバースタッドの位置 ラバーフット 14 ROG GR8
電源アダプターを接続する 手順 A. 電源コードをACアダプターに接続します。 B. 電源コードを100V~240Vの電源に接続します。 C.
重要: • 本製品付属のACアダプター以外で本機に電力を供給しな いでください。また、付属のACアダプターと電源コードを他 の製品に使用しないでください。故障の原因となります。 • 本機を使用する際は、本機が接地された電源コンセントに 接続されていることをご確認ください。 • 本機を電源アダプターに接続しているときは、電源コンセン トや電源タップの近くでご使用ください。 • 主電源から本機を切断するには、電源コントセントから本 機を切断してください。 16 ROG GR8
ディスプレイを接続する 本機にディスプレイまたはプロジェクターを接続することができま す。サポートしている接続タイプは次のとおりです。 • HDMIコネクター • DisplayPortコネクター • VGAコネクター (DisplayPort-VGAアダプター、または HDMIVGAアダプターと併用) • DVIコネクター (HDMI-DVIアダプターと併用) 注: HDMI-DVI アダプター、DisplayPort-VGAアダプター、HDMI-VGA アダプターは別途お買い求めください。 手順 HDMI ポートまたはDiplayPortポートにディスプレイケーブルを接 続します。 HDMIポートにディスプレイを接 続する DisplayPortポートにディスプレイを 接続する ROG GR8 17
キーボードとマウスを接続する 本機にUSBキーボード/マウスを接続することができます。また、ワ イヤレスキーボード/マウス用のUSBドングルを接続することもで きます。 手順 USBキーボード/マウスのケーブルを本機のUSB 2.0/3.
本機の電源をオンにする 電源ボタンを押し、電源をオンにします。 ROG GR8 19
Miracastレシーバーを使用する Miracastレシーバーは、ディスプレイの表示をMiracast対応デバイ スまたはコンピューターに複製して表示(ミラーリング)することが できます。 注: MiracastディスプレイはHDMIポートでのみサポートされてい ます。 Miracast対応のAndroidデバイスを接続する 1. 本機に付属の電源アダプターを接続します。 2. Miracastレシーバーボタンを押します。 注: Miracastレシーバーの機能が有効にすると、 レシーバーボタン のLEDが点灯し赤に変わります。 3. Miracast対応Androidデバイスでは、Wi-Fi オプションがオンに なっていることをご確認し、Miracastアプリを起動します。 注: • Android デバイスでは、MIracastは次のように識別される 場合があります。 Wireless Display、Screen Mirroring、All Share Cast • Miracastは、4.2またはそれ以降のバージョンのAndroid デ バイスでサポートされています。 4.
Windows® 8.1 / Windows® 8.1 PROデバイスを接続する 1. 本機に付属の電源アダプターを接続します。 2. Miracastレシーバーボタンを押します。 注: Miracastレシーバーの機能が有効になると、 レシーバーボタン のLEDが点灯し赤に変わります。 3. Windows® 8.1 /Windows® 8.1 PRO OSデバイスで、チャーム バーを起動し、 「デバイス」を選択します。 4. 「デバイス」 で「Project」を選択し、本機のSSID (ネットワーク名) をクリックします。 Windows® 8.1 PROを使用している場合は、 「デバイス」→「表 示」→「ワイヤレス ディスプレイの追加」の順にタップします。 「ワイヤレス ディスプレイの追加」で「デバイスの追加」をクリッ クします。 5. 本機に表示されるWPS PINを入力し、Windows® 8.1 / Windows® 8.
Intel® WiDi 対応デバイスに接続する 1. 本機の電源をオンにします。 2. Miracastレシーバーボタンを押します。 注: Miracastレシーバーの機能が有効になると、 レシーバーボタン のLEDが点灯し赤に変わります。 3. 使用デバイスから 「Intel WiDi」を起動します。 4. 「検出されたアダプター」 ウィンドウから本機のSSIDを選択し、 「接続」をクリックします。 5. TVのディスプレイに表示されるWPS PINを入力し、 「次へ」をク リックします。 6.
電源をオフにする ・ スタート画面上の電源ボタンから 「シャットダウン」をクリックし ます。 ・ チャームバーの電源ボタンから 「シャットダウン」 をクリックします。 ・ デスクトップモード上のスタートボタンを右クリックして 「シャッ トダウンまたはサインアウト」から「シャットダウン」をクリックし ます。 ・ Windows®の初期設定では、電源ボタンを軽く1回押すとシャッ トダウンが可能です。 システムからの応答がない場合は、電源ボタンを約4秒間押し、強 制終了を行います。 注: 強制終了を行うと、アプリケーションで保存していないデータは 失われる可能性があります。 ROG GR8 23
スリープ状態にする ・ スタート画面上の電源ボタンから 「スリープ」をクリックします。 ・ チャームバーの電源ボタンから 「スリープ」 をクリックします。 ・ デスクトップモード上のスタートボタンを右クリックして 「シャッ トダウンまたはサインアウト」から 「スリープ」をクリックします。 ・ Windowsの設定変更を行えば、電源ボタンの操作でスリープが 可能になります。 UEFI BIOS Utilityを起動する UEFI BIOS Utilityはシステムの起動に必要なハードウェアを制御す るプログラムです。 UEFI BIOSのデフォルト設定は通常の使用環境で、最適なパフォー マンスを実現できるように設定されています。以下の状況以外で は、デフォルト設定のままで使用することをお勧めします。 • システム起動時にエラーメッセージが表示され、UEFI BIOS Utilityを起動するように指示があった場合。 • UEFI BIOSの設定を必要とするコンポーネントをシステムに取り 付けた場合。 警告: 不適切な設定を行うと、システムが起動しない、または不安 定になるといった症状
UEFI BIOSへのクイックアクセス 手順 • 電源ボタンを約4秒間押し電源をオフにします。電源ボタンを押 して電源をオンにし、POSTの段階でまたはを押し ます。 注: OS起動中に本操作の実施はお勧めできません。OSを起動した 状態で操作する場合は、 「Windows®の標準機能を利用してUEFI BIOSの設定画面を開く」をご参照ください。 • システムの電源がオフの状態で、本機から電源コードを抜きま す。再び電源コードを本機に接続し、電源ボタンを押して電源を オンにし、POSTの段階でまたはを押します。 注: POST (Power-On Self Test) はシステム起動時に実行されるシス テム自己診断テストです。 Windows® 8.1の標準機能を利用してUEFI BIOSの 設定画面を開く 1. スタート画面上でチャームバーを起動し、 「設定」→「PC設定 の変更」→「保守と管理」の順にクリックします。 2. 「回復」をクリックし、 「PCの起動をカスタマイズする」の下に ある「今すぐ再起動」をクリックします。 3.
本機の電源をオフにする 本機からの応答がない場合は、電源ボタンを約4秒間押し、強制終 了を行います。 注: 強制終了を行うと、アプリケーションで保存していないデータは 失われる可能性があります。 スリープ状態にする システムをスリープ状態にするには、電源ボタンを1度押します。 BIOS Setupを起動する BIOS(Basic Input and Output System)ではシステムの起動に必 要なハードウェア設定を保存することができます。 BIOSのデフォルト設定は殆どの環境で最適なパフォーマンスを実 現できるよう保存されています。以下の状況以外では、デフォルト 設定ままで使用することをお勧めします。 • システム起動中にエラーメッセージが表示され、BIOS Setupを 起動するように指示があった場合。 • BIOS設定を必要とするコンポーネントをシステムに取り付けた 場合。 警告: 不適切なBIOS設定を行うと、システムが起動しない、または不 安定になるといった症状が出ることがあります。設定変更の際は、 専門知識を持った技術者等のアドバイスを受けることを強くお勧め します。 26 RO
Windows®8.1でのリカバリーオプション システムをリカバリーする (OS搭載モデルのみ) PCのリフレッシュ PCの動作が不安定なとき等に、お客様のデータや設定を削除せずに 短時間でシステムのリフレッシュを試みることができます。 重要: ・ 個人用ファイルとパーソナル設定は変わりません。 ・ PCの設定は初期状態に戻ります。 ・ Windows® ストアーからインストールしたアプリは残りま す。 ・ ディスクまたはWebサイトからインストールしたアプリは 削除されます。 ・ 削除されたアプリの一覧はデスクトップに保存されます。 手順 1. スタート画面上でチャームバーを起動し、 「設定」をクリックします。 2. 「PC設定の変更」→「保守と管理」→「回復」の順にクリック します。 3. 「PCをリフレッシュする」の下にある「開始する」をクリック します。 4. 「お待ちください」のメッセージの後に出現する確認画面の 内容を読み、 「次へ」をクリックします。 5.
6. 「再起動しています」の画面の後にPCが再起動されリフレッ シュが開始されます。 7.
2. コントロールパネルのシステムセキュリティで、 「問題の発見 と解決」をクリックします。 3. 「回復」→「回復ドライブ の作成」 の順にクリックし、 「回復パーティーション をPCから回復ドライブに コピーします。」にチェッ クが入っていることを確 認し「次へ」をクリックし ます。 4. リカバリーファイルを保 存するUSBストレージデ バイスを選択します。 5. 「次へ」 をクリックします。 6. 「作成」をクリックしま す。作業完了まで暫く時 間がかかります。 7.
作成したリカバリードライブを利用してWindows® を工場 出荷時の状態に戻す 注: 下記の手順は内蔵HDDにパーティションが存在しない場合を 想定しています。 手順 1. Windows® 8.1上で作成したリカバリードライブをUSBポート に装着します。 2. PCの電源を投入後、POST中にキーを押し、ブートデバイ スの選択画面を表示します。 3. ブートデバイスの選択画面に表示されているリカバリードラ イブを選択します。(この画面はキーボードのみ操作可能) 4. 「キーボードのレイアウトの選択」が表示されたら、ご利用 のキーボードタイプを選択します。(日本語キーボードでは 「Microsoft IME」を選択) 5. 「トラブルシューティング」を選択してクリックします。 6. 「PCを初期状態に戻す」を選択してクリックします。 7. 「次へ」をクリックします。 8. 「はい、ドライブのパーティション分割をやり直します」を選 択します。 9.
PCのリセット 「PCを初期状態に戻す」オプションでPCを工場出荷時の設定に 戻すことができます。 重要: リカバリーを行うと、データは全て削除されます。実行する 前にデータのバックアップを実施してください。 Windows® 8.1の標準機能でリカバリーを実施する 手順 1. スタート画面上でチャームバーを起動し、 「設定」をクリックし ます。 2. 「PC設定の変更」→「保守と管理」→「回復」の順にクリック します。 3. 「すべてを削除してWindows を再インストールする」の下に ある「開始する」をクリックします。 4.
5. 「PCに複数のドライブがあります」の画面で「Windows が インストールされているドライブのみ」をクリックします。 6. 「ドライブを完全にクリーンアップしますか?」の画面で 「ファイルの削除のみ行う」をクリックします。 注: 「ドライブを完全にクリーンアップをする」を選択した場合、 PCの構成によっては作業に半日以上を費やす場合があります。 7. 「PCを初期状態に戻す準備ができました」の画面で「初期 状態に戻す」をクリックします。 8. 「再起動しています」の画面の後にPCが再起動されPCを初 期状態に戻す作業が開始されます。 9.
キーを利用してリカバリーを開始する PCでは起動時にキーを利用した下記の方法でもリカバリー が開始可能です。 手順 1. PCの電源がオフの状態でACアダプターをPCから取り外しま す。ACアダプターを再接続し、電源をオンにします。起動ロゴ が表示されたら、キーボードの「F9」を押します。 注: キーで「トラブルシューティング」を呼び出せない 場合は、Windows®から以下の手順で同様の操作が可能 です。 1. スタート画面上でチャームバーを起動し、 「設定」→「PC 設定の変更」→「保守と管理」の順にクリックします。 2. 「回復」をクリックし、 「PCの起動をカスタマイズする」 の下にある「今すぐ再起動」をクリックします。 3. 「お待ちください」のメッセージが出た後に「オプションの選 択」画面が出現します。 2. 「トラブルシューティング」をクリックします。 3. 「PCを初期状態に戻す」を選択します。 4. 「次へ」をクリックします。 5. 「Windows がインストールされているドライブのみ」を選択 します。 6.
ROG GR8
ROG GR8のアップグレード 3
メモリーをアップグレードする 本機にはSO-DIMMメモリースロットが2基搭載されており、 2GB、4GB、8GBのDDR3L SO-DIMM (204ピン) メモリーを取り付け ることができます。最大システムメモリーは16 GBです。 重要: 本機のメモリースロットには、DDR3L (1.35V低電圧) 204ピンの SO-DIMMメモリー以外を取り付けることはできません。 注: 互換性のあるメモリーリストについては、弊社オフィシャルサイト (http://www.asus.com) をご参照ください。 手順 1. 本機の電源をオフにします。 2. 本機に接続された周辺機器およびケーブルをすべて取り外し ます。 3. 側面が下になるよう、本機をデスク等の安定した平らな場所に 置きます。 4.
5. サイドカバーをバックパネルに向かってスライドさせてケース から外し、持ち上げてケースから取り外します。 6.
7. メモリーを取り外します。 手順 A. スロットの両脇にあるクリップを押し、メモリーモジュール のロックを解除します。 B. 慎重にメモリーモジュールを取り外します。 C.
8. 交換用のメモリーを手元に用意します。 9. 新しいメモリーをスロットに取り付けます。 重要: メモリーを取り付ける際は、下側のスロットから使用してくだ さい。 手順 向きを確認しながらメモリーをスロット (A) に挿入し、所定の 位置に収まるまで押し下げます (B) 。 10.
11. サイドカバーをフロントパネルの方向にスライドし、ケースに 取り付けます。 12.
2.5インチストレージドライブの取り付け 本機には2.5インチHDDまたは2.5インチSSDを1台増設することが できます。 手順 1. 本機の電源をオフにします。 2. 本機に接続された周辺機器およびケーブルをすべて取り外し ます。 3. 側面が下になるよう、本機をデスク等の安定した平らな場所に 置きます。 4.
5. サイドカバーをバックパネルに向かってスライドさせ、持ち上 げてケースから取り外します。 6. 2.5インチHDD/SSDの拡張ベイを固定している4本のネジを外 します。 7.
8. 2.5インチHDD/SSDと同梱のネジ4本を手元に用意します。 9. 図のように拡張ベイを上下逆にし、拡張ベイに2.5インチHDD/ SSDを配置します。2.5インチHDD/SSD上のネジ穴と、拡張ベ イのネジ穴の位置を合わせます。 2.5インチHDD/SSD HDD/SSDのネジ穴 2.5インチ拡張ベイ 拡張ベイのネジ穴 10. 同梱のネジを使用し、拡張ベイに2.
11. ドライブベイに拡張ベイ (2.5インチHDD/SSDを取り付けたも の) をSATAコネクターの方向に慎重にスライドさせます。 2.5インチHDD/SSDと拡張ベイ HDD/SSD SATAコネクター ドライブベイSATAコネクター 12. 4本のネジで2.
13. サイドカバーをフロントパネルの方向にスライドし、ケースに 取り付けます。 14.
ROG GR8
付録 4
安全上の注意 大切なデータを守り、安全に快適にご使用いただくためのヒントを 記載しました。本製品の使用方法に関する記載と併せてお読みくだ さい。 システムをセットアップする • 本機を使用する前に、本マニュアルに記載の説明及び指示をす べて読み、それに従ってください。 • 湿気のある場所および熱を発する熱源のそばで本機を使用し ないでください。 • 設置する際は安定した水平面に設置してください。 • ケースの開口部は通気孔です。紙、本、衣類、ケーブルまたはその 他の物で通気孔を塞がないようにしてください。設置の際は、本 体と壁などの間にスペースを空けて設置してください。また、通 気孔に物を入れる等の行為はお止めください。 • 本機は5°〜35℃の周辺温度でご使用ください。 • 延長コードを使用する際は、接続したすべてのデバイスの定格電 流の総量が、延長コードの定格電流を超過しないようにしてくだ さい。 使用中のお手入れ • 電源コードを踏まないでください。また、物を乗せないでくだ さい。 • 液体・雨・湿気を避けてください。 • 本機のお手入れの際は、電源を切りACアダプターを取り外して
リチウムバッテリーに付いての警告 警告: バッテリーの交換は正しく行わないと破裂の原因とな ります。バッテリーは製造元が指定するもの、またはそれに 相当するものをご使用ください。バッテリー廃棄の際は、製造 元の指示に従ってください。 本機やバッテリー(該当する場合)を一般廃棄物として廃棄しない でください。本製品のコンポーネントの中にはリサイクルできるよ う設計されているものがあります。なお、本製品は水銀ボタン電池 を含む電子機器です。本製品を一般ゴミとして廃棄しないでくだ さい。 リサイクル、廃棄の際は電子機器の廃棄に関する地域の条 例等に従ってください。 電気・電子機器に含有される化学物質の表示 について 資源有効利用促進法では、JIS C 0950:2008(J-Moss)の定める規 格により、製造元に対し特定の電気・電子機器に含まれる化学物 質の情報提供を義務付けています。J-Moss とは、電気・電子機器に 含有される化学物質の表示に関するJIS規格の略称で、正式名称は 「The marking when content other than exemption does not exceed
ご注意 REACH(原文) Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we publish the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
France Restricted Wireless Frequency Bands Some areas of France have a restricted frequency band. The worst case maximum authorized power indoors are: • 10mW for the entire 2.4 GHz band (2400 MHz–2483.5 MHz) • 100mW for frequencies between 2446.5 MHz and 2483.5 MHz NOTE: Channels 10 through 13 inclusive operate in the band 2446.6 MHz to 2483.5 MHz.
This requirement is likely to change over time, allowing you to use your wireless LAN card in more areas within France. Please check with ART for the latest information (www.art-telecom.fr) NOTE: Your WLAN Card transmits less than 100mW, but more than 10mW. Canadian Department of Communications Statement This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
CE Mark Warning CE marking for devices without wireless LAN/Bluetooth The shipped version of this device complies with the requirements of the EEC directives 2004/108/EC “Electromagnetic compatibility” and 2006/95/EC “Low voltage directive”. CE marking for devices with wireless LAN/ Bluetooth This equipment complies with the requirements of Directive 1999/5/EC of the European Parliament and Commission from 9 March, 1999 governing Radio and Telecommunications Equipment and mutual recognition of conformity.
ENERGY STAR complied product ENERGY STAR is a joint program of the U.S. Environmental Protection Agency and the U.S. Department of Energy helping us all save money and protect the environment through energy efficient products and practices. All ASUS products with the ENERGY STAR logo comply with the ENERGY STAR standard, and the power management feature is enabled by default. The monitor and computer are automatically set to sleep after 10 and 30 minutes of user inactivity.
ASUSコンタクトインフォメーション ASUSTeK COMPUTER INC. 住所 電話 ファックス 電子メール Webサイト テクニカルサポート 電話 ファックス オンラインサポート 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 +886-2-2894-3447 +886-2-2890-7798 info@asus.com.tw www.asus.com.com/ +86-21-38429911 +86-21-5866-8722, ext. 9101# http://www.asus.com/tw/support/ ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (アメリカ) 住所 電話 ファックス Webサイト テクニカルサポート サポートファックス 電話 オンラインサポート 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA +1-510-739-3777 +1-510-608-4555 http://www.asus.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR.
DECLARATION OF CONFORMITY Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Asus Computer International Responsible Party Name: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539. Address: Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : Desktop PC Model Number : GR8 Conforms to the following specifications: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: This device complies with part 15 of the FCC Rules.